Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1500C Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area heat, oil, sharp edges or moving parts.
Página 3
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
Página 4
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 4 Secure the material being cut. Never hold Some dust created by WARNING small pieces in your hand or across your power sanding, sawing, legs. Do not touch cutters or reach below grinding, drilling, and other construction work or remove cut material during use of activities contains chemicals known to the shear.
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
STROKE ROD STROKE ROD ATTACHMENT SCREW UPPER CUTTER LOWER CUTTER ADJUSTMENT SCREW ATTACHMENT SCREW Model number 1500C Amperage rating 4.5 A Voltage rating 120 V 50 - 60Hz No load speed 5,000/min Shear Capacities: Material Max. Sheet Thickness Mild Steel (60,000 PSI) up to 16 Ga.
Página 7
Check the clearance with a recommended in this instruction manual or the gauge. Retighten the screw (Fig. 1). BOSCH Catalog may present a risk of personal injury. The cutters must not touch CAUTION each other. Operating Instructions...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 8 HAND GUARD Switch is spring loaded and will snap back automatically. The hand guard protects the hands while cutting, and deflects material downwards Start the tool before applying to work and let and away from the operator.
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 9 Maintenance Service should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Preventive maintenance WARNING Station. Bearings which become noisy (due performed by unauthorized to heavy load or very abrasive material cut-...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 11 Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus nombreux accidents sont causés par des outils en sécuritaire.
Página 12
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 12 la pièce ni n’enlevez le morceau de tôle coupé avant Les travaux à la machine tel AVERTISSEMENT d’avoir arrêté la cisaille. Les cisailles à tôle entaillent que ponçage, sciage, facilement la peau. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits Protégez le cordon des arêtes ou bandes...
Página 13
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
TIGE DE COURSE TIGE DE COURSE VIS DE SERRAGE COUTEAU SUPÉRIEUR COUTEAU INFÉRIEUR VIS DE RÉGLAGE VIS DE SERRAGE Numéro de modèle 1500C Intensité nominale 4,5 A Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Vitesse à vide 5 000/min Capacités de la cisaille : Matériau...
à l’écartement requis a. Vérifiez accessoire autre que ceux l’écartement à l’aide d’une jauge. Resserrez la vis. recommandés dans ce manuel d’instructions ou dans le catalogue BOSCH peut présenter un risque de Les couteaux ne doivent pas se ATTENTION blessures.
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 16 Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. PROTÈGE-MAINS De même, soulevez-le avant d’en relâcher Le protège-mains protège les mains durant la coupe l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, tout en dirigeant le matériau vers le bas et à...
Página 17
9:05 AM Page 17 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón.
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 19 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Página 20
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 20 Sujete firmemente el material que se esté cortando. Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA Nunca sostenga piezas de trabajo pequeñas en la lijado, aserrado, amolado y mano ni sobre las piernas. No toque los cortadores, taladrado mecánicos, y por otras actividades de no ponga las manos debajo de la pieza de trabajo y no construcción, contiene agentes químicos que se sabe...
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
VARILLA DE GOLPEO TORNILLO DE SUJECION CORTADOR SUPERIOR CORTADOR INFERIOR TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO DE SUJECION Número de modelo 1500C Amperaje nominal 4,5 A Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Velocidad sin carga 5 000/min Capacidad de la cizalla: Material Grosor máximo de chapa...
Compruebe el espacio libre con un recomendado en este manual de instrucciones o en el calibre. Vuelva a apretar el tornillo (Fig. 1). catálogo BOSCH puede constituir riesgo de lesiones personales. Los cortadores no deben PRECAUCION tocarse entre sí.
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 24 PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR, simplemente carga; esto acortará enormemente la vida del oprima y suelte la parte de ATRAS del botón. El interruptor. interruptor está accionado por resorte y saltará de PROTECTOR DE LAS MANOS vuelta automáticamente.
9:05 AM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 26
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 26 -26- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 27
BM 3609929809 10/03 10/1/03 9:05 AM Page 27 -27- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.