Página 1
G6508D Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 6
Español INDICACIONES GENERALES.- padres otras personas responsables de los niños deber de tener Lea atentamente las instrucciones de en cuenta la naturaleza curiosa de éstos este manual. Este le da indicaciones y que puede llevarles a situaciones y importantes sobre la seguridad, el uso y conductas pueden resultar...
Página 7
INSTRUCCIONES DE Antes enchufar unidad compruebe voltaje SEGURIDAD.- instalación coincide con el de la Este producto debe conectarse a tierra. máquina. El voltaje de su instalación Si no funciona correctamente o se ha debe ser el que marca en la etiqueta averiado, conexión tierra...
Página 8
3.- A continuación ponga el citado (55) Tornillo c/ alomada allen M-5x15. interruptor en la posición «I» (ON) y la (79) Tornillo rosca chapa 3,5x15. unidad se encontrará preparada de (153) Botellin. nuevo para su uso. Llave de tubo combinada. En caso de que la protección se Llave Allen 5mm.
Página 9
5. COLOCACIÓN DEL Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos que no sean lisos. PASAMANOS.- Introduzca la punta del cable de control MANTENIMIENTO.- (35), atándolo al cable de guía (R) que Para un óptimo mantenimiento de su esta introducido en el pasamanos Fig.2 unidad, y que la fricción entre la banda y saque la punta por la parte superior y la tabla sea la mínima, lubrique la...
Página 10
Si la banda se desvía a la derecha o mismo efecto sobre la posición de la la izquierda, pare la unidad. banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho (R) DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA que un giro en el sentido contrario al HACIA LA DERECHA.- de las agujas del reloj en el tornillo...
Página 11
En resumen, la energía desarrollada En el monitor de su máquina de andar con la práctica de un ejercicio quema la zona aeróbica queda representada kilocalorías (conocidas como calorías). zonas. primera Nuestra alimentación se traduce entre corresponde a un esfuerzo ligero otros elementos, en energía (calorías) entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco para nuestro organismo.
Página 12
Antes de comenzar una sesión es barandillas y la consola electrónica importante realizar un calentamiento de con un paño o una toalla húmeda. No unos 2-3 minutos con una velocidad utilice disolventes. suave. Ello preparará adecuadamente Utilice un aspirador para aspirar su sistema cardiorrespiratorio.
Página 13
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
Página 14
English GENERAL INSTRUCTIONS.- accidents. This is why they should always be supervised. Under no Carefully read through the instructions circumstances should this appliance contained in this manual. It provides you be used as a toy. with important information about safety, Do not allow children or the disabled use and maintenance of the treadmill.
Página 15
This product is supplied with a mains Make sure that the treadmill is cable that has an earth wire and a switched off and unplugged before plug with an earth pin. beginning any type of maintenance or assembly work on it. DANGER! If the equipment is not Do not unplug the treadmill by earthed correctly then there is a risk of...
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- on the structure (120) and use screws (52) to secure it. Take the unit out of the box and place 2. At least two people are needed for it on the floor as shown in Fig.0. this step. The assistance of a second person When fitting the side bars, one person is advisable for the assembly work.
Página 17
8. FITTING THE MAINS CABLE.- If the belt starts to slip after lubrication, then check the tension of the belt. To Loosen off screws (79) located at the tension the belt, take the 6mm Allen bottom of the frame (120). key (135) and with the machine set to Plug the end of the mains cable (73) 4km/h turn screws (R &...
Página 18
Important: Overtightening of the belt we lose weight. When resting the body can lead to a loss of speed on the burns around 70 calories per hour to machine and even stretch the belt keep our vital functions active. itself. Bear In mind that one turn of the MONITOR THE HEART BEAT.- right screw (R) in a clockwise direction The body’s work rate is reflected by...
Página 19
EXERCISE PROGRAM.- feel better, have more energy and suffer less stress. You will see for Before starting any exercise program, yourself that it is worth staying in bearing mind that exercise shape with BH. programs vary depending on age and physical condition, it is advisable to INSPECTION &...
Página 20
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
Página 21
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir Lire cette notice très attentivement. Elle compte de leur soif de curiosité qui contient d’importantes informations sur peut conduire à avoir sécurité l’utilisation conduites risquant de se traduire par maintenance du tapis de course.
Página 22
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres ceux recommandés fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect Cette machine doit disposer d’une recommandations suivantes: prise avec mise à...
Página 23
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (146) Couvercle inférieur main courante trouve sur la carcasse, sur la position (gauche). “0” (OFF) Fig.B. (147) Couvercle inférieur main courante 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit droite. (C) pour reséter. (128) Pot lubrifiant. 3.- Placer cet interrupteur sur la (17) Porte-bouteilles.
Página 24
3. Prendre la main courante (50) et branchement électrique (73) dans la l’introduire dans le support inférieur prise (C) qui se trouve en bas de la gauche de la structure (120) puis partie avant de la structure (120) vissez à l’aide des vis (52). Fig.5.
Página 25
Après avoir lubrifié, si le tapis est (L) du côté gauche de la machine glissant, vérifiez la tension. Pour dans le sens des aiguilles d’une tendre le tapis, utilisez une clé Allen montre. Observez la position du tapis, de 6mm (135) et avec la machine à si au bout d’une minute, le tapis n’est 4km/h, tournez d’un tour les vis (R et parfaitement...
Página 26
LES BIENFAITS DE LA un rythme constant, c’est à dire au même degrë de vitesse constant, e PRATIQUE D’EXERCICE.- rythme cardiaque augmentera jusqu’à Un exercice régulier en dessous d’un un point dèterminé où il restera certain niveau et d’une durée de 15/20 invariable.
Página 27
PROGRAMME D’EXERCICE.- de la ligne 65%. Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après Avant de commencer tout programme une séance intense. Il est également d’exercice et étant donné que les recommandé de clore le programme programmes d’exercice varient en par des exercices de relaxation au sol. fonction de l’âge et de l’état physique de chaque personne, il est conseillé...
Página 28
Une machine dont des éléments sont Les pièces usées et les pièces endommagés comme par exemple, la endommagées doivent être courroie, le tapis de glissement ou les remplacées pièces rouleaux, risque de provoquer des d’origine. blessures. L’utilisation d’éléments autres que En cas de doute sur le bon état de ceux d’origine peut provoquer des l’une quelconque partie de la machine,...
Página 29
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
Página 30
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie Eltern und Aufsichtspersonen sollten wichtige Hinweise Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung und Wartung des Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
Página 31
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss...
Página 32
Diese Sicherungsvorrichtung wird Monitorhalterung. ausgelöst, wenn das Gerät einer (50) Vertikale Haltestange (links). ungewöhnlichen Belastung oder einer (51) Vertikale Haltestange (rechts). Überhitzung ausgesetzt ist. (73) Netzkabel. Wenn ein solcher Fall auftritt, (74) Haltekapsel Anschlusskabel. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (146) Untere Abdeckung Haltestange Gehäuse auf Position “0”...
Página 33
2. Für diesen Schritt benötigt man 7. Nachfolgend setzen Sie bitte die mindestens zwei Personen. beiden Trinkflaschenhalter (17) Bei der Montage der Haltestangen Pfeilrichtung in die Seitenteile des muss eine Person Stange Monitors Fig.4. festhalten, während die andere die 8. MONTAGE DES ELEKTRISCHEN Schrauben (52) festzieht.
Página 34
das Band nach rechts verschoben Stunden pro Woche <3 >7 haben, drehen Sie die Schraube (R) <6 1 Jahr auf der rechten Seite des Geräts um Monate Monate Umdrehung Uhrzeigersinn. 6-12 Prüfen Sie dann die Position des Monate Monate Monate >12 Bandes.
Página 35
BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien pro Stunde, um die Lebensfunktionen PHYSISCHE KONDITION. aufrecht zu erhalten. In guter Form zu sein, bedeutet voll das Leben zu genießen. In der MESSEN DES HERZRHYTHMUS.- modernen Gesellschaft ist man großer Organismus vollbrachte Anspan-nung ausgesetzt.
Página 36
von mehr als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend ist es wichtig, die Muskeln entspannen. Dazu ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt.
Página 37
Saugen Sie auch das Innere des sich bitte (TKD) Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Technischen Kundendienst Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Verbindung, indem den Kabeln!). Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). ACHTUNG: Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle gebrochene Teile durch...
Página 38
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die nicht ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den und der Hauptschalter auf Position Schalter auf Position 1 und 1 steht.
Página 39
Português INDICAÇÕES GERAIS.- que poderá levá-las a situações e comportamentos podem Leia atentamente as instruções deste perigosos. Por isso, sempre deverão manual. Este lhe dará indicações estar vigiadas. Este aparelho nunca importantes sobre a segurança, o uso deverá utilizar-se como um brinquedo. e a manutenção da faixa de andar.
Página 40
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove se a voltagem da sua instalação Este produto deverá estar ligado á coincide com a da máquina. A terra. Se não funciona correctamente voltagem da sua instalação deve ser ou se tiver uma avaria, a ligação á igual á...
Página 41
No caso da protecção ser activada Chave de tubo combinada. repetidamente, causas mais Chave Allen 5mm. prováveis são: (135) Chave Allen 6mm. - condições de trabalho anormais, Siga cada um passos - falta de lubrificação da banda, instruções desta montagem. utilização lubrificantes 1 Serão necessárias como mínimo...
Página 42
5. COLOCAÇÃO DO TUBO eléctrica. Para evitar perigos, NÃO mova a faixa MONITOR.- sobre um chão que não seja liso. Introduza a ponta do cabo de controle (35) atando-o ao cabo da guia (R) que MANUTENÇÃO.- está no tubo monitor Fig.2 e tire a Para uma óptima manutenção da sua ponta pela parte superior do tubo unidade e para que a fricção entre a...
Página 43
No entanto, devido às diferenças de máquina inclusivamente peso e aos estilos individuais de deformações da banda. correr, esta pode sofrer alguma Por isso, tenha em conta que produz o deslocação lateral. mesmo efeito sobre a posição da Se a banda se desvia para a direita o banda uma rotação no sentido dos para a esquerda, pare a unidade.
Página 44
capacidade de bombear do coração e o 65 e o 85% do ritmo cardíaco facilita a circulação sanguínea. máximo, recomendando-se não ultrapassar nunca o 85%. Em resume, a energia desenvolvida ao Exemplo: Idade 50 anos praticar exercício queima 220-50 = 170 pulsações quilocalorias (conhecidas como...
Página 45
O seguinte passo será durante 15-20 com uma toalha húmida. Não utilizem minutos com um ritmo que lhe conduza dissolventes. a um número de pulsações situado Utilize aspirador para aspirar entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o cuidadosamente á...
Página 46
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
Página 47
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
Página 48
Non è consigliabile mantenere il usi nessun adattatore con questa suo apparecchio permanentemente in macchina. luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
Página 49
Questa protezione si attiverà se l’ (73) Cavo di collegamento alla rete apparecchio subisce uno sforzo o elettrica. riscaldamento anormali. (146) Protezione inferiore appoggio Se questo accadesse: Sinistro. 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova (147) Protezione inferiore appoggio nella carcassa nella posizione “0”...
Página 50
3. A continuazione prenda l’ appoggio collegamento elettrico (73) alla spina (50) e lo introduca nel supporto (C) che si trova nella parte inferiore inferiore sinistro della struttura (120) anteriore della struttura (120) Fig.5. ed avviticon le viti (52) In seguito, inserire il copricavo (74) di 4 Collochi le protezioni inferiori (146) collegamento elettrico (73) Fig.5 e sinistra e (147) destra nella direzione...
Página 51
Dopo aver lubrificato, se il nastro nastro è centrato scivola verifichi la sua tensione. Per completamente, ripeta l’ operazione. tesare il nastro prenda la chiave allen osserva spostamento da 6mm. (135) e con l’ apparecchio a eccessivo del nastro verso destra, 4Km/h giri le viti (R ed L) di un giro in proceda e giri leggermente la vite senso orario.
Página 52
In effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il Una formula semplice per calcularlo corpo ha bisogno di ossigeno. Un consiste nel sottrarre da 220 l’età in anni. allenamento regolare migliora la facoltà Per essere corretto, l’esercizio debe del corpo di fornire ossigeno a tutti i suoi essere mantenuto per 15-20 minuti tra il muscoli, allo stesso tempo migliora la 65 e l’85% del ritmo cardiaco máximo e...
Página 53
Questo proteggerà i suoi muscoli e protegge il motore (faccia attenzione ai preparerà adeguatamente il suo sistema cavi). cardiorespiratorio. ATTENZIONE: El passo seguente sarà durante 15-20 Verificare periodicamente che tutti gli minuti ad un ritmo che porti le pulsazioni elementi di fissaggio siano stretti a del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o dovere, e correttamente collegati.
Página 54
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla rete monitor. sia collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 e posizione 1 e la chiave di metta chiave...
Página 55
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording gebruiksaanwijzing. Deze geeft eigenaar zich ervan belangrijke aanwijzingen over verzekeren dat alle gebruikers van het veiligheid, gebruik apparaat gedegen geïnformeerd zijn onderhoud van de loopband.
Página 56
Het is niet aan te raden dat het gelijksoortig type zoals wordt getoond apparaat zich constant in een vochtige in Fig.A. Verzeker u ervan dat het ruimte te bevindt, omdat roestvorming apparaat wordt aangesloten op een dan onvermijdelijk is. stopcontact met dezelfde configuratie Let erop dat u niet te veel olie als de stekker.
Página 57
Gebruik het apparaat niet met een MONTAGE INSTRUCTIES.- beschadigd of versleten snoer. Haal het apparaat uit de verpakking Houd het aansluitsnoer verwijderd en plaats het op de grond, zoals wordt van warme oppervlakken. getoond in Fig.0. Het is raadzaam de hulp van een BESCHERMING.- tweede persoon in te roepen voor model...
Página 58
Breng uiteinde richting van de pijl. controlekabel (35) en bevestig deze Bevestig door middel aan de leidkabel (N) die zich in het Zelfborgende moeren (3) Fig.2. frame bevindt Fig.1 en haal dit 6. PLAATSING VAN DE MONITOR.- uiteinde door de bovenkant van het Neem de monitor (1) en verbindt de frame, zoals wordt getoond in Fig.1.
Página 59
Fig.7, te smeren (als gevolg van VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR RECHTS.- individuele loopstijlen dient u speciale aandacht te besteden aan de zone Deze handeling is erg belangrijk. Volg waar u uw voeten neerzet tijdens de de volgende stappen. Wanneer u de oefeningen) bijgeleverde bandloop...
Página 60
Bij geval van grote afwijkingen kunt u verbranden, heeft dit een gewicht- beurtelings de linker en rechterschroef stoename tot gevolg en, andersom, gebruiken om een te grote spanning wanneer er meer calorieën worden van de band te voorkomen. verbrand dan we tot ons nemen, verliezen we gewicht.
Página 61
uitkomt nooit maximale hartslagfrequentie bereikt, welke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd. Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen. Hiervoor kunt u volstaan door, gedurende 2-3 minuten, met een lichte snelheid te blijven lopen, totdat uw hartslag beneden de 65% daalt.
Página 62
BELANGRIJK : bellen (zie laatste pagina van de Controleer periodiek of alle sluitingen handleiding). goed vastzitten en op de juiste wijze Het wordt aanbevolen dat u originele verbonden zijn. reserveonderdelen gebruikt Controleer elke drie maand alle versleten componenten te vervangen. onderdelen op uw toestel en maak ze Het gebruik van andere reserve- goed vast.
Página 63
STORINGSEN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet niet in. aangesloten lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op stand 1 staat en en plaats de veiligheidssleutel. de veiligheidssleutel correct geplaatst 2.
Página 65
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 67
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
Página 68
Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.es BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...