Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
1
Before you begin
Your new myQ
serial number is located on the replacement label with your replacement logic board. You will need this new myQ
®
have a STEP SAVER SETUP label that must be adhered to your end panel directly under the yellow LEARN button for future identification. This second label indicates your board has been updated, and a
new Product Label should be placed over the current Product Label. Your product may look different.
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery
power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
To prevent damage to the receiver/logic
board, DO NOT touch printed circuit board
of replacement receiver/logic board during
installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye
protection when changing the battery or
working around the battery compartment.
2
Remove the receiver logic board
2.1 Disconnect the wires from the quick-connect terminals (A).
Remove the receiver logic board end panel from the door
operator.
A
To insert or
remove the wires
from the terminal,
push in the tab with
a screwdriver tip.
1.1 Remove the light lens by pulling the
top sides of the light lens and rotate the
light lens down. Squeeze the light lens
clips to remove lens from end panel.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
2.2 Unplug the wire harnesses from the receiver logic
board. You may need needle-nosed pliers to remove
the harnesses.
RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT
serial number to connect your operator to the network. You will also
®
1.2 To maintain your warranty, place the
provided label over the existing label
on the end panel of the door operator.
Place the STEP SAVER SETUP label on
the end panel directly below the yellow
LEARN button.
TO ERASE ALL
ELIMINACIÓN DE
RECEIVER CODES
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. Press and HOLD
receiver orange
1. MANTENGA PRESIONADO
ERASE button
el botón naranja "ERASE"
6 seconds. Indicator
del receptor durante 6
light will turn ON.
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Release button
when light turns OFF
.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
CANADA:
DATE:
DANGER
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
RECEIVER CODES
TO ERASE ALL
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
ELIMINACIÓN DE
1. Press and HOLD
RECEPTOR
Assembled in Mexico
receiver orange
ERASE button
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
light will turn ON.
6 seconds. Indicator
del receptor durante 6
segundos. La luz del
2. Release button
indicador se encenderá.
when light turns OFF
.
2. Suelte el botón cuando la
132C2280-3D
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
luz se apague.
CANADA:
DATE:
DANGER
PELIGRO
GROUP, INC., USA
THE CHAMBERLAIN
Assembled in Mexico
Ensamblado en México
132C2280-3D
2.3 Remove the receiver
logic board from the
end panel by removing
the 2 screws and
releasing the 2 clips.
1
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
CANADA:
DATE:
DANGER
PELIGRO
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
1. Press and HOLD
RECEPTOR
Assembled in Mexico
ERASE button
receiver orange
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
6 seconds. Indicator
del receptor durante 6
light will turn ON.
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
when light turns OFF
2. Release button
.
2. Suelte el botón cuando la
132C2280-3D
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
luz se apague.
CANADA:
DATE:
DANGER
PELIGRO
GROUP, INC., USA
THE CHAMBERLAIN
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
132C2280-3D
Model 050ACTWFATS
1.3 Disconnect power to the door operator.
PELIGRO
Wire clip
Clips
Screws

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Group 050ACTWFATS

  • Página 1 THE CHAMBERLAIN GROUP, INC., USA Ensamblado en México Assembled in Mexico 132C2280-3D Model 050ACTWFATS Installation Before you begin Your new myQ serial number is located on the replacement label with your replacement logic board. You will need this new myQ serial number to connect your operator to the network.
  • Página 2 Assembled in Mexico ERASE button 6 seconds. Indicator light will turn ON. el botón naranja "ERASE" del receptor durante 6 segundos. La luz del indicador se encenderá. 2. Release button when light turns OFF 2. Suelte el botón cuando la 132C2280-3D PART NO.: NO.
  • Página 3: Program The Travel

    Adjustment Program the travel 1.1 Press and hold the Adjustment Button 1.2 Press and hold the UP Button until the 1.3 Once the door is in the desired until the UP Button begins to flash and/ door is in the desired UP position. UP position press and release the Without a properly installed safety reversal system, or a beep is heard.
  • Página 4: Test The Safety Reversal System

    Test the Safety Reversal System 3.1 With the door fully open, place a 1-1/2 3.2 Press the remote control push button If the door stops but does not reverse: inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) to close the door. The door MUST 1.
  • Página 5 GROUP, INC., USA Ensamblado en México Assembled in Mexico 132C2280-3D Modèle 050ACTWFATS Installation Avant de commencer Votre nouveau numéro de série myQ se trouve sur l’étiquette de remplacement de votre carte logique de remplacement. Vous aurez besoin de ce nouveau numéro de série myQ pour connecter votre opérateur au...
  • Página 6 Assembled in Mexico ERASE button 6 seconds. Indicator light will turn ON. el botón naranja "ERASE" del receptor durante 6 segundos. La luz del indicador se encenderá. 2. Release button when light turns OFF 2. Suelte el botón cuando la 132C2280-3D PART NO.: NO.
  • Página 7: Configuration De La Force Automatique

    Réglage Programmer le déplacement 1.1 Appuyez sur le bouton de réglage 1.2 Appuyez et maintenez le bouton UP 1.3 Lorsque la porte est dans la position et maintenez bouton enfoncé jusqu’à (haut) jusqu’à ce que la porte soit dans HAUTE souhaitée, appuyez et relâchez Si le capteur d’inversion de sécurité...
  • Página 8 Faites un test pour vérifier le système d’inversion de sécurité 3.1 La porte étant complètement 3.2 Appuyez sur le bouton poussoir de la Si la porte s’arrête mais ne se réouvre pas : ouverte, placez une planche de télécommande pour fermer la porte. 1.
  • Página 9 GROUP, INC., USA Ensamblado en México Assembled in Mexico 132C2280-3D Modelo 050ACTWFATS Instalación Antes de empezar El número de serie de su nuevo myQ se encuentra en la etiqueta de reemplazo con su tarjeta lógica de reemplazo. Necesitará este nuevo número de serie de myQ para conectar su operador a la red.
  • Página 10: Instalar La Tarjeta Lógica Del Receptor

    Assembled in Mexico ERASE button 6 seconds. Indicator light will turn ON. el botón naranja "ERASE" del receptor durante 6 segundos. La luz del indicador se encenderá. 2. Release button when light turns OFF 2. Suelte el botón cuando la 132C2280-3D PART NO.: NO.
  • Página 11: Programar El Recorrido

    Ajuste Programar el recorrido 1.1 Mantenga presionado el botón de 1.2 Mantenga presionado el botón UP 1.3 Una vez que la puerta esté en la posición ajuste hasta que el botón UP (SUBIDA) (SUBIDA) hasta que la puerta alcance la UP (de SUBIDA) deseada, presione Sin un sistema de inversión de seguridad comience a parpadear o se escuche un...
  • Página 12: Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    (y los sensores no están a más de 6” [15 cm] sobre el piso), llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. © 2022, The Chamberlain Group LLC All rights reserved Tous droits réservés...

Tabla de contenido