Enerpac W Serie Manual De Instrucciones
Enerpac W Serie Manual De Instrucciones

Enerpac W Serie Manual De Instrucciones

Llaves de torque hidráulicas
Ocultar thumbs Ver también para W Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

L4111
Rev. C 10/19
ESPAÑOL (ES)
Llaves de torque hidráulicas
Manual de instrucciones
de la serie W
W2000X
W4000X
W8000X
W15000X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac W Serie

  • Página 1 Llaves de torque hidráulicas L4111 Rev. C 10/19 de la serie W W2000X W4000X W8000X W15000X Manual de instrucciones ESPAÑOL (ES)
  • Página 2 For alle andre språk henviser vi til www.enerpac.com. Inne wersje językowe można znaleźć na stronie www.enerpac.com. Para outros idiomas consulte www.enerpac.com. Информацию на других языках вы найдете на сайте www.enerpac.com. För andra språk, besök www.enerpac.com. 如需其他语言,请前往 www.enerpac.com. Observación: Descargue la última versión de Adobe Reader en:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Llaves de torque de la serie W • W2000X • W4000X • W8000X • W15000X Índice 1 Introducción ..............4 2 Seguridad.
  • Página 4: Introducción

    La serie W dispone de un cabezal de bajo perfil, una unidad Enerpac declara que los modelos de la serie W de accionamiento compacta y un pie de reacción mencionados arriba cumplen las normas y directivas integrado, haciéndola ideal para uso en zonas donde el...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad - Llaves De Torque Hidráulicas De La Serie W

    Las Señales de advertencia de seguridad se utilizan • No sitúe ninguna parte del cuerpo entre el pie de junto con determinadas Palabras de advertencia para reacción y el punto de reacción de la llave. que preste atención a los mensajes de seguridad o •...
  • Página 6 • Asegúrese de que todos los acoplamientos de las • Tome todas las precauciones necesarias para evitar mangueras estén completamente conectados a los que se produzcan fugas de aceite. Fugas de aceite extremos de la bomba y de la llave antes de aplicar a alta presión pueden penetrar la piel y causar cualquier presión hidráulica.
  • Página 7 El incumplimiento de • Utilice siempre mangueras y bombas de Enerpac. esta precaución puede resultar en que la llave se • Utilice siempre piezas de repuesto de Enerpac.
  • Página 8: Puede Provocar La Muerte O Lesiones Personales

    Además del marcado CE, las llaves de torque de la No obstante, una operación y mantenimiento serie W de Enerpac también llevan el marcado y la adecuado de la herramienta es esencial para clasificación ATEX: asegurar que no se generen chispas que podrían...
  • Página 9 • Tenga máximo cuidado para evitar que la llave de torque de la serie W se caiga en el suelo o en cualquier superficie metálico que pudiera causar chispas mecánicas al impacto. Tome, además, todas las precauciones necesarias para evitar que otras herramientas (u objetos metálicos) se caigan encima de la llave de torque de la serie W.
  • Página 10: Montaje Y Ajustes

    3 Montaje y ajustes 3.1 Vista general y funciones (Fig. 1 o 2) Carraca hexagonal Cabezal Acoplamiento giratorio hidráulico (estándar) Acoplamiento giratorio de la serie TSP300 Pro (opcional) Conexión de manguera de avance Conexión de manguera de retorno Unidad de accionamiento hidráulico Palanca de desbloqueo del cabezal Fig.
  • Página 11: Montar El Cabezal

    3.3.2 Montar el cabezal (Fig. 4 y 5) • Tire de la palanca de desbloqueo (7) hacia fuera. • Asegúrese de que el eslabón de retracción (11) quede alineado con la ranura (13) en la palanca de la carraca. Gire el vástago del pistón si fuera necesario.
  • Página 12: Conectar La Pala De Reacción De La Serie Wrp

    Fig. 8 de conexión rápida. Utilice únicamente mangueras de Conecte las mangueras a la llave tal y como se seguridad dobles de Enerpac. Consulte la siguiente describe en los siguientes pasos: tabla. • Asegúrese de que se haya descargado toda la presión en el sistema y que el manómetro indique...
  • Página 13: Operación De La Llave

    • Coloque el pie de reacción (17) contra un lesiones personales. punto de reacción adecuado (18). El punto de • Póngase en contacto con Enerpac para obtener reacción contrarrestará la fuerza producida por la información adicional si no dispone de un punto de herramienta en funcionamiento.
  • Página 14: Aflojar Una Tuerca O Perno

    • Uniones corroídas (corrosión ocasionada por humedad) requieren hasta dos veces el par de torsión que se necesita para el apriete. • Las uniones que están corroídas debido a contacto con agua marina o sustancias químicas requieren hasta dos veces y medio el par de torsión necesario para el apriete.
  • Página 15: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    El mantenimiento completo debe ser realizado únicamente por un centro de servicio autorizado de Enerpac o por un técnico cualificado y experimentado. Los intervalos de servicio recomendados son: 3 meses – uso bajo condiciones duras 6 meses – uso normal 12 meses –...
  • Página 16: Mantenimiento Completo - Acoplamiento Giratorio Hidráulico Y Unidad De Accionamiento

    Si la herramienta se ha utilizado en condiciones duras, deberán realizarse pruebas no destructivas. 5.2 Mantenimiento preventivo - Acoplamiento giratorio hidráulico y unidad de accionamiento (Fig. 15 y 16) Acoplamiento • Compruebe el apriete de los tornillos del pasador giratorio del acoplamiento giratorio y del prensaestopas estándar (véase 5.3).
  • Página 17 TSP300 Pro, consulte la hoja de instrucciones de instalación. Enerpac L4119 para instrucciones más detalladas sobre • Coloque la junta (H5) en la ranura en el exterior del el desmontaje. pistón (H6).
  • Página 18 Consulte las figuras 14 y 17 para los componentes del acoplamiento giratorio. (Extremo de prensaestopas) (Extremo de guía) ✤ Grasa de silicona Pieza H3: El lado “V” de la junta debe ✽ Sellador de roscas Loctite 243 estar orientado hacia el extremo del prensaestopas. Fig.
  • Página 19 (tornillos Allen M5) – 10,2 Nm [7,5 Ft.lbs] • Para unidades de accionamiento equipadas con el acoplamiento giratorio opcional de la serie TSP300 Pro, consulte la hoja de instrucciones de Enerpac L4119 para instrucciones más detalladas sobre el desmontaje. Monte los acoplamientos (B1 y B3) y la ATENCIÓN...
  • Página 20: Mantenimiento Completo - Cabezal

    • Golpee el pasador (K9) que mantiene en ADVERTENCIA El aceite hidráulico bajo presión posición el pasador de retención de la unidad de puede penetrar la piel y causar lesiones graves. accionamiento (K10). Saque e inspeccione pasador Siempre repare las fugas de aceite antes de usar la de retención de la unidad de accionamiento (K10).
  • Página 21 Fig. 21 Pasador de Pasador de retención seguridad de de la unidad de la unidad de accionamiento accionamiento Dimensión X Dimensión Y (pulg.) (mm) (pulg.) (mm) Modelo W2000X 0,157 4,00 0,118 3,00 W4000X 0,197 5,00 0,118 3,00 W8000X 0,236 6,00 0,157 4,00 W15000X...
  • Página 22: Unidad De Accionamiento

    Solución de problemas 5.6.1 Unidad de accionamiento Síntoma Causa Solución El pistón de la unidad de El acoplamiento hidráulico está dañado. Sustituya el acoplamiento. accionamiento no avanza ni El acoplamiento hidráulico no Asegúrese de que todas las se retrae. está conectado. mangueras de avance y retracción estén conectadas a la bomba y a la llave.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Fig. 22 6 Especificaciones técnicas 6.1 Capacidades, dimensiones y datos adicionales del producto (Fig. 22) W2000X W4000X W8000X W15000X Rango de tamaños de hexágo- pulgada 30 - 60 36 - 85 50 - 105 65 - 115 no de los cabezales disponibles Presión de trabajo 10.000 10.000...
  • Página 24 Fig. 23 6.1.1 Dimensiones, brazo de reacción alargado, serie WTE (Fig. 23) Serie de llave W2000X W4000X W8000X W15000X Modelo de brazo de reacción WTE20 WTE40 WTE80 WTE150 Dimensiones mm [pulg.] 56 [2,20] 66 [2,59] 85 [3,35] 102 [4,05] mm [pulg.] 398 [15,67] 436 [17,17] 449 [17,68]...
  • Página 25 Fig. 24 6.1.2 Dimensiones, pala de reacción serie WRP (Fig. 24) Serie de llave W2000X W4000X W8000X W15000X Modelo de pala de reacción WRP20 WRP40 WRP80 WRP150 Dimensiones mm [pulg.] 84 [3,31] 109 [4,29] 136,5 [5,37] 165 [6,50] mm [pulg.] 148 [5,83] 190 [7,48] 223 [8,78]...
  • Página 26: Montaje Lateral

    Montaje lateral Fig. 25 6.1.3 Dimensiones, palanca de posicionamiento angulada, serie SWH (Fig. 25) Serie de llave W2000X W4000X W8000X W15000X Modelo de palanca SWH6A SWH6A SWH10A SWH10A Dimensiones mm [pulg.] 80 [3,15] 80 [3,15] 92 [3,62] 92 [3,62] mm [pulg.] 128 [5,04] 128 [5,04] 128 [5,04]...
  • Página 27 Montaje lateral Fig. 26 6.1.4 Dimensiones, palanca de posicionamiento recta, serie SWH (Fig. 26 - accesorio opcional) Serie de llave W2000X W4000X W8000X W15000X Modelo de palanca SWH6S SWH6S SWH10S SWH10S Dimensiones J2 mm [pulg.] 120 [4,72] 120 [4,72] 120 [4,72] 120 [4,72]...
  • Página 28: Especificaciones Adicionales Del Cabezal

    Especificaciones adicionales del cabezal 6.2.1 Tabla sistema métrico - Cabezales de la serie W2000X, W4000X y W8000X (véase Fig. 22 para las ubicaciones de las dimensiones S, H y G) Unidad de Cabezal (S) Tamaño Hex Peso accionamiento Modelo W2000X W2103X 31,0 53,7...
  • Página 29 6.2.2 Tabla sistema métrico - Cabezales de la serie W15000X (véase Fig. 22 para las ubicaciones de las dimensiones S, H y G) Unidad de Cabezal (S) Tamaño Hex Peso accionamiento Modelo W15000X W15209X 59,0 88,6 13,6 W15212X 59,0 88,6 13,6 W15215X 62,0...
  • Página 30 6.2.4 Tabla sistema imperial - Cabezales de la serie W4000X (véase Fig. 22 para las ubicaciones de las dimensiones S, H y G) Unidad de Cabezal (S) Tamaño Hex Peso accionamiento Modelo pulg. pulg. pulg. W4000X W4105X 1,46 2,40 8,15 W4106X 1,46 2,40...
  • Página 31 6.2.5 Tabla sistema imperial - Cabezales de la serie W8000X (véase Fig. 22 para las ubicaciones de las dimensiones S, H y G) Unidad de Cabezal (S) Tamaño Hex Peso accionamiento Modelo pulg. pulg. pulg. W8000X W8114X 1,77 3,08 17,97 W8115X 1,77 3,08...
  • Página 32 6.2.6 Tabla sistema imperial - Cabezales de la serie W15000X (véase Fig. 22 para las ubicaciones de las dimensiones S, H y G) Unidad de Cabezal (S) Tamaño Hex Peso accionamiento Modelo pulg. pulg. pulg. W15000X W15207X 2,32 3,49 30,72 W15208X 2,32 3,49...
  • Página 33: Ajustes De Par De Torsión

    6.3 Ajustes de par de torsión 6.3.1 Cálculo factor de par de torsión, sistema métrico Para ajustar el par de torsión, ajuste la presión de la bomba en función del siguiente cálculo: Presión de bomba (bar) = Par de torsión (Nm) / Factor de par de torsión W2000X W4000X W8000X...
  • Página 34: Tabla Presión/Par De Torsión, Sistema Imperial

    6.3.3 Cálculo factor de par de torsión, sistema imperial Para ajustar el par de torsión, ajuste la presión de la bomba en función del siguiente cálculo: Presión de bomba (psi) = Par de torsión (Ft.lbs) / Factor de par de torsión W2000X W4000X W8000X...
  • Página 35: Piezas De Repuesto Y Herramientas Recomendadas

    7.1 Pedir piezas de repuesto – Destornillador de bornes de 3 mm Para información sobre las piezas de recambio, consulte la hoja de piezas de recambio de Enerpac 7.4 Kit de herramientas recomendado, que corresponda con su modelo de llave. Las hojas Serie W8000X de piezas de repuesto están disponibles en Internet en...
  • Página 36 www.enerpac.

Este manual también es adecuado para:

W2000xW4000xW8000xW15000x

Tabla de contenido