Milwaukee 0233-20 Manual Del Operador
Milwaukee 0233-20 Manual Del Operador

Milwaukee 0233-20 Manual Del Operador

Taladros magnum heavy-duty
Ocultar thumbs Ver también para 0233-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Catalog No.
No de Cat.
0233-20
0234-6
0235-21
0244-1
HEAVY-DUTY MAGNUM DRILLS
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES MAGNUM
TALADROS MAGNUM HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 0233-20

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. 0233-20 0234-6 0235-21 0244-1 HEAVY-DUTY MAGNUM DRILLS EXTRA ROBUSTE PERCEUSES MAGNUM TALADROS MAGNUM HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury.
  • Página 3 If ance with all codes and ordinanc- Fig. A contact a MILWAUKEE service facility for a free damaged, have it repaired by a MILWAUKEE es. The plug and outlet should look No Load Revolutions replacement.
  • Página 4 WARNING To reduce the risk of injury, in either direction so the hexagonal hole in the WARNING (Cat. No. 0233-20) To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side coupling (1) engages the hexagonal portion of...
  • Página 5 • Use the proper bit for the job. There are bits that After six months to one year, depending on use Extra are designed for specifi c purposes. return your tool to the nearest MILWAUKEE service Plastic brushes Brush • Use caution when drilling pitchy, knotty, wet or...
  • Página 6 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Página 7 à un T-min. à vide cat. 0 - 5,0 fi che de cordon à deux dents centre de service MILWAUKEE accrédité. 5,1 - 8,0 Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 0233-20 120 5,5 0 - 2 800 •...
  • Página 8: Montage De L'outil

    (5). POSEZ LA VIS DE Installation de la poignée latérale d'installer ou d'enlever les mèches. VERROUILLAGE DU MANDRIN. Les perceuses MILWAUKEE Magnum sont pour- vues d’une poignée latérale qui peut être installée Fig. 7 Fig. 3 Collet sur l’un ou l’autre des côtés de l’outil pour usage...
  • Página 9 Fig. 10 carburée L’usage d’accessoires autres que ceux qui 25 mm 45 mm 10 mm 25 mm 10 mm sont spécifi quement recommandés pour cet 0233-20 (1”) (1-3/4”) (3/8”) (1”) (3/8”) outil peut comporter des risques. 0234-6 38 mm 38 mm...
  • Página 10 MILWAUKEE. système électrique. Consultez un centre de Pour une liste complète des accessoires, prière de service MILWAUKEE accrédité pour toutes se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Too AVERTISSEMENT les réparations. N’utilisez jamais ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com une vis différente pour fi...
  • Página 11 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Página 12: Mantenimiento

    120 5,5 sin aditamento en angulo Mientras menor sea el número del calibre del cable las herramientas de corte con fi los afi lados que de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. recto 0 - 950 mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo se mantienen de manera apropiada y también son...
  • Página 13: Ensamblaje De La Herramienta

    Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo. Usando broqueros sin llave (Cat. No. 0233-20) NOTA: Si la espiga gira cuando se abren o se cier- Las herramientas están equipadas con un broquero Para instalar el mango lateral ran las mordazas del mandril, sujete el mandril y há-...
  • Página 14: Operacion

    El seguro de botón, localizado junto el interruptor 25 mm 45 mm 10 mm 25 mm 10 mm de la talaradora sufra algún Fig. 8 0233-20 de gatillo, mantendrá a este en la posición de ON (1”) (1-3/4”) (3/8”) (1”) (3/8”) daño. Use la llave de boca para un uso continuo al máximo de velocidad.
  • Página 15 Para una lista completa de accessorios, refi érase y corrija el problema antes de volver a usarla. No a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite utilice una herramienta dañada. Colóquele una nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com etiqueta que diga “NO DEBE USARSE”...
  • Página 16: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Página 17: Soporte De Servicio

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Este manual también es adecuado para:

0234-60235-210244-1

Tabla de contenido