Waeco ASC 6300 G LE Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ASC 6300 G LE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASC 6300 G LE, ASC 6400 G LE
A/C service unit
EN
Operating manual.......................................................3
Poste de service climatisation
FR
Manuel d'utilisation...................................................52
Klimaservicegerät
DE
Bedienungsanleitung...............................................103
Станция по обслуживанию кондиционеров
RU
Инструкция по эксплуатации................................... 154
Estación de mantenimiento de aire acondicionado
ES
Instrucciones de uso............................................... 205

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco ASC 6300 G LE

  • Página 1 ASC 6300 G LE, ASC 6400 G LE A/C service unit Operating manual............3 Poste de service climatisation Manuel d’utilisation...........52 Klimaservicegerät Bedienungsanleitung..........103 Станция по обслуживанию кондиционеров Инструкция по эксплуатации........154 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso..........205...
  • Página 2 Copyright © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are re- served.
  • Página 3: Tabla De Contenido

      English Original instructions Important notes.............................. 3 About the manual............................3 Target Group..............................3 Hotline................................4 Explanation of symbols..........................4 Safety instructions............................4 Scope of Delivery............................6 Accessories..............................6 Intended use..............................6 Technical description............................7 Overview of the A/C service unit........................8 Initial start-up..............................10 Operation..............................
  • Página 4: Hotline

      4 Hotline If you need more information on the A/C service unit that is not contained in this manual, please contact the hot- line: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 5   CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. • Do not start up the A/C service unit if it is damaged. • Each time you start up or top up the A/C service unit, first check whether the A/C service unit and all the service hoses are undamaged and that all valves are closed.
  • Página 6: Scope Of Delivery

      Safety measures by the operator The operator must provide operating instructions according to respective national regulations for each A/C service unit. These operating instructions must be used to train personnel in handling the A/C service unit. The operator must ensure that personnel are instructed in the following points at least once a year: •...
  • Página 7: Technical Description

      The A/C service unit is only suitable for approved operating fluids. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor in- stallation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible fail- ure.
  • Página 8: Overview Of The A/C Service Unit

      11 Overview of the A/C service unit Low pressure gauge Fill lamp (red) Evacuate lamp (blue) ECO deep emptying lamp (yellow) Suction lamp (green) High pressure gauge Display Keypad Front cover Front wheels with wheel stops Service hose for low pressure connection (blue) (not included inth scope of delivery) Service hose for high pressure connection (red) (not included inth scope of delivery) Service coupling for high pressure connection (red) Service coupling for low pressure connection (blue)
  • Página 9   Container for fresh oil...
  • Página 10: Initial Start-Up

      Container for UV additive (500 ml) Drained oil receptacle Cover flap Main switch 12 Initial start-up This chapter describes the procedures you have to carry out before you can operate the A/C service unit. 12.1 Setting up and switching on Note In order to achieve correct measurements, the A/C service unit must be placed on a level flat sur- face during operation.
  • Página 11: Selecting The Language

      2. Press ENTER to confirm. The chosen refrigerant is displayed. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Press ENTER to confirm the selection and follow the instructions in the display and provided here: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Página 12: Setting The Buzzer Volume

      4. Use the cursor key to select Service. 5. Press ENTER to confirm. 6. Enter the password 5264 7. Use the cursor keys to select the preferred language. 8. Press ENTER to confirm. 9. Press STOP The language chosen is active and the standby menu is displayed. 12.4 Setting the font 1.
  • Página 13: Entering The Date And Time

      9. Press STOP The volume chosen is active and the standby menu is displayed. 12.6 Entering the company data The company data is printed out with every service log. 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections...
  • Página 14: Inserting The Containers For Oil And Uv Additive

      Parameter Default value Pressure increase test time min. Vacuum time min. Leak test min. PAG oil ml. (additional quantity) UV tracer ml. Filling Qt. g. Display logo? 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections...
  • Página 15   The current supply quantities are displayed in the standby menu. 1. Open the cover flap (20) on the left side and push the containers into the snap locks: • Container for fresh oil (17) • Container for UV additive (18) •...
  • Página 16: Filling Up The Internal Refrigerant Container

      1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor key to select Service. Refrigerant Test Hybrid service Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Página 17: Operation

      3. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 4. Press ENTER to confirm. 5. Use the cursor keys to select Int. vessel filling. Int. vessel filling Flushing Reset scales.
  • Página 18: User Codes

      then drained and the vehicle air conditioner evacuated. The final filling quantity is completely filled up to ensure high filling accuracy.You only have to enter the filling quantity as shown on the label in the vehicle. The following actions are performed automatically in succession in the Short selection menu: •...
  • Página 19   13.3.1 Creating user codes 1. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor key to select Service and press ENTER to confirm.
  • Página 20: Creating A Personal Database

      10. Confirm the new user code: ADM AREA User number Confirm new code ---- Note To switch between upper and lower case use the yellow Info key. 11. Enter the user name and press ENTER to confirm: ADM AREA User number User name John Citizen...
  • Página 21   3. Enter the vehicle license plate number (this can also be left blank) and press ENTER to confirm. CAR DATA PLATE NR: 4. Use the cursor keys to select Database and press ENTER to confirm. Filling Qt. Database ENTER-OK STOP-EXIT 5.
  • Página 22   Note The USB flash drive must be formatted with the FAT32 file system. Each report is saved in two formats: • As an HTML file (to be opened with any internet browser) • As an XLS file (to be opened with Microsoft Excel) The report may contain a logo (e.g.
  • Página 23   3. Use the cursor key to select Service and press ENTER to confirm. Flushing Reset scales. Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4. Enter the password and press ENTER to confirm. 9051 Service. ---- 5. Use the cursor keys to select the year and press ENTER to confirm: 2017...
  • Página 24   3. In the basic menu use the cursor keys to select Other selections. Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 4. Press ENTER to confirm. 5. Use the cursor keys to select A/C system test. A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT A prompt appears asking you to check the air conditioning system: Check the A/C system...
  • Página 25   The sample filling is then drained and the air conditioner evacuated. The final filling quantity is completely filled up to ensure high filling accuracy. Filling with fresh oil, filling of UV additive, filling of refrigerant. • Selecting connections: The air conditioning system has a high pressure and low pressure connection, high pressure or low pressure only connections.
  • Página 26   13.8.3 Filling process 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. Filling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If Filling phase has been selected, enter the required value, otherwise continue with chapter Selecting con- nections on page 26. 3. Enter the amount of refrigerant oil which was previously drained or which is required. 4.
  • Página 27: Flushing The Air Conditioning System

      13.9 Flushing the air conditioning system Note The Flushing menu is used to flush the vehicle air conditioning system with fresh refrigerant. Flushing is especially suitable for replacing old compressor oil or removing most metallic residue from the system. Before flushing the refrigerant must first be extracted from the vehicle air conditioning system. Af- terwards the system components which cannot be flushed must be disconnected from the refrigerant cir- cuit (for example, the compressor or filter).
  • Página 28: Service Tasks

      17. Use the cursor keys to select whether to flush the entire air conditioning system or just individual com- ponents: Full flushing Fast flushing ENTER-OK STOP-EXIT 18. Press ENTER to confirm. 19. Follow the instructions in the display. After flushing is completed, the basic menu for the A/C service unit appears. 20.
  • Página 29   R1234 from system 07/03/17 4155 STOP-EXIT R1234yf from system indicates how many grams of refrigerant have been extracted from air conditioning systems using the menu item Short selection or Free selection since the last reset (see date). R1234 from tank 07/03/17 3395 STOP-EXIT...
  • Página 30: Calibrating The Oil Scales

      5. Enter the password 7732 6. Enter the hose length in centimetres. 7. Press ENTER to confirm. 14.4 Calibrating the oil scales Note In order for the oil quantities and the UV additive to be measured correctly, the zero point of the scales must be checked regularly and reset if necessary.
  • Página 31: Changing The Dryer Filter

      4. To check the zero point of the scales for oil and UV additive, open the cover (13) on the left side and take the containers off the catches: • Container for fresh oil (10) • Container for UV additive (11) •...
  • Página 32   11. Select Process start. 12. Press ENTER to confirm. The service hoses will now be drained and the A/C service unit's basic menu will be activated. The compressor has produced a slight internal vacuum so that the filter can be replaced with minimal refrigerant loss. 13.
  • Página 33: Calibrating The Pressure Transducer

      14.7 Calibrating the pressure transducer The pressure transducer has to be correctly calibrated in order to make accurate pressure measurements. Cali- bration is required: • Every four weeks • If the A/C service unit has been subjected to heavy shaking •...
  • Página 34   2. Take off the front panel: Undo the screws (D) on the control panel and lift it up. Then undo the screws (E) on the bottom of the front panel and take it off. 3. Place a receptacle with a capacity of at least ½ liter under the A/C service unit. The oil from the vacuum pump flows through the opening (I) in the base of the A/C service unit.
  • Página 35: Replacing The Printer Paper

      14.9 Replacing the printer paper 1. To replace the printer paper roll open the cover (K). 2. Insert the new paper roll and close the cover (K). 14.10 Meter readings The A/C service unit saves various meter readings. To access the total values (consecutively, since the A/C ser- vice unit was produced) proceed as follows: 1.
  • Página 36   Service completed: 07/03/17 Number STOP-EXIT Service completed displays the amount of service work performed using the A/C service unit since the last reset (see date). 14.11 Updating the software via USB flash drive The software is updated using a USB flash drive. The USB flash drive must be formatted with the FAT32 file sys- tem.
  • Página 37: Cleaning And Inspection

      4. Press ENTER to update the software or database. The A/C service unit shows the progress of the update: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 After the update, the A/C service unit sets the default settings: Wait! loading default parameters The A/C service unit then restarts and the standby menu appears.
  • Página 38   Problem Possible cause Suggested remedy refrigerant in the internal container to complete the process. The display shows Not enough UV. This message appears during the fill- Fill the UV additive container. ing process if there is not enough UV Add! additive in the container to finish the process.
  • Página 39: Disposal

      Problem Possible cause Suggested remedy The display shows Error 52 No USB flash drive was found/recog- Insert the USB flash drive. nised. Ensure that the USB flash flash drive has been formatted with the FAT32 file system. The display shows Error 60 Are the service hoses connected to During the hybrid service (flushing the the hybrid flush container?
  • Página 40: Technical Data

      • Have the old A/C service unit disposed of by qualified personnel in accordance with national regulations or contact the customer service. 17 Technical Data ASC 6300 G LE Ref. no.: 9103303108 Dimensions (width x height x depth): 560 mm × 1300 mm × 650 mm...
  • Página 41   ASC 6400 G LE Vacuum pump oil service life: 60 h Filling cylinder accumulator capacity: 28 kg Noise emission*: 62 dB(A) Accuracy of the electronic scale for refrigerant: ± 10 g Accuracy of the electronic scale for old/new oil: ±...
  • Página 42   17.1 Flowchart ASC6300 G LE Legend...
  • Página 43   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP LE line Condenser hose, yellow Refrigerant line Z1 line Service hose HP Manometer hose LP...
  • Página 44   Item Description Overpressure safety valve Condenser Solenoid valve LP Solenoid valve VC Solenoid valve Z1 Solenoid valve VO Solenoid valve AU Solenoid valve AU Solenoid valve CY Solenoid valve LP Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2 Solenoid valve Z2 Solenoid valve HP...
  • Página 45   17.2 Flowchart ASC6400 G LE Legend...
  • Página 46   Item Description UV-dye bottle Oil bottle Oil separator / heat exchanger Used-oil bottle Refrigerant tank Oil separator compressor Compressor Coarse filter Dryer filter Service coupler LP Service coupler HP Service hose LP LE line Condenser hose, yellow Refrigerant line Z1 line Service hose HP Manometer hose LP...
  • Página 47   Item Description Overpressure safety valve NCG discharge valve Overpressure safety valve Condenser Solenoid valve LP Solenoid valve VC Solenoid valve Z1 Solenoid valve VO Solenoid valve AU Solenoid valve AU Solenoid valve CY Solenoid valve LP Solenoid valve DO Solenoid valve UV Solenoid valve oil Solenoid valve Z2...
  • Página 48   17.3 Circuit diagram ASC6300 G LE...
  • Página 49  ...
  • Página 50   17.4 Circuit diagram ASC6400 G LE...
  • Página 51  ...
  • Página 52: Important Notes

      French Original instructions Important notes............................52 À propos de ce manuel..........................52 Groupe cible..............................52 Assistance téléphonique..........................53 Signification des symboles...........................53 Consignes de sécurité..........................53 Contenu de la livraison..........................55 Accessoires..............................55 Usage conforme............................56 Description technique...........................56 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations................58 Première mise en service..........................
  • Página 53: Assistance Téléphonique

      4 Assistance téléphonique Pour plus d’informations sur le poste d’entretien pour climatisations, contactez la ligne d’assistance téléphonique : Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 54   ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. • Ne démarrez pas le poste d’entretien pour climatisations s’il est endommagé. • Avant chaque mise en service ou remplissage du poste d’entretien pour climatisations, vérifiez que l’appareil et tous les flexibles de service sont en bon état et que toutes les valves sont fermées.
  • Página 55: Contenu De La Livraison

      AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dom- mages matériels. • Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le remplissage ou le recyclage du réfrigérant, ainsi que pendant les travaux de réparation et de maintenance, aucun réfrigérant ne puisse s’échapper dans l’atmosphère.
  • Página 56: Usage Conforme

      Description N° d’article Filtre de rechange pour R134a, R153A 4440400009 Filtre de rechange pour R1234yf 4445900021 Rouleau d’imprimante de rechange (papier thermique) 4445900088 (4 pièces) Huile de pompe à vide (1000 ml) 8887200018 9 Usage conforme Le poste d’entretien pour climatisations est destiné à la maintenance des systèmes de climatisation de véhicules. Le poste d’entretien pour climatisations est destiné...
  • Página 57: Dispositifs De Sécurité

      10.2 Dispositifs de sécurité • Moniteur de pression : Arrête le compresseur si la pression de fonctionnement normale est dépassée. • Soupapes de surpression : Mécanisme de sécurité supplémentaire permettant d’éviter l’éclatement des con- duites ou des conteneurs si le moniteur de pression ne parvient pas à stopper une surpression. •...
  • Página 58: Vue D'ensemble Du Poste D'entretien Pour Climatisations

      11 Vue d’ensemble du poste d’entretien pour climatisations Manomètre basse pression Témoin de remplissage (rouge) Témoin d’évacuation (bleu) Témoin de vidage complet ECO (jaune) Témoin d’aspiration (vert) Manomètre haute pression Écran Pavé numérique Capot avant Roues avant avec freins Flexible de service pour raccord basse pression (bleu) (non inclus dans le contenu de la livraison) Flexible de service pour raccord haute pression (rouge) (non inclus dans le contenu de la livraison) Couplage de service rapide pour raccord haute pression (rouge)
  • Página 59   Bouteille d’huile neuve...
  • Página 60: Première Mise En Service

      Bouteille de traceur UV (500 ml) Conteneur d’huile de vidange Volets de protection Commutateur principal Ventilateur 12 Première mise en service Ce chapitre décrit les procédures à suivre avant de pouvoir utiliser le poste d’entretien pour climatisations. 12.1 Installation et mise en marche Remarque Pour obtenir des mesures correctes, le poste d’entretien pour climatisations doit être placé...
  • Página 61: Sélection De La Langue

      2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le fluide frigorigène sélectionné s’affiche. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection et suivez les instructions à l’écran et fournies ici : Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Página 62: Réglage De La Police

      4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation . 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 6. Saisissez le mot de passe 5264 7. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner la langue souhaitée. 8. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 9. Appuyez sur STOP La langue sélectionnée est activée et le menu de veille s’affiche.
  • Página 63: Saisie De La Date Et De L'heure

      9. Appuyez sur STOP Le volume sélectionné est activé et le menu de veille s’affiche. 12.6 Saisie des données de l’entreprise Les données de l’entreprise sont imprimées avec chaque journal de service. 1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections .
  • Página 64: Mise En Place Des Bouteilles D'huile Et De Traceur

      Paramètre Valeur par défaut Temps pour la diff de pression min. Vide min Test de fuite min Huile neuve ml (quantité extra) Traceur ml Qt. de charge g. Afficher le logo ? 1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections .
  • Página 65: Saisie De La Taille De Bouteille

      Les quantités actuelles de produits sont affichées dans le menu de veille. 1. Ouvrez le volet de protection (20) sur le côté gauche et poussez le conteneur contre les attaches rapides : • Conteneur d’huile neuve (17) • Conteneur de traceur UV (18) •...
  • Página 66: Remplissage De La Bouteille Interne De Réfrigérant

      1. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Autres sélections . Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Utilisation . Test de réfrigérant Hybride service Service ENTER-OK STOP-EXIT...
  • Página 67: Utilisation

      2. Branchez le réservoir de fluide frigorigène externe au poste d’entretien pour climatisations. Remarque Respectez les instructions sur les conteneurs de fluide frigorigène. Les conteneurs pour fluide frigorigène R1234yf ont un filetage à gauche. Trois types de conteneurs de fluide frigorigène sont proposés : •...
  • Página 68: Sélection Courte

      Remarque Le poste d’entretien pour climatisations est uniquement adapté à une alimentation 230 V / 240 V (voir Données techniques à la page 91). 13.1 Arrêt en cas de réparation, d’urgence et de dysfonctionnement 1. Pour garantir que l’appareil est débranché de l’alimentation électrique en cas de réparation, éteignez-le à l’aide du commutateur principal et débranchez également la fiche secteur.
  • Página 69   9. Appuyez sur ENTER pour confirmer. L’entretien automatique du système de climatisation est lancé. Une fois l’entretien terminé, vous serez invité à déconnecter les flexibles de service du poste d’entretien pour climatisations du système de climatisation du véhicule. 10. Débranchez les flexibles de service et appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Página 70   8. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l’utilisateur. ADM AREA User number 9. Créez le code utilisateur personnel à quatre chiffres. Une fois qu’un code est créé ici, le poste d’entretien pour climatisations ne peut être utilisé qu’à l’aide de ce code. ADM AREA User number Insert new code...
  • Página 71: Configurer Une Base De Données Personnelle

      Saisissez le code utilisateur. ENTER USER CODE ---- En cas de saisie d’un code utilisateur incorrect, le message d’erreur suivant s’affiche : WRONG CODE Une fois le code correct saisi, le poste d’entretien pour climatisations est activé et démarre. Le nom de l’utilisa- teur s’affiche : Max Mustermann 13.4...
  • Página 72: Transfert De La Consommation De Fluide Frigorigène Sur Une Clé Usb

      6. Dans cette base de données vide, utilisez la touche fléchée pour sélectionner l’entrée correspon- dante, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. 7. Pour modifier cette option, appuyez sur la touche Info jaune. i-DB set 8. Saisissez les données du véhicule (modèle, type) dans les champs vides et appuyez sur ENTER pour con- firmer.
  • Página 73: Affichage De La Consommation De Réfrigérant

      13.5.1 Rapports annuels Une fois l’année civile modifiée, le poste d’entretien pour climatisations indique que les données enregistrées de l’année civile précédente doivent être transférées vers une clé USB. Après avoir transféré les données annuelles sur une clé USB, elles sont supprimées de la mémoire interne du poste d’entretien pour climatisations. 1.
  • Página 74   Exemple R1234yf du système Total 2017 18650 PRINT STOP-EXIT R1234yf du système indique la quantité de fluide frigorigène extraite. Ici, un total de 18650 g de fluide frigorigène a été extrait par le poste d’entretien pour climatisations en 2017. Utilisez la touche fléchée pour passer à...
  • Página 75: Sélection Libre

      5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Test système A/C . A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT Une invite s’affiche, vous demandant de contrôler le système de climatisation : Check the A/C system STOP-EXIT 6. Vérifiez que la basse pression et la haute pression du système de climatisation sont conformes aux données du fabricant.
  • Página 76   Un rapport de service est imprimé à la fin de chaque processus. 1. Commencez par connecter les raccords correspondants du poste d’entretien pour climatisations au système de climatisation du véhicule et ouvrez-les. 2. Dans le menu de base, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Sélection libre .
  • Página 77: Processus De Remplissage

      13.8.3 Processus de remplissage 1. Saisissez les réglages souhaités et appuyez sur ENTER pour confirmer. Phase de charge ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si Phase de remplissage a été sélectionné, entrez la valeur requise ou passez au chapitre Sélection des raccords à...
  • Página 78: Rinçage Du Système De Climatisation

      13.9 Rinçage du système de climatisation Remarque Le menu Rinçage permet de rincer le système de climatisation du véhicule avec du flu- ide frigorigène neuf. Le rinçage permet surtout de remplacer l’huile usagée du compresseur et d’éliminer la plupart des dépôts métalliques de l’installation. Avant le rinçage, commencez par extraire le fluide frig- origène du système de climatisation du véhicule.
  • Página 79: Travaux D'entretien

      16. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour saisir les données et appuyez sur ENTER pour confirmer. S’il n’est pas nécessaire de saisir de données, appuyez sur ENTER pour passer à l’étape suivante du pro- gramme. 17. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le rinçage de l’ensemble du système de climatisation ou seulement de composants individuels : Clim rinçée...
  • Página 80   2. Saisissez le code 7782 3. À l’aide de la touche fléchée , sélectionnez l’entrée souhaitée et confirmez en appuyant sur ENTER 4. Suivez les instructions à l’écran et maintenez la touche ENTER enfoncée pendant 3 s. 5. Revenez à la sélection précédente en appuyant sur STOP Les compteurs suivants peuvent être réinitialisés : R1234 du système...
  • Página 81: Contrôle Du Point Zéro Des Balances D'huile

      14.3 Réglage de la longueur des flexibles de service Remarque • Si le poste nécessite des flexibles de service plus longs ou plus courts, vous devez régler les quantités de remplissage en fonction des nouvelles longueurs de flexible. • Les flexibles de service pour le côté haute pression et basse pression doivent toujours être de même longueur, sinon les quantités de remplissage ne seront pas mesurées correctement.
  • Página 82: Changement Du Filtre Du Sécheur

      4. Pour vérifier les points zéro des balances pour les huiles et le traceur UV, ouvrez le couvercle (13) du côté gauche et retirez les conteneurs des attaches : • Conteneur d’huile neuve (10) • Conteneur de traceur UV (11) •...
  • Página 83   10. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 11. Sélectionnez Démarrer processus . 12. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Les flexibles de service sont alors vidangés et le menu de base du poste d’entretien pour climatisations est ac- tivé. Le compresseur a créé une légère sous-pression interne, si bien que le filtre peut être changé avec très peu de perte de réfrigérant.
  • Página 84: Calibrage Du Capteur De Pression

      14.7 Calibrage du capteur de pression Pour que les mesures de pression soient correctes, le capteur de pression doit être correctement calibré. Le cali- brage doit être effectué : • toutes les quatre semaines, • Si le poste d’entretien pour climatisations a été soumis à de fortes secousses •...
  • Página 85   2. Démonter la plaque avant : Dévisser les vis (D) du panneau de commande et relever le panneau de com- mande vers le haut. Ensuite, dévisser les vis (E) en bas de la plaque avant et retirer la plaque avant. 3.
  • Página 86: Remplacement Du Papier De L'imprimante

      14.9 Remplacement du papier de l’imprimante 1. Pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante, ouvrez le capot (K). 2. Insérez un nouveau rouleau de papier et fermez le capot (K). 14.10 Relevés de compteur Le poste d’entretien pour climatisations enregistre différents relevés de compteur. Pour accéder aux valeurs to- tales (consécutivement, depuis la production du poste d’entretien pour climatisations), procédez comme suit : 1.
  • Página 87   Temps d’aspiration indique combien de temps la pompe à vide a fonctionné depuis la dernière remise à zéro (voir date). Service terminé : Total 07/03/17 Nombre STOP-EXIT Service terminé indique la quantité de travaux d’entretien effectués par le poste d’entretien pour clima- tisations depuis la dernière remise à...
  • Página 88: Dépannage

      4. Pour mettre à jour le logiciel ou la base de données, appuyez sur ENTER Le poste d’entretien pour climatisations indique la progression de la mise à jour : Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Après la mise à jour, le poste d’entretien pour climatisations définit les paramètres par défaut : Wait! loading default parameters...
  • Página 89   Panne Cause possible Solution proposée L’écran affiche Niveau de remplis- Message pendant la saisie du proces- Remplir la bouteille interne de fluide sus si la bouteille interne ne contient frigorigène. sage trop important. Remplir pas assez de fluide frigorigène pour ter- bouteille interne ! miner le processus.
  • Página 90: Mise Au Rebut

      Panne Cause possible Solution proposée Vérifier la pression interne de la bouteille. Vérifier que le compresseur et les électrovannes correspondantes fonctionnent. L’écran affiche Erreur 12 Le réfrigérant n’a pas pu être extrait du Vérifier le calibrage du capteur de réservoir interne pendant le « test logi- pression.
  • Página 91: Élimination Des Liquides Récupérés

    • Faites appel à un agent qualifié ou adressez-vous au service client pour mettre au rebut votre ancien poste d’entretien pour climatisations conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 17 Données techniques ASC 6300 G LE N° d’article : 9103303108 Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 560 mm ×...
  • Página 92   ASC 6400 G LE Impédance maximale autorisée (Zmax) pour l’alimentation : 0.431Ω Débit d’aspiration du réfrigérant : 30 kg/h Puissance de la pompe à vide : 192 L/h Taux de récupération des réfrigérants Proche de 100 % Puissance du compresseur hermétique : 0,32 kW Puissance du filtre sec : 150 kg...
  • Página 93   17.1 Organigramme ASC6300 G LE Légende...
  • Página 94   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Conduite LE Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène...
  • Página 95   Élément Description Valve de sécurité de surpression Condenseur Électrovanne LP Électrovanne VC Électrovanne Z1 Électrovanne VO Électrovanne AU Électrovanne AU Électrovanne CY Électrovanne LP Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP Électrovanne HP Électrovanne RE...
  • Página 96   17.2 Organigramme ASC6400 G LE Légende...
  • Página 97   Élément Description Bouteille de traceur UV Bouteille d’huile Séparateur d’huile/échangeur de chaleur Bouteille d’huile usagée Réservoir de réfrigérant Compresseur du séparateur d’huile Compresseur Filtre à grosses mailles Filtre sécheur Coupleur de service BP Coupleur de service HP Flexible de service BP Conduite LE Flexible de condenseur, jaune Conduite de fluide frigorigène...
  • Página 98   Élément Description Valve de sécurité de surpression Vanne de vidange GNC Valve de sécurité de surpression Condenseur Électrovanne LP Électrovanne VC Électrovanne Z1 Électrovanne VO Électrovanne AU Électrovanne AU Électrovanne CY Électrovanne LP Électrovanne DO Électrovanne UV Huile d’électrovanne Électrovanne Z2 Électrovanne Z2 Électrovanne HP...
  • Página 99   17.3 Schéma électrique ASC6300 G LE...
  • Página 100  ...
  • Página 101   17.4 Schéma électrique ASC6400 G LE...
  • Página 102  ...
  • Página 103: Important Notes

      German Original instructions Important notes............................103 Zu dieser Bedienungsanleitung......................... 103 Zielgruppe..............................103 Hotline.................................104 Erklärung der Symbole..........................104 Sicherheitshinweise............................ 104 Lieferumfang...............................106 Zubehör..............................106 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................107 Technische Beschreibung.......................... 107 Übersicht über das Klimaservicegerät....................... 109 Erstinbetriebnahme............................ 111 Betrieb................................ 118 Servicearbeiten............................130 Fehlersuche und Fehlerbehebung......................139 Entsorgung..............................
  • Página 104: Hotline

      4 Hotline Wenn Sie weitere Informationen über das Klimaservicegerät benötigen, die Sie in dieser Bedienungsanleitung nicht finden, setzen Sie sich bitte mit der Hotline in Verbindung: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Ver- letzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Página 105   VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. • Wenn das Klimaservicegerät beschädigt ist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. • Überprüfen Sie vor jedem Start oder vor dem Nachfüllen des Klimaservicegeräts, ob das Gerät und alle Serviceschläuche unbeschädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind.
  • Página 106: Lieferumfang

      ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. • Achten Sie darauf, dass während des Betriebs, des Auffüllens oder Entleerens von Kältemittel sowie während Reparatur- und Servicearbeiten kein Kältemittel austreten und in die Umwelt gelangen kann. Dadurch wird die Umwelt geschützt.
  • Página 107: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      Beschreibung Art.-Nr. Ersatzfilter für R134a, R153A 4440400009 Ersatzfilter für R1234yf 4445900021 Ersatzrolle für Drucker (Thermopapier) (4 Stück) 4445900088 Vakuumpumpenöl (1000 ml) 8887200018 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Klimaservicegerät ist für Wartungen an Fahrzeugklimaanlagen bestimmt. Das Klimaservicegerät ist für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Mit dem Klimaservicegerät dürfen nur Fahrzeugklimaanlagen gewartet werden, in denen eines der folgenden Käl- temittel verwendet wird: •...
  • Página 108: Sicherheitsvorrichtungen

      10.2 Sicherheitsvorrichtungen • Sicherheitsdruckwächter: Schaltet den Kompressor aus, wenn der normale Betriebsdruck überschritten wird. • Überdruckventile: Zusätzlicher Sicherheitsmechanismus, um ein Bersten von Leitungen oder Behältern zu ver- hindern, falls der Druck trotz des Sicherheitsdruckwächters weiter steigt. • Lüfterüberwachung: Prüft beim Start, ob die Lüfter funktionieren. 10.3 Stand-by-Menü...
  • Página 109: Übersicht Über Das Klimaservicegerät

      11 Übersicht über das Klimaservicegerät Niederdruckmanometer Statusleuchte „Füllen“ (rot) Statusleuchte „Evakuieren“ (blau) Statusleuchte „ECO Tiefenentleerung“ (gelb) Statusleuchte „Absaugen“ (grün) Hochdruckmanometer Display Bedientastatur Frontabdeckung Feststellbare Vorderräder Serviceschlauch für Niederdruckanschluss (blau) (nicht im Lieferumfang enthalten) Serviceschlauch für Hochdruckanschluss (rot) (nicht im Lieferumfang enthalten) Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot) Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau) Drucker...
  • Página 110   Behälter für Frischöl...
  • Página 111: Erstinbetriebnahme

      Behälter für UV-Additiv (500 ml) Altölbehälter Abdeckklappe Hauptschalter Lüfter 12 Erstinbetriebnahme In diesem Kapitel werden die Verfahren beschrieben, die vor der Inbetriebnahme des Klimaservicegeräts durchgeführt werden müssen. 12.1 Aufstellen und Einschalten Hinweis Um korrekte Messungen zu erzielen, muss das Klimaservicegerät während des Betriebs auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
  • Página 112: Sprache Auswählen

      2. Zur Bestätigung ENTER drücken. Das gewählte Kältemittel wird angezeigt. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK ENTER zur Bestätigung der Auswahl drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereit- gestellten Anweisungen befolgen: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4.
  • Página 113   3. Zur Bestätigung ENTER drücken. 4. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen. 5. Zur Bestätigung ENTER drücken. 6. Das Passwort eingeben. 5264 7. Mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Sprache wählen. 8. Zur Bestätigung ENTER drücken. STOP drücken. Die gewählte Sprache ist aktiv und das Standby-Menü wird angezeigt. 12.4 Schriftart einstellen 1.
  • Página 114: Firmendaten Eingeben

      8. Zur Bestätigung ENTER drücken. STOP drücken. Die gewählte Lautstärke ist aktiv und das Standby-Menü wird angezeigt. 12.6 Firmendaten eingeben Die Firmendaten werden mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2.
  • Página 115: Behälter Für Öle Und Uv-Additiv Einsetzen

      Die folgenden Vorgabewerte können an den speziellen Bedarf angepasst werden: Parameter Vorgabe ab Werk Wartezeit für den Druckanstieg Min. Vakuumzeit Min. Vakuumkontrollzeit Min. Frischöl ml. (zusätzliche Menge) UV-Additive ml. Füllmenge g. Logo anzeigen? 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen.
  • Página 116   Die aktuellen Bestandsmengen werden im Stand-by-Menü angezeigt. 1. Abdeckklappe (20) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken: • Behälter für frisches Öl (17) • Behälter für UV-Additiv (18) • Altölbehälter (19) 2. Abdeckklappe (20) schließen. 3.
  • Página 117: Auffüllen Des Internen Kältemittelbehälters

      1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen. Kältemittelanalyse Hybrid Service Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Das Passwort eingeben.
  • Página 118: Betrieb

      3. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5. Mit den Pfeiltasten oder Int.Flasche füllen wählen. Int.Flasche füllen A/C spülen Nullpunkt Waagen Service 6. Zur Bestätigung ENTER drücken und die Anweisungen auf dem Display sowie die hier bereitgestellten An- weisungen befolgen:...
  • Página 119   lage konstant bleiben. Eine vollständige Befüllung der Klimaanlage ist nur möglich, wenn dieser Test erfolgreich durchgeführt wurde. Anschließend wird die Probefüllung abgesaugt und die Klimaanlage evakuiert. Die endgültige Füllmenge wird vollständig eingefüllt, um eine hohe Füllgenauigkeit zu gewährleisten. Sie müssen nur die Füll- menge eingeben, die auf dem Etikett im Fahrzeug angegeben ist.
  • Página 120   13.3.1 Benutzercodes anlegen 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Weitere Menues wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste Bedienen wählen und zur Bestätigung ENTER drücken. A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Página 121: Persönliche Datenbank Anlegen

      10. 10. Neuen Benutzercode bestätigen: ADM AREA User number Insert new code ---- Hinweis Zum Umschalten zwischen Groß- oder Kleinbuchstaben die gelbe Taste Info drücken. 11. Den Benutzernamen eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number...
  • Página 122   Memory-Card. Die Einträge bleiben also auch bei einer Softwareaktualisierung erhalten. Die Einträge werden chronologisch abgelegt, nicht alphanumerisch. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Schnellstart wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Fahrzeugkennzeichen eingeben (dieses kann auch leer gelassen werden) und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 123   9. Kältemittelmenge eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 Der Eintrag ist angelegt. AUDI A4 (8E) 10. Gehen Sie wie folgt vor: • Erstellen Sie einen weiteren Eintrag, indem Sie mit den Pfeiltasten Datenbank auswählen und wie beschrieben fortfahren.
  • Página 124   5. Das Passwort eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken. • : Monatsreport 4910 • : Jahresreport 4918 Falls kein USB-Stick eingesteckt ist oder dieser nicht erkannt wird, wird die Meldung Error 52 angezeigt. 6. Mit den Pfeiltasten oder den gewünschten Eintrag wählen und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 125   Von Klimaanlagen 01/2017 2400 PRINT STOP-EXIT Hier wurden im Januar 2017 insgesamt 2400 g Kältemittel abgesaugt. In der Monatsübersicht wird die eingefüllte und abgesaugte Menge immer im Wechsel angezeigt. ENTER STOP drücken, um die Übersicht auszudrucken. drücken, um die Übersicht zu verlassen. 13.7 Klimaanlage ohne Kältemittelservice testen Hinweis Der Klimaanlagentest kann nur bei Fahrzeugen durchgeführt werden, die mit einem Nieder-...
  • Página 126: Einzelne Prozesse

      8. HP-Schnellkupplung schließen und von der Klimaanlage entfernen. Hinweis Wenn Sie zum Entkoppeln der HP-Schnellkupplung den Fahrzeugmotor abgestellt haben, so starten Sie diesen erneut und schalten Sie die Klimaanlage ein. Folgende Displaymeldungen werden angezeigt: Wait! Recovery from the service hoses! Process completed STOP-EXIT 9.
  • Página 127   2. Wenn Klimaanlage entleeren gewählt wurde, im folgenden Menü die gewünschte Wartezeit für den Druckanstieg eingeben (Standard ist 1 Min.) und zur Bestätigung ENTER drücken, ansonsten weiter mit Kapi- Vakuumvorgang auf Seite 127. Wartezeit für den Druckanstieg min. ENTER-OK STOP-EXIT Hinweis Durch die Wartezeit wird sichergestellt, dass eventuell vorhandenes Restkältemittel ver- dampfen und danach abgesaugt werden kann.
  • Página 128: Klimaanlage Spülen

      8. Alle Einstellungen mit ENTER bestätigen. Frischöl UV Additive Kältemittel ENTER-OK STOP-EXIT Hinweis • Wenn im gleichen Prozessablauf ein Absaugvorgang stattfindet, zählt die Menge des Frischöls als zusätzliche Füllmenge, die zu der zuvor abgesaugten Altölmenge addiert wird. Stellt man diesen Wert auf 0, wird exakt die Menge Öl, die abgesaugt wurde, auch wieder eingefüllt.
  • Página 129   4. Gegebenenfalls mit der Bedientastatur die gewünschten Daten eingeben und zur Bestätigung ENTER drück- en. Sollen keine Daten eingegeben werden, ENTER drücken, um zum nächsten Programmschritt zu wech- seln. 5. Klimaanlage entleeren wählen (gewählte Einstellung blinkt) und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 130: Servicearbeiten

      21. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder Einzelne Prozesse wählen. Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 22. Zur Bestätigung ENTER drücken. 23. Gegebenenfalls mit der Bedientastatur die gewünschten Daten eingeben und zur Bestätigung ENTER drück- en. Sollen keine Daten eingegeben werden, ENTER drücken, um zum nächsten Programmschritt zu wech- seln.
  • Página 131   von ext. Flaschen 07/03/17 3395 STOP-EXIT R1234yf aus Tank gibt an, wie viel Gramm Kältemittel seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) über den Menüpunkt Int.Flasche füllen in das Klimaservicegerät nachgefüllt wurden. Eingefüllt in A/C 07/03/17 1200 STOP-EXIT R1234yf zu System gibt an, wie viel Gramm Kältemittel seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) über den Menüpunkt Schnellstart oder Einzelne Prozesse in Klimaanlagen eingefüllt wurden.
  • Página 132   14.4 Nullpunktüberprüfung der Ölwaagen Hinweis Für eine korrekte Bemessung der Ölmengen und des UV-Additivs ist es erforderlich, dass die Nullpunkte der Waagen regelmäßig überprüft und gegebenenfalls neu festgesetzt werden. Ein erneutes Festsetzen ist erforderlich: • falls die Menge eines Behälters um mehr als 10 ml vom Sollwert abweicht •...
  • Página 133: Trockner-Filter Wechseln

      4. Um die Nullpunkte der Waagen für die Öle und das UV-Additiv zu überprüfen, Abdeckklappe (13) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen abnehmen: • Behälter für frisches Öl (10) • Behälter für UV-Additiv (11) • Altölbehälter (12) 5.
  • Página 134   10. Zur Bestätigung ENTER drücken. 11. Prozesse starten wählen. 12. Zur Bestätigung ENTER drücken. Die Serviceschläuche werden nun geleert und das Grundmenü des Klimaservicegeräts wird aktiviert. Der Kompressor hat intern einen leichten Unterdruck erzeugt, sodass der Filter mit geringstem Kältemittelverlust gewechselt werden kann.
  • Página 135: Drucksensor Kalibrieren

      14.7 Drucksensor kalibrieren Für korrekte Druckmessungen ist es erforderlich, dass der Drucksensor richtig kalibriert ist. Ein Kalibrieren ist er- forderlich: • alle vier Wochen, • wenn das Klimaservicegerät starken Erschütterungen ausgesetzt wurde • nach jedem Wechsel des Vakuumpumpenöls • wenn im Display unrealistische Druckwerte anzeigt werden 1.
  • Página 136   2. Frontabdeckung demontieren: Schrauben (D) des Bedienfeldes herausdrehen und Bedienfeld nach oben klappen. Dann Schrauben (E) unten an der Frontabdeckung herausdrehen und Frontabdeckung abnehmen. 3. Einen Behälter mit einer Kapazität von mindestens ½ Liter unter das Klimaservicegerät stellen. Das Öl aus der Vakuumpumpe fließt beim Ablassen durch die Öffnung (I) im Boden des Klimaservicegeräts.
  • Página 137: Druckerpapier Erneuern

      14.9 Druckerpapier erneuern 1. Zum Erneuern der Papierrolle des Druckers Klappe (K) öffnen. 2. Neue Papierrolle einlegen und Klappe (K) schließen. 14.10 Zählerstände Das Klimaservicegerät speichert verschiedene Zählerstände. Um auf die Gesamtwerte zuzugreifen (fortlaufend seit Herstellung des Klimaservicegeräts), gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Página 138   Service erledigt: 07/03/17 Anzahl STOP-EXIT Wartung abgeschossen zeigt die Menge der Servicearbeiten an, die seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) mit dem Klimaservicegerät durchgeführt wurden. 14.11 Software über einen USB-Stick aktualisieren Die Softwareaktualisierung erfolgt über einen USB-Stick. Der USB-Stick muss mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert sein.
  • Página 139: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

      4. Zum Aktualisieren der Software oder Datenbank ENTER drücken. Das Klimaservicegerät zeigt den Fortschritt der Aktualisierung an: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Nach der Aktualisierung stellt das Klimaservicegerät die Standardeinstellungen ein: Wait! loading default parameters Das Klimaservicegerät wird dann neu gestartet und das Standby-Menü wird angezeigt. 5.
  • Página 140   Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag nen Behälters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint UV-Additivbe- Meldung während der Prozesseingabe, UV-Additivbehälter auffüllen. wenn die Menge des UV-Additivbehäl- hälter auffüllen! ters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint Frischölbehäl- Meldung während der Prozesseingabe, Frischölbehälter mit geeigneter Ölsorte wenn die Menge des Frischölbehäl-...
  • Página 141: Entsorgung

      Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Prüfen ob das Ventil des internen Tanks geöffnet ist. RE-Ventil überprüfen. Im Display erscheint Error 52 Es wurde kein USB#Stick gefun- USB-Stick einstecken. den/erkannt. Sicherstellen, dass der USB-Stick mit dem Dateisystem FAT32 for- matiert wurde. Im Display erscheint Error 60 Sind die Serviceschläuche am Hy- Beim Hybrid-Service (Spülen der Ser- bridspülbehälter angeschlossen?
  • Página 142: Technische Daten

    Sie diese gemäß den nationalen Vorschriften. • Lassen Sie das alte Klimaservicegerät durch sachkundiges Personal gemäß den nationalen Vorschriften entsorgen oder wenden Sie sich an den Kundendienst. 17 Technische Daten ASC 6300 G LE Art.-Nr.: 9103303108 Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 560 mm ×...
  • Página 143   ASC 6400 G LE Geräuschemission*: 62 dB(A) Genauigkeit der elektronischen Waage für Kältemittel: ± 10 g Genauigkeit der elektronischen Waage für Alt-/Frischöl: ± 1 g Genauigkeit der elektronischen Waage für UV-Additiv: ± 1 g Maximal zulässiger Druck: − 1 bar … 20 bar Kühlmittel: R134a, R1234yf, R513A Verwendbares Öl:...
  • Página 144   17.1 Flussdiagramm ASC6300 G LE Legende...
  • Página 145   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP LE Leitung Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Z1-Leitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Ventilblock Vakuumpumpe Vakuumpumpe PIT1 Niederdruckmanometer...
  • Página 146   Position Beschreibung Überdruck-Sicherheitsventil Kondensator Magnetventil LP Magnetventil VC Magnetventil Z1 Magnetventil VO Magnetventil AU Magnetventil AU Magnetventil CY Magnetventil LP Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Página 147   17.2 Flussdiagramm ASC6400 G LE Legende...
  • Página 148   Position Beschreibung UV-Farbstoffflasche Ölflasche Ölabscheider / Wärmetauscher Altölflasche Kältemitteltank Ölabscheider Kompressor Kompressor Grobfilter Trocknerfilter Servicekupplung LP Servicekupplung HP Serviceschlauch LP LE Leitung Kondensatorschlauch, gelb Kältemittelleitung Z1-Leitung Serviceschlauch HP Manometerschlauch LP Manometerschlauch HP UV-Farbschlauch Ölschlauch Absaugleitung Leitung Vakuumpumpe Ventilblock Ventilblock Vakuumpumpe Vakuumpumpe Flüssigkeitspumpe PIT1...
  • Página 149   Position Beschreibung Überdruck-Sicherheitsventil NKG Ablassventil Überdruck-Sicherheitsventil Kondensator Magnetventil LP Magnetventil VC Magnetventil Z1 Magnetventil VO Magnetventil AU Magnetventil AU Magnetventil CY Magnetventil LP Magnetventil DO Magnetventil UV Magnetventil Öl Magnetventil Z2 Magnetventil Z2 Magnetventil HP Magnetventil HP Magnetventil RE...
  • Página 150   17.3 Schaltplan ASC6300 G LE...
  • Página 151  ...
  • Página 152   17.4 Schaltplan ASC6400 G LE...
  • Página 153  ...
  • Página 154: Important Notes

      Russian Original instructions Important notes............................154 Об этой инструкции..........................154 Целевая группа............................154 «Горячая» линия............................155 Пояснение к символам..........................155 Указания по технике безопасности......................155 Комплект поставки............................158 Аксессуары..............................158 Использование по назначению........................158 Техническое описание..........................159 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров................ 160 Первоначальный ввод в эксплуатацию....................162 Эксплуатация............................
  • Página 155: Горячая» Линия

      4 «Горячая» линия Если вам требуется дальнейшая информация о станции по обслуживанию кондиционеров, которую вы не можете найти в данной инструкции, свяжитесь с «горячей линией»: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если...
  • Página 156   Безопасная эксплуатация устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. • Не эксплуатируйте станцию по обслуживанию кондиционеров во взрывоопасных помещениях (например, в помещении для зарядки аккумуляторов или в отделении для лакирования). Эксплуатация допускается только в соответствии с действующими местными правилами охраны труда...
  • Página 157: Техника Безопасности При Обращении С Хладагентом

      Техника безопасности при обращении с хладагентом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Работы по техническому обслуживанию автомобильного кондиционера запрещается выполнять при прогретом двигателе. При техническом обслуживании автомобильного кондиционера температура поверхностей навесных узлов или окружающих деталей должна быть ниже...
  • Página 158: Комплект Поставки

      7 Комплект поставки Станция по обслуживанию кондиционеров перед отправкой была проверена на наличие утечек. После поставки проверьте, имеются ли и не повреждены ли все ниженазванные детали. В случае отсутствия или повреждения деталей проинформируйте ответственное за транспортировку предприятие. Наименование № изд. Защитные...
  • Página 159: Техническое Описание

      • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. 10 Техническое описание 10.1 Предупреждения на станции по обслуживанию кондиционеров Соблюдайте инструкцию по эксплуатации. Подключайте станцию по обслуживанию кондиционеров только к розетке переменного тока с 230 В...
  • Página 160: Общий Вид Станции По Обслуживанию Кондиционеров

      11 Общий вид станции по обслуживанию кондиционеров Манометр низкого давления Лампа состояния «Заполнение» (красная) Лампа состояния «Вакуумирование» (синяя) Лампа состояния «Глубокое опорожнение ECO» Лампа состояния «Всасывание» (зеленая) Манометр высокого давления Дисплей Клавиатура управления Лицевая панель Фиксируемые передние колеса Сервисный шланг подключения низкого давления (синий) (не входит к комплект поставки) Сервисный...
  • Página 161   Емкость для свежего масла...
  • Página 162: Первоначальный Ввод В Эксплуатацию

      Емкость для Уф-присадки (500 мл) Емкость для отработавшего масла Заслонка Главный выключатель Вентилятор 12 Первоначальный ввод в эксплуатацию В этой главе описаны процедуры, которые необходимо выполнить, прежде чем вы сможете эксплуатировать станцию по обслуживанию кондиционеров. 12.1 Установка и включение Указание...
  • Página 163: Выбор Языка

      2. Для подтверждения нажмите ENTER Отображается выбранный хладагент. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Нажмите ENTER для подтверждения выбора и следуйте указаниям, появляющимся на дисплее и приведенным здесь: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK. ENTER-OK 4. Установите соединительные шланги высокого/низкого давления. 5.
  • Página 164   3. Для подтверждения нажмите ENTER 4. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис . 5. Для подтверждения нажмите ENTER 6. Введите пароль 5264 7. Кнопками со стрелками или выберите требуемый язык. 8. Для подтверждения нажмите ENTER 9. Нажмите СТОП Выбранный язык становится активным, и появляется меню режима готовности. 12.4 Настройка...
  • Página 165: Ввод Данных О Компании

      8. Для подтверждения нажмите ENTER 9. Нажмите СТОП Выбранная громкость становится активной, и появляется меню режима готовности. 12.6 Ввод данных о компании Данные о компании распечатываются с каждым протоколом обслуживания. 1. В основном меню используйте кнопки со стрелками для выбора Другой выбор . или...
  • Página 166: Установка Емкостей Для Масел И Уф-Присадки

      Следующие заданные значения могут быть адаптированы к особым требованиям: Параметр Значение заводской настройки Время ожидания роста давл. мин. Время вакуума мин. Время контроля вакуума мин. Свежее масло мл. (дополнит. кол-во) УФ-присадки мл. Залив. кол-во г. Показать логотип? Да 1. В основном меню используйте кнопки со стрелками или...
  • Página 167   Имеющиеся количества указываются в меню режима готовности. 1. Открыть заслонку (20) на левой стороне и установить емкости на быстродействующие муфты: • Емкость для свежего масла (17) • Емкость для УФ-присадки (18) • Емкость для отработавшего масла (19) 2. Закрыть заслонку (20). 3.
  • Página 168   1. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажмите ENTER 3. Кнопкой со стрелкой выберите Сервис . Refrigerant Test Hybrid service Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Página 169: Эксплуатация

      2. Присоедините внешний баллон с хладагентом к станции по обслуживанию кондиционеров. Указание Соблюдайте указания, приведенные на баллонах с хладагентом. Баллоны для хладагента R1234yf имеют левую резьбу. Предлагаются три различных типа баллонов с хладагентом: • Баллоны с хладагентом без напорной трубки Эти баллоны имеют один штуцер. При заполнении станции...
  • Página 170: Быстрый Пуск

      13.1 Отключение в случае ремонта, экстренных ситуаций и неисправностей 1. Чтобы обеспечить отключение устройства от источника питания в целях ремонта, выключите его главным выключателем, а также выньте вилку из розетки. 2. Чтобы отключить станцию по обслуживанию кондиционеров в экстренной ситуации или в случае неисправности, выключите...
  • Página 171: Коды Пользователей

      10. Отсоедините сервисные шланги и подтвердите нажатием ENTER Сервисные шланги опорожняются. После этого станция по обслуживанию кондиционеров снова готова к работе. 11. Навинтить колпачки автомобильного кондиционера на штуцеры. 13.3 Коды пользователей Имеется возможность с помощью персонального кода пользователя защитить станцию по обслуживанию кондиционеров...
  • Página 172   8. Кнопками со стрелками или выберите пользователя. ADM AREA User number 9. Создайте четырехзначный персональный код пользователя. Как только здесь будет создан код, станцией по обслуживанию кондиционеров можно будет управлять только с использованием этого кода. ADM AREA User number Insert new code ---- 10.
  • Página 173: Создание Персональной Базы Данных

      Введите код пользователя. ENTER USER CODE ---- При вводе неверного кода пользователя появляется следующее сообщение об ошибке: WRONG CODE После ввода правильного кода станция по обслуживанию кондиционеров разблокируется и запускается. На дисплее появляется имя пользователя: John Citizen 13.4 Создание персональной базы данных В...
  • Página 174   7. Для изменения записей нажмите желтую кнопку Информация i-DB set 8. В свободные поля введите данные автомобилей (модель, тип) и подтвердите нажатием ENTER ____________ ___________________ ____________ 9. Введите заливаемое количество хладагента и подтвердите нажатием ENTER AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 Запись...
  • Página 175   13.5.2 Передача отчетов вручную Вы можете в любое время вручную передать ежемесячный или годовой отчет на USB-накопитель. 1. Вставьте USB-накопитель в USB-порт. 2. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Другой выбор . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3.
  • Página 176   R1234yf из системы указывает количество отсосанного хладагента. В данном примере: в 2017 году станция отсосала 18650 г хладагента. После нажатия кнопки со стрелкой указывается общее количество залитого хладагента за соответствующий год: R1234yf to system Total 2017 9000 PRINT STOP-EXIT После...
  • Página 177: Отдельные Процессы

      7. Для окончания проверки кондиционера нажмите СТОП Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 8. Закройте быстродействующую муфту высокого давления (ВД) и отсоедините ее от кондиционера. Указание Если для отсоединения муфты ВД вы выключили двигатель автомобиля, то запустите...
  • Página 178   13.8.1 Фаза сбора 1. Введите требуемые настройки и подтвердите нажатием ENTER Rec/Recycling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция Фаза восст , то в следующем меню выбрать требуемое время ожидания роста давления (по умолчанию: 1 мин) и подтвердить нажатием ENTER , в...
  • Página 179: Промывка Кондиционера

      8. Все настройки подтвердите нажатием ENTER PAG oil UV tracer Refrigerant ENTER-OK STOP-EXIT Указание • Если в ходе того же процесса происходит процесс отсоса, то количество свежего масла считается дополнительным количеством, которое добавляется к ранее отсосанному количеству отработавшего масла. Если установить это значение на 0, но заливается ровно такое...
  • Página 180   3. Для подтверждения нажмите ENTER 4. При необходимости, с клавиатуры управления введите требуемые данные и подтвердите нажатием ENTER . Если данные не должны быть введены, нажмите ENTER , чтобы перейти к следующему шагу программы. 5. Выберите Фаза восст (выбранная настройка мигает) и подтвердите нажатием ENTER 6.
  • Página 181: Сервисные Работы

      21. В основном меню используйте кнопки со стрелками или для выбора Отдельные процессы . Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 22. Для подтверждения нажмите ENTER 23. При необходимости, с клавиатуры управления введите требуемые данные и подтвердите нажатием ENTER .
  • Página 182   R1234 from tank 07/03/17 3395 STOP-EXIT R1234yf из баллона указывает, сколько граммов хладагента было долито в прибор с момента последнего сброса (см. дату) через пункт меню Заполнение внутр. баллона . R1234 to system 07/03/17 1200 STOP-EXIT R1234yf в систему указывает, сколько граммов хладагента было введено в кондиционеры с...
  • Página 183   14.4 Проверка нуля весов для масла Указание Для правильного измерения количества масла и УФ-присадки требуется регулярная проверка нулей весов и, при необходимости, подрегулировка. Подрегулировка требуется: • если количество в емкости более чем на 10 мl отличается от заданного значения •...
  • Página 184: Замена Фильтра-Осушителя

      4. Для проверки весов для масел и УФ-присадки открыть заслонку (13) на левой стороне и снять емкости с быстродействующих муфт: • Емкость для свежего масла (10) • Емкость для УФ-присадки (11) • Емкость для отработавшего масла (12) 5. Когда весы разгружены, для подтверждения нажать ENTER .
  • Página 185   11. Выберите Запуск процесса . 12. Для подтверждения нажмите ENTER Сервисные шланги опорожняются, и активируется базовое меню станции по обслуживанию кондиционеров. Компрессор создает небольшое внутреннее разрежение, благодаря чему фильтр можно заменить с минимальными потерями хладагента. 13. Выключить станцию по обслуживанию кондиционеров. 14.
  • Página 186: Калибровка Датчика Давления

      14.7 Калибровка датчика давления Для правильного измерения давления требуется правильная калибровка датчика давления. Калибровка требуется: • каждые четыре недели • после встрясок станции по обслуживанию кондиционеров • после каждой замены масла в вакуумном насосе • если на дисплее указываются неправдоподобные значения давления 1.
  • Página 187   2. Демонтировать лицевую панель: Вывинтить винты (D) панели управления и откинуть ее верх. Затем вывинтить винты (E) под лицевой панелью и снять ее. 3. Установить емкость объемом не менее ½ литра под станцию по обслуживанию кондиционеров. Масло из вакуумного насоса сливается через отверстие (I) в основании станции. 4.
  • Página 188: Замена Бумаги Для Принтера

      14.9 Замена бумаги для принтера 1. Для замены рулона бумаги в принтере откройте крышку (K). 2. Уложите новый рулон бумаги и закройте крышку (K). 14.10 Показания счетчиков Станция по обслуживанию кондиционеров сохраняет различные показания счетчиков. Для вызова суммарных значений (текущих, с момента производства станции по обслуживанию кондиционеров), выполните...
  • Página 189   Длительность вакуума указывает, сколько времени вакуумный насос находился в работе с момента последнего сброса (см. дату). Service completed: 07/03/17 Number STOP-EXIT Обслуживание завершено указывает количество сервисных работ, которое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). 14.11 Обновление...
  • Página 190: Устранение Неисправностей

      4. Для обновления программного обеспечения или базы данных нажмите ENTER Станция по обслуживанию кондиционеров показывает ход обновления: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 После обновления станция по обслуживанию кондиционеров устанавливает настройки по умолчанию: Wait! loading default parameters Затем станция по обслуживанию кондиционеров перезапускается, и появляется меню режима готовности.
  • Página 191   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Сообщение появляется во время Проверить кондиционер на предмет Предупреждение! Недостаточно процесса заполнения, если вакуума утечек и соединения станции вакуума для впрыска! в кондиционере не достаточно на кондиционере. для завершения процесса. На...
  • Página 192   Неисправность Возможные причины Вариант устранения На дисплее появляется сообщение Патрубок низкого давления во Шланг низкого давления Ошибка 09 время промывки не присоединен присоединить к промывной камере к промывному баку. и открыть клапан. На дисплее появляется сообщение Во время программной проверки Манометры...
  • Página 193: Утилизация

    • Утилизируйте отслужившую свой срок станцию по обслуживанию кондиционеров силами квалифицированного и компетентного персонала в соответствии с действующими местными правилами или обратитесь в сервисный центр. 17 Технические характеристики ASC 6300 G LE № изд.: 9103303108 Размеры (ширина x высота x глубина): 560 мм...
  • Página 194   ASC 6300 G LE Максимально допустимое давление: − 1 bar … 20 bar Хладагент: R134a, R1234yf, R513A Масло: Только масло, одобренное изготовителем Максимально допустимая рабочая температура: 5 °C … 40 °C Диапазон температур хранения: − 25 °C … 50 °C ASC 6400 G LE №...
  • Página 195   17.1 Блок-схема ASC6300 G LE Пояснения...
  • Página 196   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Линия LE Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Página 197   Поз. Наименование Клапан сброса избыточного давления Конденсатор Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан VC Электромагнитный клапан Z1 Электромагнитный клапан VO Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан CY Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан DO Электромагнитный клапан UV Электромагнитный клапан масляной линии Электромагнитный...
  • Página 198   17.2 Блок-схема ASC6400 G LE Пояснения...
  • Página 199   Поз. Наименование Емкость с UV-dye Емкость с маслом Масляный сепаратор / теплообменник Емкость для отработавшего масла Баллон с хладагентом Компрессор масляного сепаратора Компрессор Фильтр грубой очистки Фильтр-осушитель Сервисная муфта НД Сервисная муфта ВД Сервисный шланг НД Линия LE Шланг для конденсата, желтый Линия...
  • Página 200   Поз. Наименование Клапан сброса избыточного давления Выпускной клапан NCG Клапан сброса избыточного давления Конденсатор Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан VC Электромагнитный клапан Z1 Электромагнитный клапан VO Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан AU Электромагнитный клапан CY Электромагнитный клапан LP Электромагнитный клапан DO Электромагнитный...
  • Página 201   17.3 Схема соединений ASC6300 G LE...
  • Página 202  ...
  • Página 203   17.4 Схема соединений ASC6400 G LE...
  • Página 204  ...
  • Página 205: Important Notes

      Spanish Original instructions Important notes............................205 Acerca del manual............................. 205 Personal al que va dirigido el manual.......................205 Línea directa.............................. 206 Explicación de los símbolos........................206 Indicaciones de seguridad......................... 206 Volumen de entrega...........................208 Accesorios..............................208 Uso previsto............................... 209 Descripción técnica............................ 209 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado............
  • Página 206: Línea Directa

      4 Línea directa Si necesita información más detallada sobre la unidad de servicio de aire acondicionado, póngase en contacto con la línea directa: Tel.: +49 (0) 2572 879-0 5 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 207: Manipulación Segura Del Refrigerante

      ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. • No ponga en marcha la unidad de servicio de aire acondicionado si está dañada. • Antes de cada puesta en funcionamiento o de rellenar la unidad de servicio de aire acondicionado, compruebe que esta última y todas las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las válvulas estén cerradas.
  • Página 208: Medidas De Seguridad Por Parte Del Operador

      ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. • Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el vaciado del refrigerante, así como du- rante los trabajos de reparación y mantenimiento no se salga nada de refrigerante que pueda llegar al medio ambiente.
  • Página 209: Uso Previsto

      Descripción N.° de art. Filtro de recambio para R134a, R153A 4440400009 Filtro de repuesto para R1234yf 4445900021 Rollo de papel de repuesto para impresora (papel térmico) 4445900088 (4 unidades) Aceite de la bomba de vacío (1000 ml) 8887200018 9 Uso previsto La unidad de servicio de aire acondicionado está...
  • Página 210: Dispositivos De Seguridad

      10.2 Dispositivos de seguridad • Presostato: apaga el compresor si se supera la presión de funcionamiento normal. • Válvulas de alivio de presión: dispositivo de seguridad adicional para evitar que revienten los conductos o re- cipientes en caso de que la presión siga aumentando a pesar del presostato de seguridad. •...
  • Página 211: Descripción General De La Unidad De Servicio De Aire Acondicionado

      11 Descripción general de la unidad de servicio de aire acondicionado Manómetro de baja presión Luz de llenado (roja) Luz de evacuación (azul) Luz de vaciado profundo ECO (amarilla) Luz de succión (verde) Manómetro de alta presión Pantalla Panel de teclas Cubierta frontal Ruedas delanteras con inmovilizador Manguera de servicio para conexión de baja presión (azul) (no incluida en el volumen de entrega)
  • Página 212   Recipiente para aceite limpio...
  • Página 213: Puesta En Funcionamiento Inicial

      Recipiente para aditivo UV (500 ml) Recipiente para aceite usado Tapa abatible Interruptor principal Ventilador 12 Puesta en funcionamiento inicial En este capítulo se describen los procedimientos que se deben llevar a cabo antes de poder utilizar la unidad de servicio de aire acondicionado.
  • Página 214: Selección Del Idioma

      2. Pulse INTRO para confirmar. Se muestra el refrigerante elegido. Confirm Refrigerant R-513A ENTER-OK 3. Pulse INTRO para confirmar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla y que se indican a contin- uación: Please install HP/LP connection hose! Once done, press OK.
  • Página 215: Ajuste Del Tipo De Letra

      3. Pulse INTRO para confirmar. 4. Con la tecla de dirección seleccione Manejo . 5. Pulse INTRO para confirmar. 6. Introduzca la contraseña 5264 7. Utilice las teclas de dirección para seleccionar el idioma que prefiera. 8. Pulse INTRO para confirmar.
  • Página 216: Introducción De Datos De La Empresa

      8. Pulse INTRO para confirmar. 9. Pulse la tecla STOP El volumen seleccionado está activo y se visualiza el menú Stand-by. 12.6 Introducción de datos de la empresa Los datos de la empresa se imprimen con cada protocolo de servicio. 1.
  • Página 217: Modificar Los Valores Por Defecto

      12.8 Modificar los valores por defecto La unidad de servicio de aire acondicionado tiene preconfigurados unos valores para la mayoría de las tareas de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto aparecen automáticamente al seleccionar el menú respectivo. En caso necesario pueden cambiarse los siguientes valores por defecto: Parámetro Valor por defecto Tiempo de prueba de aumento de presión mín.
  • Página 218: Introducción Del Tamaño De Los Recipientes

      En el menú Stand-by se muestran las cantidades existentes en el momento. 1. Abra la tapa abatible (20) del lado izquierdo y acople los recipientes a los cierres rápidos: • Recipiente para aceite nuevo (17) • Recipiente para aditivo UV (18) •...
  • Página 219: Llenar El Recipiente Interno De Refrigerante

      1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Otras selecciones . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Con la tecla de dirección seleccione Manejo . Refrigerant analysis Hybrid service Servicio ENTER-OK STOP-EXIT 4.
  • Página 220: Funcionamiento

      2. Conecte el depósito externo de refrigerante a la unidad de servicio de aire acondicionado. Nota Siga las instrucciones de los depósitos de refrigerante. Los depósitos de refrigerante R1234yf tienen una rosca a izquierdas. Hay tres tipos diferentes de depósitos de refrigerante disponibles: •...
  • Página 221: Selección Automática

      Nota La estación de mantenimiento de aire acondicionado solo es apta para 230 V / 240 V (véase Datos técnicos en la página 245). 13.1 Desconexión en caso de reparaciones, emergencias y averías 1. Para asegurarse de que el aparato no conduzca tensión en caso de reparación, apáguelo con el interruptor principal y desenchufe además la toma de red.
  • Página 222: Códigos De Usuario

      9. Pulse INTRO para confirmar. Se inicia el servicio del equipo de aire acondicionado plenamente automático. Una vez finalizado el servicio del equipo de aire acondicionado, aparecerá un mensaje exhortándole a que de- sconecte las mangueras de servicio de la unidad de servicio de aire acondicionado del sistema de aire acondi- cionado del vehículo.
  • Página 223: Confirme El Nuevo Código De Usuario

      5. Introduzca el código de administrador (ajuste por defecto) y pulse INTRO para confirmar: 0000 Insert ADM Code ---- Nota Por motivos de seguridad, debe seleccionarse cada vez un nuevo código de administrador y no , pues con ello se desactivaría toda la función. 0000 6.
  • Página 224: Introducir Códigos De Usuario

      13.3.2 Introducir códigos de usuario Si se ha creado un código de usuario, se deberá utilizar el mismo código para habilitar la unidad de servicio de aire acondicionado. Introduzca el código de usuario. ENTER USER CODE ---- Si introduce un código de usuario erróneo, aparecerá el siguiente mensaje de error: WRONG CODE Una vez introducido el código correcto, la unidad de servicio de aire acondicionado se habilita y se pone en funcionamiento.
  • Página 225: Transferencia Del Consumo De Refrigerante A Una Unidad Flash Usb

      6. En esta base de datos vacía, utilice las teclas de dirección para seleccionar la entrada correspondi- ente y pulse INTRO para confirmar. 7. Para cambiar el elemento, pulse la tecla amarilla Info i-DB set 8. Introduzca los datos del vehículo (modelo, tipo) en los campos en blanco y pulse INTRO para confirmar.
  • Página 226: Informes Anuales

      13.5.1 Informes anuales Una vez finalizado el año natural, la unidad de servicio de aire acondicionado recomienda transferir a una unidad flash USB los datos guardados durante el año natural anterior. Después de transferir los datos anuales a una unidad flash USB, se eliminan de la memoria interna de la unidad de servicio de aire acondicionado.
  • Página 227: Comprobación Del Sistema De Aire Acondicionado Sin Servicio De Refrigerante

      Ejemplo 1234yf desde sistema Total 2017 18650 PRINT STOP-EXIT R1234yf del sistema muestra la cantidad de refrigerante extraído. En este caso, la unidad de servicio de aire acondicionado extrajo un total de 18650 g de refrigerante en 2017. Utilice la tecla de dirección para desplazarse a la siguiente cantidad total de refrigerante llenado ese año: 1234yf a sistema...
  • Página 228: Selección Libre

      5. Utilice las teclas de dirección para seleccionar la Prueba pres. A/C . A/C system test Service. ENTER-OK STOP-EXIT Aparece un mensaje exhortándole a comprobar el sistema de aire acondicionado: Check the A/C system STOP-EXIT 6. Compruebe las presiones alta y baja del sistema de aire acondicionado conforme a las especificaciones del fabricante.
  • Página 229   Al final de cada proceso se imprime un informe de servicio. 1. Comience uniendo las conexiones de la unidad de servicio de aire acondicionado con el sistema de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 2. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre .
  • Página 230: Proceso De Llenado

      13.8.3 Proceso de llenado 1. Introduzca los ajustes que desee y pulse INTRO para confirmar. Fase rellenado? Sí ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado Fase de llenado , introduzca el valor necesario; de lo contrario, continúe con el capítulo Selección de conexiones en la página 230.
  • Página 231: Barrido Del Sistema De Aire Acondicionado

      13.9 Barrido del sistema de aire acondicionado Nota Con el menú Purga se realiza un barrido del sistema de aire acondicionado del vehículo con re- frigerante nuevo. Este barrido es especialmente adecuado para sustituir el aceite usado del compresor o para retirar en gran medida los residuos metálicos del sistema.
  • Página 232: Trabajos De Mantenimiento

      16. Si es necesario, utilice el teclado para introducir los datos y pulse INTRO para confirmar. Si no hay que intro- ducir ningún valor, pulse INTRO para ir al siguiente paso del programa. 17. Utilice las teclas de dirección para seleccionar si se va a realizar el barrido de todo el sistema de aire acondicionado o solo de algunos componentes: Limpieza completa...
  • Página 233: Ajuste De La Longitud De Las Mangueras De Servicio

      4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y mantenga pulsada la tecla INTRO durante 3 s. 5. Vuelva a la selección anterior con STOP Se pueden poner a cero los siguientes contadores: 1234yf desde sistema 07/03/17 4155 STOP-EXIT R1234yf del sistema indica cuántos gramos de refrigerante se han extraído de los sistemas de aire acondicionado con la opción de menú...
  • Página 234: Comprobar La Calibración De Las Básculas De Aceite

      3. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 4. Pulse INTRO para confirmar. 5. Introduzca la contraseña 7732 6. Introduzca la longitud de manguera en centímetros. 7. Pulse INTRO para confirmar. 14.4 Comprobar la calibración de las básculas de aceite Nota Para poder medir correctamente las cantidades de aceite y de aditivo UV es necesario comprobar a intervalos regulares la calibración de las básculas y corregirla en caso necesario.
  • Página 235   3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar Calibrado básculas . Rellenado tanque Flushing. Calibrado básculas Servicio Aparece un mensaje exhortándole a retirar los recipientes de la báscula: Quite las botellas de aceite/UV de la báscula ENTER-OK STOP-EXIT 4. Para comprobar el calibrado de las básculas para aceites y aditivo UV, abra la tapa (13) del lado izquierdo y suelte los bloqueos de los recipientes: •...
  • Página 236: Cambiar El Filtro Del Secador

      14.5 Cambiar el filtro del secador 1. En el menú básico utilice las teclas de dirección para seleccionar Selección libre . Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Pulse INTRO para confirmar. 3. Sáltese las preguntas sobre DATOS DEL COCHE . 4.
  • Página 237: Introducción Del Código De Filtro

      16. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con el aceite de refrigerante antes de mon- tarlas. 17. Inserte el nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm como máximo. 18. Vuelva a conectar el enchufe a la red. 19.
  • Página 238: Cambiar El Aceite De La Bomba De Vacío

      4. Con las teclas de dirección seleccione Manejo Servicio ---- 5. Pulse INTRO para confirmar. 6. Introduzca la contraseña 2224 7. Confirme Transductor de presión pulsando INTRO El aparato evacúa las mangueras de servicio. 8. Desenrosque los acoplamientos de servicio de las mangueras de servicio (7) y (8). 9.
  • Página 239   2. Desmonte la cubierta frontal: Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata este hacia arriba. De- senrosque entonces los tornillos (E) inferiores de la cubierta frontal y retírela. 3. Coloque un recipiente con una capacidad de al menos medio litro debajo de la estación de mantenimiento de aire acondicionado.
  • Página 240: Cambiar El Papel De La Impresora

      14.9 Cambiar el papel de la impresora 1. Para volver a colocar el rollo de papel de la impresora, abra la cubierta (K). 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 14.10 Estados del contador La unidad de servicio de aire acondicionado guarda varias lecturas del contador.
  • Página 241: Actualización Del Software A Través De Una Unidad Flash Usb

      Tiempo de vacío Total 07/03/17 min. STOP-EXIT Tiempo de aspirado indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío en funcionamiento desde la últi- ma puesta a cero (ver fecha). Servicio completado: Total 07/03/17 Total STOP-EXIT Servicio finalizado indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados con la unidad de ser- vicio de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha).
  • Página 242: Limpieza E Inspección

      4. Pulse la tecla ENTER para actualizar el software o la base de datos. La unidad de servicio de aire acondicionado muestra el progreso de la actualización: Wait... Erase flash... Erased! Writing 63488 762751 Tras la actualización, la unidad de servicio de aire acondicionado establece los ajustes por defecto: Wait! loading default parameters...
  • Página 243   Fallo Posible causa Propuesta de solución acondicionado no basta para finalizar el iones con la unidad de servicio de aire proceso. acondicionado. En la pantalla se visualiza Cantidad Mensaje que aparece durante el input Rellene el recipiente de refrigerante. del proceso, si no hay suficiente refrig- demasiado grande.
  • Página 244   Fallo Posible causa Propuesta de solución Compruebe la presión interna de la botella. Compruebe el funcionamiento del compresor y de las electroválvulas correspondientes. En la pantalla se visualiza Error 12 No se ha podido extraer refrigerante Compruebe la calibración del sen- del tanque interno durante la “prueba sor de presión.
  • Página 245: Gestión De Residuos

    • Entregue la unidad de servicio de aire acondicionado vieja a personal cualificado para que la eliminen de acuerdo con la normativa nacional o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 17 Datos técnicos ASC 6300 G LE N.º de art.: 9103303108 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm ×...
  • Página 246   ASC 6400 G LE N.º de art.: 9103303107 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm × 1300 mm × 650 mm Peso: 110 kg Fuente de alimentación: 230 V / 240 V, 50 Hz / 60 Hz Impedancia máxima Zmax permitida para la fuente de ali- 0.431Ω...
  • Página 247   17.1 Diagrama de flujo ASC6300 G LE Leyenda...
  • Página 248: Descripción

      Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Cable LE...
  • Página 249   Elemento Descripción Válvula de seguridad de sobrepresión Condensador Válvula solenoide LP Válvula solenoide VC Válvula solenoide Z1 Válvula solenoide VO Válvula solenoide AU Válvula solenoide AU Válvula solenoide CY Válvula solenoide LP Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide Z2 Válvula solenoide HP...
  • Página 250   17.2 Diagrama de flujo ASC6400 G LE Leyenda...
  • Página 251   Elemento Descripción Botella de colorante UV Botella de aceite Separador de aceite / intercambiador de calor Botella de aceite usado Depósito de refrigerante Compresor separador de aceite Compresor Filtro de partículas gruesas Filtro del secador Acoplador de servicio LP Acoplador de servicio HP Manguera de servicio LP Cable LE...
  • Página 252   Elemento Descripción Válvula de seguridad de sobrepresión Válvula de vaciado NKG Válvula de seguridad de sobrepresión Condensador Válvula solenoide LP Válvula solenoide VC Válvula solenoide Z1 Válvula solenoide VO Válvula solenoide AU Válvula solenoide AU Válvula solenoide CY Válvula solenoide LP Válvula solenoide DO Válvula solenoide UV Válvula solenoide de aceite...
  • Página 253   17.3 Esquema de conexiones ASC6300 G LE...
  • Página 254  ...
  • Página 255   17.4 Esquema de conexiones ASC6400 G LE...
  • Página 256  ...

Este manual también es adecuado para:

Asc 6400 g leAsc 6300 gAsc 6400 g91033031079103303108

Tabla de contenido