Antes de la conexión...
• Asegúrese de que el cordón de la antena
procedente del automóvil esté conectado a la
unidad oculta (véase página 2). Si el cordón de la
antena no es de un largo suficiente, utilice un
cable de extensión para antena (suministrado).
• Verifique atentamente el conexionado del vehículo.
Una conexión incorrecta podría producir daños
graves a las unidades. Los conductores del cable
de alimentación y los del conector procedentes de
la carrocería del automóvil pueden ser diferentes
en color.
Conexiones sin usar los conectores ISO / Collegamenti senza connettori ISO / Anslutning utan användning av ISO-kontakterna / Подключение без
использования разъемов ISO
1
Corte el conector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de
alimentación en el orden especificado en la
ilustración de abajo.
3
Conecte el mazo de conductores a las unidades.
Unidad principal / Unità principale / Huvudenhet / Г лавное устройство
Al control remoto del volante de dirección (véase
página 4)
Al telecomando sul volante (vedere pagina 4)
Till rattens fjärrkontroll (se sidan 4)
К рулевому пульту дистанционного управления
(см. стр. 4)
5
Gris / Grigio / Grå / Серый
Unidad oculta / Unità secondaria / Dold enhet / Скрытое устройство
Fusible de 15 A
Fusibile 15 A
15 A-säkring
Предохранитель 15 A
Al freno de estacionamiento del automóvil
Al freno di stazionamento della vettura
Till bilens handbroms
К стояночному тормозу автомобиля
5
Verde claro / Verde chiaro / Ljusgrön / Светло-зеленый
(PARKING BRAKE)
F
E
Blanco con rayas negras
Blanco
Bianco a strisce nere
Bianco
Vit med svart rand
Vit
Белый с черной полосой
Белый
Altavoz izquierdo (frontal)
Cassa sinistra (anteriore)
Vänster högtalare (främre)
Левый громкоговоритель
(передний)
1
*
No suministrado con esta unidad.
*
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
PRECAUCIONES sobre las
conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del
cable de alimentación a la batería de automóvil,
pues podrían producirse graves daños en las
unidades.
• ANTES de conectar a los altavoces los
conductores de altavoz del cable de alimentación,
verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Prima del collegamento...
• Accertarsi che il cavo dell'antenna della vettura
sia collegato all'unità secondaria (vedere pagina
2). Se il cavo dell'antenna non è abbastanza
lungo, usare il cavo di prolunga (in dotazione).
• Controllare attentamente il cablaggio della vettura.
Collegamenti non corretti potrebbero causare
gravi danni alle unità. I fili del cavo di
alimentazione e quelli del connettore della
carrozzeria della vettura possono differire nel
colore.
1
Tagliare il connettore ISO.
2
Collegare I conduttori colorati del cavo di
alimentazione nell'ordine indicato nella figura di
seguito.
3
Collegare il cablaggio alle unità.
2
Negro
Nero
Svart
3
P
Черный
1
Amarillo*
2
Giallo*
2
Gul *
2
Желтый*
2
L
2
6.3A
Rojo
Rosso
Röd
O
Красный
3
Naranja con rayas blancas
Arancione a strisce bianche
Orange med vit rand
Оранжевый с белой полосой
(ILLUMINATION)
2
Negro
Nero
3
Svart
Черный
1
2
Amarillo*
Giallo*
2
2
Gul *
Желтый*
2
2
Azul con rayas blancas
Blu a strisce bianche
Blå med vit rand
Синий с белой полосой
Marrón
Marrone
Brun
Коричневый
6
D
C
Gris con rayas negras
Gris
Grigio a strisce nere
Grigio
Grå med svart rand
Grå
Серый с черной
Серый
полосой
Altavoz derecho (frontal)
Cassa destra (anteriore)
Höger högtalare (främre)
Правый громкоговоритель
(передний)
1
Non fornito con l'apparecchio.
*
*
2
Per poter verificare il funzionamento
dell'apparecchio prima dell'installazione, è
necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere l'apparecchio).
PRECAUZIONI! Collegamento del
cavo di alimentazione e delle
casse:
• NON collegare i fili del cavo di alimentazione
per le casse alla batteria dell'auto perché
l'apparecchio ne verrebbe seriamente
danneggiato.
• PRIMA di collegare i fili del cavo si alimentazione
per le casse alle casse stesse, verificare il relativo
cablaggio sulla vettura.
Före anslutning...
• Var säker på att antennsladden från bilen är
ansluten till den dolda enheten (se sidan 2). Om
antennsladden inte är tillräckligt lång, använd
antennens förlängningssladd (medföljer).
• Kontrollera ledningsdragningen i bilen noga.
Felaktig ledningsdragning kan skada enheterna
allvarligt. Nätkabelns sladdar och de sladdar som
kommer från karossens anslutning kan vara av
olika färger.
1
Klip loss ISO-kontakten.
2
Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning
som anges i illustrationen nedan.
3
Anslut kabelstammen till enheterna.
1
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Till metallkropp eller bilens chassi
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla
batteria dell'auto (bypassando l'interruttore di accensione)
(12 V costanti)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens
batteri (dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок
зажигания) (постоянный 12 В)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
El lugar de conexión depende del uso del atenuador de luminosidad. Para los detalles, consulte la
página 51 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Il punto di collegamento dipende dalla commutazione della luminosità. Per maggiori dettagli,
N
consultare pagina 51 del ISTRUZIONI.
4
Var de ska anslutas beror på vilken slags dimmer som används. För ytterligare information, se sidan 51
i BRUKSANVISNING.
Порядок подсоединения зависит от используемого режима затемнения. Более подробную
информацию см. на странице 51 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
1
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Till metallkropp eller bilens chassi
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria
dell'auto (bypassando l'interruttore di accensione) (12 V costanti)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri
(dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
(постоянный 12 В)
Al conductor remoto de otro equipo (máx. 200 mA)
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura (max 200 mA)
3
Till fjärrledning på annan utrustning (max 200 mA)
К удаленному проводу другого оборудования (макс. 200 мА)
Al sistema de teléfono celular
Al cellulare
4
Till mobiltelefonsystem
К системе сотового телефона
H
G
Verde con rayas negras
Verde
Verde a strisce nere
Verde
Grön med svart rand
Grön
Зеленый с черной
Зеленый
полосой
Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
Vänster högtalare (bakre)
Левый громкоговоритель
(задний)
1
*
Levereras inte med enheten.
*
2
Innan enhetens funktion kontrolleras före
installationen måste denna ledning anslutas.
Annars kan strömmen inte slås på.
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för
ström- och högtalaranslutningar:
• Anslut INTE nätsladdens högtalarledare till
bilens batteri. Gör du det kommer enheterna att
skadas allvarligt.
• Kontrollera högtalarledningarna i bilen INNAN
nätsladdens högtalarledningar ansluts till högtalarna.
+
+
+
+
L
L
-
-
-
-
+
+
+
+
R
R
-
-
-
-
5
Перед подключением...
• Убедитесь в том, что кабель антенны из
машины подключен к скрытому устройству (см.
стр. 2). Если кабель антенны недостаточно
длинный, используйте удлинитель для него
(поставляется).
• Внимательно проверьте проводку в
автомобиле. Неправильное подключение
может привести к серьезным повреждениям
устройств. Провода шнура питания и провода,
идущие от разъема в кузове автомобиля, могут
различаться по цвету.
1
Отрежьте разъем ISO.
2
Подсоедините цветные провода шнура
питания в указанном ниже порядке.
3
Подключите жгут проводов к устройствам.
Corte el conector ISO
Tagliare il connettore ISO
Klip loss ISO-kontakten
Отрежьте разъем ISO
Interruptor de encendido
1
*
Interruttore di accensione
Tändningslås
*
1
Переключатель зажигания
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Säkringsblock
Блок предохранителя
Corte el conector ISO
Tagliare il connettore ISO
Klip loss ISO-kontakten
Отрежьте разъем ISO
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
*
1
Tändningslås
Переключатель зажигания
1
*
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Säkringsblock
Блок предохранителя
B
A
Púrpura con rayas negras
Púrpura
Porpora a strisce nere
Porpora
Lila med svart rand
Lila
Пурпурный с черной
Пурпурный
полосой
Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)
Höger högtalare (bakre)
Правый громкоговоритель
(задний)
1
*
Не входит в комплект.
*
2
Перед проверкой работы устройства
подключите этот провод, иначе питание не
включится.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и
подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте "концы" динамиков кабеля
питания к автомобильному аккумулятору,
иначе устройства будут серьезно
повреждены.
• ПЕРЕД подключением проводов
громкоговорителей к кабелю питания
громкоговорителя проверьте схему соединений
+
+
L
-
-
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
+
+
R
-
-