Dometic COOLAIR RT 780 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para COOLAIR RT 780:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
Assembly kit for Ford F-MAX
EN
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Ford F-MAX
DE
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kit de montage pour Ford F-MAX
FR
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 29
Juego de montaje para Ford F-MAX
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 42
Kit de montagem para Ford F-MAX
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 55
Set di montaggio per Ford F-MAX
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 68
Montageset voor Ford F-MAX
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .81
Monteringssæt til Ford F-MAX
DA
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 94
Monteringssats för Ford F-MAX
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . .107
Monteringssett for Ford F-MAX
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 120
Asennussarja Ford F-MAX
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
COOLAIR
RT780
RU
PL
SK
CS
HU
Монтажный комплект для
Ford F-MAX
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 144
Zestaw montażowy do
Ford F-MAX
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Montážna súprava pre Ford F-MAX
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Montážní sada pro vozidla
Ford F-MAX
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Szerelőkészlet a következőkhöz:
Ford F-MAX
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLAIR RT 780

  • Página 1 CLIMATE CONTROL COOLAIR RT780 Assembly kit for Ford F-MAX Монтажный комплект для Installation Manual ....3 Ford F-MAX Инструкция по монтажу ... . 144 Montagesatz für Ford F-MAX Montageanleitung .
  • Página 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date prod- uct information, please visit dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety instructions RT780 WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
  • Página 5: Target Group

    RT780 Target group • Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal). • Do not pull on the cables. • Attach and lay the cables in such a manner that they cannot be tripped over or damaged.
  • Página 6: Scope Of Delivery

    (i.e. the EU MAC directive 2006/40/EC). Check upfront the national require- ments or contact your Dometic representative, if it is allowed to install the park- ing cooler on your vehicle.
  • Página 7: Installation

    RT780 Installation Item in Part designation Quantity fig. 1  1/4" hexagon bit – Installation manual Installation CAUTION! Incorrect installation of the parking cooler may place the safety of the user at risk. The manufacturer accepts no liability whatsoever for personal injury or property damage if the parking cooler is not installed according to this installation manual.
  • Página 8: Removing The Roof Hatch

    Installation RT780 • The assembly parts supplied must not be modified during installation. • The ventilation openings must not be covered over (minimum distance from other external attachments: 100 mm). NOTE After installation of the system, the pre-set parameters on the system software must be checked (chapter “Technical data”...
  • Página 9: Attaching The Seal For The Cab Roof

    RT780 Installation Attaching the seal for the cab roof NOTICE! Damage hazard Ensure that the surface where the seal between the unit and the cab roof is to be glued is clean (free of dust, oil, etc.). ➤ Glue the sealing strip to the cab roof (fig. 7 A). Follow the contour of the roof hatch opening.
  • Página 10: Fixing The Cover Frame

    Installation RT780 NOTICE! Damage hazard • The connection to the vehicle's electrical system should be protected by a 25 A fuse for the power supply. • The battery must be capable of supplying the required current and voltage (chapter “Technical data” on page 15). •...
  • Página 11: Configuration Of Unit Software

    RT780 Configuration of unit software Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
  • Página 12: Menu Level 1: Set Temperature

    Configuration of unit software RT780 Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F). 1. Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”...
  • Página 13: Menu Level 3: Operating Mode

    RT780 Configuration of unit software 4. Use the + and – buttons to set the value for low voltage cut-off. The characteristic figures at second and third place on the display represent the voltage (V) at which the unit is shut down: Characteristic Low voltage Characteristic...
  • Página 14: Menu Level 4: Default Setting

    Configuration of unit software RT780 Menu level 4: Default setting You can reset the parameters you set in configuration mode on menu levels 1 to 3 to the default settings: 1. Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 11). ✔...
  • Página 15: Technical Data

    RT780 Technical data Technical data This product contains fluorinated greenhouse gases. The cooling unit is hermetically sealed. CoolAir RT780 Cooling capacity: 820 W Rated input voltage: 24 Vg (22.5 Vg – 30 Vg) Max. current consumption: 22 A Operating temperature range: +5 to +43 °C Low voltage cut-off: Configurable (chapter “Menu level 2: Low...
  • Página 16: Erläuterung Der Symbole

    Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen fin- den Sie unter documents.dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole .
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    RT780 Sicherheitshinweise WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisun- gen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jewei- ligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Página 18: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Zielgruppe RT780 • Lösen Sie bei Arbeiten (Reinigung, Wartung usw.) an der Standklimaanlage alle Verbindungen zur Stromversorgung. Umgang mit elektrischen Leitungen • Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwen- den Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. • Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
  • Página 19: Lieferumfang

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Der Montagesatz ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RT780 in eine werkseitig vorhandene Dachentlüftungsöffnung (Luke) in einem Ford...
  • Página 20: Montage

    Montage RT780 Pos. in Teilebezeichnung Anzahl Abb. 1  Gewindeeinsatz mit Flansch M6  Unterlegscheibe 8,5 x 20  Federring M8  Sechskantschraube M8 x 40 Distanzhülse L = 40 mm, ∅ 10 mm  Distanzhülse L = 48 mm, ∅ 10 mm ...
  • Página 21: Hinweise Zur Installation

    RT780 Montage Hinweise zur Installation Folgende Tipps und Hinweise sind bei der Installation der Standklimaanlage zu beachten: WARNUNG! Stromschlaggefahr Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt. Trennen Sie vor dem Einbau der Standklimaanlage alle Verbindungen zur Fahr- zeugbatterie.
  • Página 22: Anlagenbefestigung Vorbereiten

    Montage RT780 Anlagenbefestigung vorbereiten ➤ Die 8 werkseitigen Bohrungen auf einen Durchmesser von 8,5 mm erweitern (Abb. 6). Anlage vorbereiten ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche gegen Herunterfallen. Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht beschädigt wird.
  • Página 23: Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen

    RT780 Montage ➤ Setzen Sie die Standklimaanlage mittig und in Fahrtrichtung in die Dachlu- kenöffnung (Abb. 8) ein. HINWEIS Nach dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen. Nur so ist eine sichere Abdichtung möglich. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Überschreiten Sie keinesfalls das angegebene Drehmoment. Nur so können Sie ein Ausreißen der Gewindeeinsätze vermeiden.
  • Página 24: Blendrahmen Befestigen

    Konfiguration der Anlagen-Software RT780 HINWEIS Den Sicherungshalter nicht mehr als 0,3 m vom Pluspol der Batterie platzieren. Blendrahmen befestigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, um den Blendrahmen nicht zu beschä- digen. ➤ Befestigen Sie den Blendrahmen wie abgebildet (Abb. b). Konfiguration der Anlagen-Software Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unter- schiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden.
  • Página 25: Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert

    RT780 Konfiguration der Anlagen-Software ✔ Sie sind nun im Konfigurationsmodus. ✔ Die Anzeigeversion (z. B. „3.1S“) erscheint für 2 Sekunden auf dem Display. ✔ Die erste Ziffer der Anzeige gibt die Menüebene und die zweite und dritte 1.17 den einstellbaren Parameter an – z. B. für die Menüebene 1 und einen Vorgabe-Sollwert von 17°C.
  • Página 26: Menüebene 3: Betriebsmodus

    Konfiguration der Anlagen-Software RT780 Steht der Standklimaanlage nur noch die hier eingestellte Versorgungsspan- nung zur Verfügung, wird die Anlage abgeschaltet. 1. Den Konfigurationsmodus starten (Kapitel „Starten und Beenden des Konfi- gurationsmodus“ auf Seite 24). ✔ Die erste Ziffer der Anzeige gibt die Menüebene und die zweite und dritte den einstellbaren Parameter an.
  • Página 27: Menüebene 4: Werkseinstellung

    RT780 Konfiguration der Anlagen-Software 4. Stellen Sie mit den Tasten + und – den Modus ein, mit dem die Anlage star- tet: Kennzahl Betriebsmodus Automatikbetrieb Betriebsmodus 1 Betriebsmodus 2 Betriebsmodus 3 5. Drücken Sie die Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. ✔...
  • Página 28: Technische Daten

    Technische Daten RT780 1. Den Konfigurationsmodus starten (Kapitel „Starten und Beenden des Konfi- gurationsmodus“ auf Seite 24). ✔ Die erste Ziffer der Anzeige gibt die Menüebene und die zweite und dritte den einstellbaren Parameter an. 2. Drücken Sie viermal die Taste +, um zur Menüebene 5 zu gelangen. 3.
  • Página 29: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RT780 AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité...
  • Página 31: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    RT780 Groupe cible Précautions concernant les lignes électriques • Si des câbles doivent traverser des murs à arêtes vives, utilisez des conduits pour câbles. • Ne faites passer aucun câble non fixé ou fortement coudé sur des matériaux conducteurs (métal). •...
  • Página 32: Contenu De La Livraison

    • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Le kit d’installation permet le montage d’un climatiseur auxiliaire CoolAir RT 780 dans une ouverture de ventilation de toit (trappe) réalisée en usine dans une cabine conducteur Ford F-MAX.
  • Página 33: Installation

    RT780 Installation Élément Désignation des pièces Quantité dans fig. 1  Rondelle M6  Vis à tête cylindrique hexagonale creuse M6 x 100  Ruban isolant de 2,5 m 10 x 20 mm  Câble de connexion de 4 m ...
  • Página 34: Dépose Du Lanterneau

    Installation RT780 • Avant d’installer le climatiseur auxiliaire, vérifiez si le montage ne risque pas d’endommager certains éléments du véhicule ou d’affecter leur fonctionne- ment. Vérifiez les dimensions du système à installer (fig. 2). La ligne pointillée indique le milieu de l’ouverture du lanterneau. •...
  • Página 35: Mise En Place Du Joint Sur Le Toit De La Cabine

    RT780 Installation Procédez comme suit : ➤ Posez le climatiseur auxiliaire sur une surface de travail en inclinant son boîtier vers le bas. ➤ Vissez les 8 inserts M8 auto-taraudeurs dans les trous borgnes correspon- dants, comme illustré. Pour ce faire, utilisez l’embout 1/4" compris dans la livraison.
  • Página 36: Acheminement Des Câbles D'alimentation Électrique

    Installation RT780 Acheminement des câbles d’alimentation électrique DANGER ! Risque d’explosion Pour les véhicules EX/III et FL (conformément à la directive ADR), un interrup- teur principal de batterie doit être installé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure • Les connexions électriques doivent uniquement être effectuées par du per- sonnel technique compétent disposant des connaissances spécialisées appropriées.
  • Página 37: Configuration Du Logiciel De L'unité

    RT780 Configuration du logiciel de l’unité Configuration du logiciel de l’unité Avant la première mise en service de l’unité, vous pouvez adapter les com- mandes aux différentes conditions de montage. Ce réglage doit être effectué par l’installateur de l’unité. En mode Configuration, les paramètres suivants du logiciel de l’unité doivent être définis sur le panneau de commande (fig.
  • Página 38: Niveau De Menu 1 : Température De Consigne

    Configuration du logiciel de l’unité RT780 2. Appuyez sur le bouton pour quitter le mode Configuration. Niveau de menu 1 : Température de consigne L’unité se met toujours en marche avec une valeur définie pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). 1.
  • Página 39: Niveau De Menu 3: Mode De Fonctionnement

    RT780 Configuration du logiciel de l’unité 4. Utilisez les boutons + et – pour définir la valeur de coupure basse tension. Les valeurs caractéristiques en deuxième et troisième position sur l’écran représentent la tension (V) à laquelle l’unité est arrêtée : Valeur carac- Coupure basse Valeur carac-...
  • Página 40: Niveau De Menu 4: Réglage Par Défaut

    Configuration du logiciel de l’unité RT780 Niveau de menu 4: Réglage par défaut Les paramètres des niveaux de menu 1 à 3 définis en mode Configuration peuvent être rétablis aux valeurs d’usine : 1. Lancez le mode Configuration (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode Configuration », page 37).
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    RT780 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. L’unité de refroidissement est hermétiquement fermée. CoolAir RT780 Puissance frigorifique : 820 W Tension nominale d’entrée : 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg) Consommation électrique max. : 22 A Plage de température de fonction- +5 à...
  • Página 42: Manual Original

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

    RT780 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.
  • Página 44: Manipulación De Cables Eléctricos

    Personal al que va dirigido el manual RT780 Manipulación de cables eléctricos • Utilice conductos para cables si va a tender cables por paredes con bordes afilados. • No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electricidad (metales). •...
  • Página 45 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. El kit de montaje permite la instalación de un equipo de aire acondicionado a motor parado Coolair RT780 en una abertura de ventilación de techo (techo...
  • Página 46: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega RT780 Volumen de entrega Kit de montaje Coolair RT780 para Ford F-MAX Elemento en Nombre de las piezas Cantidad la fig. 1  Inserción roscada con brida M8 Casquillo distanciador L = 18 mm, ∅ 14 mm ...
  • Página 47: Indicaciones Para El Montaje

    RT780 Instalación ¡AVISO! Peligro de daños • El equipo de aire acondicionado a motor parado debe ser montado única- mente por personal cualificado de una empresa especializada. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Página 48: Preparar La Fijación Del Equipo

    Instalación RT780 ➤ Retire de la zona de la abertura todo el sellador, de forma que la superficie quede limpia y sin grasa. NOTA Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado. Respete las directivas locales sobre eliminación de residuos. Preparar la fijación del equipo ➤...
  • Página 49: Montaje De La Unidad En El Techo Solar

    RT780 Instalación Montaje de la unidad en el techo solar ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Instale la unidad con la ayuda de, p. ej. una segunda persona, una grúa o una plataforma de trabajo. La seguridad laboral debe garantizarse en todo momento. ➤...
  • Página 50: Fijación Del Bastidor

    Configuración del software de la unidad RT780 ➤ Tienda el mazo de cables en una posición protegida hasta el distribuidor principal. ➤ Conecte el cable negativo (negro) para la alimentación de corriente. ➤ Conecte el cable positivo (rojo) para la alimentación de corriente y ponga un fusible de 25 A.
  • Página 51: Inicio Y Finalización Del Modo De Configuración

    RT780 Configuración del software de la unidad NOTA El modo de configuración también se puede activar cuando el mecanismo de protección de subtensión ha apagado la unidad y solo se dispone de una ten- sión residual. Inicio y finalización del modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración: 1.
  • Página 52: Nivel De Menú 2: Corte De Subtensión

    Configuración del software de la unidad RT780 Nivel de menú 2: Corte de subtensión El controlador de batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! Cuando el controlador de batería apaga el aparato, la batería solo tiene parte de su capacidad de carga. Evite arrancar repetidamente o utilizar consumido- res eléctricos.
  • Página 53: Nivel De Menú 4: Ajuste Por Defecto

    RT780 Configuración del software de la unidad ✔ El primer dígito de la indicación muestra el nivel del menú y el segundo y el tercero muestran el parámetro que se puede ajustar. 2. Pulse el botón + dos veces para cambiar al nivel de menú 3. 3.
  • Página 54: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Datos técnicos RT780 Nivel de menú 5: Indicación de la unidad de tempe- ratura El sistema puede mostrar la temperatura ambiente en °C o °F. Este parámetro se puede configurar: 1. Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
  • Página 55: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atuali- zações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 56: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança RT780 AVISO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evi- tada, pode causar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evi- tada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.
  • Página 57: Manuseamento Dos Cabos Elétricos

    RT780 Grupo alvo Manuseamento dos cabos elétricos • Se os cabos tiverem de ser passados por paredes com arestas afiadas, utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos! • Não coloque os cabos soltos ou dobrados junto de materiais eletroconduto- res (metal).
  • Página 58: Material Fornecido

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do pro- duto. O conjunto de montagem permite a instalação de uma unidade fixa de ar condi- cionado CoolAir RT780 numa abertura de ventilação no tejadilho (escotilha)
  • Página 59: Montagem

    RT780 Montagem Posição na Quanti- Designação das peças fig. 1 dade   Arruela M6  Parafuso Allen com cabeça cilíndrica M6 x 100  Fita isolante de 2,5 m 10 x 20 mm  Cabo de conexão de 4 m ...
  • Página 60: Desmontar A Escotilha Do Tejadilho

    Montagem RT780 • Antes de instalar a unidade fixa de ar condicionado, verifique se os compo- nentes do veículo poderão ficar danificados ou com o seu funcionamento afetado devido à montagem. Verifique as dimensões do sistema a ser montado (fig. 2). A linha pontilhada indica o centro da abertura da escotilha do tejadilho.
  • Página 61: Colocar O Vedante No Tejadilho Da Cabina

    RT780 Montagem Proceda da seguinte forma: ➤ Coloque a unidade fixa de ar condicionado sobre uma superfície de traba- lho, com a caixa virada para baixo. ➤ Aparafuse os 8 insertos autorroscantes M8 nos orifícios cegos correspon- dentes, conforme ilustrado. Utilize, para isso, a chave Bit de 1/4 fornecida em conjunto.
  • Página 62: Instalar As Ligações De Alimentação Elétricas

    Montagem RT780 Instalar as ligações de alimentação elétricas PERIGO! Perigo de explosão Para os veículos EX/III e FL (de acordo com a diretiva ADR), é necessário instalar um interruptor principal da bateria. AVISO! Perigo de ferimentos • As ligações elétricas só podem ser efetuadas por técnicos competentes com conhecimentos especializados.
  • Página 63: Configuração Do Software Da Unidade

    RT780 Configuração do software da unidade Configuração do software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, os comandos podem ser adaptados para dar resposta às condições de instalação. Esta adap- tação deve ser realizada pelo instalador da unidade. No modo de configuração, devem ser definidos os seguintes parâmetros do sof- tware da unidade através do painel de controlo (fig.
  • Página 64: Nível De Menu 1: Definição Do Valor De Referência Da Temperatura

    Configuração do software da unidade RT780 2. Prima o botão para sair do modo de configuração. Nível de menu 1: Definição do valor de referência da temperatura A unidade inicia sempre com um valor de referência definido para a temperatura ambiente.
  • Página 65: Nível De Menu 3: Modo De Funcionamento

    RT780 Configuração do software da unidade ✔ Os dígitos indicados no visor piscam até que o parâmetro introduzido seja confirmado. 4. Utilize os botões + e – para definir o valor para desativação por subtensão. Os indicadores apresentados em segundo e terceiro lugares no visor repre- sentam a tensão (em volt), com a qual unidade se desliga: Desativação por Desativação por...
  • Página 66: Nível De Menu 4: Configuração De Fábrica

    Configuração do software da unidade RT780 ✔ Está agora novamente no nível de menu 3 e pode utilizar os botões + e – para alternar entre os níveis de menu. Nível de menu 4: Configuração de fábrica Pode repor os parâmetros definidos no modo de configuração nos níveis de menu 1 a 3 para as configurações de fábrica: 1.
  • Página 67: Dados Técnicos

    RT780 Dados técnicos ✔ Está agora novamente no nível de menu 5 e pode utilizar os botões + e – para alternar entre os níveis de menu. Dados técnicos Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada. CoolAir RT780 Potência de refrigeração: 820 W...
  • Página 68: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com.
  • Página 69: Istruzioni Per La Sicurezza

    RT780 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evi- tata, può provocare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evi- tata, può...
  • Página 70: Maneggiare I Cavi Elettrici

    Gruppo target RT780 Maneggiare i cavi elettrici • Utilizzare canaline per cavi per posare i cavi attraverso pareti con spigoli vivi. • Non effettuare la posa di cavi laschi o piegati accanto a materiali elettrocon- duttori (metalli). • Non tirare i cavi. •...
  • Página 71: Dotazione

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Il kit di installazione permette di montare un climatizzatore autonomo CoolAir RT780 in un’apertura di ventilazione sul tetto (oblò) fornita in fabbrica in una...
  • Página 72: Montaggio

    Montaggio RT780 Posizione Denominazione pezzo Quantità nella fig. 1 Bussola distanziale L = 40 mm, ∅ 10 mm  Bussola distanziale L = 48 mm, ∅ 10 mm   Telaio  Rondella M6  Vite a brugola a testa cilindrica M6 x 100 ...
  • Página 73: Note Sull'installazione

    RT780 Montaggio Note sull’installazione Durante il montaggio del climatizzatore autonomo prestare attenzione ai seguenti consigli e indicazioni: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica Prima di eseguire lavori sui componenti elettrici, assicurarsi che non vi sia ten- sione. Prima di installare il climatizzatore autonomo, scollegare tutti i collegamenti alla batteria del veicolo.
  • Página 74: Operazioni Preliminari Dell'impianto

    Montaggio RT780 Operazioni preliminari dell’impianto AVVISO! Rischio di danni Quando si prepara l’impianto sulla superficie di lavoro, assicurarsi che non cada. Affinché l’impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. Procedere come segue: ➤ Poggiare il climatizzatore autonomo su una superficie di lavoro con l’allog- giamento rivolto verso il basso.
  • Página 75: Posa Dei Cavi Elettrici Di Alimentazione

    RT780 Montaggio AVVISO! Rischio di danni Non superare mai la coppia di serraggio indicata. Questo è l’unico modo per garantire che i tappi filettati non vengano estratti. ➤ Fissare il climatizzatore autonomo in posizione come illustrato (fig. 9). Posa dei cavi elettrici di alimentazione PERICOLO! Pericolo di esplosione Per i veicoli EX/III e FL (in base alle linee guida ADR) è...
  • Página 76: Fissaggio Del Telaio Di Copertura

    Configurazione del software dell’impianto RT780 Fissaggio del telaio di copertura AVVISO! Rischio di danni Serrare le viti con cautela per non danneggiare il telaio di copertura. ➤ Fissare il telaio di copertura in posizione come illustrato (fig. b). Configurazione del software dell’impianto Prima della messa in funzione iniziale dell’impianto, il comando può...
  • Página 77: Livello Di Menu 1: Temperatura Impostata

    RT780 Configurazione del software dell’impianto ✔ La versione del display (ad es. “3.1S”) viene visualizzata sul display per 2 secondi. ✔ La prima cifra del display indica il livello del menu e la seconda e la terza cifra 1.17 indicano i parametri che possono essere impostati, ad esempio per il livello 1 del menu e un valore target impostato di 17 °C.
  • Página 78: Livello Di Menu 3: Modalità Di Funzionamento

    Configurazione del software dell’impianto RT780 Se il climatizzatore dispone solo della tensione di alimentazione qui impostata, l’impianto viene spento. 1. Avviare la modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della modalità di configurazione” a pagina 76). ✔ La prima cifra del display mostra il livello del menu, mentre la seconda e la terza indicano il parametro che è...
  • Página 79: Livello Di Menu 4: Impostazione Predefinita

    RT780 Configurazione del software dell’impianto 4. Con i pulsanti + e – selezionare la modalità operativa per avviare l’impianto: Numero di riferi- Modalità di funzionamento mento Modalità automatica Modalità operativa 1 Modalità operativa 2 Modalità operativa 3 5. Premere il pulsante per confermare l’inserimento.
  • Página 80: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche RT780 ✔ La prima cifra del display mostra il livello del menu, mentre la seconda e la terza indicano il parametro che è possibile impostare. 2. Premere quattro volte il pulsante + per passare al livello di menu 5. 3.
  • Página 81: Verklaring Van De Symbolen

    Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw pro- duct of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bij- behorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Página 82: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen RT780 WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade.
  • Página 83: Omgang Met Elektrische Kabels

    RT780 Doelgroep Omgang met elektrische kabels • Gebruik kabelgoten om kabels door wanden met scherpe randen te leggen. • Leg geen losse of scherp geknikte kabels naast elektrisch geleidende materi- alen (metaal). • Trek niet aan de kabels. • Bevestig en installeer de leidingen zodanig dat geen struikelgevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
  • Página 84: Omvang Van De Levering

    (bijv. EU MAC-richtlijn 2006/40/EG). Controleer van tevoren de nationale voorschriften of neem contact op met uw vertegenwoor- diger van Dometic om na te gaan of de standairco op uw voertuig mag worden geïnstalleerd. Omvang van de levering Inbouwset CoolAir RT780 voor Ford F-MAX Nr.
  • Página 85: Montage

    RT780 Montage Nr. in afb. 1 Aanduiding onderdeel Aantal Afstandsbus L = 40 mm, ∅ 10 mm  Afstandsbus L = 48 mm, ∅ 10 mm   Frontdeksel  Sluitring M6  Inbusschroef met cilindrische kop M6 x 100 ...
  • Página 86: Aanwijzingen Voor De Montage

    Montage RT780 Aanwijzingen voor de montage De volgende tips en aanwijzingen moeten bij de montage van de standairco in acht worden genomen: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor worden gezorgd deze stroomloos zijn. Verbreek, voordat u de standairco monteert, alle verbindingen met de voer- tuigaccu.
  • Página 87: Installatiebevestiging Voorbereiden

    RT780 Montage Installatiebevestiging voorbereiden ➤ Vergroot de 8 fabrieksboringen tot een diameter van 8,5 mm (afb. 6). Installatie voorbereiden LET OP! Gevaar voor schade Zorg er bij het voorbereiden van het systeem op het werkoppervlak voor dat het niet eraf valt. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet wordt beschadigd.
  • Página 88: De Elektrische Voedingskabels Leggen

    Montage RT780 INSTRUCTIE Zodra het systeem op zijn plaats op het dak van het voertuig zit, moet de afdichting rondom contact maken. Alleen zo is een perfecte afdichting moge- lijk. LET OP! Gevaar voor schade Overschrijd nooit het aangegeven aandraaimoment. Dit is de enige manier om ervoor te zorgen dat de schroefdraadbussen er niet uit worden getrokken.
  • Página 89: Het Afdekframe Bevestigen

    RT780 De systeemsoftware configureren INSTRUCTIE De zekeringhouder niet meer dan 0,3 m van de pluspool van de accu aanbren- gen. Het afdekframe bevestigen LET OP! Gevaar voor schade Draai de schroeven voorzichtig vast, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. ➤ Bevestig het afdekframe zoals afgebeeld (afb. b). De systeemsoftware configureren Voor de eerste ingebruikname van het systeem kunnen de bedieningselemen- ten worden aangepast aan de verschillende montageomstandigheden.
  • Página 90: Menuniveau 1: Ingestelde Temperatuur

    De systeemsoftware configureren RT780 ✔ U bent nu in de configuratiemodus. ✔ De displayversie (bijv. „3.1S”) verschijnt voor 2 seconden op het display. ✔ Het eerste cijfer van het display toont het menuniveau en het tweede en 1.17 derde cijfer tonen de parameters die kunnen worden ingesteld, bijv. voor menuniveau 1 en een ingestelde doelwaarde van 17 °C.
  • Página 91: Menuniveau 3: Bedrijfsmodus

    RT780 De systeemsoftware configureren Als alleen de ingestelde voedingsspanning hier beschikbaar is voor de dakairco, wordt het systeem uitgeschakeld. 1. Start de configuratiemodus (hoofdstuk „De configuratiemodus oproepen en afsluiten” op pagina 89). ✔ Het eerste cijfer van het display toont het menuniveau en het tweede en derde cijfer tonen de parameter die kan worden ingesteld.
  • Página 92: Menuniveau 4: Standaardinstelling

    De systeemsoftware configureren RT780 4. Gebruik de knoppen + en – om de modus in te stellen waarmee het systeem opstart: Cijfer Bedrijfsmodus Automatische modus Bedrijfsmodus 1 Bedrijfsmodus 2 Bedrijfsmodus 3 5. Druk op de knop om de invoer te bevestigen. ✔...
  • Página 93: Technische Gegevens

    RT780 Technische gegevens 1. Start de configuratiemodus (hoofdstuk „De configuratiemodus oproepen en afsluiten” op pagina 89). ✔ Het eerste cijfer van het display toont het menuniveau en het tweede en derde cijfer tonen de parameter die kan worden ingesteld. 2. Druk vier keer op de knop + om naar menuniveau 5 te schakelen. 3.
  • Página 94: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler .
  • Página 95: Sikkerhedshenvisninger

    RT780 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre døds- fald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke und- gås.
  • Página 96: Håndtering Af Elkabler

    Målgruppe RT780 Håndtering af elkabler • Anvend kabelkanaler til at trække kabler gennem vægge med skarpe kanter. • Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materi- aler (metal). • Træk ikke i kablerne. • Fastgør og træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket.
  • Página 97: Leveringsomfang

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspeci- fikationer. Installationssættet muliggør installation af et CoolAir RT780 standklimaanlæg i en tagventilationsåbning (luge) forudsat, at anlægget installeres i en Ford F-MAX...
  • Página 98: Installation

    Installation RT780 Position på Delenes betegnelse Antal fig. 1 Afstandsbøsning L = 40 mm, ∅ 10 mm  Afstandsbøsning L = 48 mm, ∅ 10 mm   Blændramme  Skive M6  Unbrakoskrue med cylindrisk hoved M6 x 100 ...
  • Página 99: Henvisninger Vedrørende Installation

    RT780 Installation Henvisninger vedrørende installation Følgende tips og henvisninger skal overholdes, når standklimaanlægget installe- res: ADVARSEL! Fare for stød Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding. Løsn alle forbindelser til køretøjsbatteriet, før standklimaanlægget installeres. •...
  • Página 100: Forberedelse Af Anlægget

    Installation RT780 Forberedelse af anlægget VIGTIGT! Fare for beskadigelse Under forberedelsen af anlægget på arbejdsoverfladen skal man sikre det, så det ikke falder ned. Sørg for et jævnt og rent underlag, så anlægget ikke beskadiges. Gå frem på følgende måde: ➤...
  • Página 101: Føring Af Elektriske Forsyningsledninger

    RT780 Installation VIGTIGT! Fare for beskadigelse Overskrid aldrig det anførte drejningsmoment. Kun på den måde kan det und- gås, at gevindindsatserne rives ud. ➤ Fastgør standklimaanlægget som vist (fig. 9). Føring af elektriske forsyningsledninger FARE! Eksplosionsfare Til EX/III og FL-køretøjer (iht. ADR-retningslinjen) skal der være monteret et bat- terihovedkontakt.
  • Página 102: Fastgørelse Af Blændrammen

    Konfiguration af anlæggets software RT780 Fastgørelse af blændrammen VIGTIGT! Fare for beskadigelse Spænd kun skruerne forsigtigt, så blændrammen ikke beskadiges. ➤ Fastgør blændrammen som vist (fig. b). Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser.
  • Página 103: Menuniveau 1: Indstillet Temperatur

    RT780 Konfiguration af anlæggets software BEMÆRK Hvis der ikke foretages nogen indtastning på betjeningspanelet i 60 sekunder, lukkes konfigurationsmodusen, og anlægget slukker. 2. Tryk på knappen for at lukke konfigurationsmodusen. Menuniveau 1: Indstillet temperatur Anlægget starter altid med en defineret værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres mellem 17 og 30 °C (62 og 86 °F).
  • Página 104: Menuniveau 3: Driftsmodus

    Konfiguration af anlæggets software RT780 ✔ Cifrene, der vises på displayet, blinker, indtil den indtastede parameter bekræftes. 4. Brug knapperne + og – til at indstille værdien for underspændingsfrakoblin- gen. Koderne, der står på anden og tredje plads på displayet, står for spæn- dingen (i volt), hvor anlægget frakobles: Underspænding Underspænding...
  • Página 105: Menuniveau 4: Fabriksindstilling

    RT780 Konfiguration af anlæggets software ✔ Du befinder dig nu i menuniveau 3 igen og kan skifte mellem menuniveau- erne med knapperne + eller –. Menuniveau 4: Fabriksindstilling Parametrene på menuniveau 1 – 3, der kan indstilles i konfigurationsmodusen, kan nulstilles til fabriksindstillingerne: 1.
  • Página 106: Tekniske Data

    Tekniske data RT780 ✔ Du befinder dig nu i menuniveau 5 igen og kan skifte mellem menuniveau- erne med knapperne + eller –. Tekniske data Dette produkt indeholder fluorerede drivhusgasser. Køleenheden er lukket hermetisk. CoolAir RT780 Kølekapacitet: 820 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg (22,5 Vg –...
  • Página 107: Symbolförklaring

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring .
  • Página 108: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar RT780 VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvi- kas, kan leda till döden eller allvarlig personskada. AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvi- kas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada.
  • Página 109: Elledningar

    RT780 Målgrupp Elledningar • Använd kabelkanaler för att dra kablar genom väggar med vassa kanter. • Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall). • Dra inte i kablarna. • Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas.
  • Página 110: Leveransomfattning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikatio- ner. Med hjälp av den här installationsutrustningen kan man installera en CoolAir RT780-motoroberoende klimatanläggning i en takventilationsöppning...
  • Página 111: Installation

    RT780 Installation Del i bild 1 Komponent Mängd Distanshylsa L = 40 mm, ∅ 10 mm  Distanshylsa L = 48 mm, ∅ 10 mm    Bricka M6  Insexskruv med cylindriskt huvud M6 x 100  2,5 m tätningsband 10 x 20 mm ...
  • Página 112: Demontera Tackluckan

    Installation RT780 • Kontrollera om det finns risk att fordonskomponenter kan skadas eller att komponentfunktionerna löper risk att skadas till följd av monteringen innan den motoroberoende klimatanläggningen monteras. Kontrollera måtten på systemet som ska installeras (bild 2). Den streckade linjen anger takluckeöppningens mitt. •...
  • Página 113: Sätta Tätning På Hyttaket

    RT780 Installation ➤ Skruva in de 8 självskärande gänginsatserna M8 i motsvarande öppningar enligt beskrivningen. Använd medföljande 1/4"-bits. ➤ Skruva in de 4 självskärande gänginsatserna M6 i motsvarande öppningar enligt beskrivningen. Använd en 5 mm sexkantsbit när du gör detta. Sätta tätning på...
  • Página 114: Dra Elkablar

    Installation RT780 Dra elkablar FARA! Explosionsrisk För EX/III- och FL-fordon (enligt riktlinjerna från ADR) måste en huvudbrytare för batteriet installeras. VARNING! Risk för personskada • De elektriska anslutningarna får endast utföras av kvalificerade installatörer med specialistkunskap. • Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan arbeten utförs på elinstallationen.
  • Página 115: Konfiguration Av Programvaran Till Enheten

    RT780 Konfiguration av programvaran till enheten Konfiguration av programvaran till enheten Innan enheten tas i drift kan styrenheterna anpassas till förhållandena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parameter in på kontrollpanelen (bild 4): Meny- Fabriks- Parameter Betydelse...
  • Página 116: Menynivå 1: Ställa In Temperatur

    Konfiguration av programvaran till enheten RT780 Menynivå 1: Ställa in temperatur Enheten startar alltid med ett definierat värde för rumstemperaturen. Denna para- meter kan ställas in mellan 17 och 30 °C (62 och 86 °F). 1. Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på...
  • Página 117: Menynivå 3: Driftläge

    RT780 Konfiguration av programvaran till enheten 4. Använd knapparna + och – för att ställa in värdet för avstängning vid låg- spänning. På displayen anger den andra och tredje siffran spänningen (V) vid vilken enheten stängs av: Underspänning Underspänning avstängning avstängning 22,2 23,0...
  • Página 118: Menynivå 4: Fabriksinställning

    Konfiguration av programvaran till enheten RT780 Menynivå 4: Fabriksinställning Parametrarna i menynivå 1 - 3, som kan ställas in i konfigurationsläget, kan här återställas till fabriksinställningarna: 1. Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurationsläget” på sidan 115). ✔ På displayen anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siff- ran anger den inställbara parametern.
  • Página 119: Tekniska Data

    RT780 Tekniska data Tekniska data Innehåller fluorerade växthusgaser. Kylenheten är hermetiskt tillsluten. CoolAir RT780 Kyleffekt: 820 W Nominell ingångsspänning: 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg) Max. strömförbrukning: Omgivningstemperatur: +5 till +43 °C Avstängning vid lågspänning: Inställbar (kapitel ”Menynivå 2: Avstängning vid lågspänning”...
  • Página 120: Symbolförklaring

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring .
  • Página 121: Sikkerhetsregler

    RT780 Sikkerhetsregler ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som, dersom den ikke unn- gås, kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som, dersom den ikke unn- gås, kan resultere i mindre til moderate personskader. PASS PÅ! Kjennetegner en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i materielle skader.
  • Página 122: Målgruppe

    Målgruppe RT780 • Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (metall). • Ikke trekk i kablene. • Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen. •...
  • Página 123: Leveringsomfang

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av pro- dusenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesi- fikasjoner. Monteringssettet gjør det mulig å installere en CoolAir RT780 parkeringskjøler i den foreliggende takventilasjonsåpningen (takluken) i førerhuset på...
  • Página 124: Montasje

    Montasje RT780 Montasje FORSIKTIG! Feil installasjon av parkeringskjøleren kan gå ut over brukerens sikkerhet. Produsenten fraskriver seg alt ansvar for personskaper eller materielle skader dersom parkeringskjøleren ikke installeres i samsvar med denne monteringsan- visningen. PASS PÅ! Fare for skader • Parkeringskjøleren kan kun installeres av kvalifisert personale fra et spesial- firma.
  • Página 125: Fjerne Takluken

    RT780 Montasje Fjerne takluken Gå frem på følgende måte (fig. 5): ➤ Fjern alle skruer og fester for den eksisterende takluken. ➤ Ta ut takluken. ➤ Fjern tetningsmaterialet rundt åpningen, slik at overflaten er ren og fettfri. MERK Kasser alt avfallsmateriale, lim, silikon og tetninger atskilt. Følg lokale retnings- linjer for deponering.
  • Página 126: Montere Apparatet I Takluken

    Montasje RT780 Montere apparatet i takluken FORSIKTIG! Fare for personskader Installer bare enheten med støtte fra en annen person, en kran eller med en arbeidsplattform. Arbeidssikkerheten må være garantert til enhver tid. ➤ Plasser parkeringskjøleren i taklukeåpningen slik at den står midt på og peker fremover (fig.
  • Página 127: Feste Dekkrammen

    RT780 Konfigurering av programvaren i anlegget ➤ Koble til plusskabel (rød) for strømforsyningen og sikre med 25 A. ➤ Forbind kabelbunten med anlegget og fest den i en egnet posisjon med kabelstrips. MERK Ikke plasser sikringsholderen mer enn 0,3 m fra batteriets plusspol. Feste dekkrammen PASS PÅ! Fare for skader Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet.
  • Página 128: Starte Og Avslutte Konfigurasjonsmodus

    Konfigurering av programvaren i anlegget RT780 Starte og avslutte konfigurasjonsmodus De justerbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: 1. Når du bruker -tasten til å slå på apparatet, holdes tastene + og – trykket samtidig helt til lampen kompressor blinker. ✔ Du befinner deg nå i konfigurasjonsmodus. ✔...
  • Página 129: Menynivå 3: Driftsmåte

    RT780 Konfigurering av programvaren i anlegget PASS PÅ! Når batterivakten kobles ut apparatet, har batteriet bare en del av ladekapasi- teten igjen. Unngå gjentatte oppstarter og drift av elektriske forbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen. Anlegget kan settes i drift igjen så snart den nød- vendige spenningen er tilgjengelig.
  • Página 130: Menynivå 4: Standardinnstilling

    Konfigurering av programvaren i anlegget RT780 4. Bruk tastene + og – for å velge ønsket modus ved oppstart av anlegget: Veiledende verdi Driftsmåte Automatisk modus Driftsmodus 1 Driftsmodus 2 Driftsmodus 3 5. Trykk på tasten for å bekrefte valget. ✔...
  • Página 131: Tekniske Spesifikasjoner

    RT780 Tekniske spesifikasjoner ✔ Det første tallet i displayet viser menynivået, og det andre og tredje tallet viser parametere som kan innstilles. 2. Trykk fire ganger på tasten + for å gå til menynivå 5. 3. Trykk på tasten for å endre parameterne. ✔...
  • Página 132: Alkuperäiset Ohjeet

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden louk- kaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö...
  • Página 133: Turvallisuusohjeet

    RT780 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuole- maan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMIO! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lie- vään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. OHJE Tuotteen käyttöä...
  • Página 134: Kohderyhmä

    Kohderyhmä RT780 • Älä vedä johdosta. • Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vau- rioitumisen mahdollisuus on pois suljettu. • Sähköliitännät saa suorittaa ainoastaan ammattiliike. • Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti. • Liitäntä ajoneuvon sähköjärjestelmään täytyy suojata 25 A:n sulakkeella. •...
  • Página 135: Toimituskokonaisuus

    • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifi- kaatioissa. Asennussarjan avulla taukoilmastointilaite CoolAir RT780 on mahdollista asentaa Ford F-MAX -ohjaamon tehdasasenteiseen katon tuuletusaukkoon (kattoluukun yhteyteen).
  • Página 136: Asennus

    Asennus RT780 Asennus HUOMIO! Taukoilmastointilaitteen väärä asennus voi vaarantaa käyttäjän turvallisuuden. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista henkilö- tai esinevahingoista, jos taukoil- mastointilaitetta ei ole asennettu tämän asennusohjeen mukaisesti. HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Taukoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
  • Página 137: Kattoluukun Irrotus

    RT780 Asennus Kattoluukun irrotus Menettele seuraavasti (kuva 5): ➤ Poista kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnittimet. ➤ Ota kattoluukku pois. ➤ Poista tiiviste aukon ympäriltä niin, että pinta on puhdas eikä siinä ole rasvaa. OHJE Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Noudata paikalli- sia hävitysmääräyksiä.
  • Página 138: Laitteen Asennus Kattoluukkuun

    Asennus RT780 Laitteen asennus kattoluukkuun HUOMIO! Loukkaantumisvaara Asenna yksikkö paikalleen vain esimerkiksi toisen henkilön tai nosturin avustuk- sella taikka työtasolta käsin. Työturvallisuuden säilyminen on varmistettava kaikissa tilanteissa. ➤ Sijoita taukoilmastointilaite kattoluukun aukkoon keskelle ja ajosuunnan mukaisesti (kuva 8). OHJE Kun laite on paikallaan ajoneuvon katossa, tiivisteen pitäisi olla joka puolelta kosketuksissa.
  • Página 139: Peitekehyksen Kiinnittäminen

    RT780 Laitteen ohjelmiston asetukset ➤ Liitä plusjohto (punainen) virransyöttöä varten ja varmista 25 A -sulakkeella. ➤ Yhdistä kaapelisarja laitteeseen ja kiinnitä se sopivasta kohdasta nippusi- teellä. OHJE Sijoita sulakepidin enintään 0,3 m:n päähän akun plusnavasta. Peitekehyksen kiinnittäminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Kiristä ruuvit varovasti, ettei peitekehys vaurioidu. ➤...
  • Página 140: Valikkotaso 1: Asetettu Lämpötila

    Laitteen ohjelmiston asetukset RT780 ✔ Nyt olet asetustilassa. ✔ Näytössä näkyy 2 sekunnin ajan näyttöversion numero (esim. ”3.1S”). ✔ Näytön ensimmäinen merkki kertoo valikkotason, ja toinen ja kolmas merkki 1.17 kertovat parametrit, jotka voidaan asettaa, esim. tarkoittaa valikkotasoa 1 ja asetuksen tavoitearvoa 17 °C. OHJE Jos syötä...
  • Página 141: Valikkotaso 3: Toimintatila

    RT780 Laitteen ohjelmiston asetukset 1. Käynnistä asetustila (kap. ”Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen” sivulla 139). ✔ Näytön ensimmäinen merkki kertoo valikkotason ja toinen ja kolmas merkki kertovat parametrin, joka voidaan asettaa. 2. Painamalla kerran painiketta + pääset valikkotasolle 2. 3. Parametria voit muuttaa painamalla -painiketta.
  • Página 142: Valikkotaso 4: Tehdasasetus

    Laitteen ohjelmiston asetukset RT780 4. Painikkeilla + ja – valitset tilan, jolla haluat laitteen käynnistyvän: Ominaisluku Toimintatila Automaattitila Toimintatila 1 Toimintatila 2 Toimintatila 3 5. Vahvista syöttämäsi tieto painamalla painiketta ✔ Asetettu arvo tallentuu, ja se otetaan käyttöön, kun laite käynnistetään uudel- leen.
  • Página 143: Tekniset Tiedot

    RT780 Tekniset tiedot 2. Painamalla neljä kertaa painiketta + pääset valikkotasolle 5. 3. Muuta parametreja painamalla -painiketta. ✔ Näytössä näkyvät numerot vilkkuvat, kunnes syöttämäsi parametri on vahvis- tettu. 4. Valitse painikkeilla + ja – lämpötilayksikkö, jolla haluat näyttää lämpötilan. 5. Vahvista syöttämäsi tieto painamalla painiketta ✔...
  • Página 144: Пояснение К Символам

    может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руко- водство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изме- нениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание...
  • Página 145: Указания По Технике Безопасности

    RT780 Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам. ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности: указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или сред- ней...
  • Página 146: Обращение С Электрическими Проводами

    Целевая группа RT780 • Отсоединяйте все линии питания при работе со стояночным кондиционе- ром (очистка, техническое обслуживание и т.д.). Обращение с электрическими проводами • Если необходимо провести электрические провода через стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные вводы! •...
  • Página 147 • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изго- товителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Монтажный комплект позволяет устанавливать стояночный кондиционер CoolAir RT780 в вентиляционном отверстии крыши (люке), установленном...
  • Página 148: Комплект Поставки

    Комплект поставки RT780 Комплект поставки Монтажный комплект CoolAir RT780 для Ford F-MAX Позиция Количе- Наименование деталей на рис. 1 ство  Резьбовая вставка с фланцем M8 Распорная втулка L = 18 мм, ∅ 14 мм   Резьбовая вставка с фланцем M6 ...
  • Página 149: Указания По Монтажу

    RT780 Монтаж ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обу- ченным этому специалистам. Последующая информация предназна- чена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. • Изготовитель несет ответственность только за детали, входящие в объем поставки.
  • Página 150: Подготовка Крепления Системы

    Монтаж RT780 ➤ Извлеките люк. ➤ Удалите герметик вокруг отверстия, чтобы поверхность была чистой и свободной от жира и смазки. УКАЗАНИЕ Утилизируйте раздельно все отходы материалов, клей, силикон и уплотне- ния. При этом соблюдайте местные предписания по утилизации. Подготовка крепления системы ➤...
  • Página 151: Монтаж Системы В Люке На Крыше

    RT780 Монтаж Монтаж системы в люке на крыше ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм Устанавливайте устройство, только если оно удерживается, например, вто- рым человеком, краном, рабочей платформой. Всегда должна быть гарантирована безопасность работ. ➤ Установите стояночный кондиционер по центру, лицевой стороной впе- ред...
  • Página 152: Крепление Монтажной Рамы

    Конфигурация программы системы RT780 Проложите провод питания, как показано на рисунке (рис. a). Для этого также следует соблюдать предписания изготовителя транспортного средства. ➤ Проложите кабельный жгут в защищенном месте к главному распредели- телю. ➤ Подключите отрицательный кабель (черного цвета) для электропитания. ➤...
  • Página 153: Пуск И Завершение Режима Конфигурации

    RT780 Конфигурация программы системы В режиме конфигурации с панели управления настраиваются следующие параметры программы системы (рис. 4): Уро- Заводская вень Параметр Значение настройка меню Установка задан- Система включается с установленным 20 °C (68 °F) ного значения здесь заданным значением темпера- температуры...
  • Página 154: Уровень Меню 1: Установка Заданного Значения Температуры

    Конфигурация программы системы RT780 Уровень меню 1: Установка заданного значения температуры Система всегда включается с установленным заданным значением темпера- туры в кабине. Этот параметр можно настроить в диапазоне от 17 до 30 °C (от 62 до 86 °F). 1. Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфи- гурации»...
  • Página 155: Уровень Меню 3: Режим Работы

    RT780 Конфигурация программы системы ✔ Отображаемые на дисплее цифры мигают до тех пор, пока введенный параметр не будет подтвержден. 4. Используйте кнопки + и –, чтобы установить значение отключения при пониженном напряжении. Указываемое второй и третьей цифрой дис- плея кодовое число обозначает напряжение (в вольтах), при котором отключается...
  • Página 156: Уровень Меню 4: Заводская Настройка

    Конфигурация программы системы RT780 ✔ Настроенное значение сохраняется в памяти и используется при переза- пуске системы. ✔ Теперь вы снова находитесь на уровне меню 3 и можете использовать кнопки + и – для переключения между уровнями меню. Уровень меню 4: Заводская настройка Вы...
  • Página 157: Технические Характеристики

    RT780 Технические характеристики 5. Чтобы подтвердить ввод, нажмите клавишу ✔ Настроенное значение сохраняется в памяти и используется при переза- пуске системы. ✔ Теперь вы снова находитесь на уровне меню 5 и можете использовать кнопки + и – для переключения между уровнями меню. Технические...
  • Página 158: Instrukcja Oryginalna

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli .
  • Página 159: Wskazówki Bezpieczeństwa

    RT780 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa: wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obra- żeń.
  • Página 160: Postępowanie Z Przewodami Elektrycznymi

    Odbiorcy instrukcji RT780 • Na czas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze postojowym (czyszczenia, konserwacji itd.) odłączyć od niego wszystkie przewody zasila- jące. Postępowanie z przewodami elektrycznymi • W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów izolowa- nych! •...
  • Página 161: Zestawie

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- duktu. Ten zestaw montażowy umożliwia montaż klimatyzatora postojowego CoolAir RT780 w wykonanym fabrycznie dachowym otworze wentylacyjnym (luku) w kabinie kierowcy pojazdów Ford F-MAX.
  • Página 162: Montaż

    Montaż RT780 Pozycja Nazwa części Ilość na rys. 1  Podkładka 8,5 x 20  Podkładka sprężysta M8  Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 40 Tuleja dystansowa, dł. = 40 mm, ∅ 10 mm  Tuleja dystansowa, dł. = 48 mm, ∅ 10 mm ...
  • Página 163: Wskazówki Dotyczące Montażu

    RT780 Montaż Wskazówki dotyczące montażu Podczas montażu klimatyzatora postojowego należy stosować się do następujących zasad i wskazówek: OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Przed rozpoczęciem prac nad elementami zasilanymi elektrycznie upewnić się, że nie jest obecne w nich napięcie. Przed montażem klimatyzatora postojowego odłączyć wszystkie połączenia z akumulatorem pojazdu.
  • Página 164: Przygotowanie Do Montażu Klimatyzatora

    Montaż RT780 Przygotowanie do montażu klimatyzatora ➤ Rozwiercić 8 wywierconych fabrycznie otworów do średnicy 8,5 mm (rys. 6). Przygotowanie klimatyzatora UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Na czas przygotowywania urządzenia na powierzchni roboczej należy zabez- pieczyć je przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię.
  • Página 165: Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających

    RT780 Montaż ➤ Wstawić klimatyzator postojowy pośrodku otworu luku dachowego, tak aby skierowany był on w kierunku jazdy (rys. 8). WSKAZÓWKA Po umieszczeniu urządzenia w odpowiednim położeniu na dachu pojazdu uszczelka powinna przylegać do niego na całym obwodzie. Tylko w ten spo- sób zapewnione zostanie odpowiednie uszczelnienie klimatyzatora.
  • Página 166: Mocowanie Ramki Maskującej

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia RT780 WSKAZÓWKA Uchwyt bezpiecznikowy umieścić nie dalej niż 0,3 m od bieguna dodatniego akumulatora. Mocowanie ramki maskującej UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Śruby należy dokręcać ostrożnie, aby nie uszkodzić ramki maskującej. ➤ Zamocować ramkę maskującą zgodnie z ilustracją (rys. b). Konfiguracja oprogramowania urządze- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia można dostosować...
  • Página 167: Uruchamianie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji

    RT780 Konfiguracja oprogramowania urządzenia Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji Niektóre parametry można zmienić w trybie konfiguracji. 1. Podczas włączania urządzenia za pomocą przycisku nacisnąć i przytrzymywać przyciski + i –, dopóki kontrolka LED sprężarki nie zacznie migać. ✔ Miganie będzie oznaczało, że został włączony tryb konfiguracji. ✔...
  • Página 168: Poziom Menu 2: Wyłączanie Przy Zbyt Niskim Napięciu

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia RT780 Poziom menu 2: Wyłączanie przy zbyt niskim napię- Układ monitorowania akumulatora chroni akumulator pojazdu przed nadmier- nym rozładowaniem. UWAGA! Jeżeli układ monitorowania akumulatora wyłączy urządzenie, oznacza to, że akumulator jest już tylko częściowo naładowany. Należy wówczas unikać wie- lokrotnego uruchamiania rozrusznika i używania odbiorników energii elek- trycznej.
  • Página 169: Poziom Menu 3: Tryb Pracy

    RT780 Konfiguracja oprogramowania urządzenia Poziom menu 3: Tryb pracy Urządzenie uruchamia się zawsze w zdefiniowanym trybie pracy dla temperatury wewnętrznej. Parametr ten można skonfigurować w następujący sposób: 1. Uruchomić tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfi- guracji” na stronie 167). ✔...
  • Página 170: Poziom Menu 5: Jednostka Wskazań Temperatury

    Konfiguracja oprogramowania urządzenia RT780 5. Nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia wprowadzonego parametru. ✔ Parametry ustawione w trybie konfiguracji otrzymują z powrotem ustawienia fabryczne. ✔ Urządzenie przejdzie do poziomu menu 4. Za pomocą przycisków + i – można tu przełączać pomiędzy różnymi poziomami menu. Poziom menu 5: Jednostka wskazań...
  • Página 171: Dane Techniczne

    RT780 Dane techniczne Dane techniczne Produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Agregat chłodniczy jest hermetycznie zamknięty. CoolAir RT780 Zakres temperatur chłodzenia: 820 W Znamionowe napięcie wejściowe: 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg) Maks. pobór prądu: 22 A Zakres temperatury roboczej: +5 do +43°C Wyłączanie przy zbyt niskim napię- możliwość...
  • Página 172: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Página 173: Bezpečnostné Pokyny

    RT780 Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť malé alebo stredne ťažké zranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť...
  • Página 174: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Cieľová skupina RT780 Manipulácia s elektrickými vedeniami • Ak sa musia vedenia viesť cez steny s ostrými hranami, použite duté potrubia príp. priechodky určené pre vedenia. • Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia. • Neťahajte za káble. •...
  • Página 175: Rozsah Dodávky

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Montážna súprava umožňuje montáž prídavného klimatizačného zariadenia CoolAir RT780 do strešného vetracieho otvoru (prielez), ktorý...
  • Página 176: Montáž

    Montáž RT780 Položka Označenie dielov Počet na obr. 1 Dištančné puzdro L = 40 mm, ∅ 10 mm  Dištančné puzdro L = 48 mm, ∅ 10 mm   Osadzovacie rámy  Podložka M6  Skrutka s vnútorným šesťhranom a valcovou hlavou M6 x ...
  • Página 177: Demontáž Strešného Okna

    RT780 Montáž • Pred montážou parkovacej klimatizácia skontrolujte, či sa montážou nemôžu poškodiť jednotlivé komponenty vozidla alebo či nemôže dôjsť k ovplyvneniu ich funkcie. Skontrolujte rozmery inštalovaného systému (obr. 2). Bodkovaná čiara naznačuje stred otvoru strešného okna. • Sklon strechy na montážnej ploche nesmie byť v smere jazdy väčší ako: –...
  • Página 178: Upevnenie Tesnenia Na Strechu Kabíny Vodiča

    Montáž RT780 ➤ 4 samozávitové vložky M6 zaskrutkujte do príslušných záslepných otvorov ako vidíte na obrázku. Použitie na to 5 mm inbusový hrot. Upevnenie tesnenia na strechu kabíny vodiča POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zabezpečte, aby povrch, kde sa má lepiť tesnenie medzi jednotku a strechu kabíny, bol čistý...
  • Página 179: Upevnenie Krycieho Rámu

    RT780 Konfigurácia softvéru zariadenia VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia • Elektrické pripojenia môže vykonávať iba kompetentný technický personál s príslušnými odbornými vedomosťami. • Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Pripojenie k elektrickému systému vozidla má byť chránené s 25 A poistkou napájania.
  • Página 180: Spustenie A Ukončenie Konfiguračného Režimu

    Konfigurácia softvéru zariadenia RT780 V konfiguračnom režime sa nastavujú nasledovné parametre softvéru zariadenia na ovládacom paneli (obr. 4): Úroveň Nastavenie Parametre Význam menu z výroby Nastavovací údaj Zariadenie sa spustí s tu zadefinovanou 20 °C (68 °F) - požadovaná požadovanou hodnotou teploty. hodnota teploty Odpojenie Kontrolný...
  • Página 181: Úroveň Menu 1: Nastavovací Údaj - Požadovaná Hodnota Teploty

    RT780 Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 1: Nastavovací údaj - požadovaná hod- nota teploty Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovanou požadovanou hodnotou vnútornej teploty priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovať medzi 17 a 30 °C (62 a 86 °F). 1. Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“...
  • Página 182: Úroveň Menu 3: Prevádzkový Režim

    Konfigurácia softvéru zariadenia RT780 4. Pre nastavenie hodnoty pre odpojenie v prípade podpätia použite tlačidlá + a –. Predvoľba zobrazená na displeji na druhom a treťom mieste znamená napätie (vo V), pri ktorom sa zariadenie vypne: Podpätie odpoje- Podpätie odpoje- Predvoľba Predvoľba 22,2...
  • Página 183: Úroveň Menu 4: Nastavenie Z Výroby

    RT780 Konfigurácia softvéru zariadenia Úroveň menu 4: Nastavenie z výroby Parametre, ktoré ste nastavili v režime konfigurácie v úrovniach menu 1 až 3, môžete vynulovať na nastavenie z výroby: 1. Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu“ na strane 180). ✔...
  • Página 184: Technické Údaje

    Technické údaje RT780 Technické údaje Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny. Chladiaci agregát je hermeticky uzavretý. CoolAir RT780 Chladiaci výkon: 820 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg) Max. odber prúdu: 22 A Rozsah prevádzkovej teploty: +5 až...
  • Página 185: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Página 186: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny RT780 VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyn: označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyn: označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí...
  • Página 187: Manipulace S Elektrickými Kabely

    RT780 Cílová skupina Manipulace s elektrickými kabely • Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými hranami, použijte chráničky nebo průchodky. • Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé mate- riály (kov). • Netahejte za rozvody a vodiče. •...
  • Página 188: Obsah Dodávky

    • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Montážní sada umožňuje instalaci nezávislé klimatizace CoolAir RT780 do ventilačního otvoru (okna) ve střeše kabiny řidiče vozidla Ford F-MAX.
  • Página 189: Montáž

    RT780 Montáž Montáž UPOZORNĚNÍ! Nesprávná instalace nezávislé klimatizace může ohrožovat bezpečnost uživa- tele. Není-li nezávislá klimatizace nainstalována v souladu s tímto návodem k montáži, neručí výrobce za případná zranění osob ani za hmotné škody. POZOR! Nebezpečí poškození • Montáž nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi.
  • Página 190: Demontáž Střešního Okna

    Montáž RT780 Demontáž střešního okna Postupujte následovně (obr. 5): ➤ Demontujte všechny šrouby a upevňovací prvky stávajícího střešního okna. ➤ Vyjměte střešní okno. ➤ Odstraňte těsnicí materiál okolo otvoru a zajistěte, aby byl povrch čistý a prostý maziva. POZNÁMKA Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej samo- statně.
  • Página 191: Instalace Jednotky Do Otvoru Ve Střeše

    RT780 Montáž Instalace jednotky do otvoru ve střeše UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Jednotku montujte pouze s podporou např. druhé osoby, jeřábu, pracovní plošiny. Bezpečnost práce musí být zajištěna vždy a za všech okolností. ➤ Nezávislou klimatizaci instalujte do otvoru ve střeše tak, aby byla vystředěná a orientovaná...
  • Página 192: Upevnění Krycího Rámu

    Konfigurace softwaru jednotky RT780 ➤ Připojte kladný kabel (červený) pro napájení a jistěte na 25 A. ➤ Kabelový svazek propojte s jednotkou a upevněte jej na vhodném místě vázací páskou na kabely. POZNÁMKA Držák pojistek neumisťujte dále než 0,3 m od kladného pólu baterie. Upevnění...
  • Página 193: Spuštění A Ukončení Konfiguračního Režimu

    RT780 Konfigurace softwaru jednotky Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: 1. Při zapínání jednotky tlačítkem přidržte stisknutá tlačítka + a –, dokud se nerozbliká LED kompresoru. ✔ Nyní jste v konfiguračním režimu. ✔ Potom se na displeji na 2 sekundy zobrazí verze softwaru (např. „3.1S“). ✔...
  • Página 194: Úroveň Nabídky 3: Provozní Režim

    Konfigurace softwaru jednotky RT780 POZOR! Když snímač baterie odpojí přístroj, baterie vykazuje už jen část své kapacity. Vyhněte se opakovanému startování nebo využívání elektrických spotřebičů. Zajistěte dobití baterie. Jakmile je zase k dispozici potřebné napětí, lze opět jednotku využívat. Pokud je zde pro nezávislou klimatizační jednotku k dispozici pouze nastavené napájení, jednotka se vypne.
  • Página 195: Úroveň Nabídky 4: Výchozí Nastavení

    RT780 Konfigurace softwaru jednotky ✔ Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud zadaný parametr nepo- tvrdíte. 4. Tlačítky + a – nastavíte režim, ve kterém se jednotka spouští: Číslice Provozní režim Automatický režim Provozní režim 1 Provozní režim 2 Provozní režim 3 5.
  • Página 196: Technické Údaje

    Technické údaje RT780 ✔ První zobrazená číslice udává úroveň nabídky, druhá a třetí číslice pak ozna- čují parametr, který lze nastavit. 2. Stiskněte čtyřikrát tlačítko + pro přechod na úroveň nabídky 5. 3. Parametry lze měnit stisknutím tlačítka ✔ Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud zadaný parametr nepo- tvrdíte.
  • Página 197: Szimbólumok Magyarázata

    és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész ter- mékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata.
  • Página 198: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások RT780 FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsé- kelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó...
  • Página 199: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    RT780 Célcsoport Az elektromos vezetékek kezelése • Ha a vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon kábel- csatornákat! • Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon (fém). • A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt. • A vezetékeket úgy rögzítse és úgy vezesse, hogy ne keletkezzen botlásve- szély és a kábel ne sérülhessen meg.
  • Página 200: Csomag Tartalma

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítá- sára vonatkozó jogát. A telepítőkészlet a CoolAir RT780 parkolóhűtő műhelyben történő telepítést teszi lehetővé...
  • Página 201: Beszerelés

    RT780 Beszerelés Tétel itt: Alkatrész-megnevezés Mennyiség 1. ábra Távtartó persely L = 40 mm, ∅ 10 mm  Távtartó persely L = 48 mm, ∅ 10 mm   Burkolókeret  M6 alátét  Hengeres fejű imbuszcsavar M6 x 100 ...
  • Página 202: A Tetőablak Kiszerelése

    Beszerelés RT780 • A parkolóhűtő beszerelése előtt ellenőrizze, hogy a beszerelés következté- ben nem sérülhetnek-e meg vagy nem károsodhatnak-e a jármű alkatrészei. Ellenőrizze a telepítendő rendszer méreteit (2. ábra). A szaggatott vonal jelzi a tetőablak nyílásának közepét. • A szerelési felület tetőhajlásszöge menetirányban nem lehet nagyobb mint: –...
  • Página 203: A Berendezés Előkészítése

    RT780 Beszerelés A berendezés előkészítése FIGYELEM! Károsodás veszélye A munkafelületen történő előkészítéskor biztosítsa a készüléket lezuhanás ellen. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében sima és tiszta alátétet használ- jon. A következő módon járjon el: ➤ Helyezze a parkolóhűtőt házával lefelé egy munkafelületre. ➤...
  • Página 204: Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése

    Beszerelés RT780 FIGYELEM! Károsodás veszélye Semmilyen esetben ne lépje túl a megadott nyomatékot. Csak így biztosítható, hogy a menetes dugók ne húzódjanak ki. ➤ Az ábrán látható módon rögzítse a parkolóhűtőt (9. ábra). Az elektromos tápvezetékek vezetése VESZÉLY! Robbanásveszély Az EX/III és FL járművekhez (az ADR-irányelv szerint) akkumulátor-főkapcsolót kell telepíteni.
  • Página 205: A Fedőkeret Rögzítése

    RT780 Az egység szoftverének konfigurációja A fedőkeret rögzítése FIGYELEM! Károsodás veszélye A fedőkeret sérülésének elkerülése érdekében a csavarokat csak óvatosan húzza meg. ➤ Az ábrán látható módon rögzítse a fedőkeretet (b. ábra). Az egység szoftverének konfigurációja A készülék első üzembe helyezése előtt a kezelőszervek a beépítési körülmé- nyekhez igazíthatók.
  • Página 206: A Konfigurációs Üzemmód Indítása És Befejezése

    Az egység szoftverének konfigurációja RT780 A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése A beállítható paraméterek a konfigurációs üzemmódban módosíthatók: 1. A készülék bekapcsolásához a gomb használatakor tartsa lenyomva mind a + és a – gombot, amíg a kompresszor LED villogni nem kezd. ✔...
  • Página 207: Menüszint: Alacsonyfeszültség-Lekapcsolás

    RT780 Az egység szoftverének konfigurációja 2. menüszint: Alacsonyfeszültség-lekapcsolás Az akkumulátorfelügyelet a jármű-akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Amikor az akkumulátorfelügyelet kikapcsolja a készüléket, az akkumulátor csak a töltési kapacitásának egy részével rendelkezik. Kerülje az ismételt indítást vagy az elektromos fogyasztók üzemeltetését. Gondoskodjon az akkumulátor újratöltéséről.
  • Página 208: Menüszint: Üzemmód

    Az egység szoftverének konfigurációja RT780 3. menüszint: Üzemmód Az egység mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: 1. Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 205. oldal). ✔ A kijelző első számjegye a menüszintet mutatja, a második és a harmadik pedig a beállítható...
  • Página 209: Menüszint: Hőmérséklet Mértékegység Kijelzése

    RT780 Az egység szoftverének konfigurációja ✔ A kijelzőn az alábbi jelenik meg: 5. A bevitt értékek jóváhagyásához nyomja meg a gombot. ✔ A konfigurációs üzemmódban beállított paraméterek a gyári beállításokra lesznek visszaállítva. ✔ Most a 4. menüszinten van, és a + és – gombokkal válthat a menüszintek között.
  • Página 210: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok RT780 Műszaki adatok Ez a termék fluorozott üvegházhatású gázokat tartalmaz. A hűtőegység hermetikusan le van zárva. CoolAir RT780 Hűtési teljesítmény: 820 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg) Max. áramfelvétel: 22 A Üzemelési hőmérséklet-tartomány: +5 és +43 °C között Alacsonyfeszültség-lekapcsolás: Konfigurálható...
  • Página 212: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...

Tabla de contenido