- Lo strumento passa alla modalità di misura a infrarossi.
8. Impostazioni
- A strumento spento.
Se nessun tasto viene premuto per 3 secondi nella modalità di
impostazione, lo strumento passa alla modalità successiva.
1 Tenere premuto per 3s il tasto .
Visor
Medidor de
infravermelho
Ligar/ desligar
Medidor de
contacto
regolazione.
2
Per impostare la soglia di allarme inferiore (ALARM):
Premere o . Per un avanzamento veloce, mantenere
premuto il tasto.
3 Per impostare la soglia di allarme superiore (ALARM): Premere
o . Per un avanzamento veloce, mantenere premuto il tasto.
4
Per attivare (on) / disattivare (oFF) la funzione di allarme:
Premere o .
5 Selezionare l'unità di misura (°C / °F) : Premere o .
- Lo strumento passa alla vista misure IR.
La funzione di allarme è disponibile solo durante la misura
IR. Quando la soglia di allarme inferiore o superiore viene
oltrepassata, viene emesso un allarme ottico e acustico.
9. Manutenzione
9.1 Sostituzione delle batterie
Lo strumento deve essere spento!
1 Aprire il vano batteria: Aprire il coperchio.
2 Rimuovere le batterie usate e inserire le nuove. Fare attenzione
alla polarità +/-. Il meno deve essere visibile.
3 Chiudere il vano batteria: Chiudere il coperchio.
Sensor
laser de
infraver
Tecla de
medição;
Medidor de
infravermelhos
Comparitmento da
pilha
Casquilho da sonda
- Lo strumento
Acessórios
Nome
Item no.
Sonda estanque de
imersão/penetração,
-60...+400°C 0602 1293
Sonda se superfície de
reacção rápida,
-60...+300°C 0602 0393
Sonda ambiente robusta,
-60...+400°C 0602 1793
Bolsa de proteção em
pele
0516 8302
Fita adesiva de
emissividade.
e
= 0.95
0554 0051
passa in modalità
37