Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS G6522U Instrucciones De Montaje Y Utilización
BH FITNESS G6522U Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS G6522U Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para G6522U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6522U
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6522U

  • Página 1 G6522U Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Página 5 Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina.
  • Página 6 3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (4) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (35) (36) Fig.2, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
  • Página 7 bien este movimiento puede Tras lubricar, si la banda resbala, realizarlo una persona, debido al peso compruebe la tensión de la misma. Para de la máquina, se recomienda la tensar la banda coja la llave de allen de intervención de dos personas. Es muy 6mm.
  • Página 8 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA VENTAJAS DE LA PRÁCTICA HACIA LA IZQUIERDA.- DE EJERCICIO.- Caso de que la banda se haya Un ejercicio regular por debajo de cierto desplazado hacia la izquierda, gire el nivel y de una duración de 15/20 tornillo (L) del lado izquierdo de su minutos, se vuelve aeróbico.
  • Página 9 En el supuesto de que la intensidad del trabajo se mantenga constante, es decir, tensión y ritmo de pedaleo constantes, el ritmo cardiaco aumenta hasta un punto en el cual permanece invariable. Al máximo número de pulsaciones persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y éste disminuye con la edad.
  • Página 10 El siguiente paso será durante 15-20 con un paño o una toalla húmeda. No minutos con un ritmo que le lleve a un utilice disolventes. número de pulsaciones situado entre Utilice un aspirador para aspirar el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% cuidadosamente alrededor de todos en el caso de personas entrenadas.
  • Página 11 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 12 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 13 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 14 -Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
  • Página 15 MAINTENANCE.- However, due to weight differences and individual styles of running, the belt may Use the bottle of lubricant (10) to be prone to shift sideways. lubricate the inside of the belt in order to If the belt does shift to the left or right, stop keep your unit in top condition and to the machine.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS.- increases up to a point where no matter how much work increases the FITNESS. heart does not beat any faster. This is Being fit means living life to the full. known as the maximum heart rate and Modern society suffers greatly from it decrease with age.
  • Página 17 demanding. We recommend that you Use a damp cloth or towel to clean the should exercise 3 to 5 times per week. dust off the treadmill, especially the side Before beginning a session it is bars and the electronic console. Do not important to do a warm-up for 2-3 use solvents.
  • Página 18 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 19 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Página 20 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
  • Página 21 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (gauche); (64) Couvercle inférieur main trouve sur la carcasse, sur la position courante droite; (124) Clé Allen 6mm; “0” (OFF) Fig.B. (127) Pot lubrifiant. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter. MONTAGE: 3.- Placer cet interrupteur sur la 1 Prendre d’abord la main courante position “I”...
  • Página 22 DÉPLACEMENT ET Pour une utilisation comerciale, il est conseillé réaliser entretien RANGEMENT.- mensuel. Cet appareil dispose de roulettes (76) En environnements agressifs, avec un Fig.6. Le tapis doit être déplacé degré élevée de particules ou personnes comme indiqué sur la Fig.6. Même si avec poids élevé, lubrification fréquence une seule personne peut faire cette devrait être augmenté...
  • Página 23 Si vous remarquez un déplacement La société moderne nous fait vivre exagéré du tapis vers la gauche, complètement stressés. Dans tournez légèrement la vis droite dans le grandes villes, le type de vie est sens contraire à celui des aiguilles d’une majoritairement sédentaire.
  • Página 24 Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure pour maintenir fonctions vitales en activité. Le travail effectué par l’organisme est reproduit par le rythme cardiaque (pulsations), rythme que augmente au fur et à mesure de l’intensité de travail. Dans le cas de la machine à marcher, l’effort qui doit être effectué...
  • Página 25 Plus tard, quand votre forme physique vous laissez reposer la machine sur le se sera améliorée, vous pourrez côté, vous pourrez également passer distribuer le temps dans les deux l’aspirateur dans le bas de la machine. niveaux mais sans oublier que le Passez également l’aspirateur dans la nombre de pulsations ne doit pas boîte du moteur.
  • Página 26 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 27 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Página 28 geschlossen wird. Benutzen Sie keinen Es ist nicht ratsam, das Gerät Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Página 29 SICHERUNGEN.- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: Dieses Modell verfügt über eine Hauptrahmen; Vertikale elektronische Schutzvorrichtung, Haltestange (links); Vertikale das Gerät automatisch anhält, um den Haltestange (rechts); (16) Gekrümmte optimalen Zustand der elektronischen Inbusschraube M8x25; (22) Blechge- elektrischen Kreisläufe windeschraube 4x16;...
  • Página 30 ANBRINGEN DES MONITORS: schmieren bitte besonders aufmerksam den Bereich, in dem Sie 5 Verbinden Sie die Klemme des während der Übung mit den Füßen Steuerkabels (37) Fig.4, die aus dem auftreten. Benutzen Sie dazu das Montitor kommt, mit dem Steuerkabel Fläschchen mit Schmiermittel (10).
  • Página 31 EINSTELLEN DES Prüfen Sie dann die Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute LAUFBANDES.- nicht vollkommen zentriert ist, Eine unzureichende Auflage wiederholen Sie die Operation. Wenn Geräts an den vier Auflagepunkten eine übermäßige Verschiebung nach kann einem Verschieben rechts zu beobachten ist, drehen Sie Bandes (X) führen.
  • Página 32 aerobischen Charakter. Ein aerobisches Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, Training ist das Training, dass im die ein Mensch nie überscheiten darf, ist Wesentlichen Sauerstoff benutzt. sogenannte Maximalrhythmus, Normalerweise handelt es sich um eine welcher zunehmendem Alter kontinuierliche Übung ohne Pausen. niedriger wird.
  • Página 33 Unabhängig davon, ob Ihr Ziel die Übungsprogramm werden Sie schnell Verbesserung Ihrer Kondition, die Vorteile feststellen, sich besser, Gewichtskontrolle oder Rehabilitation kräftiger fühlen Spannungs- ist, beachten Sie bitte, dass ein Training situation besser ertragen. Sehen Sie immer progressiv, geplant, selbst: Es lohnt sich, sich in Form zu abwechslungsreich ohne halten.
  • Página 34 Sollten über Zustand einer DER FABRIKANT BEHÄLT SICH Komponente Zweifel bestehen, setzen sich bitte (TKD) RECHT VOR, Technischen Kundendienst SPEZIFIKATIONEN SEINER Verbindung, indem PRODUKTE OHNE VORHERIGE Servicetelefon anrufen (siehe letzte ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN Seite des Handbuchs).
  • Página 35 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 36 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 37 Não utilize nenhum adaptador com Não use acessórios que não este aparelho. tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá estar ligado á Antes de ligar a unidade comprove terra.
  • Página 38 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) Siga cada um passos para fazer reset. instruções desta montagem. 3.- A seguir ponha este interruptor na posição “I” (ON) unidade primeiro lugar pegue encontrar-se-á novamente pronta para corrimão direito (4) ligue os terminais ser usada.
  • Página 39 DESLOCAÇÃO E Para o uso comercial recomenda-se a manutenção mensal da unidade. ARMAZENAMENTO.- Em ambientes agressivo, com grande A unidade vem equipada com rodas dispersão de partículas ou com pessoas (76), Fig.6, peso elevado, frequência O movimento da faixa deverá realizar- lubrificação deve ser aumentada em se segundo a forma indicada na Fig.6.
  • Página 40 observar um deslocamento excessivo alimentação é demasiado rica em da banda para a esquerda, rode calorias e gorduras. Os médicos são ligeiramente o parafuso direito no unânimes em recomendar a prática sentido contrário ao dos ponteiros do regular de exercício para controlar o relógio.
  • Página 41 O trabalho realizado pelo organismo Ritmo Pulsações reflecte-se ritmo cardíaco cardíaco (pulsações), que aumenta quando a Máximo intensidade do trabalho aumenta. No Zona caso da cinta de caminhar, o esforço aerobia fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- trabalho e, por conseguinte, produz a Antes de começar qualquer programa...
  • Página 42 Finalmente, é importante relaxar os da caixa do motor soltando a tampa músculos. Para isso só terá que andar que protege o motor (tenha cuidado com uma velocidade ligeira durante 2- com os cabos). 3 minutos até que as suas pulsações desçam da linha dos 65%.
  • Página 43 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 44 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Página 45 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
  • Página 46 assicurare un’ ottima conservazione verticale (destra); (16) Vite allen dei circuiti sia elettronici che elettrici. M8x25; (22) Vite filettata lamiera 4x16; Questa protezione si attiverà se l’ (23) Vite filettata lamiera 4x25; (33) apparecchio subisce uno sforzo o monitor; (45) Chiave di sicurezza; (63) riscaldamento anormali.
  • Página 47 6 Collochi le protezioni inferiori (63) <3 >7 sinistra e (64) destra nella direzione <6 1 Anno 6 mesi 3 mesi 6 mesi 3 mesi 2 mesi indicata dalla freccia verso l’ appoggio corrispondente come mostra la Fig.5 e >12 3 mesi 2 mesi 1 mese...
  • Página 48 VERSO DESTRA.- ISTRUZIONI D’ USO.- Questo processo è molto importate, CONDIZIONE FISICA. segua con attenzione quanto indicato a Essere in una buona forma fisica continuazione. Per aggiustare il nastro significa vivere pienamente. Nella metta il tapis roulant ad una velocità di società...
  • Página 49 più calorie di quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. Il lavoro svolto dall’organismo si riflette nel ritmo cardiaco (pulsazioni) che aumenta l’accrescersi dell’intensit`a del lavoro. Nel caso dell’apparecchio, sforzo realizzare depende dalla velocità...
  • Página 50 Più avanti, quando la nostra forma ATTENZIONE: fisica sarà migliore, potremo distribuire Verificare periodicamente che tutti gli il tempo fra i due livelli, tenendo conto elementi di fissaggio siano stretti a che il numero di pulsazioni non deve dovere, e correttamente collegati. sorpassare l’...
  • Página 51 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 52 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 53 dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Página 54 BESCHERMING.- de montage. model uitgerust Controleer alle onderdelen elektronische automatische stop aanwezig zijn: beveiliging, die voor een optimaal Hoofdstructuur; Verticaal behoud van zowel de elektronische als framedeel (links) Verticaal de elektrische circuits zorgt. framedeel (rechts); (16) Inbusbout met Deze beveiliging treedt in werking afgeronde M8x25;...
  • Página 55 PLAATSING VAN DE MONITOR: smeren (als gevolg van individuele loopstijlen dient u speciale aandacht te 5 Verbindt u de controlekabel (37) besteden aan de zone waar u uw Fig.4, die uit de monitor steekt, met de voeten neerzet tijdens de oefeningen) controlekabel (36) die uit het frame (4) met het bijgeleverde smeermiddel (10).
  • Página 56 AFSTELLEN VAN DE BAND.- Belangrijk: Wanneer de band te strak gespannen Een slechte afstelling van de vier snelheidsverlies en zelfs vervorming steunpunten zijdelingse van de band tot gevolg hebben. Houd er verplaatsing van de band tot gevolg dus rekening mee dat een slag met de hebben (X).
  • Página 57 te kunnen voorzien en tegelijkertijd Een oefening, wil zij effektief zijn, moet worden longfunctie, een duur hebben van 15 a 20 minuten pompvermogen van het hart en de tussen de 65 en 85% van het maximale bloedsomloop verbeterd. Samengevat hartritme. Het is beter de 85% niet te worden tijdens lichamelijke...
  • Página 58 voeren met een gematigde snelheid. Verwijder stof van de loopband en Dit beschermt uw spieren en bereidt vooral frame uw hart en ademhalingssysteem voor elektronische eenheid met een vochtige op de oefening. doek. Gebruik geen oplosmiddelen. Vervolgens gaat u de daaropvolgende Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig 15-20 minuten over op een snelheid om alle zichtbare onderdelen (band,...
  • Página 59 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 60 G6522U...
  • Página 61 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 62 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Página 63 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...