DJI MAVIC 3M Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para MAVIC 3M:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI MAVIC 3M

  • Página 1 Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
  • Página 3 The vision and infrared sensing systems are affected by the surrounding conditions. Read the User Manual for more information. ** To be used with a Network RTK service, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (sold seperately), or post-processed kinematic (PPK) data (recommended when...
  • Página 4: Remote Controller

    Remote Controller The DJI RC Pro Enterprise remote controller features O3 Enterprise, the latest version of DJI’s signature OCUSYNC image transmission technology, and can transmit a live HD view from the camera of the aircraft at a distance of up to 15 km*. The remote controller has a wide range of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons.
  • Página 5: Charging The Battery

    1. Watching the Tutorials Scan the QR code or visit DJI official website to watch the tutorial videos. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Charging the Battery Charge to activate the Intelligent Flight Battery and the internal battery of the Remote Controller before using it for the first time.
  • Página 6: Preparing The Aircraft

    3. Preparing the Aircraft Unfold the front arms Unfold the rear arms Remove the gimbal protector from the camera Press the propellers down and rotate until they click in place Match the propellers to motors Unfolded • Unfold the front arms before the rear arms. All arms and propellers must be unfolded before takeoff.
  • Página 7: Preparing The Remote Controller

    • DO NOT operate other wireless devices at the same frequency as the remote controller, to avoid signal interference. • A warning prompt appears in DJI Pilot 2 if the transmission signal is weak. Adjust the antennas to make sure that the aircraft is within the optimal transmission range.
  • Página 8 6. Flight • Manual Takeoff/Landing Start/Stop Motors: perform Combination Stick Command and hold for two seconds. Takeoff: Landing: slowly push the slowly push the left left control stick control stick (mode 2) (mode 2) up to down until the aircraft take off.
  • Página 9 6 m/s (Sport mode) Max Descent Speed 6 m/s (Normal mode) Max Horizontal Speed 21 m/s (Sport mode), 19 m/s (Sport mode, EU) (near sea level, no wind) 15 m/s (Normal mode) Max Take-off Altitude Above Sea Level 6,000 m (without payload) Max Flight Time 43 mins...
  • Página 10 Max. 100 W (Total) When both ports are in use, the maximum output of Output one of the ports is 82 W. The charger will dynamically allocate the output of the two ports accordingly to the power load. Remote Controller (Model: RM510B) Weight Approx.
  • Página 11 14. 相机 microSD 卡槽 4. 补光灯 5. 下视视觉系统 15. 电池电量指示灯 6. 红外传感系统 16. 智能飞行电池 7. 机头指示灯 17. 电池开关 8. 电机 18. 电池卡扣 9. 螺旋桨 19. 多光谱光强传感器 10. 飞行器状态指示灯 视觉系统及红外传感系统有使用环境与条件要求,请阅读《用户手册》了解安全注意事项。 ** 获取厘米级定位需使用网络 RTK 服务、DJI D-RTK 2 高精度 GNSS 移动站(额外购买)或使 用后处理差分数据(实时 RTK 信号弱时推荐该方法)。...
  • Página 12 遥控器 DJI RC Pro Enterprise 遥控器采用 O3 行业版高清图传技术,配合完备的 功能按键可在最大 15 千米 * 通信距离内完成飞行器和相机的操作与设置。 遥控器内置麦克风以及 5.5 英寸 1920×1080p 高亮触摸屏,具备蓝牙及卫 星定位等功能,并支持通过 Wi-Fi 连接至互联网。 1. 摇杆 2. 返回按键 / 系统功能按键 3. 智能返航按键 4. 急停按键 5. 飞行挡位切换开关 6. 五维按键 7. 电源按键 8. 确认按键 9. 触摸显示屏...
  • Página 13 1. 观看教学视频 扫描二维码或访问 DJI 官方网站观看教学视频。 https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. 充电 首次使用需充电以唤醒智能飞行电池和遥控器内置电池。 检查电量:短按一次电源按键。 开机 / 关机:短按一次、再长按 2 秒电源按键。...
  • Página 14 3. 准备飞行器 展开前机臂 展开后机臂 移除云台保护罩 嵌入桨座按 压到底,沿 锁紧方向旋 转直至弹起 锁定 匹配标记安装螺旋桨 展开状态 • 请确保按顺序展开机臂,在机臂与桨叶全部展开之后再开启飞行器。...
  • Página 15 4. 准备遥控器 取出摇杆 安装摇杆 展开天线 当天线与遥控器背面呈 180° 或 270° 夹角时,且天线平面正对飞行器, 可让遥控器与飞行器的信号质量达到最佳状态。 • 请勿同时使用其它同频段的通信设备,以免对遥控器信号造成干扰。 • 实际操作中,DJI Pilot 2 App 在图传信号不佳时将会进行提示,请根据提示调整天 线位置,确保飞行器处于最佳通信范围。 5. 准备飞行 DJI Pilot 2 运行 DJI Pilot 2 App 开启遥控器 开启飞行器 全新的设备需激活才能使用。请确保遥控器可以接入互联网,运行其自带的 DJI Pilot 2 App 并根据界面提示进行激活。 Internet...
  • Página 16 飞行器起飞。 • 摇杆模式 前进 上升 下降 后退 左转 右转 左移 右移 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。飞行过程中,可使用左摇杆 控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞行器的前进、后退以及左右飞行。 • 请预先在 DJI Pilot 2 App 中设置合适的自动返航行为和返航高度。 • 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按急停按键使飞行器悬停。 规格参数 飞行器(型号:M3M) 裸机重量 951 g (带桨叶和 RTK 模块) 1050 g 最大起飞重量 8 m/s(运动挡) 最大上升速度 6 m/s(普通挡) 6 m/s(运动挡)...
  • Página 17 21 m/s(运动挡),19 m/s(运动挡,欧盟地区) 最大水平飞行速度 15 m/s(普通挡) (海平面附近无风情况下) 最大起飞海拔高度 6000 m (无负载) 最长飞行时间(无风环境) 43 分钟 最长悬停时间(无风环境) 37 分钟 12 m/s 最大可抗风速 -10℃至 40℃ 工作环境温度 GPS + Galileo + BeiDou + GLONASS GNSS (仅在 RTK 模块开启时支持 GLONASS) 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* 工作频率 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 发射功率(EIRP)...
  • Página 18 ROM 64GB + 可扩展(通过 microSD 卡) 存储空间 3 小时 续航时间 -10℃至 40℃ 工作环境温度 5℃至 40℃ 充电环境温度 GNSS GPS + Galileo + GLONASS O3 图传行业版 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* 工作频率 最大信号有效距离 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC) (无干扰、无遮挡) 强干扰(密集楼宇、居民区等): 1.5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) 最大信号有效距离...
  • Página 19 3. RTK 模組 13. 充電/調參連接埠 (USB-C) 4. 補光燈 14. 相機 MicroSD 卡槽 5. 下視視覺系統 15. 電池電量指示燈 6. 紅外線感測系統 16. 智能飛行電池 7. 機頭指示燈 17. 電池開關 8. 馬達 18. 電池卡扣 9. 螺旋槳 19. 多光譜光強感測器 10. 航拍機狀態指示燈 * 視覺系統及紅外線感測系統需符合環境與條件要求,請閱讀《使用者手冊》以瞭解安全注意 事項。 ** 如欲獲取公分級定位,需使用網路RTK服務、DJI D-RTK 2高精準度GNSS移動站(另行購買) 或使用後處理差分數據(即時RTK訊號微弱時建議使用此方法)。...
  • Página 20 遙控器 DJI RC Pro Enterprise 遙控器採用 O3 行業版高解析影像傳輸技術,配合 完備的功能按鍵,可在最大 15 千公尺*通訊距離內完成航拍機和相機的 操作與設定。遙控器內建麥克風以及 5.5 英吋 1920×1080p 高亮度觸控螢 幕,具備藍牙及衛星定位等功能,並支援 Wi-Fi 連線至網際網路。 1. 搖桿 2. 返回按鍵/系統功能按鍵 3. 智慧返航按鍵 4. 急停按鍵 5. 飛行檔位切換開關 6. 五維按鍵 7. 電源按鍵 8. 確認按鍵 9. 觸控螢幕 10. M4 螺紋孔...
  • Página 21 1. 觀看教學影片 掃描 QR 碼或前往 DJI 官方網站觀看教學影片。 https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. 充電 首次使用時,需充電以喚醒智能飛行電池和遙控器內建電池。 檢查電量:短按一次電源按鍵。 開機/關機:短按一次,再長按 2 秒電源按鍵。...
  • Página 22 3. 準備航拍機 展開前機臂 展開後機臂 移除雲台保護罩 嵌入槳座並 按壓到底, 沿鎖緊方向 旋轉直到彈 起鎖定 對準標記安裝螺旋槳 展開狀態 • 請確保按照順序展開機臂,在機臂與槳葉全部展開之後,再開啟航拍機。...
  • Página 23 4. 準備遙控器 取出搖桿 安裝搖桿 展開天線。 當天線與遙控器背面呈 180°或 270°夾角,且天線平面正對航拍機 時,可讓遙控器與航拍機的訊號品質達到最佳狀態。 • 請勿同時使用其他同頻段的通訊裝置,以免對遙控器訊號造成干擾。 • 實際操作中,DJI Pilot 2 應用程式在影像傳輸訊號不佳時將會進行提示,請根據提 示調整天線位置,確保航拍機處於最佳通訊範圍。 5. 準備飛行 DJI Pilot 2 執行 DJI Pilot 2 應用程式 開啟遙控器 開啟航拍機 全新的設備需啟動才能使用。請確保遙控器可以連接至網際網路,執行其附帶的 DJI Pilot 2 應用程式並根據介面提示進行啟動。 網際網路...
  • Página 24 拍機起飛。 秒之後馬達隨即停止。 • 搖桿模式 上升 前進 下降 後退 左轉 右轉 左移 右移 遙控器出廠預設操控方式為「美國手」。在飛行過程中,可使用左搖桿 控制飛行高度與方向,右搖桿控制航拍機的前進、後退以及左右飛行。 • 請預先在 DJI Pilot 2 應用程式中設定合適的自動返航行為和返航高度。 • 在飛行過程中,如遇到需要緊急刹車的情況,請按急停按鍵使航拍機懸停。 規格參數 航拍機(型號:M3M) 裸機重量 951 g (含槳葉和RTK模組) 1050 g 最大起飛重量 8 m/s(運動擋) 最大上升速度 6 m/s(普通擋) 6 m/s(運動擋) 最大下降速度 6 m/s(普通擋)...
  • Página 25 21 m/s(運動擋),19 m/s(運動擋,歐盟地區) 最大水平飛行速度 15 m/s(普通擋) (海平面附近無風情況下) 最大起飛海拔高度 6000 公尺 (無負載) 43 分鐘 最長飛行時間(無風環境) 37 分鐘 最長懸停時間(無風環境) 12 m/s 最大可承受風速 -10℃ 至 40℃ 運作環境溫度 GPS + Galileo + BeiDou + GLONASS GNSS (僅在RTK模組開啟時支援GLONASS) 2.400-2.4835 GHz,5.725-5.850 GHz* 運作頻率 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 發射功率...
  • Página 26 鋰電池 (5000 mAh @ 7.2 V) 電池 ROM 64GB + 可擴充的儲存空間(透過 microSD 卡) 儲存空間 3 小時 續航時間 -10℃ 至 40℃ 運作環境溫度 5℃ 至 40℃ 充電環境溫度 GNSS GPS + Galileo + GLONASS O3 影像傳輸行業版 2.400-2.4835 GHz,5.725-5.850 GHz* 運作頻率 訊號最大有效距離 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC) (無干擾、無遮擋)...
  • Página 27 機体 3M は、赤外線検知システムと上方、下方、水平方向の MAVIC 全方向ビジョンシステムの2種類のセンサーを搭載。あらゆる方向の障 害物を避けながら、屋内外でホバリングや飛行が可能で、自動RTH(ホ ーム帰還)の機能も搭載しています。* 内蔵の DJI AirSense システムは 周辺空域を飛行する近くの機体を検知し、安全性を確保します。高精 度3軸ジンバルにより、高性能マルチカメラペイロードを安定させ、 DJI 2 アプリを使用して、 RGB カメラとマルチスペクトルカメラか PILOT らの映像をリアルタイムで確認できます。RTKモジュールにより、セン チメートルレベルの測位精度のデータを取得できます。** 同時に、機 体上部に配置されたスペクトル日照センサーが太陽放射照度をリアル タイムで検知し映像を補正するので、収集したマルチスペクトルのデ ータの精度を最大化し、農業ミッションや環境モニタリングの効率を 改善します。 1. ジンバル&カメラ 11. ランディングギア(アンテナ 内蔵) 2. 全水平方向ビジョンシステム 12. 上方 ビジョンシステム 3. RTK モジュール 13. USB-C ポート...
  • Página 28 D J I 独 自 の O C U S Y N C 映 像 伝 送 技 術 の 最 新 バ ー ジ ョ ン で あ る O 3 Enterprise を搭載した DJI RC Pro Enterprise 送信機は、最大 15 km* 先か ら伝送された機体カメラの映像を、ライブ HD ビューで表示できます。...
  • Página 29 1. チュートリアルの視聴 QR コードをスキャンするか DJI 公式サイトにアクセスし、チュートリ アルビデオを視聴してください。 https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. バッテリーの充電 初めて使用する前に、インテリジェントフライトバッテリーと送信 機の内部バッテリーを充電してアクティベーションしてください。 バッテリー残量確認: 1 回押す。 電源オン/オフ: 1 回押して、長押しする。...
  • Página 30 3. 機体の準備 フロントアームを展開する リアアームを展開する カメラからジンバルプロテクターを取り外す カチッという音がし て固定されるまで、 プロペラを押し下げ て回転させる プロペラの取り付け位置をモーターに合わせる 展開状態 ・ 前方のアームを展開してから、後方のアームを展開します。離陸前は、全てのア ームとプロペラを展開しておく必要があります。...
  • Página 31 4. 送信機の準備 操作スティックを取り付け、 アンテナを展開する 収納スロットから操作 回して固定する スティックを取り外す 最適な伝送範囲は、アンテナが機体の方を向いており、アンテナと 送信機の背面との間の角度が 180° または 270° である場合です。 ・ 信号干渉を避けるため、送信機と同じ周波数で他のワイヤレス機器を使用しな いでください。 ・ 伝送信号が弱いときは、DJI Pilot 2に警告プロンプトが表示されます。機体が 最適な伝送範囲内にあることを確認するためアンテナを調整します。 5. 離陸の準備 DJI Pilot 2 送信機の電源を入れる 機体の電源を入れる DJI Pilot 2を起動する 機体と送信機をアクティベーションするには、DJIアカウントとインターネッ ト接続が必要です。DJI Pilot 2で機体をアクティベーションする前に、送信機 インターネット の電源を入れ、指示に従ってアクティベーションしてください。...
  • Página 32 6. 飛行 ・手動離陸/着陸 モーターの始動/停止: コンビネーション ステ または ィック コマンド (CSC) を実行し、 2 秒間長押 しします。 離陸: 着陸: 離陸するには、 左 の 操 作 ス テ ィ ッ ク 左の操作スティ (モード 2 )をゆっく ック(モード 2 ) りと下に倒して、機体 をゆっくりと上 を着陸させます。着陸 に倒します。 後3秒間、スティック を下に倒した状態を維 持すると、モーターが 停止します。...
  • Página 33 仕様 機体(モデル: M3M ) 重量(プロペラとRTKモジ 951 g ュールを含む) 最大離陸重量 1050 g 8 m/s(スポーツモード) 最大上昇速度 6 m/s(ノーマルモード) 6 m/s(スポーツモード) 最大下降速度 6 m/s(ノーマルモード) 21 m/s(スポーツモード) 最大水平速度 19 m/s(スポーツモード(EU)) (海抜に近接、無風) 15 m/s(ノーマルモード) 運用限界高度(海抜) 6,000 m (ペイロードなし) 最大飛行時間 (無風状態) 43分 最大ホバリング時間 37分 (無風状態) 最大風圧抵抗 12 m/s 動作環境温度...
  • Página 34 最大充電電圧 17.6 V バッテリータイプ LiPo 4S 電力量 77 Wh 重量 335.5 g 充電温度 5℃〜40℃ バッテリー充電器 入力 100-240 V AC、50-60 Hz、2.5 A 最大 100 W(合計) 両ポートを使用している場合、ひとつのインターフェ 出力 ースの最大出力は82 Wです。充電器は、電力負荷に従 って2つのポートに出力を動的に割り当てます。 送信機(モデル: RM510B ) 重量 約680 g バッテリー Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V) ストレージ容量...
  • Página 35 Bluetooth プロトコル Bluetooth 5.1 動作周波数 2.400〜2.4835 GHz 伝送電力 (EIRP) < 10 dBm 5.8 GHzと5.1 GHzの周波数帯は、一部の国では使用が禁じられています(日本国内で 5.8 GHz帯は利用不可)。 また、5.1 GHz周波数帯の使用が、屋内でのみ利用可能な国も 一部あります。 ** これらのデータは一般的な干渉強度の様々なシナリオにおける、障害のない環境で測定さ れた数値ですが、実際の飛行時間を保証するものではありません。あくまで参考値です。...
  • Página 36 비전 및 적외선 감지 시스템은 주변 환경의 영향을 받습니다 . 더 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십 시오 . ** 네트워크 RTK 서비스 , DJI D-RTK 2 고정밀 GNSS 모바일 스테이션(별도 판매) 또는 PPK(Post Processed Kinematics) 데이터(작업 중 RTK 신호가 약할 경우 사용 권장) 함께 사용해야 함.
  • Página 37 조종기 DJI RC Pro Enterprise 조종기는 DJI 의 대표적인 OCUSYNC 이미지 전송 기술 의 최신 버전인 O3 Enterprise 를 탑재했으며 , 최대 15km* 의 거리에서 기체 카메 라로부터 라이브 HD 뷰를 전송할 수 있습니다 . 조종기에는 일부 사용자 설정 버튼과...
  • Página 38 1. 튜토리얼 시청하기 QR 코드를 스캔하거나 DJI 공식 웹사이트를 방문하여 튜토리얼을 시청합니다 . https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. 배터리 충전 처음 사용하기 전에 , 인텔리전트 플라이트 배터리와 조종기의 내장 배터리를 충 전해 활성화해야 합니다 . 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 .
  • Página 39 3. 기체 준비 전면 암 펼치기 후면 암 펼치기 카메라에서 짐벌 보호대 분리하기 프로펠러를 아래로 누르 고 딸깍하며 제자리에 고 정될 때까지 돌리기 프로펠러와 모터 표시 매치하기 펼친 상태 • 후면 암을 펼치기 전에 먼저 전면 암을 펼치십시오 . 모든 암과 프로펠러는 이륙하기 전에 펼쳐 야...
  • Página 40 180° 또는 270° 일 때입니다 . •신호 간섭을 피하기 위해 조종기와 동일한 주파수에서 작동하는 다른 무선 기기는 작동하지 마십시오 . •전송 신호가 약하면 DJI Pilot 2 에 경고 메시지가 나타납니다 . 안테나를 조정하여 기체가 최 적의 전송 범위 내에 있는지 확인합니다 . 5. 이륙 준비...
  • Página 41 6. 비행 • 수동 이륙 / 착륙 모터 시작 또는 정지 : 스틱 조합 명령 (CSC) 을 또는 수행하고 2 초 동안 유지 합니다 . 이륙 : 착륙 : 왼쪽 조종 스틱을 천 기체가 착륙할 때까지 왼쪽 천히 위로 밀어 ( 모드 조종...
  • Página 42 사양 기체 ( 모델 : M3M) 무게 951 g (프로펠러 및 RTK 모듈 포함) 1050 g 최대 이륙 무게 8 m/s ( 스포츠 모드 ) 최대 상승 속도 6 m/s ( 일반 모드 ) 6 m/s ( 스포츠 모드 ) 최대...
  • Página 43 5~40 °C 충전 온도 배터리 충전기 100~240 V AC, 50~60 Hz, 2.5 A 입력 최대 100 W ( 총 출력 ) 두 포트를 모두 사용할 경우, 한 포트의 최대 출력은 82W 입니 출력 다. 충전기는 부하 전력에 따라 두 포트의 출력 전력을 동적으로 할당합니다.
  • Página 44 Richtungen ausweichen. * Um für noch mehr Sicherheit zu sorgen, warnt das integrierte AirSense-System vor Fluggeräten, die sich im umgebenden Luftraum befinden. Mit dem präzisen, auf drei Achsen stabilisierten Gimbal und der hochleistungsfähigen Multi-Kamera kann die DJI PILOT 2 App verwendet werden, um die Kameraansichten von RGB- und Multispektralkameras in Echtzeit anzuzeigen und Fotos und Videos aufzunehmen.
  • Página 45 Fernsteuerung Die Fernsteuerung DJI  RC  Pro verfügt über O3  Enterprise, die aktuelle Version der OCUSYNC Bildübertragungstechnologie von DJI, und kann eine HD-Live-Ansicht von der Kamera des Fluggeräts über eine Entfernung von bis zu 15  km* übertragen. Die Fernsteuerung verfügt über eine breite Palette von Bedienelementen für das Fluggerät und den Gimbal...
  • Página 46: Akku Aufladen

    1. Anleitungsvideos ansehen Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die offizielle Website von DJI, um sich die Anleitungsvideos anzusehen. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Akku aufladen Laden Sie die Intelligent Flight Battery und den internen Akku der Fernsteuerung vor dem ersten Gebrauch auf, um diese zu aktivieren.
  • Página 47 3. Fluggerät vorbereiten Die vorderen Arme ausfalten. Die hinteren Arme ausfalten. Den Gimbal-Schutz von der Kamera entfernen. Die Propeller nach unten drücken und drehen, bis diese einrasten. Die Propeller müssen mit den Motoren übereinstimmen. Ausgefaltet • Zuerst die vorderen und dann die hinteren Arme ausfalten. Vor dem Abheben des Fluggeräts müssen alle Arme und Propeller ausgefaltet sein.
  • Página 48 DJI Pilot 2 starten einschalten. einschalten. Ein DJI-Konto und eine Internetverbindung sind erforderlich, um das Fluggerät und die Fernsteuerung zu aktivieren. Schalten Sie vor der Internet Aktivierung des Fluggeräts in DJI  Pilot  2 die Fernsteuerung ein, und befolgen Sie zur Aktivierung die Eingabeaufforderungen.
  • Página 49 6. Flug • Manuelles Starten/Landen Motoren starten/stoppen: Steuerknüppel- Oder Kombinationsbefehl zwei Sekunden lang ausführen. Abheben: Landen: zum Abheben Den linken Steuerknüppel den linken (Modus 2) langsam nach Steuerknüppel unten drücken, bis das (Modus 2) Fluggerät landet. Halten langsam nach Sie ihn drei Sekunden oben drücken. lang nach unten gedrückt, um die Motoren auszuschalten.
  • Página 50: Technische Daten

    Technische Daten Fluggerät (Modell: M3M) Gewicht (mit Propellern und 951 g RTK-Modul) Max. Startgewicht 1050 g 8 m/s (Sportmodus) Max. Steiggeschwindigkeit 6 m/s (Normalmodus) 6 m/s (Sportmodus) Max. Sinkgeschwindigkeit 6 m/s (Normalmodus) Höchstgeschwindigkeit 21 m/s (Sportmodus), 19 m/s (Sportmodus, EU) (auf NHN, bei Windstille) 15 m/s (Normalmodus) Max. Starthöhe über NHN 6.000 m (ohne Nutzlast) Max. Flugzeit 43 min (bei Windstille) Max.
  • Página 51 Max. Ladespannung 17,6 V Akkutyp LiPo 4S Energie 77 Wh Gewicht 335,5 g Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C Akkuladegerät Eingang 100 bis 240 V AC, 50 bis 60 Hz, 2,5 A Max. 100 W (gesamt) Wenn beide Anschlüsse verwendet werden, beträgt die maximale Ausgangsleistung einer Ausgang Schnittstelle 82 W. Die Ausgangsleistung der beiden Anschlüsse wird vom Ladegerät dynamisch entsprechend der Lastleistung verteilt. Fernsteuerung (Modell: RM510B) Gewicht Ca. 680 g...
  • Página 52 Bluetooth Protokoll Bluetooth 5.1 Betriebsfrequenz 2,400 bis 2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) <10 dBm *  Die Frequenzen 5,8  GHz und 5,1 GHz sind in einigen Ländern verboten. In einigen Ländern ist die Frequenz von 5,1 GHz nur bei Verwendung in Innenräumen zulässig. **  Die Daten wurden in einer Umgebung ohne Hindernisse für eine Vielzahl typischer Störungsszenarien getestet. Die Angaben dienen nur als Referenz und stellen keine Garantie für die tatsächlichen Flugentfernung dar.
  • Página 53 Regreso al punto de origen automático evitando obstáculos en todas las direcciones. * El sistema integrado DJI AirSense detecta aeronaves cercanas en el espacio aéreo circundante para garantizar la seguridad. Con un preciso estabilizador de tres ejes para estabilizar la carga útil multicámara de alto rendimiento, la...
  • Página 54: Control Remoto

    Control remoto El control remoto DJI RC Pro Enterprise cuenta con O3 Enterprise, última versión de la tecnología de transmisión de imagen OCUSYNC de DJI, y puede transmitir una vista HD en directo desde la cámara de la aeronave a una distancia de hasta 15 km*. El control remoto dispone de una amplia variedad de controles para la aeronave y el estabilizador, así como botones personalizables. El micrófono integrado permite grabar voz y la pantalla de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m...
  • Página 55: Ver Los Tutoriales

    1. Ver los tutoriales Escanee el código QR o visite el sitio web oficial de DJI para ver los videotutoriales. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Cargar la batería Cargue la batería de vuelo inteligente y la batería interna del control remoto para activarlas antes de usarlas por primera vez.
  • Página 56 3. Preparar la aeronave Despliegue los brazos delanteros Despliegue los brazos traseros Retire el protector del estabilizador de la cámara Presione las hélices hacia abajo y gírelas hasta que encajen en su lugar Empareje las hélices con los motores Desplegado •...
  • Página 57: Preparar El Control Remoto

    •  Si la señal de transmisión es débil, aparece un aviso de advertencia en DJI  Pilot  2. Ajuste las antenas para asegurarse de que la aeronave esté dentro del rango de transmisión óptimo.
  • Página 58: Modo De Palancas De Control

    6. Vuelo • Despegue/aterrizaje manual Iniciar/detener motores: ejecute el comando O BIEN de combinación de palancas y manténgalo durante dos segundos. Aterrizaje: Despegue: empuje lentamente empuje lentamente la palanca de control la palanca de control izquierda (modo 2) izquierda (modo 2) hacia abajo hasta que hacia arriba para la aeronave aterrice.
  • Página 59: Especificaciones

    Especificaciones Aeronave (modelo: M3M) Peso (con hélices y 951 g módulo RTK) Peso máx. de despegue 1050 g 8 m/s (modo Sport) Velocidad máx. de ascenso 6 m/s (modo Normal) Velocidad máx. de 6 m/s (modo Sport) descenso 6 m/s (modo Normal) Velocidad horizontal 21 m/s (modo Sport), 19 m/s (modo Sport, UE) máxima (cerca del nivel 15 m/s (modo Normal) del mar, sin viento) Altitud máx.
  • Página 60 Verde: (G): 560 ± 16 nm; rojo (R): 650 ± 16 nm; borde Filtro de banda estrecha rojo: (RE) 730 ± 16 nm; infrarrojo cercano (NIR): 860 ± 26 nm Batería de vuelo inteligente Capacidad 5000 mAh Voltaje estándar 15.4 V Voltaje máx. de carga 17.6 V Tipo de batería LiPo 4S...
  • Página 61 Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax Protocolo Admite Wi-Fi 2×2 MIMO Frecuencia de 2.400-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, funcionamiento 5.725-5.850 GHz* 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potencia del transmisor 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (PIRE) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frecuencia de 2.400-2.4835 GHz funcionamiento Potencia del transmisor <10 dBm (PIRE) * Las frecuencias de 5.8 y 5.1  GHz están prohibidas en algunos países. En algunos países, la frecuencia de 5.1 GHz está permitida únicamente para uso en interiores.
  • Página 62 Les systèmes de détection infrarouge et optique sont influencés par les conditions environnantes. Lisez le guide d’utilisateur pour plus d’informations. ** À utiliser avec un service RTK de réseau, la station mobile GNSS de haute précision DJI D-RTK 2 (vendue séparément), ou des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque...
  • Página 63 Radiocommande La radiocommande DJI RC  Pro  Enterprise est équipée de la technologie O3  Enterprise, la dernière version de la technologie de transmission d’images OCUSYNC signée DJI. Elle peut transmettre une vue HD en direct de l’appareil photo de l’appareil à une distance allant jusqu’à 15 km*. La radiocommande offre différents contrôles de la nacelle et de l’appareil, ainsi que des boutons personnalisables.
  • Página 64: Recharge De La Batterie

    1. Regarder les tutoriels Scannez le code QR ou visitez le site officiel DJI pour regarder les vidéos des tutoriels. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Recharge de la batterie Rechargez la batterie de vol intelligente et la batterie interne de la radiocommande pour l’activer avant la première utilisation.
  • Página 65: Préparation De L'appareil

    3. Préparation de l’appareil Dépliez les bras avant Dépliez les bras arrière Retirez la protection de nacelle de l’appareil photo Appuyez sur les hélices vers le bas et faites-les tourner jusqu’à ce qu’elles se mettent en place Associez les hélices aux moteurs Déplié...
  • Página 66: Préparation De La Radiocommande

    • NE faites PAS fonctionner d’autres appareils sans fil à la même fréquence que la radiocommande afin d’éviter les interférences de signal. • Un message d’avertissement apparaît dans DJI  Pilot  2 si le signal de transmission est faible. Réglez les antennes pour vous assurer que l’appareil se trouve dans la plage de transmission optimale.
  • Página 67: Mode De Joystick

    6. Vol • Décollage / atterrissage manuel Démarrer / arrêter les moteurs : effectuez une Commande des joysticks (CSC) et maintenez-la pendant deux secondes. Décollage : Atterrissage : poussez lentement poussez lentement le le joystick gauche joystick gauche vers le vers le haut (mode 2) bas (mode 2) jusqu’à ce pour décoller. que l’appareil atterrisse. Maintenez pendant trois secondes pour couper les moteurs.
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil (modèle : M3M) Poids (avec hélices et 951 g module RTK) Poids max. au décollage 1 050 g 8 m/s (mode Sport) Vitesse d’ascension max. 6 m/s (mode Normal) 6 m/s (mode Sport) Vitesse de descente max. 6 m/s (mode Normal) Vitesse horizontale max. 21 m/s (mode Sport), 19 m/s (mode Sport, UE) (proche du niveau de la 15 m/s (mode Normal) mer, sans vent) Altitude max.
  • Página 69 Vert (G) : 560 ± 16 nm, Rouge (R) : 650 ± 16 nm, Bord Filtre à bande étroite rouge (RE) : 730 ± 16 nm, Infrarouge proche (NIR) : 860 ± 26 nm. Batterie de Vol Intelligente Capacité 5 000 mAh Tension standard 15,4 V Tension de recharge max.
  • Página 70 Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax Protocole Support 2x2 MIMO Wi-Fi Fréquence de 2,400-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, fonctionnement 5,725-5,850 GHz* 2,4 GHz : < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) Puissance de l’émetteur 5,1 GHz : < 26 dBm (FCC), < 23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz : < 26 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) Bluetooth Protocole Bluetooth 5.1 Fréquence de 2,400 à 2,4835 GHz fonctionnement Puissance de l’émetteur < 10 dBm (EIRP) * Les bandes de fréquence 5,8 GHz et 5,1 GHz sont interdites dans certains pays. Dans certains pays, la bande de fréquence 5,1 GHz n’est autorisée que pour une utilisation en intérieur. ** Les données sont testées dans un environnement sans obstruction pour des scénarios typiques à...
  • Página 71 I sistemi di visione e di rilevamento a infrarossi sono soggetti alle condizioni dell’ambiente circostante. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente. ** Da utilizzare con un servizio Network RTK, DJI D-RTK 2 Stazione mobile GNSS ad alta precisione D-RTK 2 di DJI (acquistabile separatamente) o dati cinematici post-elaborati (PPK) (consigliato...
  • Página 72: Radiocomando

    Radiocomando Il radiocomando DJI RC Pro Enterprise è dotato di O3 Enterprise, l’ultima versione della tecnologia proprietaria DJI OCUSYNC per la trasmissione delle immagini, e può trasmettere in live HD dalla fotocamera di un aeromobile fino a 15  km di distanza*. Il radiocomando è dotato di una vasta gamma di comandi per l’aeromobile e lo stabilizzatore, oltre che di...
  • Página 73: Ricarica Della Batteria

    1. Visualizzazione dei tutorial Scansionare il codice QR, o visitare il sito Web ufficiale di DJI per guardare i tutorial video. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Ricarica della batteria Ricaricare per attivare la Batteria di volo intelligente e la batteria interna del radiocomando prima del primo utilizzo.
  • Página 74 3. Preparazione dell’aeromobile Aprire i bracci anteriori Aprire i bracci posteriori Rimuovere la protezione dello stabilizzatore dalla telecamera Premere le eliche verso il basso e ruotarle fino a farle scattare in posizione Abbinare le eliche ai motori Aperto • Aprire prima i bracci anteriori, seguiti da quelli posteriori. Tutti i bracci e le eliche devono essere aperti prima del decollo.
  • Página 75 Avviare l’app DJI Pilot 2 radiocomando Per attivare l’aeromobile e il radiocomando sono necessari un account DJI e una connessione a Internet. Prima di attivare l’aeromobile in DJI Pilot 2, Internet accendere il radiocomando e seguire le istruzioni per l’attivazione.
  • Página 76 6. Volo • Decollo/Atterraggio manuale Avviare/Arrestare i motori: azionare il comando Oppure a stick combinati e mantenerlo azionato per 2 secondi. Decollo: Atterraggio: per decollare, spingere lentamente spingere lentamente lo stick di comando lo stick di comando sinistro verso il basso sinistro (Modalità...
  • Página 77: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Aeromobile (modello: M3M) Peso 951 g (con eliche e modulo RTK) Peso massimo al decollo 1.050 g Massima velocità 8 m/s (modalità Sport) ascensionale 6 m/s (modalità Normale) Massima velocità di 6 m/s (modalità Sport) discesa 6 m/s (modalità Normale) Velocità orizzontale max 21 m/s (modalità Sport), 19 m/s (modalità Sport, UE) (quasi al livello del mare, 15 m/s (modalità Normale) in assenza di vento) Altitudine massima al decollo sul livello del mare 6.000 m...
  • Página 78 Batteria di volo intelligente Capacità 5000 mAh Voltaggio standard 15,4 V Voltaggio di ricarica (max.) 17,6 V Tipo di batteria LiPo 4S Energia 77 Wh Peso 335,5 g Temperatura di ricarica Tra 5°C e 40°C Caricabatterie Ingresso 100 - 240 V CA, 47 - 63 Hz, 2,5 A Max. 100W (Totale) Quando si utilizzano entrambe le porte, la potenza Uscita massima di una delle porte è...
  • Página 79 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potenza del trasmettitore 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocollo Bluetooth 5.1 Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz Potenza del trasmettitore <10 dBm (EIRP) * Le frequenze 5.8 e 5.1 GHz sono proibite in alcuni Paesi. In alcuni Paesi, la banda di frequenza 5.1 GHz è consentita solo per l’utilizzo interno.
  • Página 80 Het zichtsysteem en infraroodsensorsysteem worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden. Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie. ** Te gebruiken met een Network RTK-service, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (apart verkrijgbaar) of post-verwerkte kinematische (PPK) gegevens (aanbevolen wanneer het RTK-signaal zwak is tijdens de werking).
  • Página 81: Afstandsbediening

    Afstandsbediening De DJI RC Pro Enterprise afstandsbediening is voorzien van O3 Enterprise, de nieuwste versie van DJI’s kenmerkende OCUSYNC beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live HD-beeld van de camera van een drone over een afstand tot 15 km verzenden*. De afstandsbediening heeft een breed scala aan drone- en gimbalbedieningen en aanpasbare knoppen.
  • Página 82: De Instructievideo's Bekijken

    1. De instructievideo’s bekijken Scan de QR-code of bezoek de officiële DJI-website om de instructievideo’s te bekijken. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. De batterij opladen Laad de intelligente vluchtbatterij en de interne batterij van de afstandsbediening op om ze te activeren voor u ze voor het eerst gebruikt. Controle batterijniveau: één keer drukken.
  • Página 83 3. Voorbereiding van de drone Klap de voorste armen uit Klap de achterste armen uit Verwijder de gimbalbescherming van de camera Druk de propellers naar beneden en draai ze totdat ze op hun plaats klikken Koppel de propellers aan de motoren Uitgevouwen •...
  • Página 84: Voorbereiding Van De Afstandsbediening

    Start DJI Pilot-app afstandsbediening in Een DJI-account en internetverbinding zijn vereist om de drone en de afstandsbediening te activeren. Voordat u de drone in DJI Pilot 2 activeert, Internet schakelt u de afstandsbediening in en volgt u de aanwijzingen om te...
  • Página 85: Technische Gegevens

    6. Vliegen • Handmatig opstijgen/landen Starten of stoppen van de motoren: voer de opdracht Combinatie joystick uit en houd deze twee seconden vast. Landen: Opstijgen: duw de linker joystick duw de linker (stand 2) langzaam joystick (stand naar beneden totdat 2) langzaam de drone geland omhoog om op is.
  • Página 86 8 m/s (sportmodus) Max. stijgsnelheid 6 m/s (normale modus) 6 m/s (sportmodus) Max. daalsnelheid 6 m/s (normale modus) Max. horizontale snelheid 21 m/s (sportmodus), 19 m/s (sportmodus, EU) (bijna zeeniveau, geen wind) 15 m/s (normale modus) Max. opstijghoogte boven 6000 m zeeniveau (zonder lading) Max.
  • Página 87 Max. 100W (totaal) Wanneer beide poorten worden gebruikt bedraagt het maximale uitgangsvermogen Uitgangsvermogen van een van de poorten 82 W. De oplader zal het uitgangsvermogen van de twee poorten dynamisch toewijzen op basis van de stroombelasting. Afstandsbediening (model: RM510B) Gewicht Circa 680 g Accu Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V)
  • Página 88 Os sistemas de visão e deteção de infravermelhos são afetados pelas condições circundantes. Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador. ** Para ser utilizado com um serviço Network RTK, DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (vendido separadamente) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendados quando...
  • Página 89: Telecomando

    O telecomando DJI RC Pro Enterprise possui O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem OCUSYNC exclusiva da DJI, e pode transmitir uma vista em HD em direto a partir da câmara de uma aeronave a uma distância até 15 km*. O telecomando inclui uma vasta gama de controlos de aeronaves e suspensão cardã, bem como botões personalizáveis.
  • Página 90: Carregamento Da Bateria

    1. Ver os tutoriais Efetue o código QR ou visite o website oficial da DJI para ver os vídeos tutoriais. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Carregamento da bateria Carregue a bateria de voo inteligente e a bateria interna do telecomando, para as ativar antes da primeira utilização.
  • Página 91 3. Preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Retire o protetor da suspensão cardã da câmara Pressione as hélices para baixo e rode-as até ouvir um clique Faça corresponder as hélices aos motores Desdobradas • Desdobre os braços dianteiros antes dos braços traseiros. Todos os braços e hélices têm de estar desdobrados antes da descolagem.
  • Página 92: Preparar O Telecomando

    • NÃO opere outros dispositivos sem fios na mesma frequência que o telecomando, para evitar interferência de sinais. • Aparece um aviso de alerta na DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão for fraco. Ajuste as antenas para se certificar de que a aeronave está dentro do intervalo de transmissão ideal.
  • Página 93: Modo Manípulo De Controlo

    6. Voo • Descolagem/aterragem manual Iniciar/parar os motores: execute o Comando do Manípulo de Combinação e mantenha premido durante dois segundos. Descolagem: Aterragem: empurre o empurre o manípulo manípulo de controlo esquerdo de controlo (modo 2) para baixo esquerdo (modo lentamente até...
  • Página 94: Especificações

    Especificações Aeronave (Modelo: M3M) Peso (com hélices e 951 g módulo RTK) Peso máximo de 1050 g descolagem 8 m/s (Modo desportivo) Velocidade máx. de subida 6 m/s (Modo normal) Velocidade máxima de 6 m/s (Modo desportivo) descida 6 m/s (Modo normal) Velocidade horizontal 21 m/s (Modo desportivo), 19 m/s (Modo desportivo, UE) máxima (próximo do nível 15 m/s (Modo normal) do mar, sem vento) Altitude máxima de descolagem acima do nível...
  • Página 95 Verde (G): 560±16 nm, Vermelho (R): 650±16 nm, Filtro de banda estreita Extremidade vermelha (RE): 730±16 nm, Perto de infravermelhos (NIR): 860±26 nm Bateria de voo inteligente Capacidade 5000 mAh Tensão padrão 15,4 V Voltagem máx. de 17,6 V carregamento Tipo de bateria LiPo 4S Energia 77 Wh...
  • Página 96 Alimentação do 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) transmissor (EIRP) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE), < 23 dBm (SRRC) Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax Protocolo Suporte 2×2 MIMO Wi-Fi Frequência de 2,400-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, 5,725-5,850 GHz* funcionamento 2,4 GHz: <...
  • Página 97 Os sistemas de detecção visual e por infravermelho são afetados pelas condições circundantes. Para obter mais informações, consulte o Manual do usuário. ** Para ser usado com um serviço de rede RTK, a Estação móvel GNSS de alta precisão DJI D-RTK 2 (vendida separadamente) ou dados cinemáticos de pós-processamento (PPK), recomendados...
  • Página 98: Controle Remoto

    Controle remoto O controle remoto CR Pro Enterprise da DJI conta com O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem exclusiva da DJI, a OCUSYNC , sendo capaz de transmitir exibições ao vivo em HD da câmera de uma aeronave a uma distância de até 15 km*. O controle remoto vem com uma ampla variedade de controles de aeronave e estabilizador, assim como botões personalizáveis.
  • Página 99: Como Assistir Aos Tutoriais

    1. Como assistir aos tutoriais Escaneie o código QR ou acesse o site oficial para assistir aos vídeos de tutorial. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Como carregar a bateria Carregue a Bateria de voo inteligente e a bateria interna do controle remoto para ativá-las antes do primeiro uso.
  • Página 100: Como Preparar A Aeronave

    3. Como preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Remova o protetor do estabilizador da câmera Pressione as hélices para baixo e gire-as até que se encaixem no lugar certo Ajuste as hélices aos motores Desdobrado •...
  • Página 101: Como Preparar O Controle Remoto

    • NÃO utilize outros dispositivos com conexão sem fio na mesma frequência do controle remoto para evitar interferências. • Um aviso aparecerá no DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão estiver fraco. Ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja dentro da faixa de transmissão ideal.
  • Página 102: Modo Dos Pinos De Controle

    6. Voo • Decolagem e pouso manuais Dar partida/interromper os motores: execute o Comando combinado do pino de controle e o mantenha pressionado por dois segundos. Decolar: Aterrissagem: para decolar, empurre lentamente empurre o pino de controle lentamente o esquerdo (modo 2) para pino de controle baixo até...
  • Página 103 Especificações Aeronave (Modelo: M3M) Peso (sem hélices e 951 g Módulo RTK) Peso máx. de decolagem 1050 g Velocidade máx. de 8 m/s (modo Esportivo) ascensão 6 m/s (modo Normal) Velocidade máx. de 6 m/s (modo Esportivo) descensão 6 m/s (modo Normal) Velocidade máx. 21 m/s (modo Esportivo), 19 m/s (modo Esportivo, UE) horizontal (próximo ao 15 m/s (modo Normal) nível do mar, sem vento) Altitude máx.
  • Página 104 Verde (G): 560±16 nm, Vermelho (R): 650±16 nm, Filtro com faixa estreita Borda vermelha (RE): 730±16 nm, Infravermelho próximo (NIR): 860±26 nm Bateria de voo inteligente Capacidade 5.000 mAh Tensão padrão 15,4 V Tensão máx. de 17,6 V carregamento Tipo de bateria LiPo 4S Energia 77 Wh Peso...
  • Página 105 Potência do transmissor 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC) Wi-Fi 802,11 a/b/g/n/ac/ax Protocolo Suporte para Wi-Fi MIMO 2 x 2 Frequência de 2,400 a 2,4835 GHz; 5,150 a 5,250 GHz; funcionamento 5,725 a 5,850 GHz* 2,4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Potência do transmissor 5,1 GHz: <26 dBm (FCC); <23 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frequência de 2,400 a 2,4835 GHz funcionamento Potência do transmissor <10 dBm (EIRP) * As faixas de frequência de 5,8 e 5,1 GHz são proibidas em alguns países. Em alguns países, a frequência de 5,1 GHz só é permitida para uso em ambientes fechados. ** Os dados são testados em ambientes sem obstruções com diversos cenários de intensidade de interferências típicas, sem garantia da distância real do voo, somente para referência.
  • Página 106 7. Передние огни Battery 8. Моторы 17. Кнопка питания 9. Пропеллеры 18. Защелки аккумулятора 10. Индикаторы состояния дрона 19. Датчик солнечного света *  Работа систем обзора и инфракрасных датчиков зависит от условий окружающей среды. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя. **  Для использования с сервисом сети RTK, высокоточной мобильной станцией DJI D-RTK 2 спутниковых систем позиционирования (продается отдельно) или данных PPK (рекомендуется при слабом сигнале RTK).
  • Página 107: Пульт Управления

    Пульт управления В пульте управления DJI RC Pro Enterprise используется O3 Enterprise — последняя версия фирменной технологии передачи изображения DJI OCUSYNC . Благодаря этому он может передавать видео в разрешении HD с камеры на дрон на расстоянии до 15  км*. Пульт управления оборудован широким набором элементов управления дроном и стабилизатором, а также настраиваемыми кнопками.
  • Página 108: Зарядка Аккумулятора

    1. Просмотр обучающих видео Отсканируйте QR-код или посетите официальный сайт DJI, чтобы посмотреть обучающие видео. https://ag.dji.com/mavic-3-m/video 2. Зарядка аккумулятора Перед первым использованием встроенный аккумулятор Intelligent Flight Battery пульта управления необходимо зарядить, чтобы активировать его. Проверить уровень заряда аккумулятора: нажмите один раз. Включить/выключить: нажмите, затем нажмите и удерживайте.
  • Página 109 3. Подготовка дрона Разложите передние лучи Разложите задние лучи Снимите защиту стабилизатора с камеры Нажмите на пропеллеры и поверните их до щелчка Пропеллеры должны соответствовать моторам В раскрытом состоянии: • Разложите передние лучи перед тем, как разложить задние. Все лучи и пропеллеры должны быть разложены перед взлетом.
  • Página 110 4. Подготовка пульта управления Достаньте Вставьте джойстики Разложите антенны джойстики из слотов и поверните, чтобы для хранения закрепить их Оптимальная дальность передачи сигнала достигается, когда антенны обращены к дрону, а угол между антеннами и задней частью пульта управления составляет 180 ° или 270 °. • НЕ используйте другие беспроводные устройства, работающие на той же частоте, что и пульт управления, во избежание помех. • При передаче слабого сигнала в DJI Pilot 2 появляется предупреждение. Отрегулируйте антенны, чтобы дрон находился в диапазоне передачи сигнала. 5. Подготовка к взлету DJI Pilot 2 Включите пульт Включите дрон Запустите DJI Pilot 2 управления Для активации дрона и пульта управления требуется учетная запись DJI и интернет-соединение. Перед активацией летательного аппарата Интернет в приложении DJI Pilot 2 включите пульт управления и следуйте пошаговой инструкции.
  • Página 111 6. Полет • Взлет/посадка вручную Запуск/остановка моторов: выполните комбинацию Или джойстиками и удерживайте ее в течение двух секунд. Взлет: Посадка: медленно медленно направляйте направьте левый джойстик левый джойстик (режим 2) вниз, пока (режим 2) вверх дрон не приземлится. для взлета. Удерживайте в течение трех секунд для выключения моторов. • Режим джойстика Вперед Вверх Вниз Назад Поворот Поворот Влево Вправо влево вправо Режим 2 является режимом джойстиков по умолчанию. Левый джойстик используется для управления высотой и курсом дрона, правый джойстик — движением вперед, назад, влево и...
  • Página 112: Технические Характеристики

    Технические характеристики Дрон (модель: M3M) Масса (с пропеллерами и 951 г модулем RTK) Макс. взлетная масса 1050 г Макс. скорость набора 8 м/с (спортивный режим) высоты 6 м/с (обычный режим) 6 м/с (спортивный режим) Макс. скорость снижения 6 м/с (обычный режим) Макс. горизонтальная 21 м/с (спортивный режим), 19 м/с (спортивный режим, ЕС) скорость (на уровне моря в 15 м/с (обычный режим) штиль) Макс. высота взлета выше уровня моря (без полезной 6000 м нагрузки) Макс. время полета 43 мин. (без ветра) Макс. время остановки в 37 мин. воздухе (без ветра) Макс. допустимая скорость 12 м/с ветра Диапазон рабочих -10...40 °C температур Спутниковые системы GPS + Галилео + BeiDou + ГЛОНАСС (ГЛОНАСС позиционирования поддерживается только при включенном модуле RTK) Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц...
  • Página 113 Стандартное напряжение 15,4 В Макс. напряжение зарядки 17,6 В Тип аккумулятора Литий-полимерный 4S Энергия 77 Вт·ч Масса 335,5 г Диапазон температур 5 °C…40 °C зарядки Зарядное устройство для аккумуляторов Вход 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 2,5 А Макс. 100 Вт (общее) При использовании обоих портов максимальная выходная мощность одного интерфейса составляет 82 Выход Вт. Зарядное устройство динамически распределяет выходную мощность двух портов в соответствии с мощностью нагрузки. Пульт управления (модель: RM510B) Масса Около 680 г Аккумулятор Литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В) ПЗУ 64 Гбайт + расширяемое хранилище через карту Объем памяти памяти microSD Время работы 3 часа Диапазон рабочих -10...40 °C температур Диапазон температур 5 °C…40 °C зарядки...
  • Página 114 Bluetooth Протокол Bluetooth 5.1 Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц Мощность передатчика < 10 дБм (ЭИИМ) Использование частот 5,8  ГГц и 5,1  ГГц запрещено в некоторых странах. В некоторых странах частота 5,1 ГГц разрешена только для использования внутри помещений. ** Данные получены на открытой местности в ряде ситуаций с характерным увеличением помех без гарантии фактического расстояния полета исключительно в справочных целях.
  • Página 115 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact 微信扫一扫关注 DJI SUPPORT 大疆行业应用服务公众号 https://ag.dji.com/mavic-3-m/downloads ※ This content is subject to change without prior notice. and MAVIC are trademarks of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00227803...

Tabla de contenido