EN
Secure the lower cover with screws 1 and tighten it in the places indicated below 2. Take care not to damage the cladding with too much pressure.
Befestigen Sie die untere Abdeckung mit den Schrauben 1 und ziehen Sie sie an den unten angegebenen Stellen fest 2. Achten Sie darauf, dass Sie die Verkleidung
DE
nicht durch zu starken Druck beschädigen.
ES
Fije la cubierta inferior con los tornillos 1 y apriétela en los lugares indicados a continuación 2. Tenga cuidado de no dañar el revestimiento con demasiada presión
FR
Fixez le couvercle inférieur avec les vis 1 et serrez-le aux endroits indiqués ci-dessous 2. Veillez à ne pas endommager le revêtement avec une pression trop forte.
IT
Fissare il coperchio inferiore con le viti 1 e serrare nei punti indicati sotto 2. Fare attenzione a non danneggiare il rivestimento con una pressione eccessiva.
PL
Zamocuj dolną osłonę przykręcając ją śrubami 1 i dociśnij w miejscach oznaczonych poniżej 2. Uważaj aby nie uszkodzić zabudowy zbyt mocnym dociskiem
Закрепите нижнюю крышку винтами 1 и затяните их в местах, указанных ниже 2. Будьте осторожны, чтобы не повредить облицовку слишком сильным
RU
давлением.
EN
Fit the side covers by pressing them onto the frame at the marked point and then sliding them downwards.
DE
Montieren Sie die Seitenabdeckungen, indem Sie sie an der markierten Stelle auf den Rahmen drücken und dann nach unten schieben.
ES
Coloque las cubiertas laterales presionándolas en el marco en el punto marcado y luego deslizándolas hacia abajo.
FR
Montez les couvercles latéraux en les appuyant sur le cadre à l'endroit marqué, puis en les faisant glisser vers le bas.
Montare le coperture laterali premendole sul telaio nel punto contrassegnato e facendole scorrere verso il basso.
IT
PL
Zamocuj boczne osłony dociskając je do ramki w oznaczonym miejscu a następnie przesuń w dół.
Установите боковые крышки, прижав их к раме в отмеченной точке, а затем сдвинув их вниз.
RU
Element C
Bottom view- location of mounting screws
Element B
1
8
2
Element C