Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
All manuals and user guides at all-guides.com
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Zenio Metro 31811000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � �...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Zenio Metro 31811000...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C Reinigung (siehe Seite 35) und Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C beiliegende Broschüre Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Montage siehe Seite 31...
  • Página 4: Instructions Pour Le Montage

    Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C Nettoyage (voir page 35) et Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en brochure ci-jointe association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
  • Página 5: Safety Notes

    80°C Operation (see page 34) Recommended hot water temp.: 65°C Hansgrohe mixers can be used together with Cleaning (see page 35) enclosed hydraulically and thermically controlled continuous flow brochure heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
  • Página 6: Dati Tecnici

    Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Pulitura (vedi pagg. 35) e brochure Temp. dell‘acqua calda consigliata: 65°C allegata I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a „bassa pressione“ se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    80°C Manejo (ver página 34) Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto Limpiar (ver página 35) y folleto con calentadores continuos de agua que sean manejados anexo de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Página 8 Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Reinigen (zie blz. 35) en Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en bijgevoegde brochure thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage zie blz. 31...
  • Página 9 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Bediening (se s. 34) Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Rengøring (se s. 35) og vedlagt hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar brochure mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Montering se s. 31...
  • Página 10 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Limpeza (ver página 35) e As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com brochura em anexo esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Página 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Czyszczenie (patrz strona 35) i Armatura Hansgrohe może być stosowana z dołączona broszura przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa.
  • Página 12 80°C Ovládání (viz strana 34) Doporučená teplota horké vody: 65°C Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Čištění (viz strana 35) a přiložená hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v brožura případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa.
  • Página 13: Bezpečnostné Pokyny

    Teplota teplej vody: max. 80°C Obsluha (viď strana 34) Doporučená teplota teplej vody: 65°C Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Čištění (viď strana 35) a priložená hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými brožúra ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 符号说明  安全技巧 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  法,参见第32页。 如果与连续流热水器 套。 一起使用,则不必作任何调节。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 技术参数 大小 (参见第33页) 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 流量示意图 测试压强: 1,6 MPa (参见第33页) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度: 最大 80°C 备用零件 (参见第36页) 推荐热水温度:...
  • Página 15: Указания По Технике Безопасности

    (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Монтаж см. стр. 31...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Az egykaros, melegvíz-korlátozóval A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  ellátott keverő csaptelep beállítását lásd elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. a 32. oldalon. Az átfolyó rendszerű A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és ...
  • Página 17 Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Käyttö (katso sivu 34) Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Puhdistus (katso sivu 35) ja oheinen termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, esite jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus katso sivu 31...
  • Página 18 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80°C Hantering (se sidan 34) Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med Rengöring (se sidan 35) och hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när medföljande broschyr flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Montering se sidan 31...
  • Página 19: Montavimo Instrukcija

    Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Eksploatacija (žr. psl. 34) „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Valymas (žr. psl. 35) ir pridedama šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. brošiūra...
  • Página 20 Temperatura vruće vode: tlak 80°C Upotreba (pogledaj stranicu 34) Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa Čišćenje (pogledaj stranicu 35) i hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima priložena brošura ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa...
  • Página 21 Kullanımı (Bakınız sayfa 34) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Temizleme (Bakınız sayfa 35) ve Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa birlikte verilen broşür olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 22 80°C Utilizare (vezi pag. 34) Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Curăţare (vezi pag. 35) şi broşura comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alăturată alimentare este de min. 0,15 MPa.
  • Página 23: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Καθαρισμός ( βλ. σελίδα 35) και Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C συνημμένο φυλλάδιο Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Página 24: Varnostna Opozorila

    Temperatura tople vode: maks. 80°C Upravljanje (glejte stran 34) Priporočena temperatura tople vode: 65°C Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s Čiščenje (glejte stran 35) in hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, priložena brošura če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa.
  • Página 25 Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Kasutamine (vt lk 34) Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt Puhastamine (vt lk 35) ja ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on kaasasolev brošüür vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 26: Tehniskie Dati

    Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Lietošana (skat. 34. lpp.) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar Tīrīšana (skat. 35. lpp.) un klāt hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja pievienotais buklets plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa.
  • Página 27: Sigurnosne Napomene

    Temperatura vruće vode: maks. 80°C Rukovanje (vidi stranu 34) Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Čišćenje (vidi stranu 35) i priložena hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima brošura ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa.
  • Página 28 Varmtvannstemperatur maks. 80°C Betjening (se side 34) Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Rengjøring (se side 35) og vedlagt hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner brosjyre når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Montasje se side31...
  • Página 29 Препоръчителна температура на г Почистване (вижте стр. 35) и орещата вода: 65°C приложена брошура Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 30: Udhëzime Sigurie

    80°C Përdorimi (shih faqen 34) Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Pastrimi (shih faqen 35) dhe me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë broshura bashkëngjitur hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 0,1 – 0,5 80°C 65°C 0,15 0,1 – 0,5 80°C 65°C 0,15...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SW 19 mm SW 10 mm...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com A RapidClean manuális tisztítófunkciónak RAPI D köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. CL E A N RapidClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Med RapidClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas.
  • Página 37 96391000 94194000 95140000 92730000 95008000 98190000 (36x2,5) 97234000 30x2,5 97599000 13913000 96556000 96529000 37x3 97523000 97548000 95049000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido