Epson TM-C3400 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-C3400:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

User's Manual / Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente / Manual del usuario
Kullanıcı Kılavuzu
Manual do utilizador /
Руководство по эксплуатации /
M00083801

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-C3400

  • Página 1 User’s Manual / Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding Manuale dell’utente / Manual del usuario Kullanıcı Kılavuzu Manual do utilizador / Руководство по эксплуатации /   M00083801...
  • Página 2 Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance...
  • Página 3: Safety Precautions

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 4: Restriction Of Use

    ❏ USB cable (USB interface model only) ❏ Instruction sheet ❏ User’s Manuals (for printer and AC adapter) * The AC adapter is embedded in the printer. * The AC cable may not be included with the printer. 4 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 5: Part Names

    Installing the power switch cover onto the power switch prevents inadvertent changing of the power switch. WARNING: If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the AC cable immediately. Continued used may cause fire. TM-C3400 User’s Manual 5...
  • Página 6: Feed Button

    Installing the ink cartridge (See page 8.) Installing the printer driver and connecting the printer to the computer (See page 9.) Setting the DIP switches (See page 10.) Installing the paper (See page 11.) Attaching/adjusting the paper ejection tray (See page 19.) 6 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 7: Installing The Printer

    Connecting the AC Cable WARNING: Always use the Epson Model M159A/M159B/M159C/M159D as the AC adapter. Using the other AC adapter can result in electric shock and fire. Should a fault ever occur in the AC adapter, immediately turn off the power to the printer and remove the AC cable from the wall socket.
  • Página 8 For details on how to install the label paper roll, see “Installing Paper” on page 11. Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson's warranties, and under certain circumstances, may cause erratic product behavior.
  • Página 9 Open the connector cover and connect the printer to the computer via the Ethernet cable as shown below. Turn on the printer. Double-click on the icon for Easy Setup (EPSetup.exe). Network On the screen displayed, click [ TM-C3400 User’s Manual 9...
  • Página 10: Setting Dip Switches

    Function Operation of the power switch Reset Power on/off Internal use Fixed to OFF (Do not change.) Paper selection Fanfold paper Roll paper Internal use Fixed to OFF (Do not change.) Buzzer volume High 10 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 11 ➁  , and after ink charging, go to ❏ When you have used up the paper (when you install same type of ➀ ➄ paper): ➀ ➄  ❏ When you change the paper type: TM-C3400 User’s Manual 11...
  • Página 12: Removing Paper

    (page 16) (page 18) ➀ Removing paper Removing roll paper Pull the release lever to open the roll paper cover, and remove the roll paper or used roll paper core. Close the roll paper cover. 12 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 13 For information on how to display the printer driver, see page 20. Turn off the printer. CAUTION: The changed setting of the paper position detection is stored in the printer when the printer is turned off. Be sure to turn off the printer to enable the setting. TM-C3400 User’s Manual 13...
  • Página 14 Close the roll paper cover. ➃ Adjusting the guides When the paper width does not need to be changed, skip this step. Pull the release lever to open the roll paper cover. Unlock the roll paper guide. 14 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 15 Unlock the paper ejection guide, using the tip of a tool, such as a pen. Slide the paper ejection guide to align it with the roll paper width. Lock the paper ejection guide, and then close the roll paper cover. TM-C3400 User’s Manual 15...
  • Página 16 When Installing Fanfold Paper ➂ Attaching the paper feed guide CAUTION: Be sure to attach the paper feed guide when you use fanfold paper. Open the fanfold paper cover and take out the paper feed guide. 16 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 17 Slide the paper ejection guide as wide as possible, and lock it. When you install fanfold paper for the first time, or when the paper width needs to be changed, continue to steps 3 and 4. TM-C3400 User’s Manual 17...
  • Página 18 Turn on the printer. When the Power LED stays on after flashing, insert the paper with the printable side up until it is automatically drawn in (approximately 100 mm), and then the paper is fed automatically. 18 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 19 Paper may not stay in the paper ejection tray, depending on the paper curl and length. Attach the paper ejection tray to the hooks under the paper ejection table. Pull the lever at the bottom-right of the paper ejection tray to unlock it. TM-C3400 User’s Manual 19...
  • Página 20 Remove the adhesive on the autocutter blade on the side of the roll paper cover with an implement such as a cotton swab. If necessary, moisten the cotton swab with alcohol. CAUTION: Do not touch the fixed blade of the autocutter directly. Doing so may cause injury. 20 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 21: Head Cleaning

    Paper jam Turn off the printer and open the roll paper cover or the fanfold paper cover to remove the jammed paper. Install the paper correctly referring to “Installing Paper” on page 11. TM-C3400 User’s Manual 21...
  • Página 22: Operating Environment

    Normal paper, Fine paper, PET film, Artificial paper, Wristband Type Receipt (with/without black marks) Label roll paper Die-cut label paper (with/without black marks) Wristband Form Roll paper, fanfold paper Ink cartridge 3-color integrated dedicated ink cartridge (Model: SJIC15P) 22 TM-C3400 User’s Manual...
  • Página 23 (At 40°C {104°F}: up to 1 month) Overall dimensions (H  W  D) 261 × 255 × 275 {10.28 × 10.04 × 10.83”} (The protrusion excluded) Mass Approximately 10.0 kg (Ethernet interface model) dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch) TM-C3400 User’s Manual 23...
  • Página 24 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
  • Página 26: Étiquette De Mise En Garde

    Câble USB (modèle à interface USB uniquement) ❏ Fiche d’instructions ❏ Manuels d’utilisation (pour imprimante et adaptateur secteur) * L’adaptateur secteur est fourni avec l’imprimante. * Le câble secteur peut ne pas être fourni avec l’imprimante. 26 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 27: Interrupteur Marche-Arrêt

    évite tout actionnement accidentel de celui-ci. AVERTISSEMENT : Si un accident survient alors que le cache de l’interrupteur marche- arrêt est fixé, débranchez immédiatement le câble secteur afin d’éviter de provoquer un incendie. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 27...
  • Página 28: Installation De L'imprimante

    Installez l’imprimante à l’horizontazle sur une surface plane, stable et exempte de vibrations. Dans le cas contraire, le couvercle du rouleau de papier peut ne pas fonctionner correctement et vos doigts peuvent se coincer. 28 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 29 à installer le papier en rouleau avant d’installer la cartouche d’encre. Pour en savoir plus sur la mise en place du papier en rouleau pour étiquettes, reportez-vous à la procédure “Mise en place du papier” en page 33. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 29...
  • Página 30 Epson recommande l'utilisation de cartouches d'encre Epson originales. L'utilisation d'encre non originale peut causer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie Epson et, dans certaines circonstances, provoquer un comportement irrégulier du produit. N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à...
  • Página 31 Ouvrez le cache du connecteur et raccordez l’imprimante à l’ordinateur via le cordon Ethernet comme illustré ci-après. Mettez l’imprimante sous tension. Double-cliquez sur l’icône du programme Easy Setup (EPSetup.exe). Sur l’écran qui apparaît, cliquez sur [Réseau / Network]. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 31...
  • Página 32: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dip

    Usage interne Réglé sur OFF (réglage à ne pas changer.) Choix du papier Papier en Papier en rouleau accordéon Usage interne Réglé sur OFF (réglage à ne pas changer.) Volume du signal sonore Élevé Faible 32 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 33 ➄ papier) : ➀ ➄  ❏ Si vous changez de type de papier : ➂ Les procédures et suivantes diffèrent selon le type de papier utilisé (papier en rouleau ou papier en accordéon). Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 33...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Tirez le loquet de déverrouillage pour ouvrir le couvercle du papier en rouleau, puis retirez le rouleau de papier ou le noyau du rouleau si celui- ci est épuisé. Refermez le couvercle du papier en rouleau. 34 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 35: Réglage De La Détection De Position Du Papier

    La modification du réglage du système de détection de position du papier est sauvegardée dans l’imprimante jusqu’à la mise hors tension de l’imprimante. Veillez à mettre l’imprimante hors tension afin que ce réglage soit pris en compte. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 35...
  • Página 36: Dans Le Cas De Papier En Rouleau

    Ajustement des guides Lorsque la largeur du papier est la même, passez cette étape. Tirez le loquet de déverrouillage pour ouvrir le couvercle du papier en rouleau. Déverrouillez le guide du rouleau de papier. 36 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 37 Faites coulisser le guide de sortie du papier de sorte à l’aligner avec la largeur du papier en rouleau. Verrouillez le guide de sortie du papier, puis refermez le couvercle du papier en rouleau. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 37...
  • Página 38: Chargement Du Papier Et Mise Sous Tension De L'imprimante

    Mise en place du guide d’avance du papier ATTENTION : Veillez à mettre en place le guide d’avance du papier lorsque vous utilisez du papier en accordéon. Ouvrez le couvercle du papier en accordéon et retirez le guide d’avance du papier. 38 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 39: Ajustement Des Guides

    Ajustement des guides Déverrouillez le guide de sortie du papier à l’aide de la pointe d’un objet tel qu’un stylo. Faites coulisser le guide de sortie du papier jusqu’à obtenir la largeur maximale puis verrouillez-le. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 39...
  • Página 40: Mise Sous Tension De L'imprimante Et Chargement Du Papier

    Mettez l’imprimante sous tension. Lorsque le voyant POWER (alimentation) reste allumé après avoir clignoté, insérez le papier côté imprimable vers le haut jusqu’à ce qu’il arrive en butée (environ 100 mm). Le papier avance alors automatiquement. 40 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 41 Il se peut que le papier ne reste pas dans le bac de sortie du papier, selon l’enroulage et la longueur du papier. Fixez le bac de sortie du papier aux crochets situés sous le plateau de sortie du papier. Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 41...
  • Página 42 à l’aide du pilote de l’imprimante. Ouvrez [Imprimantes et Fax] (ou [Imprimantes]). À l’aide de votre souris, faites un clic droit sur [EPSON TM-C3400] puis cliquez sur [Préférences d’impression] pour afficher le pilote de l’imprimante.
  • Página 43: Nettoyage De La Tête D'impression

    PAPER (papier) . S’il est allumé, vérifiez Vérifiez l’état du voyant qu’il n’y a pas de bourrage papier et placez correctement le papier conformément à la procédure “Mise en place du papier” en page 33 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 43...
  • Página 44: Environnement D'exploitation

    360 ppp x 180 ppp, 360 ppp x 360 ppp, 720 ppp x 360 Vitesse d’impression 92 mm/s (largeur d’impression : 56 mm, 360 ppp x 180 ppp, impression bi-directionnelle) 82 mm/s (largeur d’impression : 72 mm, 360 ppp x 180 ppp, impression bi-directionnelle) 44 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400...
  • Página 45 (À 40°C : 1 mois maximum) Dimensions (H x L x P) 261 × 255 × 275 (dimensions du corps de l’imprimante) Poids Environ 10 kg (Modèle à interface Ethernet) ppp : points par pouce (25,4 mm) Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-C3400 45...
  • Página 46 Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    Gerätes. Brandgefahr! Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise...
  • Página 48 ❏ Netzteil (Modell: M159A/M159B/M159C/M159D) ❏ Netzkabel ❏ USB-Kabel (nur für Modelle mit USB-Schnittstelle) ❏ Anweisungsblatt ❏ Bedienerhandbuch (für Drucker und Netzteil) * Das Netzteil ist in den Drucker integriert. * Das Netzkabel muss eventuell getrennt erworben werden. 48 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 49 Sollte es bei angebrachter Abdeckung zu einer Störung kommen, trennen Sie bitte umgehend das Gerät von der Stromversorgung. Es kann sonst zu einem Brand kommen. Betriebsanzeige Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist; leuchtet nicht, wenn der Drucker ausgeschaltet ist. TM-C3400 Bedienungsanleitung 49...
  • Página 50: Installation Des Druckers

    Installation des Papiers (siehe Seite 55.) Anbringung/Anpassung des Papierauswurffaches (siehe Seite 63.) Installation des Druckers VORSICHT: Installieren Sie den Drucker horizontal auf einer flachen, stabilen und schwingungsfreien Fläche. Sonst funktioniert die Rollenpapierabdeckung nicht richtig, und die Finger können erfasst werden. 50 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 51: Anschluss Des Stromkabels

    Entfernen Sie immer Kabel und Fremdkörper unter dem Drucker. Anschluss des Stromkabels WARNUNG: Verwenden Sie immer das Netzteil Epson Modell M159A/M159B/M159C/ M159D. Das Verwenden anderer Netzteile kann zu elektrischen Schlägen oder Bränden führen. Sollte beim Netzteil jemals ein Defekt auftreten, trennen Sie den Drucker umgehend von der Stromversorgung und entfernen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
  • Página 52 Einzelheiten bezüglich der Installation des Etiketten- Rollenpapiers finden Sie unter “Einlegen von Papier” auf Seite 55. Epson empfiehlt die Verwendung von Original-Tintenpatronen von Epson. Wenn keine Originaltinte verwendet wird, können Schäden entstehen, die nicht von Epsons Garantie abgedeckt werden, und unter bestimmten Umständen kann das Produkt fehlerhaft funktionieren.
  • Página 53 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und verbinden Sie per Netzwerkkabel den Drucker mit dem Computer (wie folgend abgebildet). Schalten Sie den Drucker ein. Doppelklicken Sie das Symbol Easy Setup (EPSetup.exe). Klicken Sie im angezeigten Fenster auf Netzwerk / Network. TM-C3400 Bedienungsanleitung 53...
  • Página 54: Einstellung Der Dip-Schalter

    DIP-Schalter mithilfe eines kleinen Werkzeugs, wie beispielsweise einem kleinen Schraubenzieher. Der Drucker sollte dabei ausgeschaltet sein. Funktion Bedienung des Netzschalters Reset Strom Ein/Aus Interne Verwendung Festgelegt auf AUS (nicht ändern.) Papierauswahl Endlospapier Rollenpapier Interne Verwendung Festgelegt auf AUS (nicht ändern.) Summerlautstärke Hoch Niedrig 54 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 55: Einlegen Von Papier

    , und nach dem Aufladen der Tinte gehen Sie zu ➀ ❏ Wenn das Papier ausgegangen ist (Einlegen der gleichen Papierart): ➄ ➀ ➄  ❏ Wenn Sie eine anderen Papierart einlegen: ➂ Für und danach unterscheiden sich die Prozeduren je nach Papiertyp (Rollenpapier oder Endlospapier). TM-C3400 Bedienungsanleitung 55...
  • Página 56: Papier Entfernen

    Einführen des Papiers Einschalten des Druckers (Seite 62) (Seite 60) ➀ Papier entfernen Rollenpapier entfernen Ziehen Sie den Lösehebel, um die Rollenpapierabdeckung zu öffnen, und entfernen Sie das Rollenpapier oder die leere Rolle. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung. 56 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 57: Einstellung Der Papier-Positionserkennung

    Informationen zur Anzeige des Druckertreibers entnehmen Sie Seite 64. Schalten Sie den Drucker aus. VORSICHT: Die geänderten Einstellung für die Erkennung der Papierposition werden beim Ausschalten gespeichert. Schalten Sie den Drucker aus, um die Einstellung zu aktivieren. TM-C3400 Bedienungsanleitung 57...
  • Página 58: Beim Einlegen Von Rollenpapier

    Sie diese, indem Sie sie in Pfeilrichtung herausschieben. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung. ➃ Anpassen der Führungen Wenn die Papierbreite keine Einstellung benötigt, kann dieser Schritt übersprungen werden. Ziehen Sie den Lösehebel, um die Rollenpapierabdeckung zu öffnen. Entriegeln Sie die Papierführung des Rollenpapiers. 58 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 59 Entriegeln Sie die Papierauswurfführung unter Verwendung eines Werkzeugs, wie z. B. eines Kugelschreibers. Richten Sie die Führung des Papierauswurfs mit der Breite des Rollenpapiers aus. Rasten Sie die Führung für den Papierauswurf ein und schließen Sie dann die Rollenpapierabdeckung. TM-C3400 Bedienungsanleitung 59...
  • Página 60: Beim Einlegen Von Endlospapier

    Schalten Sie den Drucker ein und das Papier wird automatisch eingezogen. Beim Einlegen von Endlospapier ➂ Anbringung der Papiertransportführung VORSICHT: Bringen Sie die Papiertransportführung an, wenn Sie Endlospapier verwenden. Öffnen Sie die Endlospapierabdeckung und nehmen Sie die Papiertransportführung heraus. 60 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 61: Anpassen Der Führungen

    Schieben Sie die Führung für den Papierauswurf so weit auseinander wie möglich, und rasten Sie diese ein. Wenn Sie Endlospapier das erste Mal einlegen oder wenn das Papier ausgewechselt werden muss, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. TM-C3400 Bedienungsanleitung 61...
  • Página 62: Einschalten Des Druckers Und Einführen Des Papiers

    Schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Betriebsanzeige nach dem Blinken weiter leuchtet, führen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben ein, bis es automatisch eingezogen wird (etwa 100 mm). Das Papier wird dann automatisch eingezogen. 62 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 63 Wenn Sie das Papierauswurffach anbringen, können Sie vorübergehend das bedruckte Papier in dem Fach aufbewahren. VORSICHT: Das Papier kann eventuell aus dem Fach herausfallen, je nach Papierwelligkeit und -länge. Bringen Sie das Papierauswurffach an den Haken unter der Papierauswurfauflage an. TM-C3400 Bedienungsanleitung 63...
  • Página 64 Einzelheiten über die Verwendung des Druckertreibers entnehmen Sie der Druckertreiber-Hilfe. Öffnen Sie Drucker und Faxgeräte (oder Drucker). Klicken Sie im Kontextmenü auf EPSON TM-C3400 und dann auf Druckeinstellungen, um den Druckertreiber anzuzeigen. Reinigung des automatischen Papierschneiders Der Etikettenklebstoff kann an der fest angebrachten Klinge des automatischen Papierschneiders kleben bleiben, was u.
  • Página 65 Reinigung durchgeführt. Die Reinigung wird maximal fünfmal durchgeführt. Führen Sie die Düsenüberprüfung durch, um das Reinigungsergebnis zu bestätigen. Fehlersuche Störungsanzeige leuchtet oder blinkt ❏ Prüfen Sie, ob Papier- und Patronenabdeckung verschlossen sind. Sollte eine Abdeckung geöffnet sein, schließen Sie sie bitte. TM-C3400 Bedienungsanleitung 65...
  • Página 66: Technische Daten

    360 dpi x 180 dpi, 360 dpi x 360 dpi, 720 dpi x 360 dpi Druckgeschwindigkeit 92 mm/s (Druckbreite: 56 mm, 360 dpi x 180 dpi, bidirektionales Drucken) 82 mm/s (Druckbreite: 72 mm, 360 dpi x 180 dpi, bidirektionales Drucken) 66 TM-C3400 Bedienungsanleitung...
  • Página 67 (bei 40°C {104°F}: bis zu 1 Monat) Gesamtmaße (H x B x T) 261 × 255 × 275 {10.28 × 10.04 × 10.83”} (ohne Überstand) Masse Etwa 10 kg (Modell mit LAN-Schnittstelle) dpi: Punkte pro 25,4 mm (dots per inch) TM-C3400 Bedienungsanleitung 67...
  • Página 68 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 69 Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.
  • Página 70 USB-kabel (alleen bij het model met USB-aansluiting) ❏ Instructieblad ❏ Gebruikershandleidingen (voor de printer en de netspanningsadapter) * De netspanningsadapter bevindt zich in de printer. * Het netspanningssnoer wordt mogelijk niet bij de printer geleverd. 70 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 71: Namen Van Onderdelen

    Als zich een ongeluk voordoet terwijl de aan/uit-schakelaarkap is geplaatst, moet u onmiddellijk het netspanningsnoer losmaken. Door deze te blijven gebruiken kan brand ontstaan. Power-lampje Brandt als het apparaat is ingeschakeld en is uit als het apparaat is uitgeschakeld. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 71...
  • Página 72: De Printer Plaatsen

    Anders zal de papierrolkap misschien niet goed functioneren en zult u misschien uw vingers klemmen. Kantel de printer niet terwijl de papierrolkap openstaat. De papierrolkap kan onverwacht dichtvallen en dan zult u misschien uw vingers klemmen. 72 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 73 Zorg dat de snoeren niet vast komen te zitten onder de printer of dat verontreinigingen zich daar ophopen. Het netspanningsnoer aansluiten. WAARSCHUWING: Gebruik altijd het Epson model M159A/M159B/M159C/M159D als de netspanningsadapter. Gebruik van een andere netspanningsadapter kan elektrische schokken en brand veroorzaken. Schakel, als zich ooit een storing voordoet in de netspanningsadapter, onmiddellijk de printer uit en verwijder het netspanningsnoer uit het stopcontact.
  • Página 74: De Inktcartridge Plaatsen/Vervangen

    Zie: “Het papier plaatsen” op bladzijde 77 staat voor meer informatie over het plaatsen van de etiketpapierrol. Epson raadt het gebruik van originele Epson inkt cartridges aan. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de garantie van Epson wordt gedekt, en onder sommige omstandigheden kan het een onregelmatige werking veroorzaken.
  • Página 75 Open de kap van de aansluiting en sluit de printer aan op de computer via de ethernet-kabel zoals hieronder getoond. Zet de printer aan. Dubbelklik op het pictogram van Easy Setup (EPSetup.exe). Klik in het scherm dat verschijnt op [Netwerk / Network]. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 75...
  • Página 76: De Dip-Switches Instellen

    Wijzig de instellingen als de printer uit staat. Functie Gebruik van de aan/uit schakelaar Opnieuw instellen Aan/uit zetten Intern gebruik Altijd op UIT (niet wijzigen). Papierkeuze Kettingpapier Rolpapier Intern gebruik Altijd op UIT (niet wijzigen). Volume van geluidssignaal Hoog Laag 76 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 77 Als het papier op is (als u hetzelfde soort papier wilt plaatsen): ➀ ➄  ❏ Als u een ander soort papier gaat gebruiken: ➂ Voor en hoger verschillen de methoden, afhankelijk van het papiersoort, rolpapier of kettingpapier. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 77...
  • Página 78 (bladzijde 84) (bladzijde 82) ➀ Papier verwijderen Rolpapier verwijderen Trek aan de ontgrendelingshendel om de papierrolkap te openen en verwijder de papierrol of het binnenste van de gebruikte papierrol. Sluit de papierrolkap. 78 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 79: De Papierinvoerdetectie Instellen (Bladzijde 79)

    Kijk voor instructies over het weergeven van het printerstuurprogramma op bladzijde 86. Schakel de printer uit. LET OP: De gewijzigde instelling voor de papierinvoerdetectie wordt bij het uitschakelen opgeslagen in de printer. Schakel de printer uit om de instelling in te schakelen. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 79...
  • Página 80: Bij Het Plaatsen Van Rolpapier

    Sluit de papierrolkap. ➃ De geleiders bijstellen Sla deze stap over als de papierbreedte niet gewijzigd hoeft te worden. Trek aan de ontgrendelingshendel om de papierrolkap te openen. Ontgrendel de papierrolgeleider. 80 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 81 Vergrendel de papierrolgeleider. Ontgrendel de papieruitvoergeleider met de punt van een voorwerp, bijvoorbeeld een pen. Verschuif de papieruitvoergeleider zodat deze uitgelijnd wordt met de breedte van de papierrol. Vergrendel de papieruitvoergeleider en sluit dan de papierrolkap. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 81...
  • Página 82: Papier Invoeren En De Printer Inschakelen

    Zet de printer aan. Het papier wordt vervolgens automatisch ingevoerd. Bij het plaatsen van kettingpapier ➂ De papierinvoergeleider aansluiten LET OP: Bevestig de papierinvoergeleider als u kettingpapier gebruikt. Open de kettingpapierkap en haal de papierinvoergeleider er uit. 82 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 83: De Geleiders Bijstellen (Bladzijde 83)

    Maak de papieruitvoergeleider zo breed mogelijk en vergrendel deze. Ga verder met stap 3 en 4 als u voor het eerst kettingpapier gebruikt of als de breedte van het papier gewijzigd moet worden. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 83...
  • Página 84: De Printer Inschakelen En Het Papier Invoeren (Bladzijde 84)

    Zet de printer aan. Als het power-lampje na het knipperen blijft branden, plaats dan het papier met de afdrukbare kant naar boven tot dit automatisch naar binnen wordt getrokken (ongeveer 100 mm), vervolgens wordt het papier automatisch ingevoerd. 84 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 85 Het is mogelijk dat papier uit de uitvoerlade valt, afhankelijk van de lengte en de krulling van het papier. Bevestig de papieruitvoerlade aan de bevestigingspunten onder de papieruitvoertafel. Trek aan de hendel aan de rechteronderkant van de papieruitvoerlade om deze te ontgrendelen. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 85...
  • Página 86: De Automatische Snijder Reinigen

    Open [Printers en faxapparaten] (of [Printers]). Klik met de rechtermuisknop op [EPSON TM-C3400] en klik op [Afdrukvoorkeuren] om het printerstuurprogramma weer te geven. De Automatische snijder reinigen...
  • Página 87 ❏ paper-lampje Controleer het . Controleer als het lampje brandt of er papier klem zit en plaats het papier juist zoals bij “Het papier plaatsen” op bladzijde 77 staat. Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 87...
  • Página 88: Specificaties

    360 dpi x 180 dpi, 360 dpi x 360 dpi, 720 dpi x 360 dpi Afdruksnelheid 92 mm/s (afdrukbreedte: 56 mm, 360 dpi x 180 dpi, tweerichtingsdruk) 82 mm/s (afdrukbreedte: 72 mm, 360 dpi x 180 dpi, tweerichtingsdruk) 88 Gebruikershandleiding voor de TM-C3400...
  • Página 89 Totale afmetingen (H x B x D) 261 × 255 × 275 {10.28 × 10.04 × 10.83 inch} (uitstekende delen niet meegerekend) Massa Ongeveer 10,0 kg (model met ethernet-aansluiting) dpi: punten per 25,4 mm (dots per inch) Gebruikershandleiding voor de TM-C3400 89...
  • Página 90: Manuale Dell'utente

    Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza...
  • Página 91: Precauzioni Di Sicurezza

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Per evitare il pericolo d’incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all’interno del prodotto o vicino ad esso.
  • Página 92 Cavo USB (solo modello con interfaccia USB) ❏ Foglio di istruzioni ❏ Manuali dell’utente (per stampante e adattatore CA) * L’adattatore CA è integrato nella stampante. * Il cavo CA potrebbe non essere incluso con la stampante. 92 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 93: Interruttore Di Alimentazione

    Spia di alimentazione Si accende e si spegne quando la stampante è accesa o spenta. Lampeggia quando la stampante è in funzione (inizializzazione, pulizia testine o stampa) o in stato di errore. TM-C3400 Manuale dell’utente 93...
  • Página 94: Installazione Della Stampante

    Non inclinare la stampante con il coperchio del rullo di carta aperto. Il coperchio del rullo di carta potrebbe chiudersi inaspettatamente, e le dita potrebbero rimanere impigliate. ❏ Assicurarsi di aprire la copertura del rotolo di carta e rimuovere i cuscinetti della stampante. 94 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 95: Collegamento Del Cavo Ca

    Epson consiglia l'utilizzo di cartucce per l'inchiostro Epson originali. L'utilizzo di inchiostro non originale potrebbe causare danni non coperti dalla garanzia di Epson e, in talune circostanze, potrebbe causare un comportamento anomalo del prodotto. Non aprire l’involucro della cartuccia finché non si è pronti ad inserirla nella stampante.
  • Página 96 Assicurarsi di controllare l’ambiente operativo (pagina 109) prima di effettuare l’installazione. È necessario accedere come utente con diritti di amministratore. Spegnere la stampante prima di collegarla al computer. Come cavo Ethernet, utilizzare un cavo con schermatura CAT5e. 96 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 97: Per Il Modello Con Interfaccia Usb

    Fare doppio clic sull’icona di Impostazione facile (EPSetup.exe). Nella schermata visualizzata, fare clic su [Rete / Network]. Completare l’installazione osservando le istruzioni visualizzate. Durante l’installazione vengono elaborate anche le impostazioni di rete. Fermacavo: impedisce che il cavo cada. TM-C3400 Manuale dell’utente 97...
  • Página 98 Non inclinare la stampante con il coperchio del rullo di carta aperto. Il coperchio del rullo di carta potrebbe chiudersi inaspettatamente, e le dita potrebbero rimanere impigliate. Prima di inserire la carta, assicurarsi di controllare che l’interruttore DIP 3 (Scelta carta) sia impostato correttamente. 98 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 99 (pagina 104) ➃ ➃ Regolazione delle guide Regolazione delle guide (pagina 102) (pagina 105) ➄ ➄ Accensione della stampante e Caricamento della carta e caricamento della carta accensione della stampante (pagina 106) (pagina 103) TM-C3400 Manuale dell’utente 99...
  • Página 100 Quando si cambia il tipo di carta, aprire la copertura del rotolo di carta e la copertura della carta continua per rimuovere la carta. Chiudere la copertura del rotolo di carta e la copertura della carta continua. 100 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 101 Tirare la leva di sblocco per aprire la copertura del rotolo di carta. Rimuovere la guida di alimentazione della carta se è fissata alle scanalature interne della copertura del rotolo di carta. Per rimuoverla, farla scorrere in direzione della freccia. Chiudere la copertura del rotolo di carta. TM-C3400 Manuale dell’utente 101...
  • Página 102 Bloccare la guida del rotolo di carta. Sbloccare la guida di espulsione della carta con uno strumento appuntito, quale una penna. 102 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 103: Caricamento Della Carta E Accensione Della Stampante

    Caricare il rotolo di carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto ed inserito per intero nella stampante. Mentre si allinea il rotolo di carta con la guida di espulsione della carta, chiudere la copertura del rotolo di carta. Accendere la stampante per introdurre automaticamente la carta. TM-C3400 Manuale dell’utente 103...
  • Página 104 Tirare la leva di sblocco per aprire la copertura del rotolo di carta. Inserire la guida di alimentazione della carta nelle scanalature interne della copertura del rotolo di carta per fissarla. Chiudere la copertura del rotolo di carta. 104 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 105 Quando si installa carta continua per la prima volta o quando è necessario modificare la larghezza della carta, procedere ai punti 3 e 4. Aprire la copertura della carta continua e sbloccare la guida della carta continua. TM-C3400 Manuale dell’utente 105...
  • Página 106: Accensione Della Stampante E Caricamento Della Carta

    (circa 100 mm). Posizionare la carta in linea retta ad almeno 40 mm dalla stampante. 40mm Chiudere la copertura della carta continua. 106 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 107 Fissare il vassoio di espulsione della carta ai ganci situati sotto il ripiano di espulsione della carta. Tirare la leva situata nella parte inferiore destra del vassoio di espulsione della carta per sbloccarla. Far scorrere il vassoio inferiore in modo da allinearlo con la lunghezza della carta e bloccarlo. TM-C3400 Manuale dell’utente 107...
  • Página 108 Aprire [Stampanti e fax] (o [Stampanti]). Fare clic con il tasto destro su [EPSON TM-C3400] e fare clic su [Preferenze di stampa] per visualizzare il driver della stampante. Pulizia della taglierina automatica L’adesivo delle etichette può...
  • Página 109: Risoluzione Dei Problemi

    Si consigliano computer con processore di 1 GHz o superiore.  Si consigliano processori Intel/Pentium/Celeron, AMD Athlon/Duron o processori compatibili con essi. Windows 2000 Si consigliano 256 MB o oltre. Windows XP/2003 Server/Vista Si consigliano 512 MB o oltre. 250 MB TM-C3400 Manuale dell’utente 109...
  • Página 110: Specifiche Tecniche

    Testina di stampa 6.000 milioni di getti/ugello Meccanismo della Carta normale: 1.500.000 tagli taglierina Carta fine: 750.000 tagli automatica Rotolo di carta normale per etichette: 750.000 tagli Rotolo di carta fine per etichette: 500.000 tagli 110 TM-C3400 Manuale dell’utente...
  • Página 111 (Da 0 a 30°C: fino a 6 mesi) (A 40°C: fino a 1 mese) Dimensioni totali (A x L x P) 261 × 255 × 275 (sporgenze escluse) Peso Circa 10 kg (modello con interfaccia Ethernet) dpi: punti per 25,4 mm TM-C3400 Manuale dell’utente 111...
  • Página 112 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna...
  • Página 113: Precauciones De Seguridad

    Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
  • Página 114: Etiqueta De Advertencia

    Hoja de instrucciones ❏ Manuales del Usuario (de la impresora y el adaptador CA) * El adaptador CA está integrado en la impresora. * El cable CA podría no estar incluido con la impresora. 114 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 115: Nombres De Las Piezas

    Desconecte inmediatamente el cable CA en caso de que hubiera un accidente estando colocada la tapa del interruptor. El uso continuo podría provocar un incendio. Indicador LED de encendido Se enciende cuando está conectada a la corriente, y se apagada cuando está desconectada. Manual del usuario del TM-C3400 115...
  • Página 116: Instalación De La Impresora

    Instale la impresora de forma horizontal en una superficie estable, plana y carente de vibraciones. De lo contrario, la tapa del papel continuo puede que no funcione correctamente y que sus dedos queden atrapados. 116 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 117: Conexión Del Cable Ac

    Conexión del Cable AC ADVERTENCIA: Utilice siempre el adaptador Epson modelo M159A/M159B/M159C/ M159D como adaptador AC. El uso de cualquier otro adaptador AC podría provocar descargas eléctricas o incendios. Si hubiera cualquier fallo en el adaptador AC, apague inmediatamente la impresora y desenchufe el cable AC de la toma de corriente.
  • Página 118 Español Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta originales Epson. El uso de tinta no original pueda causar daños no cubiertos por las garantías de Epson y en algunas circunstancias, comportamientos erráticos del producto. No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que esté listo para colocarlo en la impresora.
  • Página 119: Instalación Del Controlador Y Conexión Al Ordenador

    Abra la tapa del conector y conecte la impresora al ordenador a través del cable LAN, tal como se muestra a continuación. Encienda la impresora. Haga doble clic en el icono de Instalación Fácil (EPSetup.exe). En la pantalla que se mostrará, haga clic en [Red / Network]. Manual del usuario del TM-C3400 119...
  • Página 120: Configuración De Los Interruptores Dip

    Encendido/Apagado de energía Uso interno Poner en posición OFF (apagado) (No cambiar.) Selección de papel Papel continuo Rollo de Papel Uso interno Poner en posición OFF (apagado) (No cambiar.) Volumen del timbre Alto Bajo 120 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 121: Colocación Del Papel

    ➀ ➄ papel): ➀ ➄  ❏ Cuando cambie el tipo de papel: ➂ Para los pasos y siguientes, el proceso varía en función del tipo de papel (si es en rollo o continuo). Manual del usuario del TM-C3400 121...
  • Página 122: Extracción Del Rollo De Papel

    Extracción del rollo de papel Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel, y remueva éste (o el tubo del rollo gastado). Cierre la tapa de rollo de papel. 122 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 123: Extracción Del Papel Continuo

    130. Apague la impresora. PRECAUCIÓN: La configuración modificada de la detección de la posición de papel se guardará en la impresora cuando ésta se apague. Asegúrese de apagar la impresora para activar la configuración. Manual del usuario del TM-C3400 123...
  • Página 124: Cuando Coloque Rollos De Papel Extracción De La Guía De Alimentación Del Papel

    Ajuste de las guías Omita este paso cuando no sea necesario cambiar el ancho del papel. Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel. Desbloquee la guía del rollo de papel. 124 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 125: Carga De Papel Y Encendido De La Impresora

    Bloquee la guía de expulsión del papel, y después cierre la tapa del rollo de papel. ➄ Carga de papel y encendido de la impresora Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel. Manual del usuario del TM-C3400 125...
  • Página 126: Cuando Coloque Papel Continuo Acoplamiento De La Guía De Alimentación Del Papel

    Acoplamiento de la guía de alimentación del papel PRECAUCIÓN: Asegúrese de acoplar la guía de alimentación de papel cuando utilice papel continuo. Abra la tapa del papel continuo y extraiga la guía de alimentación del papel. 126 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 127: Ajuste De Las Guías

    Deslice la guía de expulsión del papel hasta la posición más ancha posible, y bloquéela. Cuando coloque papel continuo por primera vez, o cuando el ancho de papel deba modificarse, vaya a los pasos 3 y 4. Manual del usuario del TM-C3400 127...
  • Página 128: Encendido De La Impresora Y Carga Del Papel

    Una vez que el Indicador LED de encendido permanezca fijo tras haber parpadeado, inserte a continuación el papel con el lado a imprimir hacia arriba hasta que se retraiga automáticamente (aproximadamente 100 mm), y luego el papel se alimentará automáticamente. 128 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 129: Acoplamiento/Ajuste De La Bandeja De Expulsión De Papel

    El papel no puede permanecer en la bandeja de expulsión de papel, dependiendo de los pliegues y largo del papel. Acople la bandeja de expulsión de papel a los ganchos bajo la bandeja de expulsión de papel. Manual del usuario del TM-C3400 129...
  • Página 130: Mostrar El Controlador De La Impresora En Pantalla

    Para saber cómo utilizar el controlador de la impresora, consulte la ayuda del controlador de la impresora. Abra [Impresoras y Faxes] (o [Impresoras]). Haga clic con el botón derecho sobre [EPSON TM-C3400] y haga clic en [Preferencias de Impresión] para mostrar en la pantalla el controlador de la impresora.
  • Página 131: Limpieza Del Cabezal

    Si estuvieran abiertas, ciérrelas. ❏ Compruebe el indicador LED del Papel. Si se encendiera, compruebe que no haya atascos de papel, y coloque éste correctamente según las instrucciones de la página 121 (“Colocación del Papel”). Manual del usuario del TM-C3400 131...
  • Página 132: Atascos De Papel

    360 ppp x 180 ppp, 360 ppp x 360 ppp, 720 ppp x 360 ppp Velocidad de impresión 92 mm/s (ancho de impresión: 56 mm, 360 ppp x 180 ppp, impresión bidireccional) 82 mm/s (ancho de impresión: 72 mm, 360 ppp x 180 ppp, impresión bidireccional) 132 Manual del usuario del TM-C3400...
  • Página 133 Dimensiones generales (A x A x P) 261 × 255 × 275 {10.28 × 10.04 × 10.83”} (Sin tener en cuenta la protuberancia) Masa Aproximadamente 10.0 Kg. (modelo con interfaz Ethernet) ppp: puntos por 25.4 mm (puntos por pulgada) Manual del usuario del TM-C3400 133...
  • Página 134 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 135: Instruções De Segurança

    Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Nunca tente reparar este produto; as reparações indevidas podem tornar- se perigosas.
  • Página 136: Etiqueta De Aviso

    Cabo USB (apenas modelo de interface USB) ❏ Folha de instruções ❏ Manuais do Utilizador (para impressora e adaptador AC) * O adaptador AC está encaixado na impressora. * O cabo AC poderá não vir incluído com a impressora. 136 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 137: Nomes Das Peças

    Se ocorrer um acidente com a tampa do interruptor de energia anexada, desligue imediatamente o cabo AC. O uso continuado poderá causar risco de incêndio. Indicador LED de energia Acende-se quando a impressora se liga e desliga-se quando a impressora se desliga. TM-C3400 Manual do utilizador 137...
  • Página 138: Instalação

    Não incline a impressora com a tampa do rolo de papel aberta. A tampa do rolo de papel pode fechar-se inesperadamente e corre o risco de entalar os dedos. 138 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 139: Instalar/Substituir O Cartucho De Tinta

    “Instalar o Papel” na página 142. A Epson recomenda o uso de cartuchos de tinta genuínos da Epson. O uso de tinta não genuína pode causar danos que não estão abrangidos pelas garantias da Epson e em certas circunstâncias pode...
  • Página 140: Instalar O Driver E Ligar Ao Computador

    Instalar o Driver e Ligar ao Computador IMPORTANTE: Certifique-se de que confirma o ambiente operacional (página 153) antes de proceder à instalação. É necessário iniciar a sessão como um utilizador com direitos administrativos. 140 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 141: Para O Modelo De Interface Usb

    Faça duplo clique no ícone de Instalação Fácil (EPSetup.exe). No ecrã exibido clique em [Rede / Network]. Termine a instalação seguindo as instruções exibidas. As configurações de rede também são processadas durante a instalação. Suporte do cabo: impede que o cabo caia. TM-C3400 Manual do utilizador 141...
  • Página 142: Configurar Os Interruptores Dip

    Não incline a impressora com a tampa do rolo de papel aberta. A tampa do rolo de papel pode fechar-se inesperadamente e corre o risco de entalar os dedos. Confirme que o interruptor DIP 3 (seleção do papel) está configurado correctamente antes de instalar o papel. 142 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 143 (página 148) ➃ ➃ Ajustar as guias Ajustar as guias (página 146) (página 148) ➄ ➄ Ligue a impressora Carregar o papel e carregue o papel e ligar a impressora (página 150) (página 147) TM-C3400 Manual do utilizador 143...
  • Página 144 Quando mudar o tipo de papel, abra a tampa de papel em rolo e a tampa do papel contínuo para remover o papel. Feche a tampa de papel em rolo e a tampa do papel contínuo. 144 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 145 Se a guia de alimentação do papel estiver anexada nas ranhuras, dentro da tampa do papel em rolo, faça-a deslizar na direcção da seta de forma a removê-la. Feche a tampa do papel em rolo. TM-C3400 Manual do utilizador 145...
  • Página 146 Trave a guia do papel em rolo. Destrave a guia de expulsão do papel, utilizando a ponta de um objecto, como por exemplo a ponta de uma caneta. 146 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 147 Carregue o papel em rolo com o lado a imprimir virado para cima, completamente dentro da impressora. Enquanto alinha o papel em rolo com a guia de expulsão do papel, feche a tampa do papel em rolo. Ligue a impressora. De seguida o papel será alimentado automaticamente. TM-C3400 Manual do utilizador 147...
  • Página 148 Feche a tampa do papel em rolo. ➃ Ajustar as guias Destrave a guia de expulsão do papel, utilizando a ponta de um objecto, como por exemplo a ponta de uma caneta. 148 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 149 3 e 4. Abra a tampa do papel contínuo e destrave a guia de papel contínuo. Faça deslizar a guia de papel contínuo para alinhá-la com a largura do papel contínuo e trave-a. TM-C3400 Manual do utilizador 149...
  • Página 150 (aproximadamente 100 mm). De seguida o papel será automaticamente alimentado. Coloque o papel na horizontal, a pelo menos 40 mm da impressora. 40mm Feche a tampa do papel contínuo. 150 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 151: Anexar/Ajustar A Bandeja De Expulsão De Papel

    Anexe a bandeja de expulsão do papel aos suportes que estão em baixo da mesa de expulsão do papel. Puxe a alavanca na parte inferior direita da bandeja de expulsão do papel para destravá-la. Faça deslizar a bandeja inferior para alinhá-la com o comprimento do papel e trave-a. TM-C3400 Manual do utilizador 151...
  • Página 152: Limpeza Da Cabeça

    Abra [Impressoras e Faxes] (ou [Impressoras]). Clique com o botão direito do rato em [EPSON TM-C3400] e clique em [Preferências de Impressão] para exibir no ecrã o driver da impressora. Limpeza do auto corte A parte adesiva das etiquetas pode ficar colada à...
  • Página 153: Resolução De Problemas

    1 GHz ou superior.  Recomendam-se as séries Intel/Pentium/Celeron, família AMD Athlon/Duron ou processadores compatíveis. Windows 2000 São recomendados 256 MB ou mais. Windows XP/2003 Server/Vista São recomendados 512 MB ou mais. 250 MB TM-C3400 Manual do utilizador 153...
  • Página 154 6 000 milhões de caracteres/bocal impressão Mecanismo de Papel normal: 1.500.000 de cortes auto corte Papel fino: 750.000 de cortes Papel em rolo normal de etiquetas: 750.000 de cortes Papel fino em rolo - etiquetas: 500.000 de cortes 154 TM-C3400 Manual do utilizador...
  • Página 155 Dimensões gerais (A x L x P) 261 × 255 × 275 {10.28 × 10.04 × 10.83”} (não incluindo protuberâncias) Massa Aproximadamente 10.0 kg (Modelo de interface Ethernet) dpi: pontos por 25.4 mm (pontos por polegada) TM-C3400 Manual do utilizador 155...
  • Página 156: Kullanıcı Kılavuzu

    Seiko Epson Corporation hata veya eksikliklerden dolayı sorumluluk kabul etmez. Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zararlar için de sorumluluk kabul edilmemektedir. Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış...
  • Página 157: Güvenlik Önlemleri

    Cihazın içine su veya başka sıvı dökülürse, hemen güç kablosunu prizden çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına yol açabilir. Bu ürünün içinde veya çevresinde, yanıcı gaz içeren aerosol püskürtücüleri kullanmayın.
  • Página 158 ❏ AC adaptörü (Model: M159A/M159B/M159C/M159D) ❏ AC kablosu ❏ USB kablosu (yalnızca USB arabirim modeli) ❏ Talimat sayfası ❏ Kullanıcı Kılavuzları (yazıcı ve AC adaptörü için) * AC adaptörü yazıcıya bütünleşiktir. * AC kablosu yazıcı ile birilikte verilmeyebilir. 158 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 159: Parça İsimleri

    Yazıcıyı açık/kapalı konuma getirir. Güç anahtarı kapağı Güç anahtarı üzerine güç anahtar kapağının takılması, güç anahtarının yanlışlıkla değiştirilmesini engeller. UYARI: Güç anahtarı kapağı takılı vaziyette bir kaza olursa, derhal AC kablosunu prizden çekin. Kullanıma devam edilmesi yangına neden olabilir. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 159...
  • Página 160 AC kablosunu bağlama (Bkz. sayfa 161.) Mürekkep kartuşunu takma (Bkz. sayfa 162.) Yazıcı sürücüsünü yükleme ve yazıcıyı bilgisayara bağlama (Bkz. sayfa 163.) DIP anahtarları ayarlama (Bkz. sayfa 164.) Kağıdı takma (Bkz. sayfa 165.) Kağıt çıkarma tepsisini takma/ayarlama (Bkz. sayfa 174.) 160 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 161 AC Kablosunu Bağlama UYARI: AC adaptörü olarak her zaman Epson Model M159A/M159B/M159C/M159D kullanın. Başka AC adaptörünün kullanılması elektrik çarpması ve yangına yol açabilir. AC adaptöründe bir arıza olursa, derhal yazıcıya gelen enerjiyi kesin ve AC kablosunu duvar prizinden çıkarın.
  • Página 162 Etiket kağıt rulosunun nasıl takılacağı ile ilgili ayrıntılar için bkz. “Kağıt Takma” sayfa 165. Epson, orijinal Epson mürekkep kartuşlarını kullanmanızı önermektedir. Orijinal olmayan mürekkep kullanılması Epson'un garanti kapsamına girmeyen hasara ve bazı koşullarda hatalı ürün davranışına neden olabilir. Yazıcıya takmaya hazır olana kadar mürekkep kartuşu paketini açmayın.
  • Página 163 Kablo kancası: kablonun düşmesini önler. Ethernet Arabirim Modeli için Konnektör kapağını açın ve aşağıda gösterildiği gibi yazıcıyı Ethernet kablosu ile bilgisayara bağlayın. Yazıcıyı açık konuma getirin. Easy Setup (EPSetup.exe) simgesine çift tıklayın. Network (Ağ)] Görüntülenen ekranda, [ üzerine tıklayın. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 163...
  • Página 164 DIP anahtarları ayarlayın. Ayar değişikliklerini yazıcı kapalı iken yapın. Fonksiyon AÇIK KAPALI Güç anahtarının çalıştırılması Sıfırlama Güç açık/kapalı Dahili kullanım KAPALI olarak sabit (Değiştirmeyin.) Kağıt seçimi Akerdeon kağıt Rulo kağıt Dahili kullanım KAPALI olarak sabit (Değiştirmeyin.) Sesli uyarıcı seviyesi Yüksek Düşük 164 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 165 ❏ Rulo kağıdı ilk kez taktığınızda (mürekkep kartuşu ilk sefer takıldığı ➃ ➄  zaman): “Rulo kağıdı takıldığı zaman” ve mürekkep yüklemesi ➁ yapıldıktan sonra, git ➀ ➄ ❏ Kağıdı bitirdiğiniz zaman (aynı tür kağıt takarken): ➀ ➄  ❏ Kağıt türü değiştirildiği zaman: TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 165...
  • Página 166 (sayfa 170) (sayfa 173) ➀ Kağıt çıkarma Rulo kağıdı çıkarma Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin ve rulo kağıdı veya kullanılmış rulo kağıt göbeğini çıkarın. Rulo kağıt kapağını kapatın. 166 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 167 Not: Yazıcı sürücüsünün nasıl görüntüleneceği ile ilgili bilgi için bkz. sayfa 175. Yazıcıyı kapalı konuma getirin. DIKKAT: Yazıcı kapatıldığı zaman kağıt konumu algılamanın değiştirilen ayarı yazıcıda saklanır. Ayarı etkinleştirmek için yazıcıyı kapattığınızdan emin olun. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 167...
  • Página 168 Kağıt besleme kılavuzu rulo kağıt kapağı yerine yuvalara takılı ise, çıkarmak için ok yönünde kaydırın. Rulo kağıt kapağını kapatın. ➃ Kılavuzları ayarlama Kağıt genişliği değişiklik gerektirmediği zaman bu adımı atlayın. Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin. Rulo kağıt kılavuzunun kilidini açın. 168 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 169 şekilde yazıcının içine tam olarak yükleyin. Rulo kağıt kılavuzunu kilitleyin. Kalem gibi bir aletin ucunu kullanarak kağıt çıkarma kılavuzunun kilidini açın. Rulo kağıt genişliğine hizalanacak şekilde kağıt çıkarma kılavuzunu kaydırın. Kağıt çıkarma kılavuzunu kilitleyin ve ardından rulo kağıt kapağını kapatın. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 169...
  • Página 170 Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin. Rulo kağıdı yazdırma tarafı yukarı gelecek şekilde yazıcının içine tam olarak yükleyin. Rulo kağıdını kağıt çıkarma kılavuzuna hizalarken rulo kağıt kapağını kapatın. Yazıcının açık konuma getirilmesinin ardından kağıt otomatik olarak beslenir. 170 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 171 Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin. Kağıt besleme kılavuzunu takmak üzere rulo kağıt kapağının içindeki yuvalara geçirin. Rulo kağıt kapağını kapatın. ➃ Kılavuzları ayarlama Kalem gibi bir aletin ucunu kullanarak kağıt çıkarma kılavuzunun kilidini açın. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 171...
  • Página 172 Akerdeon kağıt ilk kez takıldığı veya kağıt genişlik ayarının değişmesi gerektiği zaman, adımlar 3 ve 4'e devam edin. Akerdeon kağıt kapağını açın ve akerdeon kağıt kılavuzunun kilidini açın. Akerdeon kağıt genişliğine hizalanacak şekilde akerdeon kağıt kılavuzunu kaydırın. 172 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 173 şekilde otomatik olarak içeri çekilene kadar kağıdı verin (yaklaşık 100 mm) ve ardından kağıt otomatik olarak beslenir. Kağıdı yazıcıdan en az 40 mm kalacak şekilde düz olarak yerleştirin. 40mm Akerdeon kağıt kapağını kapatın. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 173...
  • Página 174 Kağıt, kıvrımı ve uzunluğuna bağlı olarak kağıt çıkarma tepsisinde kalmayabilir. Kağıt çıkarma tepsisini kağıt çıkarma tablasının altındaki kancalara takın. Kilidini açmak için kağıt çıkarma tepsisinin sağ altında bulunan kolu çekin. Alt tepsiyi kağıt uzunluğuna hizalanacak şekilde kaydırın ve kilitleyin. 174 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 175 Rulo kağıt kapağını açın ve kağıdı çıkarın. Rulo kağıt kapağının kenarındaki otomatik kesici bıçağının üzerinde bulunan yapışkanı pamuklu çubuk gibi bir gereçle temizleyin. Gerekirse, pamuklu çubuğu alkol ile nemlendirin. DIKKAT: Otomatik kesicinin sabit bıçağına doğrudan dokunmayın. Bunun yapılması yaralanmaya neden olabilir. TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 175...
  • Página 176: Sorun Giderme

    ❏ Yazıcıyı kapatın ve ardından tekrar açın. Error (Hata) LED'i hala yanıp sönüyorsa, amiriniz veya servis personelini arayın. Kağıt sıkışması Yazıcıyı kapatın ve sıkışan kağıdı çıkarmak için rulo kağıt kapağı veya akerdeon kağıt kapağını açın. “Kağıt Takma” sayfa 165 kısmına bakarak kağıdı düzgün bir şekilde takın. 176 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 177 Etiket rulo kağıdı Kalıp kesim etiket kağıdı (siyah işaretli/işaretsiz) Bileklik Form Rulo kağıdı, akerdeon kağıt Mürekkep kartuşu 3 renkli tümleşik özel mürekkep kartuşu (Model: SJIC15P) Arabirim USB arabirimi (USB 2.0 Yüksek hız) Ethernet arabirimi (100 Base-TX/10 Base-T) TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu 177...
  • Página 178 (40°C'de {104°F}: en fazla 1 ay) Toplam boyut (Y  G  D) 261 × 255 × 275 {10,28 × 10,04 × 10,83”} (Çıkıntı hariç) Kütle Yaklaşık 10,0 kg (Ethernet arabirim modeli) dpi: 25,4 mm başına nokta (inç başına nokta) 178 TM-C3400 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 179: Руководство По Эксплуатации

    записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным принтером Epson. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам. Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или...
  • Página 180: Обеспечение Безопасности

    Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию. Неумелое обращение с оборудованием может стать причиной травмы или привести к пожару. Используйте только указанный сетевой адаптер (Epson, модель M159A/ M159B/M159C/M159D). Подключение к ненадлежащему источнику электропитания может привести к возгоранию. Убедитесь, что ваш шнур электропитания соответствует правилам...
  • Página 181 уровень безопасности и надежности всей проектируемой системы. Загрузка драйверов, утилит и руководств Новейшие драйверы, служебные программы и руководства можно загрузить по одному из следующих адресов. Для клиентов из Северной Америки: http://www.epsonexpert.com/ Для клиентов из других стран: http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-C3400 Руководство по эксплуатации 181...
  • Página 182: Названия Деталей

    Кнопка подачи Направляющая вывода бумаги Крышка чернильного картриджа Платформа вывода бумаги Выключатель питания Крышка рулона Лоток вывода бумаги бумаги Блокировка направляющей Крышка выключателя вывода бумаги питания Крышка фальцованной бумаги направляющей подачи бумаги Направляющая фальцованной бумаги 182 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 183: Выключатель Питания

    Выключается, если уровень чернил в чернильном картридже находится на достаточном уровне. Световой индикатор бумаги Загорается, если бумага не установлена или установлена неправильно. Выключается, если бумага установлена правильно. Кнопка обрезания Выполняет обрезание бумаги. Кнопка подачи Выполняет подачу бумаги. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 183...
  • Página 184: Установка Принтера

    Не устанавливайте принтер в запыленных местах. ❏ Оберегайте принтер от сильных ударов. Они могут привести к неправильной печати. ❏ Следите за тем, чтобы принтер не стоял на шнурах и чтобы под ним не скапливались посторонние вещества. 184 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 185 Русский Подключение шнура электропитания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В качестве сетевого адаптера всегда используйте Epson, модель M159A/ M159B/M159C/M159D. Использование другого сетевого адаптера может привести к поражению электрическим током и возгоранию. В случае неисправности сетевого адаптера, немедленно выключите питание принтера и отключите шнур электропитания из розетки.
  • Página 186 Выключите принтер, прежде чем подключать его к компьютеру. В качестве кабеля для сети Ethernet используйте кабель с экраном CAT5e. Для модели с USB-интерфейсом Два раза щелкните по значку для быстрой установки (EPSetup.exe). На отобразившемся экране выберите [Локальный / Local]. 186 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 187 Два раза щелкните по значку для быстрой установки (EPSetup.exe). На отобразившемся экране выберите [Сетевой / Network]. Выполните установки, следуя отображаемым инструкциям. Во время установки также выполняются сетевые настройки. Крючок для шнура: не дает шнуру упасть. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 187...
  • Página 188 ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) Работа выключателя питания Сброс Питание вкл./выкл. Внутреннее использование Зафиксировано на OFF (ВЫКЛ) (не менять) Выбор бумаги Фальцованная бумага Рулон бумаги Внутреннее использование Зафиксировано на OFF (ВЫКЛ) (не менять) Громкость сигнала Высокая Низкая 188 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 189 После того, как израсходована вся бумага (и вы устанавливаете бумагу того ➀ ➄ же типа): и ➀ ➄  ❏ Если вы меняете тип бумаги: ➂ Для и дальше конкретные процедур зависят от типа бумаги, рулона бумаги или фальцованной бумаги. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 189...
  • Página 190 загрузка бумаги включение принтера (стр. 196) (стр. 193) ➀ Извлечение бумаги Извлечение рулона бумаги Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги, после чего извлеките рулон бумаги или использованный валик рулона. Закройте крышку рулона бумаги. 190 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 191: Установка Определения Положения Бумаги (Стр. 191)

    используемой бумаги. Примечание: Дополнительную информацию по отображению драйвера принтера см. на стр. 198. Выключите принтер. ВНИМАНИЕ! Измененный параметр определения положения бумаги сохраняется в принтере после его отключения. Обязательно выключите принтер, чтобы изменение вступило в силу. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 191...
  • Página 192: При Установке Рулона Бумаги

    подачи бумаги, снимите ее, подвинув в направлении стрелки. Закройте крышку рулона бумаги. ➃ Регулировка направляющих Если изменение ширины бумаги не требуется, пропустите этот шаг. Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. Разблокируйте направляющую рулона бумаги. 192 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 193: Загрузка Бумаги И Включение Принтера (Стр. 193)

    Передвиньте направляющую вывода бумаги, чтобы выровнять ее относительно ширины рулона бумаги. Заблокируйте направляющую вывода бумаги, после чего закройте крышку рулона бумаги. ➄ Загрузка бумаги и включение принтера Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 193...
  • Página 194: При Установке Фальцованной Бумаги

    При установке фальцованной бумаги ➂ Присоединение направляющей подачи бумаги ВНИМАНИЕ! При использовании фальцованной бумаги обязательно прикрепите направляющую подачи бумаги. Откройте крышку фальцованной бумаги и извлеките направляющую подачи бумаги. Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. 194 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 195: Регулировка Направляющих (Стр. 195)

    Для разблокировки направляющей вывода бумаги используйте кончик подходящего инструмента, например, ручки. Установите максимальную ширину направляющей вывода бумаги и заблокируйте ее. Если вы устанавливаете фальцованную бумагу в первый раз, или если необходимо поменять ширину бумаги, переходите к шагам 3 и 4. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 195...
  • Página 196: Включение Принтера И Загрузка Бумаги (Стр. 196)

    относительно ширины фальцованной бумаги, после чего заблокируйте направляющую. ➄ Включение принтера и загрузка бумаги Включите принтер. После того как световой индикатор питания помигает и загорит ровным светом, вставляйте бумагу печатаемой стороной вверх, пока она не начнет затягиваться автоматически (приблизительно 100 мм). 196 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 197 Бумага может выпадать из лотка вывода бумаги, в зависимости от степени закручивания и длины. Присоедините лоток вывода бумаги к крючкам, расположенным под платформой вывода бумаги. Потяните рычаг в нижнем правом углу лотка вывода бумаги для разблокировки. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 197...
  • Página 198 Дополнительную информацию по использованию драйвера принтера см. в справке к драйверу принтера. Откройте [Принтеры и факсы] (или [Принтеры]). Щелкните правой кнопкой мыши по [EPSON TM-C3400] или щелкните [Настройка печати] для отображения драйвера принтера. Чистка автоматического отрезного устройства Клей с этикеток может попасть на фиксированное лезвие автоматического...
  • Página 199: Поиск И Устранение Неисправностей

    Проверьте световой индикатор бумаги. Если он горит, проверьте на наличие замятия бумаги, после чего правильным образом установите бумагу, согласно разделу “Установка бумаги” на стр. 189. ❏ Выключите принтер и снова включите. Если световой индикатор продолжает мигать, обратитесь к вашему руководителю или к технику. TM-C3400 Руководство по эксплуатации 199...
  • Página 200: Технические Характеристики

    двунаправленная печать) Бумага Категория Нормальная бумага, высокосортная бумага, пленка ПЭТ, искусственная бумага, напульсники Тип Бумага для чеков (с/без черных меток) Рулонная этикеточная бумага Высекаемая этикеточная бумага (с/без черных меток) Напульсники Форма Рулон бумаги, фальцованная бумага 200 TM-C3400 Руководство по эксплуатации...
  • Página 201 Габаритные размеры  261 x 255 x 275 (10,28 x 10,04 x 10,83”) (высота х ширина х глубина) (Выступающие части не учитываются) Масса Приблизительно 10,0 кг (модель с Ethernet-интерфейсом) dpi: точек на 25,4 мм (точек на дюйм) TM-C3400 Руководство по эксплуатации 201...
  • Página 202 .‫مسؤولية بسبب األض ر ار الناجمة عن استخدام المعلومات الواردة هنا‬ ‫ أو الشركات التابعة لها أية مسؤولية تجاه مشتري هذا المنتج أو األط ر اف الثالثة بسبب أض ر ار أو خسائر‬Seiko Epson Corporation ‫لن تتحمل شركة‬ ‫أو تكاليف أو نفقات يتحملها المشتري أو األط ر اف الثالثة نتيجة: الحوادث أو سوء استخدام هذا المنتج أو سوء استغالله أو إج ر اء تعديالت أو تصليحات‬...
  • Página 203 ‫في حال انسكاب ماء أو سائل آخر داخل هذا الجهاز، افصل سلك التيار على الفور، ومن ثم اتصل بالوكيل لديك أو‬ .‫ للحصول على المشورة. قد تؤدي مواصلة االستخدام إلى نشوب حريق‬Seiko Epson ‫بمركز الصيانة التابع لشركة‬ ‫ال تعمد إلى استخدام بخاخات اإليروسول التي تحتوي على غاز قابل لالشتعال داخل هذا المنتج أو حوله. قد‬...
  • Página 204 )‫ فقط‬USB ‫ (الموديل المجهز بواجهة‬USB ‫ كابل‬ ‫ ورقة التعليمات‬ )‫ أدلة المستخدم (الخاصة بالطابعة ومحول التيار المتردد‬ .‫* محول التيار المتردد مدمج في الطابعة‬ .‫* قد ال يتم إرفاق كابل التيار المتردد مع الطابعة‬ 204 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 205 .‫تركيب غطاء مفتاح التيار على مفتاح التيار يعمل على منع التغيير غير المقصود لمفتاح التيار‬ :‫تحذير‬ ‫إذا وقع حادث لغطاء مفتاح التيار المثبت، افصل كابل التيار المتردد على الفور. إن مواصلة االستخدام قد تتسبب‬ .‫في نشوب حريق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 205...
  • Página 206 ).207 ‫توصيل كابل التيار المتردد (انظر الصفحة‬ ).208 ‫تركيب/استبدال كارتردج الحبر (انظر الصفحة‬ ).209 ‫تركيب المشغل والتوصيل بالكمبيوتر (انظر الصفحة‬ ).210 ‫ (انظر الصفحة‬DIP ‫تهيئة مفاتيح‬ ).211 ‫وضع الورق (انظر الصفحة‬ ).219 ‫تثبيت/ضبط درج إخ ر اج الورق (انظر الصفحة‬ 206 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 207 ‫توصيل كابل التيار المتردد‬ :‫تحذير‬ . Epson ‫ ط ر از‬M159A/M159B/M159C/M159D ‫قم دائ م ً ا باستخدام محول التيار المتردد للموديالت‬ .‫استخدام محول تيار متردد آخر يمكن أن يتسبب في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫في حالة حدوث خلل ما في محول التيار المتردد، قم بإيقاف تشغيل التيار الخاص بالطابعة وانزع كابل‬...
  • Página 208 . 211 ‫تركيب ملصق لفة الورق، انظر “وضع الورق” في الصفحة‬ ‫ . إن استخدام الحبر غير األصلي قد يتسبب في‬Epson ‫ باستخدام كارتردجات حبر أصلية من ط ر از‬Epson ‫توصي شركة‬ .‫ ، وتحت ظروف معينة قد يتسبب في تشغيل خاطئ للمنتج‬Epson ‫التلف والذي ال يتم تغطيته في الضمان الخاص بشركة‬...
  • Página 209 .‫افتح غطاء الموصل وقم بتوصيل الطابعة بالكمبيوتر عبر كابل إيثرنت كما هو مبين أدناه‬ .‫قم بتشغيل الطابعة‬ .)EPSetup.exe( ‫انقر على األيقونة المخصصة لإلعداد السهل نق ر ً ا مزدو ج ً ا‬ Network .‫] (شبكة) الموجود على الشاشة المعروضة‬ [ ‫انقر‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 209...
  • Página 210 ‫تشغيل مفتاح التيار‬ ).‫ (ال تقم بتغيره‬OFF ‫تم تثبيته على وضع اإليقاف‬ ‫االستخدام الداخلي‬ ‫لفة الورق‬ ‫ورق ذو طيات مروحية‬ ‫اختيار الورق‬ ).‫ (ال تقم بتغيره‬OFF ‫تم تثبيته على وضع اإليقاف‬ ‫االستخدام الداخلي‬ ‫منخفض‬ ‫عالي‬ ‫مستوى صوت الرنان‬ 210 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 211 .➁ ‫“عند تركيب لفة الورق” ➃ ~ ➄، وبعد تعبئة الحبر، انتقل إلى‬ ➄ ‫ عندما تكون قد استهلكت الورق (عند وضع نوع الورق ذاته): ➀ و‬ ➄ ~ ➀ :‫ عندما تقوم بتغيير نوع الورق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 211...
  • Página 212 )218 ‫➄ تشغيل الطابعة وتحميل الورق (الصفحة‬ )216 ‫➄ تحميل الورق وتشغيل الطابعة (الصفحة‬ ‫➀ نزع الورق‬ ‫نزع لفة الورق‬ .‫اسحب ذ ر اع التحرير لفتح غطاء لفة الورق، وانزع لفة الورق أو بكرة لفة الورق‬ .‫قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ 212 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 213 . 220 ‫للحصول على معلومات حول كيفية عرض مشغل الطابعة، ر اجع الصفحة‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة‬ :‫تنبيه‬ .‫يتم تخزين تهيئة رصد موضع الورق التي تم تغييرها في الطابعة عندما يتم إيقاف تشغيل الطابعة‬ .‫تأكد من إيقاف تشغيل الطابعة لتفعيل التهيئة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 213...
  • Página 214 .‫السهم لنزعه‬ .‫قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ ‫➃ ضبط الموجهات‬ .‫عندما ال يكون عرض الورق بحاجة إلى التغيير، تخطى هذه الخطوة‬ .‫اسحب ذ ر اع التحرير لفتح غطاء لفة الورق‬ .‫قم بفك قفل موجه لفة الورق‬ 214 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 215 .‫قم بفك قفل موجه إخ ر اج الورق، باستخدام طرف أداة ما، مثل قلم‬ .‫قم بزلق موجه إخ ر اج الورق لمحاذاته مع عرض لفة الورق‬ .‫قم بقفل موجه إخ ر اج الورق، ومن ثم قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 215...
  • Página 216 ‫عند تركيب الورق ذو الطيات المروحية‬ ‫➂ تركيب موجه تلقيم الورق‬ :‫تنبيه‬ .‫تأكد من تثبيت موجه تلقيم الورق عندما تقوم باستخدام الورق ذو الطيات المروحية‬ .‫افتح غطاء الورق ذو الطيات المروحية وقم بإخ ر اج موجه تلقيم الورق‬ 216 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 217 .‫قم بزلق موجه إخ ر اج الورق بشكل عرضي كلما أمكن ذلك، وقم بقفله‬ ‫عندما تقوم بوضع الورق ذو الطيات المروحية للمرة األولى، أو عندما يكون عرض الورق بحاجة‬ 4 ‫إلى التغيير، استمر للوصول إلى الخطوة 3 و‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 217...
  • Página 218 ‫ الخاص بالتيار مضا ء ً بعد الوميض، قم بإدخال الورق بحيث يكون الجانب‬LED ‫عندما يبقى ضوء‬ ‫القابل للطباعة مواج ه ً ا لألعلى حتى أن يتم جذبها للداخل تلقائ ي ً ا (001 مم تقري ب ً ا)، ومن ثم يتم‬ .‫تلقيم الورق تلقائ ي ً ا‬ 218 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 219 .‫قد ال يبقى الورق في درج إخ ر اج الورق، وذلك تب ع ً ا لطية الورق وطوله‬ .‫قم بتثبيت درج إخ ر اج الورق بالخطافات الموجودة تحت منضدة إخ ر اج الورق‬ .‫اسحب الذ ر اع باالتجاه السفلي األيمن لدرج إخ ر اج الورق لفك قفله‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 219...
  • Página 220 ‫انزع الالصق الملتصق بشفرة القاطع التلقائي الموجود على جانب غطاء لفة الورق بأداة ما مثل‬ .‫قطعة من القطن. إذا اقتضت الضرورة، قم بترطيب قطعة من القطن بالكحول‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تعمد إلى لمس الشفرة الثابتة الموجودة على القاطع التلقائي بشكلٍ مباشر. قد يتسبب القيام بذلك‬ .‫في اإلصابة بجروح‬ 220 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 221 .‫(الخلل) ال ي ز ال يومض، اتصل بالمشرف لديك أو بشخص مسؤول عن الصيانة‬ ‫احتباس الورق‬ ‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة وافتح غطاء لفة الورق أو غطاء الورق ذو الطيات المروحية لنزع الورق‬ .211 ‫المحتبس. قم بوضع الورق بشكلٍ صحيح بالرجوع إلى قسم “وضع الورق” في الصفحة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 221...
  • Página 222 )‫الورق بملصق ذا قالب مهذب األط ر اف (مع/بدون عالمات سوداء‬ ‫سوار المعصم‬ ‫لفة الورق، الورق ذو الطيات المروحية‬ ‫نموذج‬ ‫3 ألوان مدمجة مخصصة لكارتردج الحبر‬ ‫كارتردج الحبر‬ )SJIC15P :‫(الموديل‬ )‫ ذات سرعة عالية‬USB 2.0( USB ‫واجهة‬ ‫الواجهة‬ )100 Base-TX/10 Base-T( ‫واجهة إيثرنت‬ 222 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400...
  • Página 223 )‫(عند 04°م: ما يصل إلى 1 شهر‬ 275 × 255 × 261 )‫األبعاد الكلية (االرتفاع × العرض × العمق‬ )‫(باستثناء النتوءات‬ )‫0.01 كجم تقري ب ً ا (الموديل المجهز بواجهة إيثرنت‬ ‫الكتلة‬ )‫نقطة لكل بوصة: نقطة لكل 4.52 مم (نقطة لكل بوصة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400 223...

Tabla de contenido