Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

设计人员:
TEL:0573-83225888-503
名  称:
说明书-ES-PT-EN
客  户:
CH138
料  号:
8458-438401X002-001
A5(148.5x210mm)
成品尺寸:
材  质:
80g双胶纸
QQ:
张妹珍
99739279
Http:www.yattool.com
颜  色:
页  数:
备注:
制作日期:
2022-4-8
黑白印刷
23 张A4纸
随订单
运用软件:
Adobe Acrobat 7 Pro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS ECS2-35.3

  • Página 1 设计人员: 制作日期: 运用软件: 张妹珍 99739279 2022-4-8 Adobe Acrobat 7 Pro TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com 名  称: 颜  色: 黑白印刷 说明书-ES-PT-EN 客  户: 页  数: CH138 23 张A4纸 料  号: 8458-438401X002-001 备注: A5(148.5x210mm) 成品尺寸: 随订单 材  质: 80g双胶纸...
  • Página 2 ECS2-35.3 EAN:3276000241942 EAN: 3276007376043 ECS2-35.3 Z= ECS2-35.3+91PX052X Traducción de las Instrucciones originales-Motosierra eléctrica de / Tradução das Instruções Originais-Moto-serra Eléctrica/ Original Instruction-Electric Chain saw...
  • Página 4 SÍMBOLOS Retroceso! El contacto de la ADVERTENCIA – Léase el manual punta podría hacer rebotar de instrucciones para reducir el repentinamente la espada en la riesgo de sufrir lesiones físicas. dirección del usuario y causarle Precaución/advertencia. lesiones físicas graves. Tenga cuidado con el retroceso de la motosierra y evite el contacto Utilice protección ocular con la punta de la barra.
  • Página 5: Uso Previsto

    1. USO PREVISTO 1. Esta motosierra ECS2-35.3 está diseñada con una potencia nominal de entrada de 2000 vatios. El producto ha sido diseñado para cortar troncos de hasta 350 mm de diámetro. No lo utilice para cortar otros materiales, como plásticos, piedras, metales o maderas que contengan objetos extraños.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y especificaciones que se facilitan con esta herramienta eléctrica. En caso de no seguir las instrucciones que se indican a continuación, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones graves o de que se produzca un incendio.
  • Página 7: Seguridad Personal

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe en modo alguno. Nunca utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas que cuenten con una puesta a tierra (conexión a tierra). Los enchufes sin modificar que casen con su correspondiente toma de corriente reducirán el riesgo de electrocución.
  • Página 8 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD cansado o se encuentre bajo los efectos de las drogas, el alcohol o los fármacos. Cualquier distracción cuando utiliza herramientas eléctricas podría ocasionarle lesiones físicas graves. 2.Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. Los elementos de protección, tales como máscaras antipolvo, calzados de seguridad antideslizantes, cascos de seguridad, o protecciones auditivas, utilizados en las circunstancias que así...
  • Página 9: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD normas de seguridad. Un descuido puede provocar graves heridas en una fracción de segundo. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica 1.No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta efectuará...
  • Página 10: Mantenimiento Y Reparación

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD herramientas de corte bien cuidadas y afiladas son menos propensas a trabarse y más fáciles de controlar. 7.Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones y considerando las condiciones de trabajo y el trabajo a efectuar. El uso de la herramienta eléctrica para fines diferentes a aquellos para los que ha sido diseñada puede resultar peligroso.
  • Página 11 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. La motosierra siempre debe sujetarse con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Si la motosierra se sujeta con las manos en la posición opuesta, aumentará el riesgo de sufrir lesiones físicas y, por tanto, siempre debe evitarse.
  • Página 12: Causas De Los Retrocesos Y Medidas De Prevención Por Parte Del Usuario

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD delantera, asegurándose de antemano de haberla apagado y manteniéndola apartada de su cuerpo. Cuando transporte o guarde la motosierra, asegúrese siempre de instalar la funda de protección de la espada. Una manipulación correcta de la motosierra reducirá las posibilidades de contacto accidental con la cadena en movimiento.
  • Página 13: Advertencias Adicionales Sobre La Motosierra

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD Cualquiera de estas reacciones podría hacerle perder el control de la motosierra y causarle lesiones físicas graves. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad de su motosierra. Como usuario de una motosierra, deberá tomar ciertas medidas de precaución para efectuar sus trabajos de corte sin sufrir accidentes o lesiones.
  • Página 14: Tronzar Un Tronco

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD la empuñadura frontal con la mano izquierda y la empuñadura trasera con la mano derecha. Sujete en todo momento ambas empuñaduras durante el trabajo. Nunca utilice la motosierra sujetándola con una sola mano. Asegúrese de que el cable de alimentación esté siempre detrás de la herramienta, lo más alejado posible de la cadena y la madera, de manera que no pueda engancharse con las ramas u otros elementos al cortar.
  • Página 15: Talar Un Árbol

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD motosierra al atravesar el corte, disminuya la fuerza ejercida cuando esté finalizando el corte sin dejar de agarrar las empuñaduras con firmeza. No deje que la cadena haga contacto con el suelo. Una vez completado el corte, espere a que la cadena se detenga antes de mover la motosierra.
  • Página 16: Corte De Tala

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD los alambres del árbol. Corte direccional Haga una muesca hasta 1/3 del diámetro del árbol y perpendicular a la dirección de derribo. Haga primero el corte horizontal inferior para evitar el atrapamiento de la cadena o la espada al realizar el segundo corte de la muesca.
  • Página 17: Corte De Las Partes Tensionadas Del Árbol

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD un árbol, utilice las ramas de mayor tamaño para soportar el tronco por encima del suelo. Corte las ramas pequeñas de una pasada. Las ramas tensionadas deben cortarse de abajo hacia arriba para no trabar la motosierra.
  • Página 18: Emergencia

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD 6. Planifique de antemano el uso de una herramienta que genere altas vibraciones para repartir el trabajo en varios días. Emergencia Léase este manual de instrucciones detenidamente antes de usar el producto por primera vez. Asegúrese de haber comprendido todas las medidas de seguridad e impleméntelas.
  • Página 19 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD reducir tal riesgo, utilice guantes y mantenga las manos calientes. Si apareciera cualquiera de los síntomas del «síndrome del dedo blanco», acuda al médico inmediatamente. Los síntomas del «síndrome del dedo blanco» incluyen: adormecimiento, pérdida de sensación, hormigueo, escozor, pérdida de fuerza, así...
  • Página 20: Familiarícese Con Su Producto

    3. FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO Empuñadura frontal Tapón del depósito del aceite Protector frontal / freno de la cadena Botón de desbloqueo del interruptor Tensor de la cadena Gatillo de accionamiento Cadena de aserrar Empuñadura trasera Espada Entradas de aire Funda de la espada Piñón de transmisión Tornillo de fijación...
  • Página 21 4. DATOS TÉCNICOS Modelo ECS2-35.3 Tensión nominal 220-240V~50Hz Potencia nominal de entrada 2000W Velocidad de la cadena 14,5 m/s Capacidad del depósito de aceite 250ml Peso ensamblado 4.9 kg Tipo de cadena de motosierra 91PX052X Tipo de espada de motosierra...
  • Página 22: Resolución De Problemas

    5.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los funcionamientos presuntamente defectuosos suelen deberse a causas que los usuarios pueden solucionar por su cuenta. Por este motivo, le pedimos que verifique el producto ateniéndose a las indicaciones incluidas en esta sección. En la mayoría de los casos, el problema puede resolverse con rapidez. Problema Causa posible Solución...
  • Página 23: Desecho Y Reciclaje

    6.DESECHO Y RECICLAJE El producto viene en un embalaje que lo protege de los daños durante el envío. Guarde el embalaje hasta estar seguro de haber recibido todas las piezas y de que el producto funciona correctamente y, acto seguido, recíclelo. ATENCIÓN! Este producto no debe desecharse con el resto de los residuos domésticos, sino a través de un sistema de recogida que cumpla con la Directiva Europea RAEE.
  • Página 24: Garantía

    7. GARANTÍA 1. Los productos STERWINS están diseñados para ofrecer los más altos niveles de calidad exigidos en equipos y herramientas destinados al sector del bricolaje. STERWINS ofrece en todos sus productos una garantía de 36 meses a partir de su fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto de material o fabricación que pudiera surgir.
  • Página 25: Despiece Y Lista De Piezas

    8.DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS...
  • Página 26 8.DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS N.º de Descripción N.º de Descripción N.º de Descripción pieza pieza pieza Conjunto de la cubierta lateral Placa de presión 48-8 Rodamiento 1-1 Tuerca Regleta de conexión 48-9 Estátor 1-2 Manguito del eje Gatillo de accionamiento 48-10 Casquillo 1-3 Cubierta Muelle...
  • Página 27: Declaración Ce De Conformidad

    135 Rue Sadi Carnot – CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Declaramos que el producto descrito a continuación: Motosierra 2000 W Modelo: ECS2-35.3 Satisface los requisitos de las directivas del Consejo: La Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE La Directiva EMC 2014/30/UE La Directiva sobre Emisiones Sonoras en el Entorno 2000/14/CE, Anexo V y 2005/88/CE, Nivel de potencia acústica medido: 105.23 dB(A)
  • Página 28 SÍMBOLOS Ressalto! O contacto com a ponta AVISO – Para reduzir o risco de pode fazer com que a barra de lesões, o utilizador tem de ler o orientação se mova de repente manual de instruções. para cima e para trás, o que pode Cuidados e Avisos causar lesões sérias.
  • Página 29: Utilização Prevista

    1.UTILIZAÇÃO PREVISTA 1. Esta motosserra elétrica ECS2-35.3 foi criada com uma entrada nominal de 2000 Watts. O produto foi criado para cortar troncos com uma espessura máxima de 350 mm. Não use para cortar outros materiais, como plástico, pedras, metal ou madeira que contenha objetos estranhos.
  • Página 30: Instruções De Segurança

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica AVISO: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e especificações de segurança fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções enumeradas abaixo pode provocar uma eletrocussão, um incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Página 31: Segurança Pessoal

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico. 2.Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à...
  • Página 32 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA para os olhos. O equipamento de segurança, tal como máscara de pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteção para os ouvidos, utilizado nas condições adequadas reduzirá a hipótese de lesões. 3.Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à...
  • Página 33 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização e cuidados da ferramenta elétrica 1.Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
  • Página 34 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa. 8. Mantenha as pegas e as superfícies de manuseio secas, limpas e sem óleo e de gordura.
  • Página 35 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA traseira e a mão esquerda na pega dianteira. Segurar a motosserra com as mãos nos locais opostos aumenta o risco de lesões pessoais e nunca deverá ser feito. 3. Segure a motosserra unicamente pelas superfícies isoladas, pois a corrente pode entrar em contato com fios elétricos ocultos.
  • Página 36 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA motosserra, coloque sempre a cobertura da barra de orientação. O manuseamento adequado da motosserra reduz a probabilidade de contacto acidental com a serra em movimento. 10. Siga as instruções para lubrificação, o tensionamento da corrente e a substituição da barraz guia e da corrente. Uma corrente mal tensionada ou mal lubrificada pode partir-se ou aumentar o risco de contragolpe.
  • Página 37 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA motosserra. Como utilizador de uma motosserra, deverá seguir vários passos para manter os seus trabalhos de corte livres de acidentes ou lesões. O ressalto é o resultado de utilização indevida da ferramenta e/ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos, e pode ser evitado ao tomar as devidas precauções, como indicado abaixo: 1.
  • Página 38: Cortar Um Tronco

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA utilize a motosserra apenas com uma mão. Certifique-se de que o fio da alimentação fica para trás, afastado da corrente e da madeira, e de modo a que não fique preso por ramos ou algo parecido durante o corte.
  • Página 39: Abate De Uma Árvore

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA sempre o motor antes de passar para outra árvore. 5. Suporte troncos pequenos num cavalete ou noutro tronco enquanto corta. 6. Se o diâmetro da madeira for suficientemente largo para inserir um calço sem tocar na corrente, deverá usar o calço para manter o corte aberto, para evitar apertões.
  • Página 40: Corte De Entalhe Inferior

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Corte de entalhe inferior Faça o entalhe 1/3 do diâmetro da árvore, perpendicular à direção da queda. Faça primeiro o entalhe horizontal inferior. Isto ajuda a evitar que a corrente da serra ou a barra de orientação fiquem presas quando efetuar o segundo entalhe.
  • Página 41: Cortar Os Ramos De Uma Árvore

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cortar os ramos de uma árvore Deve cortar os ramos de uma árvore abatida. Quando cortar os ramos, deixe os ramos inferiores mais grossos para suportar o tronco do chão. Retire os ramos pequenos num corte. Os ramos sob tensão deverão ser cortados de baixo para cima, para evitar que a motosserra fique presa.
  • Página 42: Riscos Residuais

    2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4. Segure bem as pegas. 5. Mantenha o aparelho de acordo com estas instruções e bem lubrificado (quando apropriado). 6. Planeie o seu trabalho de modo a dividir a utilização de ferramentas com muita vibração por vários dias. Emergência Leia sempre este manual de instruções por completo antes da primeira utilização do produto.
  • Página 43 2.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3.Lesões e danos de propriedade devido a objetos atirados ou em queda. 4.A utilização deste produto durante um longo período de tempo expõe o seu utilizador à vibração e pode causar uma condição de «dedos brancos». De modo a reduzir o risco, use luvas e mantenha as suas mãos quentes.
  • Página 44 3. CONHEÇA O SEU PRODUTO Pega dianteira TTampa do óleo Proteção dianteira / travão da corrente Botão de bloqueio do interruptor Dispositivo de tensão da corrente Interruptor de ligar/desligar Corrente da serra Pega traseira Barra de orientação Entradas de ar Cobertura da barra de orientação Condutor da roda dentada Parafuso de fixação...
  • Página 45: Características Técnicas

    4.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo ECS2-35.3 Voltagem nominal 220-240V~50Hz Energia de entrada nominal 2000W Velocidade da corrente 14,5 m/s Volume do depósito do óleo 250ml Peso montada 4.9 kg Tipo de corrente da serra 91PX052X Tipo de barra de orientação 140SDEA041 Comprimento da barra de 350mm orientação...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    5.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O mau funcionamento suspeito deve-se frequentemente a causas que os utili- zadores podem resolver. Assim, verifique o produto, enquanto usa esta secção. Grande parte das vezes, o problema pode ser resolvido rapidamente. Problema Possíveis Causas Solução Não está ligado à alimentação. Ligue à...
  • Página 47: Eliminação E Reciclagem

    6.ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM O produto vem numa caixa que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a caixa até se certificar de que todas as peças foram entregues e de que o produto funciona corretamente. A seguir, recicle a caixa. CUIDADO! Este produto não deverá...
  • Página 48 2. No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos, o revendedor da STERWINS será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
  • Página 49 8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS...
  • Página 50 8.VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS Peça nº Descrição Peça nº Descrição Peça nº Descrição Conjunto da tampa final Placa de pressão 48-8 Rolamento 1-1 Porca Quadro do terminal 48-9 Estator 1-2 Manga do eixo Botão do interruptor 48-10 Manga 1-3 Ventosa final Mola 48-11 Suporte traseiro do motor...
  • Página 51: Declaração Ce De Conformidade

    135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Declaramos que o produto apresentado abaixo: Motosserra elétrica 2000W Modelo: ECS2-35.3 Satisfaz os requerimentos das Diretivas do Conselho: Diretiva Máquinas 2006/42/CE Diretiva EMC 2014/30/UE Diretiva do ruído exterior 2000/14/CE, anexo V e 2005/88/CE Nível de potência do som medido: 105.23 dB(A)
  • Página 52 SYMBOLS Kickback! Tip contact may cause WARNING - To reduce the risk of the guide bar to move suddenly injury, user must read instruction upward and backwards what may manual. cause serious injury to user. Caution / Warning. Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip.
  • Página 53: Intended Use

    1.INTENDED USE 1.This electric chain saw ECS2-35.3 is designated with a rated input of 2000 Watts. The product is intended cutting logs with a thickness of max. 350 mm. It must not be used for cutting other materials, such as plastic, stone, metal or wood that contains foreign objects.
  • Página 54: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING!Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term"power tool"in the warnings refers to your mains- operated(corded)power tool or battery-operated(cordless) power tool.
  • Página 55: Personal Safety

    2. SAFETY INSTRUCTIONS or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5.When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Página 56 2. SAFETY INSTRUCTIONS clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 7.If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 8.Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Página 57: Chain Saw Safety Warnings

    2. SAFETY INSTRUCTIONS with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 8. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Página 58 2. SAFETY INSTRUCTIONS protective equipment will reduce personal injury from flying debris or accidental contact with the saw chain. 5.Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, from a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain saw in this manner could result in serious personal injury.
  • Página 59: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Causes and operator prevention of kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator.
  • Página 60: Bucking A Log

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Additional chain saw safety warnings 1.We recommend the use of a residual current device with a tripping current of 30 mA or less. 2.Always hold the chain saw firmly with both hands. Front grip with the left hand and rear grip with the right hand. Fully grip both handles at all times during operation.
  • Página 61: Felling A Tree

    2. SAFETY INSTRUCTIONS on the product handles. Don’t let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the product. Always stop the motor before moving from tree to tree. 5.Support small logs on a sawing stand or another log while bucking.
  • Página 62: Felling Back Cut

    2. SAFETY INSTRUCTIONS help to avoid pinching either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made. Felling back cut 1. Make the felling back cut at least 50 mm higher than the horizontal notching cut. Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut.
  • Página 63 2. SAFETY INSTRUCTIONS On a fallen tree, a rooted stump has a high potential of springing back to the upright position during the bucking cut to separate the log from the stump. Watch out for spring poles, they are dangerous. Vibration and noise reduction To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low-vibration and low-noise operating modes as well as...
  • Página 64: Residual Risks

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Maintenance If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. If the carbon brushes need to be replaced, have this done by a qualified repair person (always replace the two brushes at the same time).
  • Página 65: Know Your Product

    3.KNOW YOUR PRODUCT Front handle Oil cap Front guard / chain brake Switch lockout button Chain tensioner On / off switch level Saw chain Rear handle Guide bar Air Intakes Guide bar cover Sprocket drive Lock screw Lubrication Port Front cover Bolt Oil level window Tensioning bolt...
  • Página 66: Technical Specifications

    4.TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ECS2-35.3 Rated voltage 220-240V~50Hz Rated input power 2000W Chain Speed 14.5m/s Oil tank volume 250ml Weight assembled 4.9 kg Saw chain type 91PX052X Guide bar type 140SDEA041 Guide bar length 350mm The emission values as below according to EN 62841-1 Sound pressure level LpA 94.2 dB(A) K=1.1 dB(A)
  • Página 67 5.TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. Possible cause Solution Problems Not connected to power supply Connect to power supply Product does not Power cord or plug is defective Check by a specialist electrician...
  • Página 68: Disposal And Recycling

    6. DISPOSAL AND RECYCLING The product comes in a package that protects it against damage during shipping. Keep the package until you make sure that all parts have been delivered and the product operates properly. And then recycle the package. CAUTION! This product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system which conforms to the European WEEE Directive.
  • Página 69 STERWINS products are designed to highest DIY quality standards. 2. In the event of a problem or defect, always refer initially to your STERWINS dealer. In most cases,the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect.
  • Página 70 8.EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST...
  • Página 71 8.EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION End cap assy Pressing plate 48-8 Bearing Terminal board 48-9 Stator Axle sleeve Switch button 48-10 Sleeve End cap Spring 48-11 Motor back bracket Seal ring of end cap Spring 48-12 Carbon brush & holder assy Self-locking button 48-13 Screw...
  • Página 72: Ce Declaration Of Conformity

    CS 00001 59790 Ronchin - France Declares that the product detailed below: Electric Chain Saw 2000W Model:ECS2-35.3 Satisfies the requirement of the Council Directives: The Machinery Directive 2006/42/EC The EMC Directive 2014/30/EU The Outdoor Noise Directive 2000/14/EC,Annex V & 2005/88/EC, Measured Sound Power Level: 105.23 dB(A)
  • Página 73 STERWINS...
  • Página 74 CLIC!
  • Página 76 2-3 mm...
  • Página 77 2-3 mm >5mm...
  • Página 79 STERWINS 40 min.
  • Página 80 Green CLIC!
  • Página 81 ± 45° 50 mm 150 mm...
  • Página 83 40min...
  • Página 84 After sales 35cm 91PX052X 3/8” 52PCS 26PCS 1.3mm...
  • Página 88 >5mm...
  • Página 93 Ce produit se recycle, si il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos. This product is recyclable.

Tabla de contenido