Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 7200
Página 1
Nº de modelo 30464TC—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30465—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30467—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30468—Nº de serie 314000001 y superiores *3383-134* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
ADVERTENCIA Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Página 3
Seguridad ..............4 Mantenimiento del motor ...........43 Prácticas de operación segura ........4 Comprobación del limpiador de aire......43 Seguridad para cortacéspedes Toro con Mantenimiento del aceite de motor ......43 conductor ............6 Mantenimiento del sistema de combustible ....45 Nivel de potencia sonora .......... 7 Mantenimiento del separador de agua .......45...
Seguridad Máquina..............64 Motor ..............65 Las máquinas que tengan el número de modelo 30461, 30462, 30363TC, 30363TE, 30464, 30465, o 30464TC cumplen o superan la norma CEN EN 836:1997 y las especificaciones ANSI B71.4-2012 vigentes en el momento de su fabricación. Las máquinas que tengan el número de modelo 30360, 30363, 30467 o 30468 cumplen o superan las especificaciones ANSI B71.4-2012 vigentes en el momento de la fabricación.
• ◊ el tipo de máquina no es adecuado para el tipo de Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de tarea al que se la destina; ropa inmediatamente. • Nunca llene demasiado el depósito de combustible. ◊ desconocimiento del efecto que tiene el estado Vuelva a colocar el tapón de combustible y apriételo del terreno, especialmente las pendientes;...
La siguiente lista contiene información específica para agua. productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber que no está incluida en la norma CEN. • Compruebe cuidadosamente que hay espacio suficiente antes de conducir por debajo de cualquier objeto en alto •...
• • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro Baje la barra antivuelco únicamente cuando sea para asegurar que se mantengan los niveles de calidad imprescindible. No lleve el cinturón de seguridad con originales. la barra antivuelco bajada. • •...
Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 87 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 836. Modelo 30462 Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 89 dBA, que incluye un valor de incertidumbre...
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-2908 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
Página 11
110-8254 1. Motor – parar 3. Motor – Arrancar 2. Motor – Marcha 110-8253 1. Toma de fuerza – 4. Ajuste variable continuo Desconectada 110-9796 2. Toma de fuerza – 5. Lento Conectada 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del 3.
Página 12
120-9196 1. Hacia adelante 3. Lento 5. Marcha atrás 7. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el aceite hidráulico. 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Ubicación de la válvula de remolcado; apriete las válvulas de remolcado a 6,78 ±...
Página 13
106-6755 3. Advertencia – no toque la 1. Refrigerante del motor bajo presión. superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 106-9206 1. Especificaciones del par de apriete de las ruedas 2.
Página 14
106-9290 1. Entradas 5. Asiento ocupado 9. Salidas 13. Arranque 2. No activo 6. Toma de fuerza (TDF) 10. Toma de fuerza (TDF) 14. Potencia 3. Parada por alta 7. Freno de estacionamiento 11. Arranque temperatura – quitado 4. Advertencia de alta 8.
Página 15
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 107-1866 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia 1. Peligro de vuelco y peligro de deslizamiento o pérdida de prudencial de la batería. control, taludes –...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Ajuste el ROPS. Instale el neumático trasero izquierdo Neumático (modelos 30464TC y 30363TC solamente) Compruebe la presión de los –...
Ajuste del ROPS Instalación del neumático trasero izquierdo (modelos No se necesitan piezas 30464TC y 30363TC solamente) Procedimiento 1. Retire las chavetas y retire los dos pasadores de la barra Piezas necesarias en este paso: anti-vuelco (Figura 4). Neumático Procedimiento 1.
Groundsmaster 7200/7210 con kit de faros para carretera Unidad de tracción 0 kg 0 kg 0 kg Groundsmaster 7200/7210 con soporte fijo Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para obtener los kits y pesos apropiados para su máquina.
El producto Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de aceite hidráulico 2. Compruebe el nivel de aceite del motor antes y después G020877 de arrancar el motor;...
Página 20
Palancas de control de movimiento Mando de la toma de fuerza (TDF) Las palancas de control de movimiento controlan el El mando de la toma de fuerza (TDF) pone en marcha y movimiento hacia adelante y hacia atrás y los giros de la detiene las cuchillas del cortacésped.