Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS G6511 Instrucciones De Montaje Y Utilización
BH FITNESS G6511 Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS G6511 Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para G6511:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G6511
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Montage-und Gebrauchsanleitung
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6511

  • Página 1 G6511 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage-und Gebrauchsanleitung Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 5 Español INDICACIONES GENERALES.- Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le esté colocada. da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y No use accesorios no recomendados por el fabricante.
  • Página 6 PROTECCIÓN.- ligeramente la barandilla derecha (4) al soporte usando los tornillos (48). Este modelo esta dotado de una protección electrónica de parada automática para una óptima conservación de los 4. COLOCACIÓN DEL PASAMANOS.- circuitos tanto electrónicos como eléctricos. Esta protección se activará si la unidad es sometida a un Coja el manillar apoya manos (5) y conecte los cables con esfuerzo o calentamiento anormal.
  • Página 7 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.- DERECHA.- Nuestra alimentación se traduce entre otros elementos, Esta acción es muy importante. Siga estos pasos. Para en energía (calorías) para nuestro organismo. Si proceder al ajuste de la banda ponga la unidad a una consumimos más calorías que las que quemamos, el velocidad de 4Km/h.
  • Página 8 que su ejercicio debe ser progresivo, planificado, variado INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.- y sin exceso. Recomendamos que la frecuencia de sus Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red. ejercicios sea de 3 a 5 veces por semana. Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar Antes de comenzar una sesión es importante realizar un especialmente las barandillas y la consola electrónica con calentamiento de unos 2-3 minutos con una velocidad...
  • Página 9: Localización De Fallos O Averias

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. Asegúrese 1) Enchufe el cable a la red. máquina está enchufada a la Coloque interruptor red, el interruptor general en posición 1 y ponga la llave de posición 1 y la llave de seguridad.
  • Página 10 English GENERAL INSTRUCTIONS.- SAFETY INSTRUCTIONS.- Carefully read through the instructions contained in this This product must have an earth connection. In the event manual. It provides you with important information about that the appliance malfunctions then the earth connection safety, use and maintenance of the treadmill. will redirect the electrical current away from the machine You should always observe certain safety precautions and reduce the risk of an electrical shock.
  • Página 11 Should the circuit breaker trip repeatedly then the most MOVEMENT & STORAGE.- probable causes are: The unit is equipped with wheels (35), Fig.5 to make it -Abnormal working conditions, easier to move. Make sure that the mains cable is -Treadmill belt in need of lubricant, unplugged from the wall socket.
  • Página 12 Bear In mind that one turn of the right screw (R) in a clockwise direction has the same effect on the position of the belt as one turn of the left screw (L) in an anticlockwise direction. Consequently, in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt.
  • Página 13 ATTENTION: Periodically check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly. Check and tighten all the parts on your unit every three months. Use of this machine with worn parts, e.g. the drive belt, running belt or rollers, may cause the user injury. When in doubt about any parts on the machine, do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services (see last page in...
  • Página 14: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the machine 1) Plug the machine into the switch on. is plugged in, the ON/OFF mains supply. Set the switch switch in position 1 and that to position 1 and insert the the safety key is inserted.
  • Página 15 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Es ist nicht ratsam, das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen, da dies unweigerlich zu Lesen Anleitungen dieses Handbuchs Rostbildungen führt. aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands.
  • Página 16 Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Den rechten Handlauf (4), Fig.2, in der Nähe des Trittbretts positionieren und verbinden Sie die Kabeln. SICHERUNGEN.- Dann die rechte Haltestange (4) mit den Schrauben (48) Dieses Modell verfügt über eine elektronische leicht am Träger festschrauben.
  • Página 17 EINSTELLEN DES LAUFBANDES.- Normalerweise handelt es sich um eine kontinuierliche Übung ohne Pausen. Neben Zucker und Fett benötigt der Eine unzureichende Auflage des Geräts an den vier Körper auch Sauerstoff. Regelmäßiges körperliches Auflagepunkten kann zu einem Verschieben des Bandes Training verbessert die Fähigkeit des Körpers, all seine (X) führen.
  • Página 18 ÜBUNGSPROGRAMM.- Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen sich bitte (TKD) Bevor Sie mit irgendeinem Übungsprogramm beginnen, Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das sollten Sie berücksichtigen, dass diese je nach Alter und Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite physischer Kondition schwanken und dass es ratsam ist, Handbuchs).
  • Página 19: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie den angeschlossen Schalter auf Position 1 und Hauptschalter auf Position 1 steht. setzen Sicherheitsschlüssel muss...
  • Página 20 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing. onvermijdelijk is. Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de veiligheid, Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren het gebruik en het onderhoud van de loopband.
  • Página 21 gebruikt en voordat u overgaat tot het schoonmaken van Draai als eerste de bouten van de motorkap los (18) en het apparaat. maak de kap (14) los, Fig.1. Verzeker u ervan dat de loopband uitgeschakeld is en niet is aangesloten op het lichtnet voordat u begint met Draai vervolgens de linkerstaander (3) lichtjes op het monteren of onderhoudswerkzaamheden.
  • Página 22 AFSTELLEN VAN DE BAND.- van zuurstof te kunnen voorzien en tegelijkertijd worden de longfunctie, het pompvermogen van het hart en de Een slechte afstelling van de vier steunpunten kan een bloedsomloop verbeterd. Samengevat worden tijdens de zijdelingse verplaatsing van de band tot gevolg hebben lichamelijke oefeningen kilocalorieën verbrand (bekend (X).
  • Página 23 OEFENPROGRAMMA.- meer kracht en beter tegen stress bestand zijn. Oordeel zelf of het de moeite waard is uw conditie op peil te Voordat u begint met welk trainingsprogramma dan ook houden met BH. en aangezien trainingsprogramma’s variëren naar gelang leeftijd en lichamelijke conditie, is het raadzaam eerst uw CONTROLE EN ONDERHOUD.- arts te raadplegen, omdat deze door suggesties en Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 24 STORINGSEN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet niet in. aangesloten op het lichtnet, de de hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op stand 1 staat en plaats veiligheidssleutel correct...
  • Página 25 G6511...
  • Página 26 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 27 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Página 28 902 170 258 Tel.: +351 234 729 510 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS FRANCE 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. MO 63301...