Ajustar la posición del prensatelas con la palanca del Indicaciones importantes ........alza-prensatelas de rodilla ........... Cambio del pie prensatelas ......... My bernette ............11 Mostrar la suela del prensatelas en la interfaz de usuario ............... Vista general de la máquina ........11 Regular la presión del prensatelas .......
Página 4
Contenidos Comprobar la versión de firmware ......51 Rematar con el programa automático de remate ... 68 Comprobar el número total de puntos ......52 Coser cremalleras ..........68 Ajustes del sistema ..........53 Coser punto recto triple ......... 70 Utilizar el modo eco ..........
Página 5
Contenidos Cuidados y limpieza ..........93 11.1 Intervalos de limpieza y cuidado ......93 11.2 Limpieza del display ..........93 11.3 Limpieza del arrastre ..........93 11.4 Limpieza de la lanzadera ......... 94 11.5 Engrasar la barra de la aguja ........94 Fallos y anomalías ..........
No mire directamente la lámpara LED encendida con instrumentos ópticos (p. ej. lupas). • Si la lámpara LED está dañada o defectuosa, comprobar o reparar la lámpara LED en el distribuidor bernette más cercano. • Antes de realizar acciones en la zona de la aguja, apagar la máquina. •...
Página 7
No usar la máquina si se ha caído, está dañada o ha caído en el agua. • Si la máquina está dañada o no funciona correctamente, revisar o reparar la máquina en el distribuidor bernette más cercano. • Mantener todas las rejillas de ventilación de la máquina y el pedal libres de pelusas, polvo o restos de tejidos.
Página 8
NORMAS DE SEGURIDAD • El cable de red para EE. UU. y Canadá (conector de red NEMA 1-15) solo debe emplearse para una tensión de red de máximo 150 V a tierra. • Usar la máquina solamente con el pedal de mando del modelo FC-210 suministrado.
Utilización conforme a su destino Su máquina bernette ha sido diseñada y construida para el uso doméstico privado. Sirve para coser tejidos y otros materiales tal y como se describe en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera como no conforme al uso previsto.
Indicaciones importantes Explicación de los símbolos PELIGRO Indica un peligro con un alto riesgo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte si no se evita. ADVERTENCIA Indica un peligro con riesgo medio que puede provocar lesiones graves si no se evita. Indica un peligro con un bajo riesgo, que puede causar lesiones leves o moderadas si no se evita.
My bernette My bernette 1.1 Vista general de la máquina Vista general delantera de los elementos de manejo Costura hacia atrás Aguja arriba/abajo Corta-hilos Botón multifuncional arriba Prensatelas arriba/abajo Botón multifuncional abajo Start/Stop Aguja izquierda/derecha Remate 2022-08 ES 5020077.40A.11...
My bernette Elementos de manejo Número Elemento de manejo Nombre Aplicación Costura hacia > Para coser hacia atrás pulsar «Costura atrás hacia atrás». > Para coser hacia atrás permanentemente pulsar permanentemente la casilla «Costura hacia atrás». «Costura hacia atrás» no funciona con las muestras de punto 22-24 ni con las muestras de ojal 51-71.
Página 13
My bernette Número Elemento de manejo Nombre Aplicación Remate La función «Remate al comienzo» está activada de manera estándar en la configuración y puede desactivarse pulsando la tecla «Remate». Si la función «Remate al comienzo» no está activada en la configuración, puede programarse pulsando la tecla «Remate»...
My bernette Vista general de la parte delantera Palanca del transportador Corta-hilos Cubierta de la bobina Regulación de la velocidad Placa-aguja Tira-hilo Pie prensatelas Tapa superior Luz de costura Pantalla LCD Enhebra-agujas Conexión para el alza-prensatelas de rodilla Palanca del ojal Base de costura y caja de accesorios 2022-08 ES 5020077.40A.11...
My bernette Vista desde arriba Tira-hilo Devanador y soporte para una segunda espiga bobinadora Pretensador del devanador de canilla Tope devanador Guía-hilo Perno de entrada Portabobinas Corta-hilos Vista general del lado posterior Conexión para el cable de la red eléctrica Asa de transporte Ranuras de ventilación...
My bernette 1.2 Accesorios Accesorios suministrados Encontrará más accesorios en www.mybernette.com/accessories. Imagen Nombre Imagen Nombre Canilla (3x) Disco de fieltro Red para la bobina Segundo portabobinas Surtido de agujas Perno de entrada Pincel y corta-ojales Regla de borde Soporte del...
My bernette Vista general de los prensatelas Figura Nombre Aplicación Prensatelas para zigzag (DA) Para coser con transporte superior distintos puntos útiles y puntos decorativos, dobladillos. Prensatelas para bordar (JK) Para coser costuras de oruga, aplicaciones y puntos decorativos. Prensatelas para cremallera (JB) Para coser con transporte superior.
My bernette 1.3 Vista general de la interfaz de usuario Vista general de las funciones/indicaciones Tensión del hilo superior Presión del presantelas Selección de la aguja Selección de la placa-aguja Indicación del pie prensatelas Vista general de casillas y funciones...
My bernette Figura Nombre Aplicación Campo rodeado de color Para restaurar los cambios a los amarillo ajustes de fábrica, tocar la casilla bordeada en amarillo. 1.4 Aguja, hilo, tejido Con el tiempo, las agujas se desgastan. Por esta razón, es necesario reemplazar las agujas con regularidad.
Página 20
My bernette Figura Nombre de la aguja Descripción de la Aplicación aguja Aguja para cuero Con punta de Para cuero, cuero artificial o materiales corte (LR = punta similares. Aguja para cuero para cuero). Para cremalleras, dobladillos y 90/14, 100/16 pespuntes, materiales de difícil...
Página 21
My bernette Figura Nombre de la aguja Descripción de la Aplicación aguja Aguja para Con punta Para materiales tejidos (ligeros, medios, metafilo redonda mediana pesados), prendas de punto. Para y ojo de aguja de trabajar hilos especiales y de adorno, 130/705 H METAFIL...
My bernette Ejemplo de especificación de la aguja El sistema de agujas 130/705 habitual para máquinas de coser domésticas está explicado en la siguiente gráfica de una aguja jersey/stretch de ejemplo. 130/705 H-S/70 130 = Largo del vástago (1) 705 = Émbolo plano (2) H = Moldura cóncava (3)
My bernette Relación aguja-hilo La relación aguja-hilo es correcta si durante la costura desliza el hilo exactamente por la ranura larga de la aguja y del ojete. El hilo puede coserse óptimamente. El hilo puede romperse o pueden salir puntos defectuosos si el hilo tiene demasiado juego en la ranura de la aguja y del ojete.
Si se emplea la máquina en un país distinto al país de origen, será necesario adquirir el cable de red adecuado en un distribuidor bernette. El cable de red para EE. UU. y Canadá tiene un enchufe de red polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Preparación para la costura > Insertar la clavija del cable en la conexión para el pedal de mando de la máquina. > Colocar el pedal de mando debajo de la mesa. > Si el cable es demasiado largo, enrollar el exceso de cable y fijar en los soportes para cable del pedal de mando.
Preparación para la costura Sujetar el perno de entrada > Fijar el perno de entrada en el soporte. Regular la velocidad con el pedal de mando Con el pedal se puede adaptar la velocidad de costura de forma continua. > Apretar ligeramente el pedal para poner en marcha la máquina. >...
Preparación para la costura > Colocar la arandela guía-hilo adecuada en la bobina de manera que no haya juego entre la arandela guía-hilo y la bobina. Utilizar la red para la bobina La red para la bobina sujeta el hilo de la bobina y evita que el hilo se anude o se rompa. La red para la bobina solo se utiliza con el portabobinas horizontal.
> Colocar la bobina de hilo en el portabobinas. 2.3 Brazo libre La bernette b77 cuenta con un brazo libre rígido que deja mucho espacio al lado de la aguja para proyectos grandes. 2.4 Base de costura y caja de accesorios La base de costura se emplea como caja de accesorios.
Preparación para la costura 2.5 Subir o bajar el transportador > Para subir el transportador, desplazar la palanca del transportador hacia la derecha. – El transportador se eleva con la primera puntada. > Para bajar el transportador, desplazar la palanca del transportador hacia la izquierda. –...
Preparación para la costura > Apretar el alza-prensatelas de rodilla hacia la derecha para subir el prensatelas. – Al mismo tiempo se afloja la tensión del hilo. > Soltar lentamente el alza-prensatelas de rodilla para bajar el prensatelas. Cambio del pie prensatelas Retirar la suela del prensatelas >...
Preparación para la costura > Apretar el tornillo con el destornillador. Montar la regla de borde La regla de borde se emplea para coser líneas paralelas. > Inserir la regla de borde (1) en el agujero del prensatelas (2). > Ajustar la distancia deseada con la costura secundaria. Mostrar la suela del prensatelas en la interfaz de usuario Se muestra la suela del prensatelas recomendada para la puntada seleccionada.
Preparación para la costura Regular la presión del prensatelas La función de la presión del prensatelas es ajustar de forma óptima la presión del prensatelas sobre la tela al grosor de la tela. En tejidos gruesos, es recomendable reducir la presión del presantelas. Esto tiene la ventaja de que la tela se se desplaza mejor.
Preparación para la costura > Seleccionar la aguja montada. – Si la aguja seleccionada es adecuada para la placa-aguja y el prensatelas seleccionados, es posible empezar a coser. – Si la aguja seleccionada no es adecuada en combinación con la placa-aguja, aparecerá un símbolo de exclamación rojo.
Preparación para la costura Comprobar la placa-aguja en la interfaz de usuario Después de cambiar la placa-aguja se puede comprobar si esta se puede utilizar con la aguja seleccionada. > Tocar la casilla «Selección de la placa-aguja/aguja». – La placa-aguja montada se detecta automáticamente y aparece en la pantalla. –...
Preparación para la costura 2.9 Enhebrar Preparación del enhebrado > Elevar la aguja pulsando la tecla «Aguja arriba/abajo». > Subir el prensatelas. Enhebrar el hilo superior ∼ Arandela guía-hilo Guía Guía-hilo Guía Pretensor del hilo Palanca de enhebrado Tensores del hilo Ganchito de alambre Protección del tira-hilo Corta-hilos...
Página 36
Preparación para la costura > Guiar el hilo por la guía-hilo. > Guiar el hilo por el pretensor del hilo. > Tirar hacia abajo del extremo del hilo a lo largo del canal. > Guiar el hilo hacia abajo alrededor de la protección del tira-hilo. 2022-08 ES 5020077.40A.11...
Página 37
Preparación para la costura > Guiar el hilo arriba de derecha a izquierda a través del tira-hilo y de nuevo hacia abajo. > Guiar el hilo por las guías situadas por encima de la aguja. > Bajar el prensatelas. > Empujar la palanca de enhebrado hacia abajo hasta que encaje. –...
Preparación para la costura > Para cortar el hilo sobrante, sujetar el extremo del hilo y pasarlo con cuidado por el corta-hilos. Indicación: Utilizar el cortahílos derecho solo al enhebrar. > Para enhebrar el hilo en la aguja, elevar la palanca de enhebrado manteniendo el hilo flojo. –...
Página 39
Preparación para la costura > Guiar el hilo hasta el guía-hilo situado por encima de la aguja. > Enhebrar a mano el hilo en la aguja izquierda. > Guiar el hilo del soporte de bobina vertical (azul) en la dirección de la flecha por la parte derecha del tensor del hilo (1).
Preparación para la costura Rotura de aguja por prensatelas, puntada o posición de la aguja erróneos ATENCIÓN En combinación con un prensatelas, una puntada o una posición de aguja erróneos la aguja puede colisionar con el prensatelas o la placa-aguja y romperse. >...
Página 41
Preparación para la costura > Introducir el extremo del hilo por uno de los orificios interiores de la canilla y colocar la canilla vacía en el devanador. > Desplazar la canilla a la posición derecha. – La tecla «Start/Stop» parpadea para realizar el control y aparece la pantalla para devanado. >...
Preparación para la costura Enhebrar el hilo inferior Rotura de aguja por enrollado irregular de canillas ATENCIÓN Las canillas con enrollado irregular pueden provocar una rotura de aguja o una tensión de hilo errónea. > Emplear solo canillas correctamente enrolladas. Condiciones: •...
Página 43
Preparación para la costura > Para cortar el hilo sobrante, sujetar el extremo del hilo y pasarlo por el corta-hilos (2). > Colocar la cubierta de la canilla. 2022-08 ES 5020077.40A.11...
Programa de configuración Programa de configuración 3.1 Ajustes de costura Ajustar la tensión del hilo superior La modificación de la tensión del hilo superior en el programa de configuración afecta a todos los patrones de punto. El ajuste en el programa de configuración se guarda también después de la desconexión. >...
Programa de configuración Ajustar la posición «flotante» del prensatelas En función del grosor del tejido, es posible ajustar la posición flotante del prensatelas de 1 a máximo 6 mm. > Tocar la casilla «Programa de configuración». > Tocar la casilla «Ajustes de costura». >...
Programa de configuración > Para activar el remate automático para puntos decorativos y combinaciones de patrones de punto, tocar «Remate». > Para ajustar el número de puntos de remate en distancias pequeñas, pulsar «Más» o «Menos» en la parte inferior de la pantalla (2). >...
Programa de configuración Programar la tecla «Costura hacia atrás» Se puede escoger entre «Costura hacia atrás» y «Costura hacia atrás de puntada precisa». > Tocar la casilla «Programa de configuración». > Tocar la casilla «Ajustes de costura». > Tocar la casilla «Programación de teclas y casillas». >...
Programa de configuración > Para ajustar la altura oscilante con la aguja abajo en 2 mm tocar la casilla «Altura oscilante del prensatelas 2». > Para ajustar la altura oscilante con la aguja abajo en 6 mm tocar la casilla «Altura oscilante del prensatelas 6».
Programa de configuración > Para activar la compensación de la presión del pie tocar la casilla «Medición del grosor del tejido». > Para desactivar la compensación de la presión del pie tocar de nuevo la casilla «Medición del grosor del tejido».
Programa de configuración > Tocar el interruptor situado en la parte superior del display para desactivar el control del hilo superior. > Tocar de nuevo el interruptor para activar el control del hilo superior. Ajustar el control del hilo inferior >...
Programa de configuración > Tocar el interruptor para apagar la luz de costura. > Tocar de nuevo el interruptor para encender la luz de costura. Calibrar el display Para más información sobre este tema, consulte el capítulo Anexo en el apartado de solución de averías al final del manual de instrucciones.
Comprobar el número total de puntos Se muestra la cantidad total de puntadas de la máquina, así como la cantidad de puntadas efectuadas desde el último servicio realizado por un distribuidor oficial bernette. 4 000 000 de puntadas después de un mantenimiento: aparece un símbolo que recomienda el mantenimiento por un distribuidor oficial bernette.
Ajustes del sistema Ajustes del sistema 4.1 Utilizar el modo eco Se puede activar el modo de ahorro energético en la máquina si se van a realizar interrupciones prolongadas durante el trabajo. En la pantalla no puede seleccionarse nada y la máquina no puede ponerse en marcha. >...
Ajustes del sistema > Seleccionar el proyecto de costura. – La puntada se adapta automáticamente, pero el resto de adaptaciones debe realizarse personalmente. Costuras Costura decorativa Cosido de bordes Trabajo Quilt a máquina Dobladillo invisible Costura guiada libremente Ojales Aplicaciones Cremalleras Número de puntadas recomendado Prensatelas recomendado...
Costura creativa Costura creativa 5.1 Vista general del menú de selección de costura «Puntos útiles» «Ojales» «Puntos decorativos» «Puntos Quilt» «Alfabetos» «Memoria personal» Seleccionar la muestra de punto > Seleccionar patrón de punto, alfabeto u ojal. > Desplazarse hacia la derecha (1) para mostrar patrones de punto adicionales. >...
Costura creativa 5.2 Transporte superior Es recomendable adaptar la presión del prensatelas según el tejido. Cuanto más grueso es el tejido, más baja debe ser la presión del presantelas. Con el transporte superior, el tejido es transportado simultáneamente desde arriba y desde abajo. Esto permite que los tejidos lisos y finos se transporten uniforme y cuidadosamente.
Costura creativa 5.3 Regular la velocidad El regulador de velocidad permite adaptar la velocidad de costura de forma continua. > Desplazar el regulador de velocidad hacia la izquierda para reducir la velocidad. > Desplazar el regulador de velocidad hacia la derecha para aumentar la velocidad. 5.4 Regular la tensión del hilo superior Los ajustes de fábrica de la tensión del hilo superior se efectúan automáticamente con la selección de la muestra de punto.
Costura creativa > Para activar otras posibilidades de ajuste tocar la casilla «Ancho del punto» (1). Modificar el largo del punto > Para reducir el largo del punto, girar el «botón multifuncional abajo» hacia la izquierda. > Para aumentar el largo del punto, girar el «botón multifuncional abajo» hacia la derecha. >...
Costura creativa > Tocar la casilla «Balance». – Se muestra una vista previa de la muestra de punto. > Para corregir el sentido longitudinal de la muestra de punto, girar el «botón multifuncional abajo» hasta que la vista previa de la muestra de punto coincida en el tejido con la muestra de punto cosida. >...
Costura creativa Modificar el largo de la muestra de punto Es posible ampliar o reducir la longitud de los puntos de los patrones de punto de la categoría satén. > Seleccionar el patrón de punto. > Tocar la casilla «Diálogo i». >...
Costura creativa 5.6 Combinar muestras de punto Vista general modo de combinación «Ancho de puntada» «Modo de combinación/modo individual» «Longitud de la puntada» Muestra de punto individual dentro de la combinación Crear una combinación de muestras de puntos En el modo de combinación pueden juntarse patrones de punto y alfabetos según se desee. Cada combinación puede establecerse con hasta 20 puntos.
Costura creativa Eliminar una muestra de punto individual > Crear una combinación de patrones de punto. > Para seleccionar un patrón de punto individual, tocar la posición deseada (1) en la combinación de patrones de punto. > Tocar la casilla «Diálogo i». >...
Costura creativa > Para seleccionar un nuevo patrón de punto tras el patrón de punto seleccionado, tocar la posición deseada (2) en la combinación de patrones de punto o emplear la flecha (3). Espejear la combinación de muestras de punto Condiciones: •...
Costura creativa Guardar la combinación de muestras de punto Para poder emplear de nuevo las combinaciones de patrones de punto elaboradas individualmente es posible guardarlas en el archivo «Memoria personal». Condiciones: • Se ha elaborado una combinación de patrones de punto. >...
Costura creativa 5.7 Administrar muestras de punto Guardar muestras de punto en la memoria personal En el archivo «Memoria personal» puede guardarse cualquier cantidad de patrones de punto, también individualmente modificadas. > Seleccionar patrón de punto, alfabeto u ojal. > Modificar el patrón de punto. >...
Puntos útiles Puntos útiles 6.1 Vista general puntos útiles Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto Punto recto Coser y pespuntear. Zigzag Reforzar costuras, sobrehilar cantos, costuras elásticas y colocación de encaje/puntilla. Vari-Overlock Coser y sobrehilar tejidos elásticos simultáneamente. Costura de serpiente Zurcir con costura de serpiente, remendar, reforzar cantos de tejido.
Página 67
Puntos útiles Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto Punto fruncido Para la mayoría de los tejidos; incorporar hilo elástico, costura de encaje (los cantos del tejido se tocan uno con otro), costuras decorativas. Stretch-Overlock Coser y sobrehilar tejidos elásticos simultáneamente.
Puntos útiles 6.2 Coser punto recto Adaptar la longitud de puntada al proyecto de costura, p. ej., para tejidos vaqueros, puntos largos (aprox. 3 – 4 mm); para tejidos finos, puntos cortos (aprox. 2 - 2,5 mm). Adaptar la longitud de puntada al grosor del hilo, p. ej. para pespuntear con cordonet puntos largos (aprox. 3 - 5 mm). Condiciones: •...
Página 69
Puntos útiles > Cerrar la costura abierta para la cremallera con puntos largos. > Sobrehilar individualmente los márgenes de costura. > Planchar la costura para separarla. > Abrir la costura para la cremallera. > Hilvanar la cremallera debajo del tejido de manera que los bordes del tejido se toquen en el medio de la cremallera.
Puntos útiles 6.5 Coser punto recto triple El punto recto triple es especialmente adecuado para costuras muy reclamadas y tejidos fuertes y tupidos, como tejano/vaquero y pana. > Montar el prensatelas para zigzag (DA). > Tocar la casilla «Puntos útiles». >...
Puntos útiles > Presionar firmemente el prensatelas para bordar a mano libre (RX) desde abajo con el dedo índice y apretar el tornillo (3). > Tocar la casilla «Puntos útiles». > Seleccionar el punto recto núm. 1. > Bajar el transportador. >...
Página 72
Puntos útiles > Ajustar el soporte para botones en el prensatelas para ojales con la longitud deseada. El tamaño de una secuencia de zurcido es modificable. – La longitud máxima de costura es de 2,6 cm (1 pulg.) y el ancho máximo de costura, de 7 mm (9/32 pulg.).
Puntos útiles > Si el área de costura es demasiado grande para coser, coser el área varias veces (o coser en transversal) para obtener un mejor resultado de costura. 6.9 Sobrehilar cantos de tejido La puntada de zigzag es adecuada para sobrehilar todo tipo de tejidos. En tejidos finos utilizar hilo para zurcir.
Puntos útiles 6.11 Cosido Vari-Overlock Coser puntadas de sobrehilado doble a lo largo de los bordes del tejido para evitar el deshilachado. Al coser materiales elásticos, emplear la aguja Stretch. > Montar prensatelas para puntada Overlock (DI). > Tocar la casilla «Puntos útiles». >...
Puntos útiles 6.13 Cosido de dobladillo estrecho > Montar el prensatelas para dobladillo (DG) accesorio especial. > Tocar la casilla «Puntos útiles». > Seleccionar el punto recto núm. 1. > Doblar el borde del tejido aprox. 3 mm, después otra vez aprox. 5 cm a lo largo del borde del tejido. >...
Puntos útiles 6.14 Coser dobladillo invisible Para dobladillos invisibles en tejidos de medianos a gruesos de algodón, lana, fibras mixtas. Tejidos gruesos/medio-gruesos Tejidos ligeros 5 mm 5 mm Costura de sobrehilado Lado derecho del tejido Lado izquierdo del tejido Condiciones: •...
Puntos útiles > Voltear el tejido. 6.15 Coser dobladillo a vista El dobladillo a vista es adecuado para dobladillos elásticos en tricot de algodón, lana, sintéticos y fibras mixtas. > Montar prensatelas para bordar (JK). > Tocar la casilla «Puntos útiles». >...
Puntos útiles > Pulsar la punta del prensatelas y el botón negro y bajar el prensatelas y seguir cosiendo. – El botón negro se desbloquea automáticamente después de algunas puntadas. > Para ayudar a colocar el prensatelas hacia el lado doblado durante la introducción y la costura manual, colocar una, dos o tres plaquitas de la nivelación de altura (1) debajo del prensatelas por detrás de la aguja.
Puntos decorativos Puntos decorativos 7.1 Vista general puntos decorativos Dependiendo del tipo de tejido, pueden destacar mejor los puntos decorativos más simples o más laboriosos. • Los puntos decorativos programados con puntos rectos simples tienen muy buenos resultados en materiales finos, p. ej. punto decorativo núm. 142. •...
Puntos decorativos 7.2 Modificar el tupido del punto Para puntos de satén (p. ej. núm. 101) puede modificarse el tupido del punto. Un número más alto significa una distancia entre puntadas mayor, es decir la puntada se cose de forma menos tupida. Para obtener un mayor tupido del punto se deberá...
Alfabetos Alfabetos 8.1 Vista general alfabetos La letra de palo, letra de contorno, y la letra Script, así como el cirílico pueden coserse en mayúsculas y en minúsculas. Para obtener un punto perfecto es adecuado utilizar el hilo superior e inferior del mismo color. También se puede reforzar el trabajo poniendo una entretela en la parte del revés.
Página 82
Alfabetos > Para abrir el modo extendido de entrada tocar «Mostrar alfabeto» (2). > Seleccionar letras. > Para mostrar más letras, tocar la casilla «Desplazamiento hacia la izquierda» (3). > Para borrar letras individuales del texto introducido, tocar la casilla «Borrar». >...
Para poder crear el ojal correcto para cada botón, cada proyecto y también para cada prenda de vestir, la bernette b77 está equipada con una amplia colección de ojales. El botón correspondiente se puede coser a máquina. También se pueden coser corchetes. El botón correspondiente se puede coser a máquina. También se pueden coser corchetes.
Ojales Ojal Número del ojal Nombre Descripción Ojal con ojete con Para tejidos firmes, no elásticos: presilla transversal chaquetas, abrigos, moda de tiempo libre. Ojal con punto recto Programa para prepespuntear ojales, para entradas de bolsillos, para reforzar ojales, especialmente para ojales en cuero o cuero artificial.
Ojales 9.3 Coser ojales automáticamente > Montar el prensatelas para ojal con guía de carro (RJ). > Extraer la placa del soporte para botones e insertar el botón. > Pasar el hilo por el agujero del prensatelas y colocarlo después debajo del prensatelas. >...
Página 86
Ojales > Sujetar el hilo superior en vertical respecto al prensatelas para ojal con guía de carro y comenzar a coser. – Una vez cosido el ojal, la máquina coserá automáticamente una puntada de seguridad antes de detenerse. – Como se muestra en la figura, los ojales se cosen desde la parte delantera del prensatelas hacia atrás. >...
Ojales > Abrir la ranura del ojal teniendo cuidado de no cortar ninguno de los dos lados de la costura de oruga. Emplear una aguja como tope de la presilla para no cortar demasiado. 9.4 Reforzar el ojal Al coser ojales en tejido elástico, enganchar un hilo o cordón grueso debajo del prensatelas para ojal. >...
Ojales > Pasar las extremidades del cordoncillo con la aguja de coser a mano a la parte del revés y anudarlas o rematarlas. 9.5 Coser botones Con el programa de coser botones es posible coser botones de 2 y de 4 agujeros, botones de presión o automáticos.
Ojales 9.6 Coser corchetes Para mejor estabilidad, coser el corchete 2 veces. En caso necesario adaptar con el balance. > Montar prensatelas para zigzag (DA), prensatelas para bordar (JK) o prensatelas abierto para bordar (DN) (accesorio especial). > Tocar la casilla «Ojales». >...
Punto Quilt 10 Punto Quilt 10.1 Vista general de los puntos Quilt Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto 1001 Punto Quilt, programa Para rematar al inicio y final de la costura con de remate puntos cortos hacia adelante. 1002 Punto Quilt, punto Punto recto con un largo de punto de 2 mm,...
Punto Quilt Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto 1020 Variaciones de puntos Para "Crazy Patchwork" y decoraciones. de pluma 1021-1023 1024 Punto Stippling/Punto Imitación del punto Mäander. Mäanderquilt 1029 Punto de pluma Para "Crazy Patchwork" y decoraciones. 1028, 1033 10.2 Programa de remate en punto Quilt >...
Punto Quilt 10.4 Guiar los trabajos Quilt libremente Los guantes Quilt con botones de goma facilitan la conducción del tejido. Es aconsejable utilizar la mesa de extensión (accesorio especial) y el alza-prensatelas de rodilla. En el quilting a mano libre es ventajoso trabajar del centro hacia afuera y guiar el tejido con ligeros movimientos redondos hacia todos los lados hasta crear el patrón deseado.
Cuidados y limpieza 11 Cuidados y limpieza 11.1 Intervalos de limpieza y cuidado Para asegurar el funcionamiento correcto y unos resultados de costura de alta calidad, son precisos la limpieza y cuidado regulares de la máquina. Los intervalos de limpieza y cuidado de la máquina dependen de diferentes factores, como los tejidos y los hilos empleados.
Cuidados y limpieza 11.4 Limpieza de la lanzadera Componentes de accionamiento eléctrico CUIDADO Riesgo de lesión en la zona de la aguja y lanzadera. > Subir el prensatelas. > Desconectar la máquina y desenchufar de la red eléctrica. > Sacar el prensatelas y la aguja. >...
Cuidados y limpieza Componentes de accionamiento electrónico ADVERTENCIA Peligro de lesiones cerca de la barra de la aguja. > Desconectar la máquina y desenchufar de la red eléctrica. > Retirar la tapa protectora (1) y el tornillo (2). > Retirar la cubierta de la cabecera de la máquina (3). –...
Fallos y anomalías 12 Fallos y anomalías 12.1 Solución de errores Avería Causa Solución Hilo superior demasiado tenso/ > Regular la tensión del hilo superior. Formación irregular del punto flojo. Aguja despuntada o torcida. > Cambiar la aguja y asegurarse de utilizar una aguja nueva de calidad BERNINA.
Página 97
> Enhebrar nuevamente. Hilo de calidad inferior. > Utilizar hilos de calidad. Agujero de la placa-aguja o > Contactar con el distribuidor de bernette para subsanar punta de la lanzadera dañado. los daños. > Cambiar la placa-aguja. El hilo inferior se rompe La canilla no está...
> Conectar la máquina y ponerla en marcha. Máquina defectuosa. > Contactar con el distribuidor de bernette. La luz de la tecla «Start/Stop» Luz defectuosa. > Contactar con el distribuidor de bernette. no se ilumina...
Página 99
Fallos y anomalías Indicaciones en el display Causa Solución La aguja y la placa-aguja > Comprobar si se han montado la aguja y la placa-aguja seleccionada no pueden utilizarse correctas. juntas. > Cambiar la aguja y seleccionar en la interfaz de usuario. >...
Página 100
500 000 puntadas. tras la conexión de la máquina pulsar la casilla «Cancelar». Desde el último mantenimiento > Contactar con el distribuidor de bernette para realizar realizado por un distribuidor de un mantenimiento de la máquina. bernette, la máquina ha realizado >...
Datos técnicos 13 Datos técnicos Designación Valor Unidad Luz de costura (LED) 300, 2 mA, vatios Velocidad máxima Modo de costura: 1000 Puntos por minuto Dimensiones (An × P × Al) 509 × 199,8 × 314,3 Peso Consumo de energía Tensión de entrada 100 –...
Índice Índice Acceder al consejero de costura .......... 53 Insertar la bobina de hilo ............ 28 Aguja, hilo, tejido .............. 19 Ajustar el brillo del display............. 50 Limpieza de la lanzadera ............ 94 Ajustar el control del hilo inferior .......... 50 Limpieza del arrastre .............
Página 106
Índice Solución de averías ............... 96 Sonido encendido/apagado........... 50 Subir o bajar el transportador.......... 29 Subir/bajar la aguja ............... 26 Transporte superior............... 56 Utilizar el modo eco .............. 53 Utilizar la red para la bobina .......... 27 Vista general de agujas ............ 19 Vista general de las muestras de punto .......