Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: CR-650BK
User manual – DAB+/FM clock radio with Bluetooth and wireless charging
Gebruikershandleiding - DAB+/FM-wekkerradio met bluetooth en draadloos opladen
Bedienungsanleitung – DAB+-/UKW-Radiowecker mit Bluetooth und kabelloser Aufladung
Mode d'emploi – radio-réveil DAB+/FM avec Bluetooth et recharge sans fil
Manual de usuario. Radio reloj DAB+/FM con Bluetooth y carga inalámbrica
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco CR-650BK

  • Página 1 Model: CR-650BK User manual – DAB+/FM clock radio with Bluetooth and wireless charging Gebruikershandleiding - DAB+/FM-wekkerradio met bluetooth en draadloos opladen Bedienungsanleitung – DAB+-/UKW-Radiowecker mit Bluetooth und kabelloser Aufladung Mode d’emploi – radio-réveil DAB+/FM avec Bluetooth et recharge sans fil...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index: ENGLISH ............................3 NEDERLANDS..........................21 DEUTSCH ............................39 FRANÇAIS ............................. 59 ESPAÑOL ............................77 Version: 1.0...
  • Página 3: English

    ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit may not function properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power.
  • Página 5 Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty. Never remove the casing of this device.
  • Página 6 ⚫ Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. ⚫ Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
  • Página 7 ⚫ A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫ Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. •...
  • Página 8 WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 9 Controls and Indicator Product Front Product Back...
  • Página 10 Product Top 1: LCD Display 2: DAB/FM Antenna 3: TF/MicroSD slot 4: USB play jack 5: AUX in jack 6: DC in jack (DC 5V/2000mA)
  • Página 11: Listening To Dab Radio

    7: Wireless Charge 8: Menu/info/Back button 9: Alarm 1 and Radio preset 1 button 10: Alarm 2 and Radio preset 2 button 11: Radio Preset 3 button 12: Radio Preset 4 button 13: Radio Preset 5 button 14: Sleep and NAP function button 15: previous button 16: Play/Pause/Mute/Radio scan button 17: Enter button...
  • Página 12 DAB Manual Tune As well as the full scan function, you can manually tune the radio. This can help if you know your radio has missed stations. You will need to know which multiples the missing radio station is in. 1: Press and hold the button and enter into “Station Scan”, Press the...
  • Página 13: Listening To Fm Radio

    Bluetooth mode, The "Bluetooth mode" will flash on the display. 2: Turn on the Bluetooth on your audio device. 3: Searching Devices choose “Lenco CR-650”, no password is required. If your device does require a password, type “0000”, (After paired, the "Bluetooth mode" will stay on.)
  • Página 14 Note: “This product has a bluetooth reception function, you can’t transmit any bluetooth sound with it: this means that you can only receive wirelessly a bluetooth sound signal from an external source like a smartphone.” Listening to USB music 1: Plug a (FAT-32 formatted) USB memory stick at the back of the unit. 2: Hold the to power on the unit, press the to choose the USB mode...
  • Página 15 5: Press the to mute the sound. Time Setting 1: Hold the to power on the unit. 2: Hold the button and enter the menu. Press the button to find System, press enter button to enter system and you will find the “Time setup” option 3: Press the enter button and then press the button to set the time according to the guide.
  • Página 16 SLEEP Setting 1: When powered on, press the button to activate the SLEEP function 2: Press the button to choose the SLEEP time 15/30/45/60/75/90 and press enter Or wait a few seconds to use the selected sleep time. The unit will power off, when the selected sleep time is over Note: 1.
  • Página 17 Inserting/replacing batteries: 1. Remove the battery compartment cover located at the bottom of the device. 2. Insert 4 new AA/LR6 batteries (not included) into the battery compartment and ensure that the polarity of each battery corresponds to the symbols (+ and -) in the battery compartment. 3.
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    Trouble shooting guide Symptom Possible cause Solution Your clock radio does not You have not plugged in your Plug the device’s AC adapter into an electrical turn on. device outlet. The electrical outlet is not Plug another device into the same electrical supplied with electricity.
  • Página 19 This product is suited for this purpose within all EU Countries. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Página 20 Hereby, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, The Netherlands...
  • Página 21: Nederlands

    NEDERLANDS OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
  • Página 22 Gebruik dit apparaat niet als er condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme en vochtige kamer wordt gebruikt, dan kunnen er waterdruppeltjes of condensatie binnenin het apparaat worden gevormd waardoor het apparaat mogelijk niet meer goed werkt; houd en apparaat 1 of 2 uur op UIT staan voordat u de voeding weer inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt.
  • Página 23 Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven voor het correcte gebruik van het apparaat. Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-professioneel gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
  • Página 24 ⚫ Niet op de stroomadapter gaan staan of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in de buurt van de stekkers en waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
  • Página 25: Installatie

    ⚫ Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en houd het uit de buurt van kinderen. ⚫ Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst, dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen. Waarschuwing m.b.t.
  • Página 26 Stroomadapter Gebruik uitsluitend de voeding vermeld in de gebruikshandleiding Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, Fabrikant: DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. handelsregistratie en adres Address: Nr.19, Xintian Street, BaizhoubianVillage, East District, Dongguan, Guangdong, China Waarde en precisie Model-ID DYS818-050200W-K Ingangsspanning...
  • Página 27: Bedieningen En Indicator

    Bedieningen en indicator Vooraanzicht Achteraanzicht...
  • Página 28 Bovenaanzicht 1: Lcd-Scherm 2: DAB/FM-antenne 3: TF-/microSD-sleuf 4: USB-aansluiting 5: AUX IN-aansluiting 6: DC in-aansluiting...
  • Página 29: Naar Dab-Radio Luisteren

    7: Draadloos opladen 8: Menu/info/terug-knop (DC 5V /2000 mA) 9: Alarm 1 en voorkeuzezender 1-knop 10: Alarm 2 en voorkeuzezender 2-knop 11: Voorkeuzezender 3-knop 12: Voorkeuzezender 4-knop 13: Voorkeuzezender 5-knop 14: Slaap en dutje-knop 15: Vorige-knop 16: Afspelen/pauzeren/dempen/radio 17: Enter-knop scannen-knop 19: Sluimeren/achtergrondverlichting instellen 18: Volgende-knop...
  • Página 30 Handmatig afstemmen DAB Naast de volledige scanfunctie kunt u de radio ook handmatig afstemmen. Dit kan helpen als u weet dat uw radio zenders gemist heeft. U moet weten op welke multiplex de ontbrekende zender zit. 1: Houd de -knop ingedrukt en ga naar "Station Scan (Scannen naar zenders)", druk op de / -knop om de modus handmatig afstemmen te selecteren en druk...
  • Página 31: Naar Fm-Radio Luisteren

    Naar FM-radio luisteren 1: Houd de -knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch in met de DAB-modus geactiveerd. 2: Druk op de -knop om de FM-modus te selecteren. Druk op de / -knop om de gewenste zender te selecteren.
  • Página 32 3: Zoek naar apparaten en selecteer "Lenco CR-650", er is geen wachtwoord nodig. Indien uw apparaat een wachtwoord vereist, typ dan "0000" in. (Na het koppelen blijft de "Bluetooth mode( Bluetooth-modus) " ingeschakeld.) 4: Druk op de -knop om het volume te regelen.
  • Página 33 4: Druk op de -knop om het geluid te dempen. Luisteren naar natuurlijk geluid (slaaptherapiemodus) 1: Houd de -knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen en druk vervolgens op de -knop om de slaaptherapiemodus te selecteren. 2: Wanneer u de slaaptherapiemodus kiest, start de slaapfunctie automatisch. De standaardtijd is 15 minuten, druk op de slaapknop om een andere tijd te selecteren.
  • Página 34 wekkersymbool een "5" weergegeven, wat de 5 werkdagen van de week betekent. Als u "Weekend" in het menu "Days (Dagen)" selecteert, verschijnt rechts van het wekkersymbool een "2", wat de 2 dagen van het weekend betekent. Als u "Daily (Dagelijks)" in het menu "Days (Dagen)" selecteert, wordt rechts van het alarmsymbool een "2"...
  • Página 35: De Achtergrondverlichting Instellen

    zender op te slaan. 3: Druk in de FM-/DAB-modus op de -knop om de geheugenzenderlijst te openen. 4: Druk op de / -knop om de gewenste zender te selecteren. De achtergrondverlichting instellen 1: Stel de achtergrondverlichting in het menu in of druk op de SNOOZE/DIMMER-knop om het niveau van de achtergrondverlichting van het scherm in te stellen Back-upbatterijen Plaatsen/vervangen van batterijen:...
  • Página 36 Probleemoplossing Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing De wekkerradio gaat U heeft uw apparaat niet aangesloten. Steek de stekker van het apparaat in een niet aan. stopcontact. Het stopcontact wordt niet van stroom Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde voorzien. stopcontact om het te stopcontact te testen. Geen geluid.
  • Página 37 (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: Als dit apparaat op enigerlei wijze wordt geopend door de gebruiker of een niet-officieel servicecentrum, komt de garantie te vervallen.
  • Página 38 Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële vereisten van EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit is te vinden op techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuningwww.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland...
  • Página 39: Deutsch

    DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) Freiraum.
  • Página 40 Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
  • Página 41 Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung...
  • Página 42 Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: ⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. ⚫ Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
  • Página 43 Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: ⚫ Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr. ⚫ Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
  • Página 44 ⚫ Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. ⚫ Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung. AUFSTELLEN •...
  • Página 45 WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken. WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
  • Página 46: Bedienelemente Und Anzeige

    Bedienelemente und Anzeige Produktvorderseite Produktrückseite...
  • Página 47 Produktoberseite 1: LCD-Anzeige 2: DAB-/UKW-Antenne 3: MicroSD-Kartenschlitz 4: USB-Wiedergabe-Taste 5: AUX-Eingang 6: Gleichspannungseingang...
  • Página 48: Dab-Radio Hören

    7: Kabellose Aufladung 8: Menü-/info-/Zurück-Taste (5 V Gleichspannung/2000 mA) 9: Alarm-1- und Funkvoreinstellung-1-Taste 10: Alarm-2- und Radiovoreinstellung-2-Taste 11: Funkvoreinstellung-3-Taste 12: Radiovoreinstellung-4-Taste 13: Funkvoreinstellung-5-Taste 14: Schlaf- und Nickerchen-Taste 15: Vorheriger Titel 16: Wiedergabe-/Pause-/Stumm-/Sendersuche-Taste 17: Enter-Taste 18: Vor-Taste 19: Schlummern- und 20: Leiser-Taste Hintergrundbeleuchtung-Taste 22: Lauter-Taste 21: Radiovoreinstellung-/Speichertaste...
  • Página 49 Manuelle DAB-Suche Neben der vollständigen Suchfunktion können Sie auch manuell Sender einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie wissen, dass Ihrem Radio einige Sender verlorengegangen sind. Sie müssen wissen, in welchem Multiplex sich die fehlenden Sender befinden. 1: Halten Sie die Taste gedrückt und rufen Sie „Station Scan“...
  • Página 50 UKF-Radio hören 1: Halten Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste gedrückt. Das Gerät ruft automatisch den DAB-Modus auf. 2: Drücken Sie zur Auswahl des UKW-Modus die Taste . Drücken Sie die Taste / , um den gewünschten Sender zu wählen. 3: Halten Sie zur automatischen Suche nach dem nächsten verfügbaren Radiosender die Taste gedrückt.
  • Página 51 Display. 2: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Audiogerät ein. 3: Suchen Sie nach Geräten und wählen Sie anschließend „Lenco CR-650“. Es ist kein Passwort erforderlich. Falls Ihr Gerät ein Passwort abfragt, geben Sie „0000“ ein (nach der Kopplung bleibt der Bluetooth-Modus eingeschaltet).
  • Página 52 Lieferumfang enthalten). 2: Halten Sie zum Einschalten des Gerätes gedrückt und drücken Sie zur Auswahl des AUX-Modus 3: Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke oder 4: Drücken Sie zum Stummschalten des Tons Naturgeräusche hören (Schlaftherapie-Modus) 1: Halten Sie zum Einschalten des Gerätes gedrückt und drücken Sie zur Auswahl des Schlaftherapie-Modus 2: Wenn Sie den Schlaftherapie-Modus wählen, beginnt die Schlaffunktion automatisch.
  • Página 53 Hinweis: Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden Einstellungen vornehmen, kehrt die Uhr in den normalen Zeitmodus zurück und Ihre Einstellungen werden nicht gespeichert. Wenn Sie „weekdays“ (Wochentage) im Menü „days“ (Tage) wählen, wird eine „5“ rechts neben dem Alarmsymbol angezeigt, was die 5 Werktage der Woche darstellt. Wenn Sie „weekends“...
  • Página 54: Hintergrundbeleuchtung Einstellen

    Enter-Taste. 3: Drücken Sie im UKW-/DAB-Modus zum Aufrufen der Speichersenderliste die Taste 4: Wählen Sie mit den gewünschten Sender. Hintergrundbeleuchtung einstellen 1: Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung im Menü ein oder drücken Sie zur Einstellung die Taste SNOOZE/DIMMER. Reservebatterien Batterien einsetzen/auswechseln: 1.
  • Página 55: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Symptom Mögliche Gründe Lösung Ihr Radiowecker Sie haben Ihr Gerät nicht angeschlossen Schließen Sie das Netzteil des Gerätes an schaltet sich nicht ein. eine Steckdose an. Die Steckdose liefert keinen Strom. Schließen Sie zu Testzwecken ein anderes Gerät an die Steckdose an Kein Ton Die Lautstärke ist auf das Minimum...
  • Página 56 Das auf dem kabellosen - Stellen Sie sicher, dass Ihr Radiowecker Ladepad platzierte über das Netzteil angeschlossen ist. Telefon wird nicht - Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon aufgeladen. Qi*-fähig ist (mit der Qi*-Technologie zur kabellosen Aufladung ausgestattet). - Entfernen Sie die Hülle/Schutzabdeckung von Ihrem Telefon.
  • Página 57 Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die...
  • Página 58 Hiermit erklärt Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Niederlande, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Die Niederlande...
  • Página 59: Français

    FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2”) autour de l’appareil.
  • Página 60 L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé...
  • Página 61 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité. Cet appareil est réservé...
  • Página 62 ⚫ Ne marchez pas ni ne pincez l’adaptateur secteur. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation.
  • Página 63 ⚫ Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et le garder hors de la portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. Avertissements sur l’utilisation des piles : ⚫...
  • Página 64 Adaptateur d’alimentation Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le guide d’utilisation Informations Valeurs et précision Nom ou marque du fabricant, Fabricant : DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. enregistrement commercial et adresse Adresse : No.19, Xintian Street, BaizhoubianVillage, East District, Dongguan, Guangdong, R.P. Chine Valeurs et précision Identifiant du modèle DYS818-050200W-K...
  • Página 65: Commandes Et Témoins

    Commandes et témoins Façade du produit Arrière du produit...
  • Página 66 Dessus du produit 1 : Affichage LCD 2 : Antenne DAB/FM 3 : Logement de 4 : Prise jack de lecture USB 5 : Prise jack d’entrée auxiliaire carte TF/Micro SD...
  • Página 67: Écoute De La Radio Dab

    7 : Recharge sans fil 8 : Touche Menu/Info/Retour 6 : Prise d’entrée CC (5 VCC/2 000 mA) 9 : Touche de l’alarme n° 1 et de la 10 : Touche de l’alarme n° 2 et de la présélection radio n° 1 présélection radio n°...
  • Página 68 de stations trouvées jusque là. 2: Toutes les stations trouvées seront automatiquement enregistrées. Appuyez sur la touche pour choisir la station que vous préférez puis sur la touche Entrée pour confirmer. Syntonisation manuelle DAB En plus de la fonction de recherche complète, vous pouvez syntoniser manuellement la radio.
  • Página 69: Écoute De La Radio Fm

    stations. 2: Appuyez sur la touche pour sélectionner le numéro de la présélection de votre choix, puis sur la touche Entrée pour mettre la station en mémoire. Vous pouvez également enregistrer rapidement la station actuelle sur l’une des 5 touches de présélection en appuyant longuement sur l’une des touches de présélection.
  • Página 70: Écoute De La Musique Bluetooth

    2: Activez Bluetooth sur votre appareil audio. 3: Dans la recherche des appareils, choisissez « Lenco CR-650 », aucun mot de passe n’est requis. Si votre appareil nécessite un mot de passe, tapez « 0000 », (après l’appairage, le « mode Bluetooth »...
  • Página 71 4: Appuyez sur la touche pour lire/mettre en pause. 5: Appuyez sur la touche pour sélectionner le morceau précédent/suivant. Écoute de l’entrée auxiliaire 1: Branchez le câble auxiliaire à l’arrière de l’appareil (câble audio non fourni). 2: Maintenez la touche enfoncée pour allumer l’appareil, puis appuyez sur la touche pour choisir le mode auxiliaire.
  • Página 72 l’alarme Save (Enregistrer) : enregistre les modifications que vous avez apportées Remarque : si vous ne modifiez aucun réglage dans les 10 secondes, l’horloge reviendra au mode normal de l’heure et vos réglages ne seront pas enregistrés. Si vous choisissez « weekdays (en semaine) » dans le menu « days (jours) », un « 5 » s’affiche à droite du symbole d’alarme, ce qui signifie les 5 jours ouvrables de la semaine.
  • Página 73: Réglage Du Rétroéclairage

    2. Lorsque la minuterie de sieste est active, appuyez à deux reprises sur la touche NAP si vous souhaitez la réinitialiser. Présélection/Réglage de la mémoire 1: En mode FM/DAB, maintenez la touche enfoncée pour accéder à la fonction de mise en mémoire des stations.
  • Página 74: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Cause possible Solution Votre radio-réveil Vous n’avez pas branché votre appareil Branchez l’adaptateur secteur de l’appareil ne s’allume pas. dans une prise électrique. La prise électrique n’est pas sous tension. Branchez un autre appareil dans la même prise électrique pour effectuer un test croisé.
  • Página 75 Ce produit convient à cet usage pour tous les pays de I’UE. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Página 76 Par la présente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Réparation Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Pays-Bas...
  • Página 77: Español

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 78 No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
  • Página 79 Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Este producto está...
  • Página 80 ⚫ No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
  • Página 81: Instalación

    ⚫ Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica. Precauciones sobre el uso de las pilas: ⚫ Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes. ⚫...
  • Página 82 Adaptador eléctrico Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas Fabricante: DongguanDongsong Electronic Co., Ltd. registradas, registro comercial y Dirección: No 19, Xintian Street, Baizhoubian Village, dirección East District, Dongguan, Guangdong, P.R. China Valor y precisión Identificador de modelo DYS818-050200W-K...
  • Página 83: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Parte delantera Parte trasera...
  • Página 84 Parte superior 1: Pantalla LCD 2: Antena DAB/FM 3: Ranura de tarjeta TF/microSD 4: Conector USB 5: Conector de entrada AUX 6: Conector de entrada de CC...
  • Página 85: Cómo Escuchar La Radio Dab

    7: Carga inalámbrica 8: Botón de menú/ (CC de 5 V/2000 mA) información/atrás 9: Botón de alarma 1 y radio programada 1 10: Botón de alarma 2 y radio programada 2 11: Botón de radio programada 3 12: Botón de radio programada 4 13: Botón de radio programada 5 14: Botón de función de sueño y siesta 15: Botón de retroceso...
  • Página 86 Sintonización manual de DAB Además de hacer una búsqueda completa, puede sintonizar manualmente la radio, lo que le puede ser de ayuda si sabe que faltan emisoras. Tendrá que saber en qué múltiplex está la emisora de radio que falta. 1: Mantenga pulsado el botón y acceda a «Station Scan (Búsqueda de emisoras)», pulse el botón...
  • Página 87: Cómo Escuchar La Radio Fm

    Cómo escuchar la radio FM 1: Mantenga pulsado el botón para encender la unidad. Esta entrará automáticamente en el modo DAB. 2: Pulse el botón para elegir el modo FM, luego pulse el botón para seleccionar la emisora deseada. 3: Mantenga pulsado el botón para ir automáticamente a la siguiente emisora disponible.
  • Página 88: Cómo Escuchar Música Por Usb

    3: En la búsqueda de dispositivos, elija «Lenco CR-650», no se necesita contraseña. Si su dispositivo solicita una contraseña, escriba «0000» (cuando esté emparejado, «Bluetooth mode» se quedará encendido en la pantalla). 4: Pulse el botón para ajustar el volumen.
  • Página 89: Cómo Escuchar Los Sonidos Naturales (Modo De Terapia Del Sueño)

    Cómo usar la entrada AUX 1: Conecte el cable AUX a la parte posterior de la unidad (cable de audio no incluido) 2: Mantenga pulsado el botón para encender la unidad y pulse el botón para elegir el modo AUX. 3: Pulse el botón para ajustar el volumen.
  • Página 90 Nota: Si no realiza ningún cambio en 10 segundos, el reloj volverá al modo de tiempo normal y no se guardarán los cambios. Si elige «Weekdays (Días de la semana)» en el menú «Days (Días)», se mostrará un «5» a la derecha del símbolo de la alarma, lo que representa los 5 días de la semana.
  • Página 91 Configuración de la retroiluminación 1: Configure la retroiluminación en el menú o pulse el botón SNOOZE/DIMMER para ajustar el nivel de luz de la pantalla. Pilas de respaldo Insertar/reemplazar las pilas: 1. Retire la tapa del compartimento para las pilas ubicado en la parte inferior del aparato. 2.
  • Página 92: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Síntoma Posible causa Solución No se enciende la No ha enchufado el aparato Enchufe el adaptador de CA del aparato en radio reloj. una toma de corriente. La toma de corriente no recibe electricidad. Enchufe otro aparato a la misma toma de corriente para realizar una prueba cruzada No hay sonido El volumen está...
  • Página 93 Este producto es adecuado para este propósito en todos los países de la UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
  • Página 94 Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Países Bajos, declara que este producto cumple los requisitos fundamentales de las directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com Servicio Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466NG Kerkrade, Países Bajos...

Tabla de contenido