Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESF8820ROW
ESF8820ROX
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF8820ROW

  • Página 1 ESF8820ROW ESF8820ROX Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................24 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
  • Página 5: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS o cabo de alimentação, esta operação Contacte um Centro de Assistência deve ser efectuada pelo nosso Centro Técnica Autorizado para substituir a de Assistência Técnica. mangueira de entrada de água. • Ligue a ficha à tomada eléctrica 2.4 Utilização apenas no final da instalação.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    2.7 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de asfixia. estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 7: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão OK Botão Program Botão de navegação Botão MyFavourite Botão de navegação Visor Botão Voltar Botão Delay Botão Option 4.1 Acções dos botões Delay (botão) • Prima para definir o início diferido de Program (botão) um programa.
  • Página 8: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • TimeSaver • Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • XtraDry • Enxaguamentos • Secagem • Tudo • Pré-lavagem •...
  • Página 9: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.857 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92...
  • Página 10: Como Guardar Uma Definição

    Definições Valores Descrição Dureza da água Do nível 1 ao nível 10. Definir o nível do amacia‐ dor da água, de acordo com a dureza da água na sua área. Definição de fábrica: nível Idiomas Lista de idiomas. Definir o seu idioma prefe‐...
  • Página 11: Opções

    PORTUGUÊS A função AutoOpen é activada O aparelho possui um automaticamente com todos os dispositivo que abre a porta programas, excepto Rinse & Hold. durante a fase de secagem. Para melhorar o desempenho da A porta é mantida secagem, consulte a secção da opção entreaberta.
  • Página 12: Como Seleccionar Uma Opção

    7.2 Como seleccionar uma As fases de lavagem e secagem são mais curtas. A duração total do opção programa diminui em cerca de 50%. Algumas opções não são compatíveis Os resultados da lavagem são idênticos com outras. Quanto tentar seleccionar 2 aos do programa com a duração normal,...
  • Página 13: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Quando activar o aparelho pela primeira a resina no amaciador da água. Poderá vez, terá de seleccionar o idioma e parecer que o aparelho não está a acertar a hora. O idioma predefinido é o funcionar.
  • Página 14: Depósito De Sal

    Se utilizar detergente normal ou 5. Rode a tampa do depósito de sal no pastilhas combinadas (com ou sem sentido horário para fechar o sal), seleccione o nível de dureza da depósito de sal. água adequado para manter o É...
  • Página 15: Utilização Diária

    PORTUGUÊS CUIDADO! Quando for necessário Utilize apenas abrilhantador reabastecer o distribuidor de específico para máquinas de abrilhantador, o visor lavar loiça. apresenta uma mensagem. 1. Abra a tampa (C). Se utilizar pastilhas combinadas e a 2. Encha o distribuidor (B) até o secagem for satisfatória, pode desactivar abrilhantador atingir a marca “MAX”.
  • Página 16: Iniciar Um Programa

    Iniciar um programa Como atrasar o início de um programa 1. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. Não é possível seleccionar o início 2. Feche a porta do aparelho. diferido com o programa MyFavourite. 3. Seleccione as opções aplicáveis que 1.
  • Página 17: Cancelar O Início Diferido Com A Contagem Decrescente Já Iniciada

    PORTUGUÊS seleccionado e as opções voltam aos CUIDADO! valores predefinidos. Não tente fechar a porta do aparelho durante os Cancelar um programa em primeiros 2 minutos após ter sido aberta curso automaticamente pela função AutoOpen, porque 1. Abra a porta do aparelho. pode danificar o aparelho.
  • Página 18: Utilizar Sal, Abrilhantador E Detergente

    10.3 O que fazer se quiser 1”, “4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga as instruções indicadas na deixar de utilizar pastilhas de embalagem. As pastilhas combinadas detergente combinadas são adequadas para áreas onde a dureza da água não ultrapasse 21 Antes de começar a utilizar detergente,...
  • Página 19: Antes De Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 10.5 Antes de iniciar um • O programa é adequado ao tipo de carga e ao grau de sujidade. programa • Foi utilizada a quantidade de detergente correcta. Certifique-se de que: • Os filtros estão limpos e bem 10.6 Descarregar os cestos instalados.
  • Página 20: Limpar Os Braços Aspersores

    CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
  • Página 21: Limpeza Externa

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. 11.5 Limpeza do interior • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
  • Página 22: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    Problema Solução possível O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fe‐ chada. • Prima OK • Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente termi‐ nar. • O aparelho iniciou o procedimento de recarrega‐...
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐ lhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. •...
  • Página 24: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Página 25: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de instala‐ ção Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 26: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA................48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 27: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
  • Página 29: Conexión De Agua

    ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas • No beba agua procedente del aparato CEE. ni juegue con ella. • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato • No retire la vajilla del aparato hasta tiene un enchufe de 13 amp. Si es que finalice el programa.
  • Página 30: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Salida de aire Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal...
  • Página 31: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla OK Tecla Program Tecla de navegación Tecla MyFavourite Tecla de navegación Pantalla Tecla Atrás Tecla Delay Tecla Option 4.1 Comportamiento de las • Una pulsación larga muestra el ajuste Ajustar MyFavourite. teclas Delay tecla Program tecla...
  • Página 32: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Grado de sucie‐ Fases del progra‐ Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • TimeSaver • Vajilla y cubier‐ • Lavado a 50 °C • XtraDry • Aclarados • Secado • Todo • Prelavado •...
  • Página 33: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.857 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92...
  • Página 34: Cómo Guardar Un Ajuste

    Ajustes Valores la alarma Dureza agua Del nivel 1 al nivel 10. Ajusta el nivel del descalci‐ ficador de agua según la dureza del agua de su zo‐ Ajuste de fábrica: nivel 5. Idiomas Lista de idiomas. Ajusta el idioma preferen‐...
  • Página 35: Opciones

    ESPAÑOL AutoOpen se activa automáticamente Mientras se realiza la fase con todos los programas excepto Rinse de secado, un dispositivo & Hold. abre la puerta del aparato. Para mejorar el rendimiento de secado, La puerta se mantiene consulte la opción XtraDry o active entreabierta.
  • Página 36: Cómo Ajustar Una Opción

    7.2 Cómo ajustar una opción 7.4 TimeSaver Algunas opciones no son compatibles Esta opción aumenta la presión y la entre sí. Cuando se ajustan 2 opciones temperatura del agua. que no son compatibles entre sí, el Las fases de lavado y secado son más aparato desactiva automáticamente una...
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Repita el proceso para desactivar la opción Bloqueo seguridad. 8. ANTES DEL PRIMER USO La primera vez que se active el aparato, recargar la resina del descalcificador. es preciso ajustar el idioma y la hora. El Parece que el aparato no funciona. La idioma predeterminado es el inglés.
  • Página 38: El Depósito De Sal

    Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el...
  • Página 39: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL 3. Limpie las salpicaduras de Cómo llenar el dosificador de abrillantador con un paño absorbente abrillantador para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (A) aparezca transparente.
  • Página 40: Ajuste E Inicio De Un Programa

    • La duración del programa que PRECAUCIÓN! disminuye a intervalos de 1 minuto. Utilice exclusivamente • El símbolo del programa en curso. detergente diseñado • En la parte inferior de la pantalla se específicamente para puede ver una barra de programa. El lavavajillas.
  • Página 41: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    ESPAÑOL 4. Pulse la tecla OK para confirmar e • Sin: Pulse la tecla OK; la pantalla iniciar la cuenta atrás. El programa vuelve a la cuenta atrás del inicio se pone en marcha cuando termina diferido. Cierre la puerta del la cuenta atrás.
  • Página 42: Consejos

    10. CONSEJOS 10.1 General y muy dura, se recomienda usar solo detergente (polvo, gel, pastillas sin Los consejos siguientes le aseguran un funciones adicionales), abrillantador y resultado de limpieza de secado óptimo sal por separado para unos en el uso diario y también le ayudan a resultados de limpieza y secado proteger el medio ambiente.
  • Página 43: Antes Del Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL • No coloque en el aparato utensilios • Los filtros están limpios y bien de madera, cuerno, aluminio, peltre o instalados. cobre. • La tapa del depósito de sal está • No coloque en el aparato objetos que apretada. puedan absorber agua (esponjas, •...
  • Página 44: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).
  • Página 45: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacia la derecha. 11.4 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 46: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema Posible solución No se puede encender el apa‐ • Asegúrese de que el enchufe está conectado a rato. la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en •...
  • Página 47 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
  • Página 48: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐...
  • Página 50 www.electrolux.com...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Esf8820rox

Tabla de contenido