DJI Mavic 2 Enterprise Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Mavic 2 Enterprise:

Publicidad

Enlaces rápidos

MAVIC 2
ENTERPRISE
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI Mavic 2 Enterprise

  • Página 1 MAVIC 2 ENTERPRISE Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido PT-PT Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
  • Página 3 22. Extended Port Cover * The Vision Systems and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the Disclaimer and Safety Guidelines, User Manual, and watch the tutorial videos on the official DJI website to learn more. http://www.dji.com/mavic-2-enterprise ** Maximum flight time was tested in an environment with no wind while flying at a consistent 15.5 mph (25 kph).
  • Página 4 DJI Smart Controller The DJI Smart Controller is a remote controller built with DJI’s long-range transmission technology OCUSYNC 2.0, offering a maximum transmission range of five mi (eight km) and provides a live HD view from the aircraft’s camera. The Smart Controller comes with a number of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons and has a built- in 5.5-inch high-brightness screen with multiple functions such as Bluetooth and GNSS.
  • Página 5: Preparing The Aircraft

    1. Watch the Tutorial Videos Watch the tutorial videos at www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Tutorial videos 2. Preparing the Aircraft Remove the gimbal Unfold the front arms. Unfold the rear arms. cover from the camera. Marked Unmarked Match the propellers Press the propellers Unfolded to motors.
  • Página 6: Charging The Batteries

    3. Charging the Batteries Use the provided charger to fully charge the Intelligent Flight Battery before first use. Remove the Intelligent Flight Battery Charging Time: ~1 hour 30 minutes Battery Charger Power Outlet Charging Time: 100 - 240V ~2 hours USB-C Cable 24W USB Charger Please use the official 24W USB charger to charge the Smart Controller.
  • Página 7: Preparing The Remote Controller

    Ensure the control sticks are firmly mounted. In real operation, the DJI Pilot app will prompt to warn that the transmission signal is weak, and please adjust the antennas to ensure that the aircraft is back to the optimal...
  • Página 8 Before activating the aircraft in DJI Pilot, power on the Smart Controller and follow the prompts to activate. Internet Set a password for the aircraft in the DJI Pilot app to ensure secure access and protect your onboard data. 6. Flight...
  • Página 9 Remote Controller Operation The default flight control is known as Mode 2. The left stick controls the aircraft's altitude and heading, while the right stick controls its forward, backward, left and right movements. The gimbal dial controls the camera's tilt. Left Stick Right Stick Forward...
  • Página 10 No Fly Zone Learn more at: Stay away from the rotating propellers http://flysafe.dji.com/no-fly and motors. It’s important to understand basic flight guidelines, for the safety of both you and those around you. Don't forget to read the Disclaimer and Safety Guidelines.
  • Página 11 Specifications Aircraft Weight 905 g Max Speed 44.7 mph (72 kph) in Sport mode without wind Max Service Ceiling Above 19685 ft (6000 m) Sea Level Operating Temperature 14° to 104° F (-10° to 40° C) GNSS GPS + GLONASS Operating Frequency 2.4-2.4835 GHz;...
  • Página 12 5.2 GHz frequency band is only allowed for indoor use. For more information, read the User Manual: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ This content is subject to change without prior notice. MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. Printed in China.
  • Página 13 认识 Mavic 2 Enterprise MAVIC 2 Enterprise 飞行器配备先进的全方位视觉系统及红外传感系统 *,可在室内 外稳定悬停、飞行,具备自动返航、障碍物感知以及辅助飞行功能。飞行器内置 DJI AirSense 可检测周围航空器情况,支持密码保护以保障设备及数据安全,并且可搭载指定 配件以适应不同应用场景。Mavic 2 Enterprise 配备高精度增稳云台和等效 24-48 mm 的 两倍光学变焦镜头,可稳定拍摄 4K 超高清视频与 1200 万像素照片,最高支持 FHD 6 倍 变焦。最大飞行速度为 72 km/h,最长飞行时间 ** 约为 31 分钟。 1. 一体式云台相机 2. 前视视觉系统 3. 下视视觉系统...
  • Página 14 DJI 带屏遥控器 DJI 带屏遥控器采用 OCUSYNC 2.0 高清图传技术,配合完备的功能按键可在最大 8 千米 * 通信距离内完成飞行器与相机的操作与设置。遥控器内置 5.5 英寸高亮触摸屏,具备蓝牙 及卫星定位等功能,并支持通过 Wi-Fi 连接至互联网。可拆卸摇杆设计更便于遥控器收纳。 最长工作时间 * 约为 2.5 小时。 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 9 17 18...
  • Página 15 1. 观看教学视频 访问 DJI 官方网站 www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video 观看教学视频。 教学视频 2. 准备飞行器 移除云台保护罩 展开前机臂 展开后机臂 白色标记 无标记 匹配标记安装螺旋桨 嵌入桨座按压到底,沿锁 展开状态 紧方向旋转直至弹起锁定 请确保按顺序展开机臂,在机臂与桨叶全部展开之后再开启飞行器。...
  • Página 16 3. 充 电 首次使用需给智能飞行电池充满电以 激活电池。 取出智能飞行电池 完全充满约需 1 小时 30 分钟 充电器 交流电源 完全充满约需 100~240 V 2 小时 USB-C 连接线 24W USB 充电器 请使用官方 24W USB 充电器对带屏遥控器进行充电。如不使用官方充电器,推荐使用符合 FCC/CE 标准,规格为 12V/2A 的 USB 充电器。 检查电量与开启 / 关闭 低 高 低 高 短按一次检查电量。...
  • Página 17 4. 准备遥控器 向上抬起天线 80° 取出摇杆 获取最佳通信范围,遥控器与飞行器的相对位置 如图所示,当天线与遥控器背面呈 80°或 180° 夹角时,且天线平面正对飞行器,可让遥控器与 飞行器的信号质量达到最佳状态。 此图示为使用遥控器远距离操控飞行器下的建议 角度。 安装摇杆 注意将摇杆拧紧,确保安装到位。 实际操作中,DJI Pilot App 在图传信号不佳时将会进行提示,请根据提示调整天线位置,确保 飞行器处于最佳通信范围。...
  • Página 18 5. 准备飞行 DJI Pilot 运行 DJI Pilot App 开启遥控器 开启飞行器 全新的设备需激活才能使用。请先开启遥控器并根据提示完成激活,再使用 DJI Pilot App 激 活飞行器。激活时请确保设备可以接入互联网。 Internet 可在 DJI Pilot App 中对飞行器设置安全密码以保证飞行器的使用安全。 6. 飞行 起飞前请务必等待 DJI Pilot App 相机界面显示 起飞准备完毕(GPS) “ 起飞准备完毕”。 手动起飞/降落 或 掰杆动作: 电机启动/停止 起 飞: 降 落:...
  • Página 19 遥控器操作 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞 行器的前进、后退以及左右飞行方向。云台俯仰控制拨轮可控制相机的俯仰拍摄角度。 左摇杆 右摇杆 前 上升 下降 后 左转 右转 左 右 请预先在 DJI Pilot App 设置合适的自动返航高度。 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按急停按键使飞行器悬停。 * 可扩展配件 夜航灯 探照灯 喊话器...
  • Página 20 7. 飞行安全 120米 在开阔无遮挡 GPS信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高 的环境中飞行 度低于120米 飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑物、机场和信号发射塔等。无线电发 射塔、高压线、变电站以及具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生 干扰,威胁飞行安全。 ≥ 10米/秒 下雨、大雾、下雪、雷电、大风(风速每秒10米及以上)等天气请勿飞行。 禁飞区 切勿接触旋转中的螺旋桨, 详情请访问以下网址: 否则可能受到严重人身财产损害。 http://flysafe.dji.com/no-fly 禁飞区、飞行安全认识对于您、周围人群与环境的安全非常重要。 请务必仔细阅读《免责声明和安全概要》。...
  • Página 21 规格参数 飞行器 905 g 起飞重量 72 km/h(运动模式,海平面附近无风环境) 最大水平飞行速度 6000 m 最大起飞海拔高度 -10℃至 40℃ 工作环境温度 GNSS GPS + GLONASS 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 工作频率 2.4 GHz 发射功率(EIRP) FCC: ≤26 dBm; CE/MIC: ≤20 dBm; SRRC: ≤20 dBm 5.8 GHz FCC: ≤26 dBm; CE: ≤14 dBm; SRRC: ≤26 dBm 24 GB 机载内存...
  • Página 22 100-240 V~50/60 Hz, 最大 0.8 A 输入 3.6-8 V 3.0 A / 12 V 2.0 A 输出 ※ 部分地区不支持 5.2GHz 和 5.8GHz 频段,以及部分地区 5.2GHz 频段仅限室内使用,详情请参考当地法律法规。 了解产品详细信息,请访问以下网址下载 《用户手册》 www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ 内容如有更新,恕不另行通知。 MAVIC 是大疆创新的商标。 Copyright © 2019 大疆创新 版权所有 Printed in China.
  • Página 23 認識 Mavic 2 Enterprise MAVIC 2 Enterprise 航拍機配備先進的全方位視覺系統及紅外線傳感系統 *,可在室 內外穩定懸停、飛行,具備自動返航、障礙物感知以及輔助飛行功能。航拍機內建 DJI AirSense,可偵測周圍航拍機情况,支援密碼保護可保障裝置及資料安全,並且可搭載指 定配件以滿足不同應用場景需求。Mavic 2 Enterprise 配備高度精密增穩雲台和等效 24- 48mm 的二倍光學變焦鏡頭,可穩定拍攝 4K 超高畫質影片與 1200 萬像素照片,最高可 支援 FHD 6 倍變焦。最大飛行速度為 72 km/h,最長飛行時間 ** 約為 31 分鐘。 1. 整合式雲台相機 2. 前視視覺系統 3. 下視視覺系統 10. 螺旋槳...
  • Página 24 DJI 附螢幕遙控器 DJI 附螢幕遙控器採用 OCUSYNC 2.0 高解析圖像傳遞技術,配合完備的功能按鍵,可 在最大 8 公里 * 通訊距離內完成空拍機與相機的操作與設置。遙控器內置 5.5 英寸高亮度 觸控螢幕,具備藍牙及衛星定位等功能,並支援 Wi-Fi 連線至網際網路。可拆卸搖桿設計 更有利於遙控器收納。最長運轉時間 * 約為 2.5 小時。 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 9...
  • Página 25 1. 觀看教學影片 前往 DJI 官方網站 www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video 觀看教學影片。 教學影片 2. 準備航拍機 移除雲台保護罩 展開前機臂 展開後機臂 白色標記 無標記 匹配标记安装螺旋桨 嵌入槳座並按壓到底,沿鎖 展開狀態 緊方向旋轉直到彈起鎖定 請確保按順序展開機臂,在機臂與槳葉全部展開之後再開啟航拍機。...
  • Página 26 3. 充電 首次使用時,必須為智能飛行電池充 電以啟動電池。 取出智能飛行電池 完 全 充 飽 電 約 需 1 小時 30 分鐘 充電器 交流電源 完全充飽電約需 100~240 V USB-C 數據傳輸線 2 小時 24W USB 充電器 使用官方 24W USB 充電器連接附螢幕遙控器進行充電。如不使用官方充電器,推薦使用符合 FCC/CE 標準,規格為 12V/2A 的 USB 充電器。 檢查電量與開啓 / 關閉 低...
  • Página 27 4. 準備遙控器 向上抬起天線 80° 取出搖桿 取得最佳通訊範圍,遙控器與空拍機的相對位置 如圖所示,當天線與遙控器背面呈 80°或 180° 夾角時,且天線平面正對空拍機,可讓遙控器與 空拍機的訊號品質達到最佳狀態。 此圖示為使用遙控器遠距離操控空拍機下的建議 安裝搖桿 角度。 注意將搖桿鎖緊,以確保安裝到位。 實際操作中,DJI Pilot App 在圖傳訊號不佳時將會進行提示,請根據提示調整天線位置,確 保空拍機處於最佳通訊範圍。...
  • Página 28 5. 準備飛行 DJI Pilot 執行 DJI Pilot App 開啟遙控器 開啟航拍機 應用程式 全新的設備需啟動才能使用。請先開啓遙控器並根據提示完成啟動,再使用 DJI Pilot App 啟 動空拍機。啟動時請確認設備已連線至網際網路。 Internet 可在 DJI Pilot 應用程式中設定航拍機安全密碼以確保航拍機的使用安全。 6. 飛行 起飛前,請務必等待 DJI Pilot 應用程式相機介 起飛準備完畢 (GPS) 面顯示「起飛準備完畢」( 起飞准备完毕 )。 手動起飛 / 降落 或 綜合控制桿指令: 馬達啟動 / 停止...
  • Página 29 遙控器操作 遙控器出廠預設操控方式為「美國手」。左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制航 拍機的前進、後退以及左右飛行方向。雲台俯仰控制轉盤可控制相機的俯仰拍攝角度。 左搖桿 右搖桿 前 上升 下降 後 左轉 右轉 左 右 请预先在 DJI Pilot App 设置合适的自动返航高度。 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按急停按键使飞行器悬停。 * 擴充配件 探照燈 擴音器 夜航燈...
  • Página 30 7. 飛行安全 120 公尺 在開闊無遮蔽 GPS 訊號良好 在視線範圍內 將飛行高度控制 的環境中飛行 飛行 在 120 公尺以下 飛行時請遠離人群、樹木、電線、高大建築物、機場和訊號發射塔等。無線電發 射塔、高壓線、變電站及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙控訊號及指南針產 生干擾,進而威脅飛行安全。 ≥10 公尺/秒 請勿在下雨、起大霧、下雪、打雷閃電、大風 (風速每秒 10 公尺以上) 等天氣下飛行。 禁航區 請遠離旋轉中的螺旋槳, 詳情請參閱以下網站: 否則可能會嚴重危及人身及財產安全。 http://flysafe.dji.com/no-fly 了解禁飛區及飛行安全知識,對於您、周圍人群與環境的安全非常重要。 請務必詳讀《免責聲明與安全總覽》。...
  • Página 31 規格 航拍機 905 g 起飛重量 72 km/h ( 運動模式,海平面附近無風環境 ) 最大水平飛行速度 6000 m 最大起飛海拔高度 -20℃至 40℃ 操作溫度 GNSS GPS + GLONASS 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 操作頻率 2.4 GHz 發射功率(EIRP) FCC: ≤26 dBm; CE/MIC: ≤20 dBm; SRRC: ≤20 dBm 5.8 GHz FCC: ≤26 dBm;...
  • Página 32 24W USB 充電器 100-240 V~50/60 Hz,最大 0.8 A 輸入 3.6-8 V 3.0 A / 12 V 2.0 A 輸出 ※ 部分地區不支援 5.2GHz 和 5.8GHz 頻段,以及部分地區 5.2GHz 頻段僅限室內使用,詳情請參考當地法律法規。 要了解產品詳細資訊,請造訪以下網址下載《使用者手冊》 www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ 内容如有更新,恕不 另行通知。 MAVIC 是大疆創新的商標。 Copyright © 2019 大疆創新 版權所有 Printed in China.
  • Página 33 ラを備え、4K 動画と 12MP の写真を撮影できます。障害物検知や高度操縦支援システム (APSA)など、DJI の代表的な技術を用いて、複雑な撮影シーンも簡単に撮影できます。 内蔵型の AirSense といった追加機能により、ユーザーは周囲の空域を把握することがで きます。また、パスワード保護により、機体への安全なアクセスを確保し、データを保 護することができます。Mavic 2 Enterprise には、M2E スポットライト/ M2E ビーコ ン/ M2E スピーカーなどの取り付けられるモジュラーアクセサリーも用意されています。 Mavic 2 Enterprise の最大飛行速度は 72km/h、最大飛行時間 ** は 31 分です。 1. ジンバルカメラ 2. 前方ビジョンシステム 11. アンテナ 3. 下方ビジョンシステム 12. 機体ステータスインジ 18. バッテリーバックル...
  • Página 34 8. バッテリー残量 LED 9. 5D ボタン 10. 電源ボタン 22. 通気口 11. 確認ボタン/カスタムボタン C3 23. スティック格納スロット 12. タッチスクリーン 24. カスタムボタン C2 13. USB-C ポート 25. スピーカー 14. マイク 26. カスタムボタン C1 15. ジンバルダイヤル 27. 吸気口 * DJI スマート送信機は、高度約 120m で広くて開けた電磁干渉のない場所で、最大伝送距離 (FCC) を実現します。 最大稼働時間は、ラボ環境でテストされています。この値は参考値です。...
  • Página 35 1. チュートリアルビデオの視聴 チュートリアルビデオは、www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video からご覧く ださい。 チュートリアルビデオ 2. 機体の準備 カメラからジンバルカ 前方アームを展開し 後方アームを展開し バーを取り外します。 ます。 ます。 マークあり マークなし プロペラを下に向かっ プロペラをモーターに て強く押して、ロック 展開状態 合わせます。 方向へ回転させます。 前方のアームとプロペラを展開してから、後方のアームとプロペラを展開します。 離陸前にすべてのアームとプロペラを展開しておく必要があります。...
  • Página 36 〜 1 時間 30 分 バッテリー充電器 充電時間: 電源コンセント 〜 2 時間 100 - 240V USB-C ケーブル 24W USB 充電器 DJI スマート送信機を充電する場合、 24W USB 充電器 (純正品) を使用してください。 標準の 24W USB 充電器がお手元にない場合、FCC/CE 認定の定格 12V/2A の USB 充 電器のご使用を推奨します。 バッテリー残量の確認と電源のオン/オフ 低 高 低 高...
  • Página 37 4. 送信機の準備 アンテナを持ち上げる 80° スティックを取り外す 最適な伝送範囲は上図に示されています。アンテ ナが機体の方に向いていることを確認してくださ い。アンテナとスマート送信機の背面との間の角 度が 80°または 180°である場合、スマート送信 機と機体の間の接続は最適な性能に到達できます。 回転させてスティック 上の図は、オペレータと機体が遠く離れている状 を取り付ける 況を示しています。 コントロールスティックをしっかり取り付けてください。 実際の操作では、 DJI Pilot アプリは伝送信号が弱いことを警告します。 機体が最適 な伝送範囲に戻るようにアンテナを調整してください。...
  • Página 38 5. 離陸の準備 DJI Pilot 送信機の電源を入れる 機体の電源を入れる DJI Pilot を起動する DJI アカウントを使用して、機体と DJI スマート送信機をアクティベーシ ョンします。アクティベーションにはインターネット接続が必要です。DJI Pilot で機体をアクティベーションする前に、DJI スマート送信機の電源を入 インターネット れ、指示に従ってアクティベーションしてください。 安全なアクセスと内蔵データの保護を確実にするため、DJI Pilot アプリで機 体のパスワードを設定してください。 6. 飛行 離陸する前に、DJI Pilot の機体ステータスバーに「Ready Ready to Go (GPS) to Go」が表示されていることを確認してください。 手動での離陸/着陸 または コンビネーション・スティック・コ マンドでモーター始動/停止 地面に着くまで、左スティックを(ゆっくり 左スティックを...
  • Página 39 送信機操作 デフォルトのフライトコントロールはモード 2 です。左スティックで機体の高度と進 行方向、右スティックで前進、後退、右回転、左回転をコントロールします。ジンバ ルダイヤルでカメラのチルト操作をコントロールします。 左スティ ック 右スティック 前方 上昇 下降 後方 左 右旋回 右 左旋回 離陸前に、必ず適切な Return-to-Home(RTH)高度を設定してください。機体を ホームポイントに戻す際は、コントロールスティックで誘導してください。 飛行中に緊急ブレーキをかけるときは、フライト一時停止ボタンを押します。 * モジュラーアクセサリー M2E ビーコン M2E スポットライト M2E スピーカー...
  • Página 40 7. 安全なフライトのために 120m 強いGPS信号 視界の維持 開けた場所での 120m未満の高度で 飛行 飛行 障害物、 人混み、 高電圧線、 樹木、 水域の近く で飛行させないでください。 電線や基地局などの強い電磁波域の周辺では、 機体のコンパスが性能を発揮で きないことがあるため、 飛行させないでください。 10 m/s以上 雨、 雪、 霧、 風速10m/s超などの悪天候時に機体を使用しないでください。 飛行禁止区域 詳細については、 以下でご確認ください。 回転中のプロペラやモーターから 離れてください。 http://www.dji.com/jp/flysafe/no-fly ご自身の安全と周りの人々の安全のため、基本的なフライトガイドラインを理解することが 重要です。免責事項および安全に関するガイドラインを必ずお読みください。...
  • Página 41 仕様 機体 重量 905 g 最大速度 無風、スポーツモードで 72 km/h 運用限界高度 6,000 m 動作環境温度 -10 〜 40℃ GNSS GPS + GLONASS 動作周波数 2.4 〜 2.4835 GHz、5.725 〜 5.850 GHz (日本国内では 2.4 〜 2.4835 GHz のみ利用可) 送信機出力 2.4 GHz (EIRP) FCC:26 dBm 以下、CE/MIC:20 dBm 以下、SRRC:20 dBm 以下 5.8 GHz FCC:26 dBm 以下、CE:14 dBm 以下、SRRC:26 dBm 以下...
  • Página 42 最大 100-240 V~50/60 Hz 0.8 A 出力 3.6-8 V 3.0 A / 12 V 2.0 A ※ 国によっては、現地の規制で 5.2GHz の周波数帯の使用を禁止していますが、屋内の使用に限 5.2GHz の周波数帯域を使用できる地域もあります。) 詳細については、以下にあるユーザーマニュアルを参照してください。 www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ このコンテンツは予告なく変更される場合があります。 MAVIC は DJI の商標です。 Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. Printed in China.
  • Página 43 16. 배터리 잔량 LED 22. 확장 포트 커버 * 비젼 시스템 및 적외선 감지 시스템은 주변 환경의 영향을 받습니다. 고지사항 및 안전 가이드와 사용자 매뉴얼을 읽고, 공식 DJI 웹사이트에서 튜토리얼 영상을 시청하여 자세히 알아보십시오. http://www.dji.com/mavic-2-enterprise ** 최대 비행시간은 지속적인 25km/h(15.5mph)의 무풍 환경에서 테스트했습니다. 이 값은 참조용으로만 사용해야 합니다.
  • Página 44 DJI 스마트 조종기 DJI 스마트 조종기는 DJI의 원거리 전송 기술인 OCUSYNC 2.0으로 구축된 조종기로 8km의 최대 전송 거리를 갖추고 있으며 기체의 카메라로부터 실시간 HD 뷰를 제공합니다. 스마트 조종기에는 여러 기체 및 짐벌 제어 장치와 사용자 설정 버튼이 있으며 블루투스 및 GNSS와 같은 여러 기능을 갖춘 5.5인치 고휘도...
  • Página 45 1. 튜토리얼 동영상 시청 www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video 에서 튜토리얼 영상을 시청하십시오. 튜토리얼 영상 2. 기체 준비 카메라에서 짐벌 커버를 전방 암을 폅니다. 후방 암을 폅니다. 분리합니다. 표시됨 표시되지 않음 모터에 프로펠러를 연결합 프로펠러를 아래 방향으로 세게 누 편 상태 니다. 르고 잠금 방향으로 돌립니다.
  • Página 46 3. 배터리 충전 처음 사용하기 전에 제공된 충전기를 사용 하여 인텔리전트 플라이트 배터리를 완전히 충전합니다. 인텔리전트 플라이트 배터리 제거 충전 시간: 1시간30분 미만 배터리 충전기 충전 시간: 전기 콘센트 100~240V 2시간 미만 USB-C 케이블 24W USB 충전기 스마트 조종기를 충전하려면 공식 24W USB 충전기를 사용하십시오. 표준 24W USB 충전기를 사 용할...
  • Página 47 니다 . 위 그림은 운전자와 기체가 멀리 떨어져 있는 상태를 보 여줍니다 . 스틱을 돌려 부착하십시오 조종 스틱이 단단히 장착되었는지 확인하십시오. 실제 작동 시, DJI Pilot 앱이 송신 신호가 약하다는 경고를 보내면 기체가 최적의 전송 범위로 돌아 오도록 안테나를 조정하십시오.
  • Página 48 기체의 전원을 켭니다. DJI Pilot를 실행합니다. DJI 계정을 사용하여 기체 및 스마트 조종기를 활성화합니다. 활성화하려면 인터넷 연결이 필요 합니다. DJI Pilot에서 기체를 활성화하기 전에 스마트 조종기의 전원을 켜고 지시사항에 따라 활 성화합니다. 인터넷 DJI Pilot 앱에서 기체 비밀번호를 설정하여 안전하게 액세스하고 내부 데이터를 보호하십시오.
  • Página 49 조종기 조작 기본 비행 제어 방법은 모드 2입니다. 왼쪽 스틱은 기체의 고도 및 방향을 제어하고 오른쪽 스틱은 전 진, 후진, 왼쪽 또는 오른쪽 이동을 제어합니다. 짐벌 다이얼은 카메라의 틸트를 제어합니다. 왼쪽 스틱 오른쪽 스틱 전방 위로 아래로 후방 왼쪽 오른쪽으로 오른쪽...
  • Página 50 비, 눈, 안개, 10m/초(22mph) 이상의 강풍이 부는 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오. 비행 금지 구역 자세한 정보: 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 http://flysafe.dji.com/no-fly 계십시오. 본인과 주변의 안전을 위해 기본 비행 지침을 반드시 숙지해야 합니다. 고지 사항 및 안전 가이드를 잊지 말고 읽어보십시오.
  • Página 51 사양 기체 무게 905g 최대 속도 바람이 없을 때 스포츠 모드에서 72km/h(44.7mph) 최대 실용 상승 한계 고도(해발) 6,000m (19,685피트) 작동 온도 -10°~40°C(14°~104°F) GNSS GPS + GLONASS 작동 주파수 2.4~2.4835GHz, 5.725~5.850GHz 송신기 전원 2.4GHz (EIRP) FCC: 26dBm 이하, CE/MIC: 20dBm 이하, SRRC: 20dBm 이하 5.8GHz FCC: 26dBm 이하, CE: 14dBm 이하, SRRC: 26dBm 이하...
  • Página 52 ※ 일부 국가에서는 현지 규정에 따라 5.8GHz 및 5.2GHz 주파수 사용을 금지하고 일부 지역에서는 5.2GHz 주파수 대역 을 실내에서만 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 확인하십시오. www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. MAVIC은 DJI의 상표입니다. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. Printed in China.
  • Página 53 Technologien von DJI, wie das fortschrittliche Assistenzsystem für Piloten (APAS) und die Hinderniserkennung unterstützen beim Meistern komplexer Aufnahmen. Zusätzliche Funktionen wie das eingebaute DJI AirSense informieren Sie über den Luftraum in Ihrer Nähe. Der integrierte Passwortschutz schützt Ihre Daten auf der Drohne vor unbefugtem Zugriff. Die Mavic 2 Enterprise lässt sich darüber hinaus durch modulares Zubehör, wie dem M2E Scheinwerfer, dem...
  • Página 54 DJI Smart-Fernsteuerung Die DJI Smart-Fernsteuerung ist mit der Übertragungstechnologie OCUSYNC 2.0 ausgestattet, diese ermöglicht eine maximale Reichweite von 8 Kilometern und eine HD-Liveübertragung von der Hauptkamera. Sie bietet eine Vielzahl an Steuerungsmöglichkeiten für das Fluggerät und den Gimbal, mehrere frei belegbare Tasten, einen besonders hellen Bildschirm wie auch weitere Funktionalitäten wie Bluetooth oder GNSS.
  • Página 55 1. Video-Tutorials ansehen Schauen Sie sich die Tutorial-Videos unter folgender Adresse an: www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Video-Tutorials 2. Fluggerät vorbereiten Entfernen Sie die Gimbal- Klappen Sie die Klappen Sie die Abdeckung von der Kamera. vorderen Arme aus. hinteren Arme aus. Markiert Nicht markiert Ordnen Sie die Propeller Drücken Sie die Propeller...
  • Página 56 3. Die Akkus laden Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät, um die Intelligent Flight Battery vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Intelligent Flight Battery entnehmen. Ladezeit: ca. 1 Std. 30 Minuten Akkuladegerät Steckdose Ladezeit: 100 – 240 V ca. 2 Std. USB-C-Kabel 24 W USB-Ladegerät Bitte Nutzen Sie zum Laden der Smart-Fernsteuerung das offizielle 24W USB-Ladegerät.
  • Página 57 Pilot und das Fluggerät weit voneinander entfernt sind. Stellen Sie sicher, dass die Steuerknüppel fest montiert sind. Im realen Betrieb wird die DJI Pilot App eine Warnung ausgeben, dass das Übertragungssignal schwach ist. Richten Sie dann die Antennen so aus, dass das...
  • Página 58 Aktivierung des Fluggeräts in DJI Pilot die Smart-Fernsteuerung ein und folgen Sie den Anweisungen zur Aktivierung. Internet Legen Sie in der DJI Pilot App bitte ein Passwort für die Drohne fest und sichern somit den Zugriff auf den internen Speicher ab. 6. Flug...
  • Página 59 Die Fernsteuerung verwenden Die Standard-Flugsteuerung wird als Modus 2 bezeichnet. Mit dem linken Steuerknüppel steuern Sie die Höhe und Flugrichtung des Fluggeräts, und mit dem rechten Steuerknüppel steuern Sie ihre Vorwärts-, Rückwärts-, Links- oder Rechtsbewegung. Mit dem Gimbal-Rädchen wird die Neigung der Kamera verstellt.
  • Página 60 (GEO-Zone) Mehr Informationen: Halten Sie ausreichend Abstand zu den http://flysafe.dji.com/no-fly drehenden Propellern und Motoren. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit der Menschen in Ihrer Umgebung zu gewährleisten, ist es wichtig, dass Sie die nötigen Grundregeln kennen. Lesen Sie sich den...
  • Página 61: Technische Daten

    JPEG, DNG (RAW) Video MP4, MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC) Unterstützte SD-Speicherkarten microSD Max. Speicherkapazität: 128 GB (UHS-I Geschwindigkeitsklasse 3 benötigt) DJI Smart-Fernsteuerung Akku 5000mAh @ 7,2V Betriebstemperatur -20° bis 40° C Speicherkapazität ROM 16 GB (erweiterbar über microSD-Karte) OcuSync 2.0 Betriebsfrequenzen 2,400 - 2,483 GHz;...
  • Página 62 In einigen Regionen ist das 5,2 GHz-Frequenzband nur für den Innenbereich zugelassen. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden. MAVIC ist eine Marke von DJI. Copyright © 2019 DJI Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
  • Página 63 24-48 mm con zoom óptico de 2 aumentos, capaz de capturar vídeos 4K y fotos de 12 megapíxeles compatibles con zoom FHD de 6 aumentos. Las tecnologías características de DJI, tales como la detección de obstáculos y el Sistema Avanzado de Asistencia al Piloto, le permiten capturar tomas complejas sin esfuerzo.
  • Página 64 2.0, la tecnología de transmisión de largo alcance de DJI, gracias al cual permite tener una visión en HD de lo que ve la cámara de la aeronave a una distancia de 8 km (5 millas). El Smart Controller incluye controles para varias aeronaves y cámaras, además de botones configurables.
  • Página 65: Ver Vídeos Tutoriales

    1. Ver vídeos tutoriales Mire los vídeos tutoriales en www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Videotutoriales 2. Preparación de la aeronave Retire la cubierta del Despliegue los brazos Despliegue los brazos estabilizador de la cámara. delanteros. traseros. Con marca Sin marca Empareje las hélices con Presione las hélices hacia...
  • Página 66: Carga De Las Baterías

    3. Carga de las baterías Utilice el cargador suministrado para cargar completamente la Batería de Vuelo Inteligente antes del primer uso. Extraiga la Batería de Vuelo Inteligente Tiempo de carga: ~1 hora y 30 minutos Cargador de batería Toma de Tiempo de carga: alimentación ~2 horas...
  • Página 67: Preparación Del Controlador Remoto

    Compruebe que las palancas de control estén bien montadas. Durante el funcionamiento real, la aplicación DJI Pilot le mostrará una advertencia cuando la señal de transmisión sea débil. En ese caso, ajuste las antenas para asegurarse de que la...
  • Página 68: Preparación Para El Despegue

    Inicie DJI Pilot. Utiliza una cuenta DJI para activar la aeronave y el Smart Controller. Se requiere una conexión a Internet para la activación. Antes de activar la aeronave en DJI Pilot, encienda el Smart Controller y siga las indicaciones para activarlo.
  • Página 69 Funcionamiento del control remoto El control de vuelo predeterminado se conoce como Modo 2. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la aeronave, mientras que la derecha controla los movimientos hacia delante, atrás, izquierda y derecha. El selector del estabilizador controla la inclinación de la cámara. Palanca izquierda Palanca derecha Adelante...
  • Página 70 Zona GEO Obtenga más información en: Manténgase alejado de las hélices y los http://flysafe.dji.com/no-fly motores en rotación. Es importante conocer las directrices básicas de vuelo para su propia seguridad y la de quienes le rodean. No olvide leer la Renuncia de responsabilidad y las directrices...
  • Página 71: Especificaciones

    Especificaciones Aeronave Peso 905 g Velocidad máxima 72 km/h (44,7 mph) en modo Sport sin viento Altitud de servicio máxima por encima del 6000 m (19685 ft) nivel del mar Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F) GNSS GPS + GLONASS Frecuencia de funcionamiento...
  • Página 72 5,2 GHz solo está permitida para uso en interiores. Para obtener más información, lea el manual del usuario: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Este contenido puede modificarse sin notificación previa. MAVIC es una marca comercial de DJI. Copyright © 2019 DJI Todos los derechos reservados. Impreso en China.
  • Página 73 à sécuriser l'accès à votre drone et à protéger vos données. Le Mavic 2 Enterprise dispose également d'accessoires modulaires amovibles tels que le projecteur, le phare et le haut-parleur qui sont spécialement conçus pour diverses applications.
  • Página 74: Radiocommande Smart Controller De Dji

    La DJI Smart Controller est une radiocommande conçue avec la technologie de transmission longue portée OCUSYNC 2.0 de DJI, offrant une portée de transmission maximale de 8 km et des images HD en direct depuis la caméra de l’appareil. La Smart Controller intègre un certain nombre de commandes de drone et de nacelle ainsi que des boutons personnalisables.
  • Página 75: Préparation De L'appareil

    1. Regarder des tutoriels vidéo Regardez les tutoriels vidéo sur www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Didacticiels vidéo 2. Préparation de l'appareil Retirez le cache de la Dépliez les bras avant. Dépliez les bras arrière. nacelle de la caméra. Marqué Non marqué Associez les hélices aux Montez solidement l'hélice, puis tournez...
  • Página 76: Chargement Des Batteries

    3. Chargement des batteries Chargez entièrement la Batterie de Vol Intelligente à l'aide du chargeur fourni avant la première utilisation. Retirez la Batterie de Vol Intelligente Temps de charge : environ 1 heure et 30 minutes Chargeur de batterie Prise de courant Temps de charge : 100 à...
  • Página 77: Préparation De La Radiocommande

    éloignés. Assurez-vous que les manches de contrôle sont bien en place. En fonctionnement réel, l’application DJI Pilot vous avertira si le signal de transmission devient faible. Dans ce cas, ajustez les antennes pour retrouver la portée de transmission optimale.
  • Página 78 à Internet. Avant d'activer l’appareil sur DJI Pilot, allumez la Smart Controller et suivez les instructions d’activation. Internet Définissez un mot de passe pour le drone dans l'application DJI Pilot afin de sécuriser l'accès et de protéger vos données embarquées. 6. Vol Avant de procéder au décollage, vérifiez dans DJI Pilot...
  • Página 79 Fonctionnement de la radiocommande Le contrôle de vol par défaut est connu sous le nom de Mode 2. Le manche gauche agit sur l'altitude et l'orientation de l'appareil, tandis que le manche droit contrôle ses mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite. La molette de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra. Manche gauche Manche droit Avant...
  • Página 80: Voler En Toute Sécurité

    Tenez-vous à distance des hélices et des rendez-vous sur le site : moteurs en rotation. http://flysafe.dji.com/no-fly Il est important que vous compreniez les consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'oubliez pas de lire la Clause d'exclusion de...
  • Página 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil Poids 905 g Vitesse max. 72 km/h (44,7 mph) en mode Sport sans vent Plafond pratique max. 6 000 m (19 685 pieds) au-dessus du niveau de la mer Température de fonctionnement -10 à 40° C (14 à 104° F) GNSS GPS + GLONASS Fréquence de fonctionnement...
  • Página 82 5,2 GHz n’est autorisée que pour une utilisation en intérieur. Pour en savoir plus, consultez le guide de l'utilisateur : www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Ce contenu peut être modifié sans préavis. MAVIC est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2019 DJI Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Página 83 Mavic 2 Enterprise è anche dotato di accessori modulari aggiuntivi M2E quali il riflettore, il lampeggiante e l’altoparlante, che sono stati progettati per diversi utilizzi. Mavic 2 Enterprise vanta una velocità...
  • Página 84: Radiocomando Dji Smart

    15. Tasto di controllo del gimbal 27. Presa d’aria * Il radiocomando DJI Smart può raggiungere la sua massima distanza di trasmissione (a norma FCC) in aree aperte senza interferenze elettromagnetiche e a un’altitudine di circa 120 metri. Il runtime massimo è testato in ambiente di laboratorio. Questo valore viene fornito soltanto come riferimento.
  • Página 85 1. Visualizzazione dei tutorial I video tutorial sono disponibili su www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Video tutorial 2. Preparazione del velivolo Rimuovere la protezione del Dispiegare i bracci Dispiegare i bracci gimbal dalla telecamera. anteriori. posteriori. Contrassegnato Non contrassegnato Far corrispondere le eliche Premere con decisione le eliche...
  • Página 86: Ricarica Delle Batterie

    100 - 240 V Caricatore USB 24W Si raccomanda di usare il caricatore USB 24W ufficiale per ricaricare il radiocomando DJI Smart. Qualora un caricatore USB 24W non fosse disponibile, si consiglia di usare un caricabatterie USB da 12V/2A certificato FCC/CE.
  • Página 87 Accertarsi che le levette di comando siano montate saldamente. Durante il reale funzionamento, l'app DJI Pilot si attiverà per avvertire che il segnale di trasmissione è debole, e sarà necessario regolare le antenne per garantire che il velivolo torni...
  • Página 88 Usare un account DJI per attivare il velivolo e il radiocomando DJI Smart. L’attivazione richiede una connessione a internet. Prima di attivare il velivolo in DJI Pilot, accendere il radiocomando DJI Smart e seguire le istruzioni per l’attivazione.
  • Página 89 Funzionamento del dispositivo di controllo remoto La modalità predefinita di controllo di volo è "Mode 2". La levetta sinistra controlla l'altitudine e la direzione del velivolo, mentre la levetta destra ne controlla i movimenti in avanti, all'indietro, a sinistra e a destra. Il quadrante del gimbal controlla l'inclinazione della telecamera. Levetta sinistra Levetta destra In avanti...
  • Página 90 Zona interdetta al volo Per saperne di più: Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e http://flysafe.dji.com/no-fly dai motori. Per la sicurezza propria e delle altre persone presenti nelle vicinanze, è importante comprendere le linee guida di base del volo. Ricordare di leggere le Limitazioni di...
  • Página 91: Caratteristiche Tecniche

    JPEG, DNG (RAW) Video MP4, MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC) Schede SD supportate microSD Capacità massima: 128 GB (richiesto SpeedGrade 3 UHS-I) Radiocomando DJI Smart Batteria 5000mAh a 7,2V Temperatura operativa Tra -20° e 40° C Capacità di memoria ROM 16GB+scalabile (scheda microSD) Ocusync 2.0...
  • Página 92 5.2 GHz è consentita solo per uso interno. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. MAVIC è un marchio registrato di DJI. Copyright © 2019 DJI Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
  • Página 93 AirSense maken je bewust van het luchtruim om je heen, en de wachtwoordbeveiliging geeft je veilig toegang tot je drone en beschermt je gegevens. De Mavic 2 Enterprise heeft ook opzetbare modulaire accessoires zoals de M2-spotlight, het M2E-baken en de M2E-luidspreker, die speciaal zijn ontwikkeld voor verschillende toepassingen.
  • Página 94 De DJI Smart Controller is een afstandsbediening gebouwd met de langeafstands-transmissietechnologie OCUSYNC 2.0 van DJI, die een maximaal zendbereik van 8 km biedt en een live HD-weergave geeft van de camera van het vliegtuig. De Smart Controller wordt geleverd met een aantal bedieningselementen voor vliegtuigen en gimbals en een aantal aanpasbare knoppen, en heeft een ingebouwd 5,5-inch scherm met hoge helderheid en meerdere functies zoals Bluetooth en GNSS.
  • Página 95 1. Bekijk de filmpjes met uitleg Bekijk de instructiefilmpjes op www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Filmpjes met uitleg 2. Drone voorbereiden Verwijder de gimbal-afdekking Klap de voorarmen uit. Klap de achterarmen uit. van de camera. Gemarkeerd Ongemarkeerd Combineer de juiste propellers Druk de propellers stevig Uitgeklapt met de motoren.
  • Página 96: De Accu's Opladen

    3. De accu's opladen Gebruik de meegeleverde oplader om de Intelligent Battery volledig op te laden vóór het eerste gebruik. De Intelligent Flight Battery verwijderen Oplaadtijd: ~1 uur en 30 minuten Acculader Stopcontact Oplaadtijd: 100 - 240 V ~2 uur USB-C-kabel 24W USB-oplader Gebruik alstublieft de officiële 24W USB-oplader om de Smart Controller op te laden.
  • Página 97: Voorbereiding Van De Afstandsbediening

    Zorg dat de joysticks stevig zijn aangebracht. In de praktijk zal de DJI Pilot-app waarschuwen dat het transmissiesignaal zwak is, en dat de antennes aangepast dienen te worden om ervoor te zorgen dat het vliegtuig terugkeert...
  • Página 98 Zet de Smart Controller aan en volg de aanwijzingen voor het activeren voordat u het vliegtuig daadwerkelijk activeert in DJI Pilot. Internet Stel een wachtwoord in voor de drone in de DJI Pilot-app om veilige toegang te waarborgen en je boordgegevens te beschermen. 6. Vlucht Zorg er vóór het opstijgen voor dat de statusbalk van de drone...
  • Página 99 Besturing met de afstandsbediening De standaard vluchtregeling staat bekend als modus 2. Met de linkerjoystick regel je de hoogte en koers, terwijl je met de rechterjoystick vooruit, achteruit, naar links en rechts kunt bewegen. Met de gimbal regel je de kanteling van de camera. Linkerjoystick Rechterjoystick Vooruit...
  • Página 100 No-fly zone Meer informatie vind je op: Blijf uit de buurt van de roterende propellers http://flysafe.dji.com/no-fly en motoren. Het is belangrijk de basisvluchtrichtlijnen te begrijpen voor je veiligheid en die van je medemens. Vergeet niet de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen te lezen.
  • Página 101: Specificaties

    Specificaties Drone Gewicht 905 g Max. snelheid 72 km/u (44,7 mph) in de sportmodus zonder wind Max. servicehoogte boven zeeniveau 6000 m (19.685 ft) Bedrijfstemperatuur -10 °C tot 40 °C (14 °F tot 104 °F) GNSS GPS + GLONASS Bedrijfsfrequentie 2,4-2,4835 GHz;...
  • Página 102 5,2 GHz-frequentieband alleen toegestaan voor gebruik binnenshuis. Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Deze inhoud is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. MAVIC is een handelsmerk van DJI. Copyright © 2019 DJI Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China.
  • Página 103 Foco M2E, o Farol M2E e o Altifalante M2E, todos eles concebidos para várias aplicações. O Mavic 2 Enterprise conta com uma velocidade de voo máxima de 72 km/h (44,7 mi/h) e um tempo de voo máximo** de 31 minutos.
  • Página 104 O DJI Smart Controller é um controlador remoto construído com a tecnologia OCUSYNC 2.0 de transmissão de longo alcance da DJI, oferecendo um alcance máximo de transmissão de 5 milhas (8 km) e oferece uma visualização HD ao vivo da câmara da aeronave. O Smart Controller vem com vários controlos de aeronaves e cardã, assim como botões personalizáveis e possui um ecrã...
  • Página 105 1. Ver tutoriais em vídeo Assista aos tutoriais de vídeo em www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Vídeos tutoriais 2. Preparar a aeronave Retire a cobertura da suspensão Desdobre os braços Desdobre os braços cardã da câmara. dianteiros. traseiros. Com marcas Sem marcas Faça corresponder as Pressione as hélices...
  • Página 106: Carregamento Das Baterias

    3. Carregamento das baterias Utilize o carregador fornecido para carregar completamente a bateria de voo inteligente antes da primeira utilização. Remova a bateria de voo inteligente Tempo de carregamento: ~1 hora e 30 minutos Carregador da bateria Tempo de Tomada elétrica carregamento: 100 - 240 V Cabo USB-C...
  • Página 107: Preparar O Telecomando

    Certifique-se de que os manípulos de controlo estão firmemente montados. Em operação real, a aplicação DJI Pilot avisa que o sinal de transmissão está fraco e ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja de volta à faixa ideal de transmissão.
  • Página 108 Inicie a DJI Pilot Use uma conta DJI para ativar a aeronave e o Smart Controller. A ativação requer uma ligação à Internet. Antes de ativar a aeronave no DJI Pilot, ligue o Smart Controller e siga as instruções para ativar.
  • Página 109 Operação do telecomando O controlo de voo predefinido é conhecido como Modo 2. O manípulo esquerdo controla a altitude e o rumo da aeronave e o manípulo direito controla os movimentos para a frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão da suspensão cardã controla a inclinação da câmara.
  • Página 110 Zona de exclusão aérea Saiba mais em: Mantenha-se afastado das hélices e dos http://flysafe.dji.com/no-fly motores em rotação. É importante compreender as diretrizes básicas de voo para a segurança do utilizador e dos que o rodeiam. Não se esqueça de ler a Declaração de exoneração de...
  • Página 111: Características Técnicas

    Características técnicas Aeronave Peso 905 g Velocidade máxima 72 km/h (44,7 mi/h) no modo desportivo sem vento Limite de funcionamento máximo acima do 6000 m (19 685 pés) nível do mar Temperatura de funcionamento 14 °F a 104 °F (-10 °C a 40 °C) GNSS GPS + GLONASS Frequência de funcionamento...
  • Página 112 5,2 GHz só é permitida para uso interno. Para mais informações, consulte o manual do utilizador: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. MAVIC é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2019 DJI Todos os direitos reservados. Impresso na China.
  • Página 113 Holofote M2E, o Farol M2E e o Alto-falante M2E, criados com o propósito de servir a múltiplos usos. O Mavic 2 Enterprise alcança uma velocidade máxima de voo de 72 km/h (44,7 mph) e um tempo de voo máximo** de 31 minutos.
  • Página 114: Controle Inteligente Dji

    Controle Inteligente DJI O Controle Inteligente DJI é um controle remoto fabricado com a tecnologia de transmissão de longo alcance da DJI, OCUSYNC 2.0, oferecendo um alcance máximo de transmissão de até 8 km e concedendo visualização ao vivo em HD diretamente da câmera da aeronave. O Controle Inteligente vem equipado com múltiplos controles de aeronaves e estabilizadores, assim como...
  • Página 115 1. Assistindo aos vídeos tutoriais Assista aos vídeos tutoriais em www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Vídeos tutoriais 2. Preparo da aeronave Remova o grampo do Desdobre os braços Desdobre os braços estabilizador da câmera. frontais. traseiros. Marcado Desmarcado Pressione as hélices firmemente Corresponda as hélices Desdobrados para baixo e gire-a na direção de...
  • Página 116 3. Carga das baterias Use o carregador fornecido para carregar totalmente a Bateria de Voo Inteligente antes de usar pela primeira vez. Remova a Bateria de Voo Inteligente Tempo de carregamento: ~1 hora e 30 minutos Carregador da bateria Tempo de Tomada elétrica carregamento: 100 - 240V...
  • Página 117 Confira se os joysticks estão colocados firmemente. Em ação, o aplicativo DJI Pilot avisará que o sinal de transmissão está fraco e pedirá para ajustar as antenas para garantir que a aeronave volte ao alcance de transmissão ideal.
  • Página 118 Inicie o DJI Pilot Use uma conta da DJI para ativar a aeronave e o Controle Inteligente. Ativar requer conexão com a internet. Antes de ativar a aeronave no DJI Pilot, ligue o Controle Inteligente e siga as instruções de ativação.
  • Página 119 Operação do controle remoto O padrão de controle de voo é conhecido como Modo 2. O joystick esquerdo controla a altitude e a direção da aeronave, enquanto o joystick direito controla os movimentos para frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão giratório do gimbal controla a inclinação da câmera.
  • Página 120 Zona de exclusão aérea Saiba mais em: Fique longe das hélices giratórias e dos http://flysafe.dji.com/no-fly motores. É importante que você compreenda as diretrizes básicas de voo, tanto para a sua proteção como para a segurança das pessoas à sua volta. Não se esqueça de ler a...
  • Página 121: Especificações

    Especificações Aeronave Peso 905 g Velocidade máx. 44,7 mph (72 km/h) no modo Sport, sem vento Teto máximo de serviço acima do nível do 6.000 metros (19.685 pés) Temperatura operacional -10° a 40° C (14° a 104° F) GNSS GPS + GLONASS Frequência de funcionamento 2,4 –...
  • Página 122 5,2 GHz só é permitida para uso interno. Para mais informações, consulte o manual do usuário: www.dji.com/mavic-2-enterprise Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso. ※ MAVIC é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2019 Todos os direitos reservados. Impresso na China.
  • Página 123 ótico de 2x equivalente a 24-48 mm para gravação de vídeos em 4K e para tirar fotos de 12 megapixels compatíveis com zoom até 6x em FHD. Такие фирменные технологии DJI как система обнаружения препятствий и расширенный автопилот (APAS) упрощают съемку сложных сцен.
  • Página 124 Пульт DJI Smart Controller DJI Smart Controller – пульт дистанционного управления с встроенной технологией передачи сигнала на дальние расстояния DJI OCUSYNC 2.0. Максимальное значение передачи сигнала HD с камеры летательного аппарата составляет 8 км. Интеллектуальный пульт позволяет управлять летательным аппаратом и стабилизатором. Он оснащен настраиваемыми кнопками, встроенным...
  • Página 125 1. Посмотрите видео-уроки Обучающие видео на сайте: www.dji.com/mavic-2-enterprise/info#video. Обучающие видеоролики 2. Подготовка дрона Снимите чехол стабилизатора с Разложите передние Разложите задние лучи. камеры. лучи. С маркировкой Без маркировки Соблюдайте цветовую Надавите на пропеллер Разложенное кодировку пропеллеров и и поворачивайте в...
  • Página 126: Зарядка Аккумуляторов

    3. Зарядка аккумуляторов Используйте предоставленное в комплекте зарядное устройство, чтобы полностью зарядить аккумулятор Intelligent Flight Battery перед первым использованием. Снимите аккумулятор Intelligent Flight Battery Время зарядки: ~1 час 30 минут Зарядное устройство Розетка Время зарядки: ~2 часа электросети Кабель USB-C 100–240 В...
  • Página 127 Поверните, чтобы ситуации, когда пилот и летательный аппарат установить джойстики находятся на расстоянии. Убедитесь, что джойстики надежно закреплены. Если приложение DJI Pilot выдает предупреждение о том, что сигнал слабый, необходимо поменять положение антенн для достижения оптимального значения дальности передачи сигнала.
  • Página 128 запись DJI. Необходимо подключение к интернету. Перед активацией летательного аппарата в приложении DJI Pilot включите интеллектуальный пульт и следуйте пошаговой инструкции. Интернет Установите пароль для дрона в приложении DJI Pilot, чтобы обеспечить защиту доступа данных. 6. Полет Перед взлетом убедитесь, что в строке состояния дрона в...
  • Página 129 Эксплуатация пульта дистанционного управления Режим 2 является режимом управления по умолчанию. Левый джойстик используется для управления высотой и поворотом дрона, правый — для управления движением вперед, назад, влево и вправо. Колесико стабилизатора управляет наклоном камеры. Вперед Левый джойстик Правый джойстик Вверх...
  • Página 130 Более подробная информация Не приближайтесь к вращающимся приведена на веб-сайте: пропеллерам и электродвигателям. http://flysafe.dji.com/no-fly Для обеспечения своей безопасности и безопасности окружающих важно понимать основные принципы полета. Для получения дополнительной информации обратитесь к отказу от ответственности и руководству по технике безопасности.
  • Página 131: Технические Характеристики

    MP4, MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC) Совместимые карты microSD памяти Максимальный объем: 128 Гбайт (требуется UHS-1, класс скорости 3) Пульт DJI Smart Controller Аккумулятор 5000 мАч при 7,2 В Диапазон рабочих температур -20°...+40°C Объем памяти ROM 16 Гб + по индивидуальному заказу (карта памяти microSD) Ocusync 2.0...
  • Página 132 3,0 A/12 В 2,0 A Дополнительную информацию можно найти в руководстве пользователя: www.dji.com/mavic-2-enterprise ※ Эта отметка означает, что содержание может быть изменено без предварительного уведомления. MAVIC является товарным знаком компании DJI. © 2019 DJI Все права защищены. Напечатано в Китае.
  • Página 133 MAVIC 2 ENTERPRISE For online support, 微信扫一扫 please scan this code with 获取技术支持 Facebook Messenger 276DEPQS01QY...

Este manual también es adecuado para:

Mavic 2 enterprise

Tabla de contenido