Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6540
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6540

  • Página 1 G6540 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Fig.4...
  • Página 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 5 Fig.8...
  • Página 6 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 7 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Página 8 Esta protección se activará si la unidad 1 Saque la palanca de plegado (39) sometida esfuerzo de la parte inferior de la tabla de calentamiento anormal. esto correr. Pise la palanca (39) con el pie ocurriese: y levante los mástiles (9) hacia arriba, 1.- Ponga el interruptor (L) situado en Fig.2.
  • Página 9 máquina durante unas horas. cada quince días o incluso cada  Si la banda patina tras lubricar, semana.  Usar un lubricante de otra marca o de compruebe la tensión de la misma. Con la máquina a 4 km/h utilice una otro tipo puede requerir lubricar con llave allen de 6mm para girar los mayor frecuencia, e incluso puede...
  • Página 10 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA saque los soportes (45) y levante la HACIA LA IZQUIERDA.- unidad, Fig.7, IV, V. En caso de que la banda se haya Guarde su unidad en un lugar seco y desplazado hacia la izquierda, gire el con las menores variaciones...
  • Página 11 La práctica regular de un ejercicio, restar a 220 la edad en años. El mejora la facultad del cuerpo para ejercicio, para que sea correcto, debe suministrar oxígeno todos mantenerse de 15 a 20 minutos entre músculos, al mismo tiempo mejora la el 65 y el 85% del riemo cardiaco función pulmonar, la capacidad de máximo...
  • Página 12 PROGRAMA DE EJERCICIO.- NOTA FINAL. Esperamos disfrute unidad. Antes comenzar cualquier programa controlado de ejercicios se programa de ejercicio y teniendo en dará cuenta de las ventajas, de cuenta que programas de ejercicio sentirse mejor, con más vigor y con varían en función de la edad y del más resistencia a la tensión.
  • Página 13 Cuando tenga duda sobre la condición EL FABRICANTE SE RESERVA EL de cualquier parte de la máquina, no DERECHO MODIFICAR dude en ponerse en contacto con el ESPECIFICACIONES (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. llamando al teléfono de atención al cliente.
  • Página 14 SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega las manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
  • Página 15: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 16 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
  • Página 18 Plug the unit into a wall socket with an available on BH Youtube channel: EARTH terminal. Set switch (L) to https://www.youtube.com/c/BHFitnessS Position [1]. ervice/videos. Fig.B Important notes:  If the bottle of lubricant is missing in the box, please ask for it before using an inappropriate lubricant.
  • Página 19 Lubrication frequency: belt has moved too far over to the left  For then turn the right screw back slightly in optimal maintenance, an anticlockwise direction. Fig.6. recommends the use of it´s own As soon as you have adjusted the belt brand silicone-based lubricant.
  • Página 20 Store your unit in a dry place with as EXERCISE & WEIGHT temperature variations CONTROL.- possible. The food we eat is transformed into, among other things, energy (calories) MOVEMENT & STORAGE.- for our body. If we take in more calories The unit is equipped with wheels (36), than we burn then the result is an Fig.8 to make it easier to move.
  • Página 21 This will prevent muscle pain, especially When in doubt about any parts on the after an intense session. It is also machine, do not hesitate to get in touch advisable to finish the program with with the Technical Assistance Service some relaxation exercises on the floor.
  • Página 22 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk entrapment when motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Página 23: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 24 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Página 25 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Página 26 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se 2 Tenez le guidon d'une main et trouve sur la carcasse, sur la position soulevez le plateau du moniteur (55) “0” (OFF) Fig.B. de l'autre main, Fig. 3. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter.
  • Página 27 tension de la même. Avec la provoquer des dommages sur la machine à 4 km/h il faut utiliser une bande et/ou la planche de course et clé allen de 6 mm pour tourner les être à l’origine des pannes du vis (R et L) un tour dans le sens des moteur et d’autres éléments.
  • Página 28 Observez la position du tapis, si au DÉPLACEMENT ET bout d’une minute, le tapis n’est pas RANGEMENT.- parfaitement centré, répétez l’opéra- Cet appareil dispose de roulettes (36) tion. Si vous remarquez un déplace- Fig.8 qui permet-tent un déplacement ment exagéré du tapis vers la droite, facile.
  • Página 29 EXERCICE & CONTRÔLE DE améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les deux niveaux mais sans POIDS.- oublier que le nombre de pulsations ne Les aliments que nous consommons doit pas dépasser 85 % (zone aérobic) se transforment entre autres éléments, et ne jamais atteindre la fréquence énergie (calories)
  • Página 30 endommager les câbles). En cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, l’hésitez pas à appeler le Service ATTENTION: Vérifiez régulièrement d’Assistance Technique (SAT) si tous les éléments de fixation sont numéro de téléphone d’Assistance bien fixés et parfaitement connectés.
  • Página 31 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Página 32: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 33 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Página 34 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Página 35 Diese Sicherungsvorrichtung wird 1 Ziehen Sie den Klapphebel (39) ausgelöst, wenn das Gerät einer unten am Trittbrett heraus. Mit dem ungewöhnlichen Belastung oder einer Fuß auf den Hebel (39) treten und die Überhitzung ausgesetzt ist. Masten (9) nach oben heben, Fig.2. 2 Halten Sie den Lenker mit einer Wenn ein solcher Fall auftritt, Hand und heben Sie mit der anderen...
  • Página 36 • Nach Auftragen langsames Tempo (< 5 km/h), Schmiermittels, das Gerät für einige erhöht den Schmierbedarf. Je nach Stunden nicht zusammenklappen Fall, kann es notwendig sein, alle oder benutzen. 15 Tage oder sogar jede Woche zu • Wenn Band nach schmieren.
  • Página 37 eine übermäßige Verschiebung nach Position, ziehen Sie das Kabel aus links zu beobachten ist, drehen Sie die dem Netz. rechte Schraube leicht gegen den Senken Sie den Monitor so ab, dass Uhrzeigersinn Fig.6. er parallel zum Tablett steht, Fig.7, I. Nach dem Einstellen des Laufbandes Drücken Sie die Knöpfe (B) oben an können Sie die Übung beginnen.
  • Página 38 unsere physische Kondition und zu erzielt werden können. Unabhängig unserer Entspannung notwendig ist. davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung Ihrer Kondition, Gewichtskontrolle oder VORTEILE DES TRAININGS.- Rehabilitation ist, beachten Sie bitte, dass ein Training immer progressiv, Regelmäßige sportliche Betätigung geplant, abwechslungsreich und ohne unterhalb eines gewissen Niveaus und Übertreibungen ausgeführt...
  • Página 39 ABSCHLIESSENDE Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. der Riemen, das Gleitband oder die BEMERKUNGEN.- Walzen abgenutzt, kann die Benutzung Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dieses Geräts Verletzungen Ihrem Gerät. Mit einem geplanten Benutzers verursachen.Sollten über Übungsprogramm werden Sie schnell den Zustand einer Komponente Zweifel die Vorteile feststellen, sich besser, bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem kräftiger...
  • Página 40 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Página 42: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 43 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Página 44 luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia dal fabbricante. aparecchio elettrico, dovrá seguire le seguenti raccomandazioni: ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- Prima di collegare l’...
  • Página 45 Questa protezione si attiverà se l’ Segua tutti i passaggi delle istruzioni apparecchio subisce uno sforzo o di questo montaggio. riscaldamento anormali. Se questo accadesse: 1 Estragga la leva di piegatura (39) dalla parte inferiore del piano di corsa. 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova Prema la leva (39) con il piede e nella carcassa nella posizione “0”...
  • Página 46 nastro e la pedana caldi, sarà molto più ogni quindici giorni o anche ogni effettiva. settimana. • Una volta applicato il lubrificante, non • L'utilizzo di una marca o un tipo di ripiegare o utilizzare l’attrezzo per lubrificante diverso può richiedere una alcune ore.
  • Página 47 SPOSTAMENTO DEL NASTRO il cavo, estragga le staffe (45) e sollevi VERSO SINISTRA.- la macchina, Fig. 7, IV, V. Nel caso in cui il nastro si sia spostato Conservi la macchina in un luogo verso sinistra, giri la vite (L) del lato asciutto e con la minore escursione sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro termica possibile.
  • Página 48 si tratta di un allenamento continuo muscoli e preparerà adeguatamente il senza pause. In effetti, inoltre allo suo sistema cardiorespiratorio. zucchero e grassi, il corpo ha bisogno di El passo seguente sarà durante 15-20 ossigeno. allenamento regolare minuti ad un ritmo che porti le pulsazioni migliora la facoltà...
  • Página 49 togliendo il coperchio che protegge il (S.A.T.) Servizio di Assistenza Tecnica, motore (faccia attenzione ai cavi). chiamando al telefono di attenzione al ATTENZIONE: cliente (consultare l’ultima pagina del Verificare periodicamente che tutti presente manuale). gli elementi di fissaggio siano stretti a dovere, e correttamente collegati.
  • Página 50 SIMBOLI SITUAZIONE Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento. Situarsi lungo profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire...
  • Página 51 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 52 Nederlands apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ALGEMENE AANWIJZINGEN.- beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 53 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Página 54 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt BESCHERMING.- getoond in Fig.1. model uitgerust Het is raadzaam de hulp van een elektronische automatische stop tweede persoon in te roepen voor beveiliging, die voor een optimaal de montage.
  • Página 55 Wichtige Notizen: Verwendung ungeeigneter • Wenn Sie die Schmiermittelflasche Produkte Ausschluss nicht in der Verpackung erhalten Gewährleistung führen. haben, fordern Sie sie an, bevor Sie ungeeignetes Schmiermittel Schmierhäufigkeit: verwenden. • Für eine optimale Wartung empfiehlt • Schmieren Sie den Bereich, in dem Verwendung Sie Ihre Füße bei der Durchführung markeneigenen...
  • Página 56 VERPLAATSING DE BAND gebruiken om een te grote spanning van NAAR RECHTS.- de band te voorkomen. Deze handeling is erg belangrijk. Volg de volgende stappen. Wanneer u de OPKLAPPEN VAN HET bandloop wilt afstellen zet het apparaat APPARAAT.- dat op een snelheid van ongeveer Deze loopband heeft...
  • Página 57 grotendeels een zittend bestaan. Onze levensfuncties in stand te houden. eetgewoonten zorgen voor Voordat begint welk overdaad aan calorieën en vetten. trainingsprogramma Artsen schrijven unaniem regelmatige aangezien trainingsprogramma’s lichaamsbeweging voor om ons gewicht variëren naar gelang leeftijd te controleren, om gewicht te verliezen, lichamelijke conditie, is het raadzaam onze lichamelijke...
  • Página 58 een intensieve training. Het verdient ook Als u twijfels hebt over enig onderdeel aanbeveling het programma af te sluiten van dit toestel, aarzel dan niet contact met enige ontspanningsoefeningen op op te nemen met de technische de grond. bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de LAATSTE OPMERKING.- handleiding).
  • Página 59 SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
  • Página 60 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 61 G6540...
  • Página 62 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 63 Upper motor cover Tapa superior motor G6540040 Lower motor cover Tapa inferior motor G6540041 Rear cover Tapa trasera G6540042 Feet pad cover Tapa pie trasero G6540043 Side rail Carril G6540044 Adjustable cushion Amortiguador G6540046 communication wire Cable comunicación G6540048 Cover of left stand post Tapa superior mástil izq G6540049 Cover of right stand post...
  • Página 64 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.