Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRANSCEPTOR PORTATIL
PMR UHF FM
INSTRUCCIONES
D
D
Español
MANUAL
DE
Y
N
A
S
Y
N
A
S
R
L
-
3
0
R
L
-
3
0
C
A
N
C
A
N
0
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynascan RL-300

  • Página 1 TRANSCEPTOR PORTATIL PMR UHF FM MANUAL INSTRUCCIONES Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Página INFORMACION LEGAL INTRODUCCION CARACTERISTICAS DESEMBALADO Y COMPROBACION DE LOS ARTICULOS INFORMACION SOBRE LA BATERIA MANTENIMIENTO PREPARATIVOS INICIALES 7.1.- INSTALAR / RETIRAR LA BATERIA 7.2.- INSTALAR LA ANTENA 7.3.- COLOCAR LA PINZA PARA EL CINTURON 7.4.- CARGA DE LA BATERIA FAMILIARIZARSE CON EL TRANSCEPTOR FUNCIONAMIENTO BASICO 9.1.- ENCENDER Y APAGAR EL TRANSCEPTOR...
  • Página 3: Informacion Legal

    1.- INFORMACION LEGAL: Para el uso de este equipo en España es necesaria autorización administrativa licencia concedida autoridades Telecomunicación. Pueden existir restricciones para su uso en cualquier Estado Miembro de la Unión Europea, para más información consulte con su vendedor o Autoridades de Telecomunicación. Estados miembros de la Unión Europea donde puede utilizarse este equipo: Este aparato es conforme con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de...
  • Página 4: Introduccion

    2.- INTRODUCCION: ● Lea detenidamente y de forma completa este Manual de Instrucciones. ● Es importante que entienda correctamente las indicaciones de este manual. ● Apague y no utilice el transceptor, ni cargue o cambie la batería en áreas con riesgo de incendio o explosión.
  • Página 5: Informacion Sobre La Bateria

    Artículos suministrados: Artículo Cantidad Transceptor portátil Antena Batería Ión-Lítio Alimentador AC/DC Cargador de baterías de sobremesa Pinza para el cinturón Correa de mano Manual de Instrucciones 5.- INFORMACION SOBRE LA BATERIA: Cargue la batería antes de su uso. Realice dos ciclos de carga y descarga completos para que la batería alcance su máximo rendimiento.
  • Página 6: Mantenimiento

    6.- MANTENIMIENTO: 1. No coja el transceptor directamente por la antena. 2. Limpie el polvo del transceptor con un paño limpio y suave. 3. Coloque la tapa protectora en el conector MIC/SP cuando no utilice un micro- auricular. 4. Después de un uso prolongado, las teclas, mandos y la carcasa exterior se pueden ensuciar fácilmente.
  • Página 7: Instalar La Antena

    7.2.- INSTALAR LA ANTENA: Sujetando la antena por su base colóquela sobre el conector de antena del transceptor y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Gírela en sentido contrario para quitarla. 7.3.- COLOCAR LA PINZA PARA EL CINTURON: Coloque la pinza del cinturón en la parte trasera del transceptor como se muestra en la figura.
  • Página 8: Familiarizarse Con El Transceptor

    3. Conecte el alimentador AC/DC a un enchufe cercano y de fácil acceso de 230 Vca, el led indicador permanecerá iluminado en verde. 4. Coloque la batería o el transceptor con su batería en el receptáculo de carga del cargador de baterías de sobremesa, el led indicador se iluminará en rojo, indicando que la batería está...
  • Página 9: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD: Español - 9 -...
  • Página 10: Descripcion

    Significado de los iconos de la pantalla: ICONO DESCRIPCION Código CTCSS. Código DCS. Manos libres (transmisión activada por voz). Modo de banda estrecha. Alarma de emergencia (S.O.S.). SCAN Modo de escaneado. Zona 1, con hasta 128 canales. Zona 2, con hasta 128 canales. Número de canal.
  • Página 11: Monitor (Squelch)

    9.4.- MONITOR (SQUELCH): Mantenga pulsada la tecla lateral [PF1] durante 2 segundos para abrir el squelch y monitorizar el canal; el led indicador de estado se ilumina en verde. Suelte la tecla [PF1] para cerrar el squelch. 9.5.- SELECCIONAR UN CANAL: Gire el mando selector de canales para seleccionar el canal deseado.
  • Página 12: Funciones Programables

    de estado parpadea en rojo. Cargue la batería lo antes posible o reemplácela por otra totalmente cargada. 2. Cuando la carga de la batería es 0 V, el transceptor se apaga automáticamente. Cargue la batería o reemplácela por otra totalmente cargada. 10.- FUNCIONES PROGRAMABLES (Mediante el software de programación): 10.1.- AJUSTE DEL NIVEL DE SQUELCH: Este transceptor dispone de un ajuste del nivel de squelch de 0 –...
  • Página 13: Ajustes De La Pantalla

    Dispone de 10 niveles programables, el nivel 10 es el de mayor sensibilidad y el nivel 0 el de menos sensibilidad. Si se activa esta función, desactive el tono final de transmisión si no utiliza un microauricular. 10.9.- AJUSTES DE LA PANTALLA: Puede activar, desactivar y configurar el temporizador de visualización de la pantalla mediante el software de programación.
  • Página 14: Tablas Ctcss / Dcs

    12.- TABLAS CTCSS / DCS: CTCSS Español - 14 -...
  • Página 15: Solucion De Problemas

    13.- SOLUCION DE PROBLEMAS: Problema Posible solución El transceptor no se >> La batería está agotada. Proceda a la carga de la batería enciende. o sustitúyala por otra totalmente cargada. escucha indicación e comandos >> Asegúrese que la función no esté desactivada. por voz.
  • Página 16: Declaracion De Conformidad

    14.- DECLARACION DE CONFORMIDAD: Español - 16 -...
  • Página 17: Condiciones De Garantia

    15.- CONDICIONES DE GARANTIA: Las condiciones de garantía reúnen todos los derechos que tiene el consumidor o usuario de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
  • Página 18 PMR UHF FM HANDHELD TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL English...
  • Página 19 INDEX Page no. LEGAL INFORMATION INTRODUCTION CHARACTERISTICS UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT BATTERY INFORMATION MAINTENANCE GETTING STARTED 7.1.- INSTALLING / REMOVING THE BATTERY PACK 7.2.- INSTALL THE ANTENNA 7.3.- INSTALL THE BELT CLIP 7.4.- CHARGING THE BATTERY PACK GETTING ACQUAINTED BASIC OPERATION 9.1.- TURN ON/OFF THE TRANSCEIVER 9.2.- VOLUMEN SETTING 9.3.- TRANSMIT / RECEIVE...
  • Página 20: Legal Information

    1.- LEGAL INFORMATION: Restrictions can exist for their use in any EU member state, for more information it consults with their salesperson or Telecommunication Authorities. Member states of the European Union where this equipment may be used: This equipment complied whit Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 21: Introduction

    2.- INTRODUCTION: ● Read carefully and completely way this Instruction Manual. ● It is important that you understand the instructions in this manual correctly. ● Turn off and do not use the transceiver, or charge or replace the battery in explosive areas.
  • Página 22: Battery Information

    Supplied articles: Item Quantity Handheld transceiver Antenna Li-Ion battery pack AC/DC adapter Desktop battery charger Belt clip Hand strap Instruction Manual 5.- BATTERY INFORMATION: Charge the battery pack before use. Perform two full charge-discharge cycles so that the battery reaches the maximum performance. When the battery is low, charge it or replace by other a fully charged one.
  • Página 23: Maintenance

    6.- MAINTENANCE: 1. Do not hold the transceiver directly by the antenna. 2. Clean the dust from the transceiver with a clean, soft cloth. 3. Install the MIC/SP jack cap when not using a micro-headset. 4. After long time use, the keys, controls and the case shell can easily get dirty. Use a humidity cloth with a neutral product for cleaning;...
  • Página 24: Install The Antenna

    7.2.- INSTALL THE ANTENNA: Hold the bottom of the antenna, place on the transceiver connector and turn it clockwise until stops. Turn counterclockwise to remove. 7.3.- INSTALL THE BELT CLIP: Install the belt clip on the back of the transceiver as shown in the figure. 7.4.- CHARGING THE BATTERY PACK: The battery is not fully charged after purchasing;...
  • Página 25: Getting Acquainted

    completed, the LED indicator will light green. Status LED indicator Mode Light red Battery charging Light green Charging complete 8.- GETTING ACQUAINTED: English - 8 -...
  • Página 26: Lcd Display

    LCD DISPLAY: English - 9 -...
  • Página 27: Basic Operation

    Display icons description: ICON DESCRIPTION CTCSS code. DCS code. Hands free (voice operated transmission). Narrow band mode. Emergency alarm (S.O.S.). SCAN Scan mode. Zone 1, up to 128 channels. Zone 2, up to 128 channels. Channel number. Receiving mode indicator. Battery level indicator.
  • Página 28: Monitor (Squelch)

    9.4.- MONITOR (SQUELCH): Press and hold the [PF1] side key for 2 seconds to open the squelch and monitor the channel; the status LED indicator will light green. Release the [PF1] key to close the squelch. 9.5.- CHANNEL SWITCHING: Turn the channel selector knob to select the desired channel. 9.6.- PROGRAMMABLE SIDE KEYS: There are 2 programmable side keys.
  • Página 29: Programmable Functions (Setting By Programming Software)

    battery or replace it with a fully charged one. 10.- PROGRAMMABLE FUNCTIONS (Setting by programming software): 10.1.- SQUELCH LEVEL SETTING: This transceiver provides 0 – 9 squelch level to select. You need to setting according to the operation environment. The higher level is setting will only allow you to hear the strongest signals.
  • Página 30: Screen Display Setting

    10.9.- SCREEN DISPLAY SETTING: You can be turned on/off and set the screen display timer by means the programming software. When you program the timer, after exceed the setting time, the screen will turn off automatically. 10.10.- TRANSMISSION TAIL TONE: When releases the [PTT] every time, the transceiver will sends automatically a prompt tone.
  • Página 31: Ctcss / Dcs Tables

    12.- CTCSS / DCS TABLES: CTCSS English - 14 -...
  • Página 32: Troublesooting

    13.- TROUBLESOOTING: Problem Possible solution >> The battery is exhausted. Recharge or replace The transceiver does not turn ON. the battery pack. Without voice prompt. >> Make sure if turn off the voice prompt. >> Check the setting of wide/narrow band in all transceiver of your user´s group.
  • Página 33: Declaration Of Conformity

    14.- DECLARATION OF CONFORMITY: English - 16 -...
  • Página 34: Guarantee Conditions

    10.- GUARANTEE CONDITIONS: The guarantee conditions comply with all the rights that the consumer or user has in accordance with the provisions of the General Law for the Protection of Consumers and Users. These guarantee conditions are independent of the rights that the consumer or user has against the salesperson derived from the purchase-sale agreement of the equipment.

Tabla de contenido