Página 1
Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
Página 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
Página 3
The vision and infrared sensing systems are affected by the surrounding conditions. Read the User Manual for more information. ** To be used with a Network RTK service, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (sold seperately), or post-processed kinematic (PPK) data (recommended when...
Remote Controller The DJI RC Pro Enterprise remote controller features O3 Enterprise, the latest version of DJI’s signature OCUSYNC image transmission technology, and can transmit a live HD view from the camera of the aircraft at a distance of up to 15 km*. The remote controller has a wide range of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons.
1. Watching the Tutorials Scan the QR code or visit DJI official website to watch the tutorial videos. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Charging the Battery Charge to activate the Intelligent Flight Battery and the internal battery of the Remote Controller before using it for the first time.
3. Preparing the Aircraft Unfold the front arms Unfold the rear arms Remove the gimbal protector from the camera Press the propellers down and rotate until they click in place Match the propellers to motors Unfolded • Unfold the front arms before the rear arms. All arms and propellers must be unfolded before takeoff.
• DO NOT operate other wireless devices at the same frequency as the remote controller, to avoid signal interference. • A warning prompt appears in DJI Pilot 2 if the transmission signal is weak. Adjust the antennas to make sure that the aircraft is within the optimal transmission range.
Página 8
6. Flight • Manual Takeoff/Landing Start/Stop Motors: perform Combination Stick Command and hold for two seconds. Takeoff: Landing: slowly push the slowly push the left left control stick control stick (mode 2) (mode 2) up to down until the aircraft take off.
Página 9
6 m/s (Sport mode) Max Descent Speed 6 m/s (Normal mode) Max Horizontal Speed 21 m/s (Sport mode), 19 m/s (Sport mode, EU) (near sea level, no wind) 15 m/s (Normal mode) Max Take-off Altitude Above Sea Level 6,000 m (without payload) Max Flight Time 43 mins...
Página 10
Max. 100 W (Total) When both ports are in use, the maximum output of Output one of the ports is 82 W. The charger will dynamically allocate the output of the two ports accordingly to the power load. Remote Controller (Model: RM510B) Weight Approx.
Página 28
D J I 独 自 の O C U S Y N C 映 像 伝 送 技 術 の 最 新 バ ー ジ ョ ン で あ る O 3 Enterprise を搭載した DJI RC Pro Enterprise 送信機は、最大 15 km* 先か ら伝送された機体カメラの映像を、ライブ HD ビューで表示できます。...
Página 36
비전 및 적외선 감지 시스템은 주변 환경의 영향을 받습니다 . 더 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십 시오 . ** 네트워크 RTK 서비스 , DJI D-RTK 2 고정밀 GNSS 모바일 스테이션(별도 판매) 또는 PPK(Post Processed Kinematics) 데이터(작업 중 RTK 신호가 약할 경우 사용 권장) 함께 사용해야 함.
Página 37
조종기 DJI RC Pro Enterprise 조종기는 DJI 의 대표적인 OCUSYNC 이미지 전송 기술 의 최신 버전인 O3 Enterprise 를 탑재했으며 , 최대 15km* 의 거리에서 기체 카메 라로부터 라이브 HD 뷰를 전송할 수 있습니다 . 조종기에는 일부 사용자 설정 버튼과...
Página 38
1. 튜토리얼 시청하기 QR 코드를 스캔하거나 DJI 공식 웹사이트를 방문하여 튜토리얼을 시청합니다 . https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. 배터리 충전 처음 사용하기 전에 , 인텔리전트 플라이트 배터리와 조종기의 내장 배터리를 충 전해 활성화해야 합니다 . 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 .
Página 39
3. 기체 준비 전면 암 펼치기 후면 암 펼치기 카메라에서 짐벌 보호대 분리하기 프로펠러를 아래로 누르 고 딸깍하며 제자리에 고 정될 때까지 돌리기 프로펠러와 모터 표시 매치하기 펼친 상태 • 후면 암을 펼치기 전에 먼저 전면 암을 펼치십시오 . 모든 암과 프로펠러는 이륙하기 전에 펼쳐 야...
Página 40
180° 또는 270° 일 때입니다 . •신호 간섭을 피하기 위해 조종기와 동일한 주파수에서 작동하는 다른 무선 기기는 작동하지 마십시오 . •전송 신호가 약하면 DJI Pilot 2 에 경고 메시지가 나타납니다 . 안테나를 조정하여 기체가 최 적의 전송 범위 내에 있는지 확인합니다 . 5. 이륙 준비...
Página 41
6. 비행 • 수동 이륙 / 착륙 모터 시작 또는 정지 : 스틱 조합 명령 (CSC) 을 또는 수행하고 2 초 동안 유지 합니다 . 이륙 : 착륙 : 왼쪽 조종 스틱을 천 기체가 착륙할 때까지 왼쪽 천히 위로 밀어 ( 모드 조종...
Página 42
사양 기체 ( 모델 : M3M) 무게 951 g (프로펠러 및 RTK 모듈 포함) 1050 g 최대 이륙 무게 8 m/s ( 스포츠 모드 ) 최대 상승 속도 6 m/s ( 일반 모드 ) 6 m/s ( 스포츠 모드 ) 최대...
Página 43
5~40 °C 충전 온도 배터리 충전기 100~240 V AC, 50~60 Hz, 2.5 A 입력 최대 100 W ( 총 출력 ) 두 포트를 모두 사용할 경우, 한 포트의 최대 출력은 82W 입니 출력 다. 충전기는 부하 전력에 따라 두 포트의 출력 전력을 동적으로 할당합니다.
Página 44
Richtungen ausweichen. * Um für noch mehr Sicherheit zu sorgen, warnt das integrierte AirSense-System vor Fluggeräten, die sich im umgebenden Luftraum befinden. Mit dem präzisen, auf drei Achsen stabilisierten Gimbal und der hochleistungsfähigen Multi-Kamera kann die DJI PILOT 2 App verwendet werden, um die Kameraansichten von RGB- und Multispektralkameras in Echtzeit anzuzeigen und Fotos und Videos aufzunehmen.
Página 45
Fernsteuerung Die Fernsteuerung DJI RC Pro verfügt über O3 Enterprise, die aktuelle Version der OCUSYNC Bildübertragungstechnologie von DJI, und kann eine HD-Live-Ansicht von der Kamera des Fluggeräts über eine Entfernung von bis zu 15 km* übertragen. Die Fernsteuerung verfügt über eine breite Palette von Bedienelementen für das Fluggerät und den Gimbal...
1. Anleitungsvideos ansehen Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die offizielle Website von DJI, um sich die Anleitungsvideos anzusehen. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Akku aufladen Laden Sie die Intelligent Flight Battery und den internen Akku der Fernsteuerung vor dem ersten Gebrauch auf, um diese zu aktivieren.
Página 47
3. Fluggerät vorbereiten Die vorderen Arme ausfalten. Die hinteren Arme ausfalten. Den Gimbal-Schutz von der Kamera entfernen. Die Propeller nach unten drücken und drehen, bis diese einrasten. Die Propeller müssen mit den Motoren übereinstimmen. Ausgefaltet • Zuerst die vorderen und dann die hinteren Arme ausfalten. Vor dem Abheben des Fluggeräts müssen alle Arme und Propeller ausgefaltet sein.
Página 48
DJI Pilot 2 starten einschalten. einschalten. Ein DJI-Konto und eine Internetverbindung sind erforderlich, um das Fluggerät und die Fernsteuerung zu aktivieren. Schalten Sie vor der Internet Aktivierung des Fluggeräts in DJI Pilot 2 die Fernsteuerung ein, und befolgen Sie zur Aktivierung die Eingabeaufforderungen.
Página 49
6. Flug • Manuelles Starten/Landen Motoren starten/stoppen: Steuerknüppel- Oder Kombinationsbefehl zwei Sekunden lang ausführen. Abheben: Landen: zum Abheben Den linken Steuerknüppel den linken (Modus 2) langsam nach Steuerknüppel unten drücken, bis das (Modus 2) Fluggerät landet. Halten langsam nach Sie ihn drei Sekunden oben drücken. lang nach unten gedrückt, um die Motoren auszuschalten.
Technische Daten Fluggerät (Modell: M3M) Gewicht (mit Propellern und 951 g RTK-Modul) Max. Startgewicht 1050 g 8 m/s (Sportmodus) Max. Steiggeschwindigkeit 6 m/s (Normalmodus) 6 m/s (Sportmodus) Max. Sinkgeschwindigkeit 6 m/s (Normalmodus) Höchstgeschwindigkeit 21 m/s (Sportmodus), 19 m/s (Sportmodus, EU) (auf NHN, bei Windstille) 15 m/s (Normalmodus) Max. Starthöhe über NHN 6.000 m (ohne Nutzlast) Max. Flugzeit 43 min (bei Windstille) Max.
Página 51
Max. Ladespannung 17,6 V Akkutyp LiPo 4S Energie 77 Wh Gewicht 335,5 g Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C Akkuladegerät Eingang 100 bis 240 V AC, 50 bis 60 Hz, 2,5 A Max. 100 W (gesamt) Wenn beide Anschlüsse verwendet werden, beträgt die maximale Ausgangsleistung einer Ausgang Schnittstelle 82 W. Die Ausgangsleistung der beiden Anschlüsse wird vom Ladegerät dynamisch entsprechend der Lastleistung verteilt. Fernsteuerung (Modell: RM510B) Gewicht Ca. 680 g...
Página 52
Bluetooth Protokoll Bluetooth 5.1 Betriebsfrequenz 2,400 bis 2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) <10 dBm * Die Frequenzen 5,8 GHz und 5,1 GHz sind in einigen Ländern verboten. In einigen Ländern ist die Frequenz von 5,1 GHz nur bei Verwendung in Innenräumen zulässig. ** Die Daten wurden in einer Umgebung ohne Hindernisse für eine Vielzahl typischer Störungsszenarien getestet. Die Angaben dienen nur als Referenz und stellen keine Garantie für die tatsächlichen Flugentfernung dar.
Página 53
Regreso al punto de origen automático evitando obstáculos en todas las direcciones. * El sistema integrado DJI AirSense detecta aeronaves cercanas en el espacio aéreo circundante para garantizar la seguridad. Con un preciso estabilizador de tres ejes para estabilizar la carga útil multicámara de alto rendimiento, la...
Control remoto El control remoto DJI RC Pro Enterprise cuenta con O3 Enterprise, última versión de la tecnología de transmisión de imagen OCUSYNC de DJI, y puede transmitir una vista HD en directo desde la cámara de la aeronave a una distancia de hasta 15 km*. El control remoto dispone de una amplia variedad de controles para la aeronave y el estabilizador, así como botones personalizables. El micrófono integrado permite grabar voz y la pantalla de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m...
1. Ver los tutoriales Escanee el código QR o visite el sitio web oficial de DJI para ver los videotutoriales. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Cargar la batería Cargue la batería de vuelo inteligente y la batería interna del control remoto para activarlas antes de usarlas por primera vez.
Página 56
3. Preparar la aeronave Despliegue los brazos delanteros Despliegue los brazos traseros Retire el protector del estabilizador de la cámara Presione las hélices hacia abajo y gírelas hasta que encajen en su lugar Empareje las hélices con los motores Desplegado •...
• Si la señal de transmisión es débil, aparece un aviso de advertencia en DJI Pilot 2. Ajuste las antenas para asegurarse de que la aeronave esté dentro del rango de transmisión óptimo.
6. Vuelo • Despegue/aterrizaje manual Iniciar/detener motores: ejecute el comando O BIEN de combinación de palancas y manténgalo durante dos segundos. Aterrizaje: Despegue: empuje lentamente empuje lentamente la palanca de control la palanca de control izquierda (modo 2) izquierda (modo 2) hacia abajo hasta que hacia arriba para la aeronave aterrice.
Especificaciones Aeronave (modelo: M3M) Peso (con hélices y 951 g módulo RTK) Peso máx. de despegue 1050 g 8 m/s (modo Sport) Velocidad máx. de ascenso 6 m/s (modo Normal) Velocidad máx. de 6 m/s (modo Sport) descenso 6 m/s (modo Normal) Velocidad horizontal 21 m/s (modo Sport), 19 m/s (modo Sport, UE) máxima (cerca del nivel 15 m/s (modo Normal) del mar, sin viento) Altitud máx.
Página 60
Verde: (G): 560 ± 16 nm; rojo (R): 650 ± 16 nm; borde Filtro de banda estrecha rojo: (RE) 730 ± 16 nm; infrarrojo cercano (NIR): 860 ± 26 nm Batería de vuelo inteligente Capacidad 5000 mAh Voltaje estándar 15.4 V Voltaje máx. de carga 17.6 V Tipo de batería LiPo 4S...
Página 61
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax Protocolo Admite Wi-Fi 2×2 MIMO Frecuencia de 2.400-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, funcionamiento 5.725-5.850 GHz* 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potencia del transmisor 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (PIRE) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frecuencia de 2.400-2.4835 GHz funcionamiento Potencia del transmisor <10 dBm (PIRE) * Las frecuencias de 5.8 y 5.1 GHz están prohibidas en algunos países. En algunos países, la frecuencia de 5.1 GHz está permitida únicamente para uso en interiores.
Página 62
Les systèmes de détection infrarouge et optique sont influencés par les conditions environnantes. Lisez le guide d’utilisateur pour plus d’informations. ** À utiliser avec un service RTK de réseau, la station mobile GNSS de haute précision DJI D-RTK 2 (vendue séparément), ou des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque...
Página 63
Radiocommande La radiocommande DJI RC Pro Enterprise est équipée de la technologie O3 Enterprise, la dernière version de la technologie de transmission d’images OCUSYNC signée DJI. Elle peut transmettre une vue HD en direct de l’appareil photo de l’appareil à une distance allant jusqu’à 15 km*. La radiocommande offre différents contrôles de la nacelle et de l’appareil, ainsi que des boutons personnalisables.
1. Regarder les tutoriels Scannez le code QR ou visitez le site officiel DJI pour regarder les vidéos des tutoriels. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Recharge de la batterie Rechargez la batterie de vol intelligente et la batterie interne de la radiocommande pour l’activer avant la première utilisation.
3. Préparation de l’appareil Dépliez les bras avant Dépliez les bras arrière Retirez la protection de nacelle de l’appareil photo Appuyez sur les hélices vers le bas et faites-les tourner jusqu’à ce qu’elles se mettent en place Associez les hélices aux moteurs Déplié...
• NE faites PAS fonctionner d’autres appareils sans fil à la même fréquence que la radiocommande afin d’éviter les interférences de signal. • Un message d’avertissement apparaît dans DJI Pilot 2 si le signal de transmission est faible. Réglez les antennes pour vous assurer que l’appareil se trouve dans la plage de transmission optimale.
6. Vol • Décollage / atterrissage manuel Démarrer / arrêter les moteurs : effectuez une Commande des joysticks (CSC) et maintenez-la pendant deux secondes. Décollage : Atterrissage : poussez lentement poussez lentement le le joystick gauche joystick gauche vers le vers le haut (mode 2) bas (mode 2) jusqu’à ce pour décoller. que l’appareil atterrisse. Maintenez pendant trois secondes pour couper les moteurs.
Caractéristiques techniques Appareil (modèle : M3M) Poids (avec hélices et 951 g module RTK) Poids max. au décollage 1 050 g 8 m/s (mode Sport) Vitesse d’ascension max. 6 m/s (mode Normal) 6 m/s (mode Sport) Vitesse de descente max. 6 m/s (mode Normal) Vitesse horizontale max. 21 m/s (mode Sport), 19 m/s (mode Sport, UE) (proche du niveau de la 15 m/s (mode Normal) mer, sans vent) Altitude max.
Página 69
Vert (G) : 560 ± 16 nm, Rouge (R) : 650 ± 16 nm, Bord Filtre à bande étroite rouge (RE) : 730 ± 16 nm, Infrarouge proche (NIR) : 860 ± 26 nm. Batterie de Vol Intelligente Capacité 5 000 mAh Tension standard 15,4 V Tension de recharge max.
Página 70
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax Protocole Support 2x2 MIMO Wi-Fi Fréquence de 2,400-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, fonctionnement 5,725-5,850 GHz* 2,4 GHz : < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) Puissance de l’émetteur 5,1 GHz : < 26 dBm (FCC), < 23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz : < 26 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) Bluetooth Protocole Bluetooth 5.1 Fréquence de 2,400 à 2,4835 GHz fonctionnement Puissance de l’émetteur < 10 dBm (EIRP) * Les bandes de fréquence 5,8 GHz et 5,1 GHz sont interdites dans certains pays. Dans certains pays, la bande de fréquence 5,1 GHz n’est autorisée que pour une utilisation en intérieur. ** Les données sont testées dans un environnement sans obstruction pour des scénarios typiques à...
Página 71
I sistemi di visione e di rilevamento a infrarossi sono soggetti alle condizioni dell’ambiente circostante. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente. ** Da utilizzare con un servizio Network RTK, DJI D-RTK 2 Stazione mobile GNSS ad alta precisione D-RTK 2 di DJI (acquistabile separatamente) o dati cinematici post-elaborati (PPK) (consigliato...
Radiocomando Il radiocomando DJI RC Pro Enterprise è dotato di O3 Enterprise, l’ultima versione della tecnologia proprietaria DJI OCUSYNC per la trasmissione delle immagini, e può trasmettere in live HD dalla fotocamera di un aeromobile fino a 15 km di distanza*. Il radiocomando è dotato di una vasta gamma di comandi per l’aeromobile e lo stabilizzatore, oltre che di...
1. Visualizzazione dei tutorial Scansionare il codice QR, o visitare il sito Web ufficiale di DJI per guardare i tutorial video. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Ricarica della batteria Ricaricare per attivare la Batteria di volo intelligente e la batteria interna del radiocomando prima del primo utilizzo.
Página 74
3. Preparazione dell’aeromobile Aprire i bracci anteriori Aprire i bracci posteriori Rimuovere la protezione dello stabilizzatore dalla telecamera Premere le eliche verso il basso e ruotarle fino a farle scattare in posizione Abbinare le eliche ai motori Aperto • Aprire prima i bracci anteriori, seguiti da quelli posteriori. Tutti i bracci e le eliche devono essere aperti prima del decollo.
Página 75
Avviare l’app DJI Pilot 2 radiocomando Per attivare l’aeromobile e il radiocomando sono necessari un account DJI e una connessione a Internet. Prima di attivare l’aeromobile in DJI Pilot 2, Internet accendere il radiocomando e seguire le istruzioni per l’attivazione.
Página 76
6. Volo • Decollo/Atterraggio manuale Avviare/Arrestare i motori: azionare il comando Oppure a stick combinati e mantenerlo azionato per 2 secondi. Decollo: Atterraggio: per decollare, spingere lentamente spingere lentamente lo stick di comando lo stick di comando sinistro verso il basso sinistro (Modalità...
Specifiche tecniche Aeromobile (modello: M3M) Peso 951 g (con eliche e modulo RTK) Peso massimo al decollo 1.050 g Massima velocità 8 m/s (modalità Sport) ascensionale 6 m/s (modalità Normale) Massima velocità di 6 m/s (modalità Sport) discesa 6 m/s (modalità Normale) Velocità orizzontale max 21 m/s (modalità Sport), 19 m/s (modalità Sport, UE) (quasi al livello del mare, 15 m/s (modalità Normale) in assenza di vento) Altitudine massima al decollo sul livello del mare 6.000 m...
Página 78
Batteria di volo intelligente Capacità 5000 mAh Voltaggio standard 15,4 V Voltaggio di ricarica (max.) 17,6 V Tipo di batteria LiPo 4S Energia 77 Wh Peso 335,5 g Temperatura di ricarica Tra 5°C e 40°C Caricabatterie Ingresso 100 - 240 V CA, 47 - 63 Hz, 2,5 A Max. 100W (Totale) Quando si utilizzano entrambe le porte, la potenza Uscita massima di una delle porte è...
Página 79
2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potenza del trasmettitore 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocollo Bluetooth 5.1 Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz Potenza del trasmettitore <10 dBm (EIRP) * Le frequenze 5.8 e 5.1 GHz sono proibite in alcuni Paesi. In alcuni Paesi, la banda di frequenza 5.1 GHz è consentita solo per l’utilizzo interno.
Página 80
Het zichtsysteem en infraroodsensorsysteem worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden. Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie. ** Te gebruiken met een Network RTK-service, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (apart verkrijgbaar) of post-verwerkte kinematische (PPK) gegevens (aanbevolen wanneer het RTK-signaal zwak is tijdens de werking).
Afstandsbediening De DJI RC Pro Enterprise afstandsbediening is voorzien van O3 Enterprise, de nieuwste versie van DJI’s kenmerkende OCUSYNC beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live HD-beeld van de camera van een drone over een afstand tot 15 km verzenden*. De afstandsbediening heeft een breed scala aan drone- en gimbalbedieningen en aanpasbare knoppen.
1. De instructievideo’s bekijken Scan de QR-code of bezoek de officiële DJI-website om de instructievideo’s te bekijken. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. De batterij opladen Laad de intelligente vluchtbatterij en de interne batterij van de afstandsbediening op om ze te activeren voor u ze voor het eerst gebruikt. Controle batterijniveau: één keer drukken.
Página 83
3. Voorbereiding van de drone Klap de voorste armen uit Klap de achterste armen uit Verwijder de gimbalbescherming van de camera Druk de propellers naar beneden en draai ze totdat ze op hun plaats klikken Koppel de propellers aan de motoren Uitgevouwen •...
Start DJI Pilot-app afstandsbediening in Een DJI-account en internetverbinding zijn vereist om de drone en de afstandsbediening te activeren. Voordat u de drone in DJI Pilot 2 activeert, Internet schakelt u de afstandsbediening in en volgt u de aanwijzingen om te...
6. Vliegen • Handmatig opstijgen/landen Starten of stoppen van de motoren: voer de opdracht Combinatie joystick uit en houd deze twee seconden vast. Landen: Opstijgen: duw de linker joystick duw de linker (stand 2) langzaam joystick (stand naar beneden totdat 2) langzaam de drone geland omhoog om op is.
Página 86
8 m/s (sportmodus) Max. stijgsnelheid 6 m/s (normale modus) 6 m/s (sportmodus) Max. daalsnelheid 6 m/s (normale modus) Max. horizontale snelheid 21 m/s (sportmodus), 19 m/s (sportmodus, EU) (bijna zeeniveau, geen wind) 15 m/s (normale modus) Max. opstijghoogte boven 6000 m zeeniveau (zonder lading) Max.
Página 87
Max. 100W (totaal) Wanneer beide poorten worden gebruikt bedraagt het maximale uitgangsvermogen Uitgangsvermogen van een van de poorten 82 W. De oplader zal het uitgangsvermogen van de twee poorten dynamisch toewijzen op basis van de stroombelasting. Afstandsbediening (model: RM510B) Gewicht Circa 680 g Accu Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
Página 88
Os sistemas de visão e deteção de infravermelhos são afetados pelas condições circundantes. Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador. ** Para ser utilizado com um serviço Network RTK, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (vendido separadamente) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendados quando...
O telecomando DJI RC Pro Enterprise possui O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem OCUSYNC exclusiva da DJI, e pode transmitir uma vista em HD em direto a partir da câmara de uma aeronave a uma distância até 15 km*. O telecomando inclui uma vasta gama de controlos de aeronaves e suspensão cardã, bem como botões personalizáveis.
1. Ver os tutoriais Efetue o código QR ou visite o website oficial da DJI para ver os vídeos tutoriais. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Carregamento da bateria Carregue a bateria de voo inteligente e a bateria interna do telecomando, para as ativar antes da primeira utilização.
Página 91
3. Preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Retire o protetor da suspensão cardã da câmara Pressione as hélices para baixo e rode-as até ouvir um clique Faça corresponder as hélices aos motores Desdobradas • Desdobre os braços dianteiros antes dos braços traseiros. Todos os braços e hélices têm de estar desdobrados antes da descolagem.
• NÃO opere outros dispositivos sem fios na mesma frequência que o telecomando, para evitar interferência de sinais. • Aparece um aviso de alerta na DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão for fraco. Ajuste as antenas para se certificar de que a aeronave está dentro do intervalo de transmissão ideal.
6. Voo • Descolagem/aterragem manual Iniciar/parar os motores: execute o Comando do Manípulo de Combinação e mantenha premido durante dois segundos. Descolagem: Aterragem: empurre o empurre o manípulo manípulo de controlo esquerdo de controlo (modo 2) para baixo esquerdo (modo lentamente até...
Especificações Aeronave (Modelo: M3M) Peso (com hélices e 951 g módulo RTK) Peso máximo de 1050 g descolagem 8 m/s (Modo desportivo) Velocidade máx. de subida 6 m/s (Modo normal) Velocidade máxima de 6 m/s (Modo desportivo) descida 6 m/s (Modo normal) Velocidade horizontal 21 m/s (Modo desportivo), 19 m/s (Modo desportivo, UE) máxima (próximo do nível 15 m/s (Modo normal) do mar, sem vento) Altitude máxima de descolagem acima do nível...
Página 95
Verde (G): 560±16 nm, Vermelho (R): 650±16 nm, Filtro de banda estreita Extremidade vermelha (RE): 730±16 nm, Perto de infravermelhos (NIR): 860±26 nm Bateria de voo inteligente Capacidade 5000 mAh Tensão padrão 15,4 V Voltagem máx. de 17,6 V carregamento Tipo de bateria LiPo 4S Energia 77 Wh...
Página 97
Os sistemas de detecção visual e por infravermelho são afetados pelas condições circundantes. Para obter mais informações, consulte o Manual do usuário. ** Para ser usado com um serviço de rede RTK, a Estação móvel GNSS de alta precisão DJI D-RTK 2 (vendida separadamente) ou dados cinemáticos de pós-processamento (PPK), recomendados...
Controle remoto O controle remoto CR Pro Enterprise da DJI conta com O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem exclusiva da DJI, a OCUSYNC , sendo capaz de transmitir exibições ao vivo em HD da câmera de uma aeronave a uma distância de até 15 km*. O controle remoto vem com uma ampla variedade de controles de aeronave e estabilizador, assim como botões personalizáveis.
1. Como assistir aos tutoriais Escaneie o código QR ou acesse o site oficial para assistir aos vídeos de tutorial. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Como carregar a bateria Carregue a Bateria de voo inteligente e a bateria interna do controle remoto para ativá-las antes do primeiro uso.
3. Como preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Remova o protetor do estabilizador da câmera Pressione as hélices para baixo e gire-as até que se encaixem no lugar certo Ajuste as hélices aos motores Desdobrado •...
• NÃO utilize outros dispositivos com conexão sem fio na mesma frequência do controle remoto para evitar interferências. • Um aviso aparecerá no DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão estiver fraco. Ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja dentro da faixa de transmissão ideal.
6. Voo • Decolagem e pouso manuais Dar partida/interromper os motores: execute o Comando combinado do pino de controle e o mantenha pressionado por dois segundos. Decolar: Aterrissagem: para decolar, empurre lentamente empurre o pino de controle lentamente o esquerdo (modo 2) para pino de controle baixo até...
Página 103
Especificações Aeronave (Modelo: M3M) Peso (sem hélices e 951 g Módulo RTK) Peso máx. de decolagem 1050 g Velocidade máx. de 8 m/s (modo Esportivo) ascensão 6 m/s (modo Normal) Velocidade máx. de 6 m/s (modo Esportivo) descensão 6 m/s (modo Normal) Velocidade máx. 21 m/s (modo Esportivo), 19 m/s (modo Esportivo, UE) horizontal (próximo ao 15 m/s (modo Normal) nível do mar, sem vento) Altitude máx.
Página 104
Verde (G): 560±16 nm, Vermelho (R): 650±16 nm, Filtro com faixa estreita Borda vermelha (RE): 730±16 nm, Infravermelho próximo (NIR): 860±26 nm Bateria de voo inteligente Capacidade 5.000 mAh Tensão padrão 15,4 V Tensão máx. de 17,6 V carregamento Tipo de bateria LiPo 4S Energia 77 Wh Peso...
Página 105
Potência do transmissor 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC) Wi-Fi 802,11 a/b/g/n/ac/ax Protocolo Suporte para Wi-Fi MIMO 2 x 2 Frequência de 2,400 a 2,4835 GHz; 5,150 a 5,250 GHz; funcionamento 5,725 a 5,850 GHz* 2,4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potência do transmissor 5,1 GHz: <26 dBm (FCC); <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frequência de 2,400 a 2,4835 GHz funcionamento Potência do transmissor <10 dBm (EIRP) * As faixas de frequência de 5,8 e 5,1 GHz são proibidas em alguns países. Em alguns países, a frequência de 5,1 GHz só é permitida para uso em ambientes fechados. ** Os dados são testados em ambientes sem obstruções com diversos cenários de intensidade de interferências típicas, sem garantia da distância real do voo, somente para referência.
Página 106
7. Передние огни Battery 8. Моторы 17. Кнопка питания 9. Пропеллеры 18. Защелки аккумулятора 10. Индикаторы состояния дрона 19. Датчик солнечного света * Работа систем обзора и инфракрасных датчиков зависит от условий окружающей среды. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя. ** Для использования с сервисом сети RTK, высокоточной мобильной станцией DJI D-RTK 2 спутниковых систем позиционирования (продается отдельно) или данных PPK (рекомендуется при слабом сигнале RTK).
Пульт управления В пульте управления DJI RC Pro Enterprise используется O3 Enterprise — последняя версия фирменной технологии передачи изображения DJI OCUSYNC . Благодаря этому он может передавать видео в разрешении HD с камеры на дрон на расстоянии до 15 км*. Пульт управления оборудован широким набором элементов управления дроном и стабилизатором, а также настраиваемыми кнопками.
1. Просмотр обучающих видео Отсканируйте QR-код или посетите официальный сайт DJI, чтобы посмотреть обучающие видео. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Зарядка аккумулятора Перед первым использованием встроенный аккумулятор Intelligent Flight Battery пульта управления необходимо зарядить, чтобы активировать его. Проверить уровень заряда аккумулятора: нажмите один раз. Включить/выключить: нажмите, затем нажмите и удерживайте.
Página 109
3. Подготовка дрона Разложите передние лучи Разложите задние лучи Снимите защиту стабилизатора с камеры Нажмите на пропеллеры и поверните их до щелчка Пропеллеры должны соответствовать моторам В раскрытом состоянии: • Разложите передние лучи перед тем, как разложить задние. Все лучи и пропеллеры должны быть разложены перед взлетом.
Página 110
4. Подготовка пульта управления Достаньте Вставьте джойстики Разложите антенны джойстики из слотов и поверните, чтобы для хранения закрепить их Оптимальная дальность передачи сигнала достигается, когда антенны обращены к дрону, а угол между антеннами и задней частью пульта управления составляет 180 ° или 270 °. • НЕ используйте другие беспроводные устройства, работающие на той же частоте, что и пульт управления, во избежание помех. • При передаче слабого сигнала в DJI Pilot 2 появляется предупреждение. Отрегулируйте антенны, чтобы дрон находился в диапазоне передачи сигнала. 5. Подготовка к взлету DJI Pilot 2 Включите пульт Включите дрон Запустите DJI Pilot 2 управления Для активации дрона и пульта управления требуется учетная запись DJI и интернет-соединение. Перед активацией летательного аппарата Интернет в приложении DJI Pilot 2 включите пульт управления и следуйте пошаговой инструкции.
Página 111
6. Полет • Взлет/посадка вручную Запуск/остановка моторов: выполните комбинацию Или джойстиками и удерживайте ее в течение двух секунд. Взлет: Посадка: медленно медленно направляйте направьте левый джойстик левый джойстик (режим 2) вниз, пока (режим 2) вверх дрон не приземлится. для взлета. Удерживайте в течение трех секунд для выключения моторов. • Режим джойстика Вперед Вверх Вниз Назад Поворот Поворот Влево Вправо влево вправо Режим 2 является режимом джойстиков по умолчанию. Левый джойстик используется для управления высотой и курсом дрона, правый джойстик — движением вперед, назад, влево и...
Технические характеристики Дрон (модель: M3M) Масса (с пропеллерами и 951 г модулем RTK) Макс. взлетная масса 1050 г Макс. скорость набора 8 м/с (спортивный режим) высоты 6 м/с (обычный режим) 6 м/с (спортивный режим) Макс. скорость снижения 6 м/с (обычный режим) Макс. горизонтальная 21 м/с (спортивный режим), 19 м/с (спортивный режим, ЕС) скорость (на уровне моря в 15 м/с (обычный режим) штиль) Макс. высота взлета выше уровня моря (без полезной 6000 м нагрузки) Макс. время полета 43 мин. (без ветра) Макс. время остановки в 37 мин. воздухе (без ветра) Макс. допустимая скорость 12 м/с ветра Диапазон рабочих -10...40 °C температур Спутниковые системы GPS + Галилео + BeiDou + ГЛОНАСС (ГЛОНАСС позиционирования поддерживается только при включенном модуле RTK) Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц...
Página 113
Стандартное напряжение 15,4 В Макс. напряжение зарядки 17,6 В Тип аккумулятора Литий-полимерный 4S Энергия 77 Вт·ч Масса 335,5 г Диапазон температур 5 °C…40 °C зарядки Зарядное устройство для аккумуляторов Вход 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 2,5 А Макс. 100 Вт (общее) При использовании обоих портов максимальная выходная мощность одного интерфейса составляет 82 Выход Вт. Зарядное устройство динамически распределяет выходную мощность двух портов в соответствии с мощностью нагрузки. Пульт управления (модель: RM510B) Масса Около 680 г Аккумулятор Литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В) ПЗУ 64 Гбайт + расширяемое хранилище через карту Объем памяти памяти microSD Время работы 3 часа Диапазон рабочих -10...40 °C температур Диапазон температур 5 °C…40 °C зарядки...
Página 114
Bluetooth Протокол Bluetooth 5.1 Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц Мощность передатчика < 10 дБм (ЭИИМ) Использование частот 5,8 ГГц и 5,1 ГГц запрещено в некоторых странах. В некоторых странах частота 5,1 ГГц разрешена только для использования внутри помещений. ** Данные получены на открытой местности в ряде ситуаций с характерным увеличением помех без гарантии фактического расстояния полета исключительно в справочных целях.