Goodwe XS Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Inversor fotovoltaico conectado a la red
Serie XS
0,7-3,3 kW
V1.0-15-11-2022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodwe XS Serie

  • Página 1 Manual del usuario Inversor fotovoltaico conectado a la red Serie XS 0,7-3,3 kW V1.0-15-11-2022...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    Copyright ©GoodWe Technologies Co., Ltd., 2022. Todos los derechos reservados Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida a la plataforma pública en cualquier forma o por cualquier medio sin la autorización previa por escrito de GoodWe Technologies Co., Ltd.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Manual del usuario V1.0-15-11-2022 CONTENIDO 1 Acerca de este manual ............1 1.1 Modelo correspondiente ................1 1.2 Destinatarios ....................1 1.3 Definición de símbolos ................2 1.4 Actualizaciones .....................2 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....3 2.1 Seguridad general ..................3 2.2 Lado de CC ....................3 2.3 Lado de CA ....................4 2.4 Instalación del inversor ................4 2.5 Requisitos del personal ................5...
  • Página 4 ÍNDICE Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6 Conexión eléctrica ..............16 6.1 Precauciones de seguridad ...............16 6.2 Conexión del cable PE ................17 6.3 Conexión del cable de entrada fotovoltaica ...........17 6.4 Conexión del cable de salida de CA ............20 6.5 Comunicación .....................24 6.5.1 Introducción a la red de comunicaciones ............24 6.5.2 Conexión del cable de comunicación (opcional) ..........25 6.5.3 Conexión del cable RS485 .................25...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Todos los instaladores y usuarios deben familiarizarse con las características, funciones y precauciones de seguridad del producto. Este manual puede actualizarse sin previo aviso. Para obtener más información sobre el producto y los últimos documentos, visite https://en.goodwe. com. 1.1 Modelo correspondiente El presente manual corresponde a los inversores que se enumeran a continuación (XS para...
  • Página 6: Definición De Símbolos

    01 Aviso legal Manual del usuario V1.0-15-11-2022 1.3 Definición de símbolos Los distintos niveles de mensajes de advertencia de este manual se definen como figura a continuación: PELIGRO Indica un peligro de alto nivel que, si no se evita, provocará muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Siga con exactitud las instrucciones de instalación, uso y configuración de este manual. El fabricante no será responsable de los daños del equipo o las lesiones si no sigue las instrucciones. Para obtener más información sobre la garantía, visite https://en.goodwe. com/warranty. 2.2 Lado de CC PELIGRO Conecte los cables de CC utilizando los conectores fotovoltaicos suministrados.
  • Página 8: Lado De Ca

    02 Precauciones de seguridad Manual del usuario V1.0-15-11-2022 2.3 Lado de CA ADVERTENCIA • La tensión y la frecuencia en el punto de conexión cumplen los requisitos de conexión a la red del inversor • Se recomienda instalar dispositivos de protección adicionales, como disyuntores o fusibles, en el lado de CA.
  • Página 9: Requisitos Del Personal

    2.6 Declaración de conformidad de la UE GoodWe Technologies Co., Ltd. declara por la presente que el inversor con módulos de comunicación inalámbrica comercializado en el mercado europeo cumple los requisitos de las siguientes Directivas: Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE (DER)
  • Página 10: Introducción Al Producto

    03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-15-11-2022 3 Introducción al producto 3.1 Casos de aplicación El inversor XS es un inversor monofásico de cadena fotovoltaica conectado a la red que convierte la energía de CC generada por el módulo fotovoltaico en energía de CA para las cargas o la red.
  • Página 11: Aspecto

    03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-15-11-2022 3.4 Aspecto 3.4.1 Piezas N.º Piezas Descripción Opcional. Durante el funcionamiento normal está en estado "encendido", puede apagar el inversor después de desconectarlo de la red mediante el Interruptor de CC (opcional) disyuntor de CA.
  • Página 12: Dimensiones

    03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-15-11-2022 N.º Piezas Descripción Se utiliza para conectar el cable de salida de CA que Terminal de salida de CA conecta el inversor y la red eléctrica. Terminal PE Se utiliza para conectar el cable PE. Se utiliza para indicar el estado del funcionamiento Indicador del inversor.
  • Página 13: Placa De Características

    03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-15-11-2022 3.4.4 Placa de características La placa de características es solo una referencia. Marca comercial GW, tipo de producto y modelo de producto Parámetros técnicos Símbolos de seguridad y marcas de certificación Información de contacto y número de serie...
  • Página 14: Comprobación Y Almacenamiento

    04 Comprobación y almacenamiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 4 Comprobación y almacenamiento 4.1 Comprobación previa a recepción Compruebe los siguientes elementos antes de recibir el producto. 1. Compruebe si la caja de embalaje exterior presenta daños, como orificios, grietas, deformaciones y otros signos de daños en el equipo. No desembale el paquete y póngase en contacto con el proveedor lo antes posible si localiza algún daño.
  • Página 15: Almacenamiento

    04 Comprobación y almacenamiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 4.3 Almacenamiento Si no se prevé instalar o usar el equipo de inmediato, asegúrese de que el entorno de almacenamiento cumpla los siguientes requisitos: 1. No desembale el embalaje exterior ni deseche el desecante. 2.
  • Página 16: Instalación

    05 Instalación Manual del usuario V1.0-15-11-2022 5 Instalación 5.1 Requisitos de instalación Requisitos del entorno de instalación 1. No instale el equipo en un lugar cercano a materiales inflamables, explosivos o corrosivos. 2. Instale el equipo en una superficie lo suficientemente sólida como para soportar el peso del inversor.
  • Página 17 Manual del usuario V1.0-15-11-2022 05 Instalación Requisitos del soporte de montaje • El soporte de montaje deberá ser no inflamable y resistente al fuego. • Asegúrese de que la superficie de instalación sea lo bastante resistente para aguantar el peso del producto. •...
  • Página 18 05 Instalación Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Requisitos de las herramientas de instalación Se recomienda utilizar las siguientes herramientas para instalar el equipo. Utilice en el lugar de instalación otras herramientas auxiliares si es necesario. Gafas de Calzado de Llave de Guantes de Mascarilla seguridad...
  • Página 19: Instalación Del Inversor

    Manual del usuario V1.0-15-11-2022 05 Instalación 5.2. Instalación del inversor 5.2.1 Movimiento del inversor PRECAUCIÓN • Las operaciones como el transporte, rotación, instalación, etc., deben cumplir los requisitos de las leyes y normativas del país o región donde se encuentre. •...
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    05 Instalación Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Solo en Australia. 6 Conexión eléctrica 6.1 Precauciones de seguridad PELIGRO • Desconecte el interruptor de CC y el interruptor de salida de CA del inversor para apagarlo antes de realizar cualquier conexión eléctrica. No trabaje con la alimentación conectada. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica.
  • Página 21: Conexión Del Cable Pe

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.2 Conexión del cable PE ADVERTENCIA • El cable PE conectado a la caja del inversor no puede sustituir al cable PE conectado al puerto de salida de CA. Asegúrese de que los dos cables PE están correctamente conectados.
  • Página 22 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Clic Serie DEVALAN Serie MC4 AVISO Selle los terminales de entrada fotovoltaica con cubiertas impermeables cuando no estén siendo usados. De lo contrario, la protección de ingreso se verá influenciada. Conexión del cable de entrada de CC Paso 1 Prepare los cables de CC.
  • Página 23 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 GW2500N-XS, GW3000N-XS, GW3KB-XS, GW2500-XS-11, GW3000-XS-11,GW3000- XS-B11: ≤600 V Otros: ≤500 V Clic Clic Conector fotovoltaico Devalan GW2500N-XS, GW3000N-XS, GW3KB-XS, GW2500-XS-11, GW3000-XS-11,GW3000- XS-B11: ≤600 V Otros: ≤500 V Clic Clic...
  • Página 24: Conexión Del Cable De Salida De Ca

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.4 Conexión del cable de salida de CA ADVERTENCIA • No conecte cargas entre el inversor y el interruptor de CA conectado directamente al inversor. • La unidad de supervisión de corriente residual (RCMU) está integrada en el inversor. El inversor desconectará...
  • Página 25 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Se debe añadir un RCD (dispositivo de corriente residual) de tipo A para proteger el equipo cuando el componente de CC de la fuga de corriente supere los límites. Especificaciones recomendadas del RCD: Modelo de inversor Disyuntor de CA GW700-XS...
  • Página 26 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Conector de CA-1 Clic Conector de CA-2 Conector de CA-1 Cobre, , Clic...
  • Página 27 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Conector de CA-2 Cobre, Clic AVISO • Asegúrese de que el cable está bien conectado. Limpie los restos tras finalizar la conexión. • Selle el terminal de salida de CA para asegurar la protección de ingreso.
  • Página 28: Comunicación

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.5 Comunicación 6.5.1 Introducción a la red de comunicaciones Red de límite de energía La estación fotovoltaica genera energía para autoconsumo, pero el equipo eléctrico no puede consumir toda la energía generada. El inversor puede supervisar los datos de la red eléctrica en tiempo real y ajustar la salida de energía para evitar que la corriente residual vuelva a la red eléctrica.
  • Página 29: Conexión Del Cable De Comunicación (Opcional)

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.5.2 Conexión del cable de comunicación (opcional) Tipo de comunicación Definición Función 3: RS485- 6: RS485+ Se utiliza para conectar varios inversores o el RS485 7: RS485- puerto RS485 del registrador de datos. 8: RS485+ El puerto está...
  • Página 30: Conexión Del Cable De Apagado Remoto

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.5.4 Conexión del cable de apagado remoto N.º Función Contenido + Contenido -...
  • Página 31: Conexión Del Cable Ct

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.5.5 Conexión del cable CT N.º Función...
  • Página 32: Conexión Del Cable Dred

    06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-15-11-2022 6.5.6 Conexión del cable DRED N.º Función DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 REFGEN COM/DRM0...
  • Página 33: Instalación Del Módulo De Comunicación (Opcional)

    Módulo de kit WiFi, kit LAN, kit 4G, GPRS, kit Bluetooth, kit WiFi/LAN: opcional. AVISO Consulte el manual del usuario del módulo de WiFi suministrado para obtener más información sobre el módulo. Para obtener más información detallada, visite https:// en.goodwe.com. 6.5.8 Conexión del cable USB-RS485 Cable USB-RS485: solo para Brasil.
  • Página 34: Puesta En Marcha Del Equipo

    07 Puesta en marcha del equipo Manual del usuario V1.0-15-11-2022 7 Puesta en marcha del equipo 7.1 Comprobar antes de encender N.º Elemento de comprobación El producto está instalado firmemente en un lugar limpio con una buena ventilación y en el que es fácil de usar. Los cables PE, de entrada de CC, de salida de CA y de comunicación están conectados correctamente y de forma segura.
  • Página 35: Puesta En Marcha Del Sistema

    08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-15-11-2022 8 Puesta en marcha del sistema 8.1 Indicadores y botones Indicador Estado Descripción ENCENDIDO = La WiFi está conectada/activa. PARPADEO 1 = La WiFi se está reiniciando. PARPADEO 2 = La WiFi no está conectada al router. Alimentación PARPADEO 4 = Problema del servidor WiFi.
  • Página 36: Descripción Del Botón Lcd

    08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Descripción del botón LCD Esta parte describe la estructura del menú y le permite ver la información y los parámetros asignados del inversor de una manera más práctica. Menú principal Mantener pulsado durante 2 s Pulsar...
  • Página 37: Introducción A Los Parámetros Del Inversor

    08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Página anterior Mantener pulsado durante 2 s Mantener pulsado Mantener pulsado durante 2 s Pulsar durante 2 s Pulsar para Pulsar para Pulsar para Seleccionar "adelantado" elegir entre 8~9 elegir entre 0~9 o "atrasado"...
  • Página 38: Parámetros Descripción

    08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Parámetros Descripción Set Language Ajuste el idioma. Idiomas: inglés, portugués, español. Set Time Ajuste la hora a la del país o región en el que se encuentra el inversor. W/L Reset Apague y reinicie el módulo WiFi.
  • Página 39: Actualización Del Firmware Con Una Unidad Flash Usb

    2. Configuración de parámetros de la red, parámetros de comunicación, etc. 3. Mantenimiento del equipo. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de la aplicación SolarGo. Escanee el código QR o visite https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20Manual/GW_SolarGo_ User%20Manual-EN.pdf para conseguir su manual del usuario. Manual del usuario de Aplicación SolarGo...
  • Página 40: Mantenimiento

    09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 9 Mantenimiento 9.1 Desactivación del inversor PELIGRO • Desactive el inversor antes de efectuar operaciones y mantenimiento. De lo contrario, el inversor puede resultar dañado o pueden producirse descargas eléctricas. • Descarga retardada. Espere a que los componentes se descarguen tras la desactivación. Paso 1 (opcional) Envíe la orden de apagado al inversor.
  • Página 41 09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Tipo de problema Resolución del problema 1. Desconecte el interruptor de CC, quite el conector de CC, revise la impedancia entre PV (+) y PV(-) a tierra. 2. Si la impedancia es inferior a 100 kΩ, revise el aislamiento del Isolation cableado de la cadena fotovoltaica a tierra.
  • Página 42 09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Relay-Check Failure DCI Injection High EEPROM R/W Failure SCI Failure SPI Failure 1. Apague el interruptor de CC del inversor. 2. Espere hasta que la luz LCD del inversor esté apagada. DC BUS High 3.
  • Página 43: Mantenimiento Rutinario

    09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-15-11-2022 9.5 Mantenimiento rutinario ADVERTENCIA • Asegúrese de que el inversor esté desactivado. • Utilice EPI adecuados antes de realizar cualquier operación. Elemento de Método de mantenimiento Período de mantenimiento mantenimiento Compruebe que el disipador de calor y la Limpieza del sistema entrada y la salida de aire no presenten Una vez cada 6-12 meses...
  • Página 44: Parámetros Técnicos

    10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 10 Parámetros técnicos Datos técnicos GW700-XS GW1000-XS GW1500-XS GW2000-XS Entrada Max. potencia de entrada (W) 1300 1950 2600 Máx. tensión de entrada (V) Intervalo de tensión de 40-450 40-450 50-450 50-450 funcionamiento MPPT (V) Intervalo de tensión MPPT a 80-450 85-450...
  • Página 45 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Máx. distorsión armónica total <3 % Máxima protección de sobrecorriente de salida (A) Eficiencia Máx. eficiencia 97,2 % 97,2 % 97,3 % 97,5 % Eficiencia europea 96,0 % 96,4 % 96,6 % 97,0 % Protección Detección de la resistencia de Integrada...
  • Página 46 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Conector de CC MC4 (2,5-4 mm²) Conector de CA Conector PnP Categoría medioambiental 4K4H Grado de contaminación Categoría de sobretensión CC II/CA III Clase de protección Clase de tensión decisiva (DVC) PV: C CA: C Com: A Método antiisla activo AFDPF + AQDPF País de fabricación (solo para...
  • Página 47 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Máx. corriente de fallo de salida (pico y 30@5 ms 30@5 ms duración) (A/ms) Corriente de irrupción (pico y duración) (A/us) 50@2 us 50@2 us Corriente nominal de salida (A) 10,9 13,0 Factor de potencia ~1 (ajustable de 0,8 adelantado a 0,8 atrasado) Máx.
  • Página 48 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Grado de protección IP IP65 Conector de CC MC4 (2,5-4 mm²) Conector de CA Conector PnP Categoría medioambiental 4K4H Grado de contaminación Categoría de sobretensión CC II/CA III Clase de protección Clase de tensión decisiva (DVC) PV: C CA: C Com: A Método antiisla activo AFDPF + AQDPF...
  • Página 49 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Tensión nominal de salida (V) 220/230 220/230 Frecuencia nominal de red de CA (Hz) 50/60 50/60 50/60 Máx. corriente de salida (A) 12,0 14,3 14,3 14,3 Máx. corriente de fallo de salida (pico 30@5 ms 30@5 ms 30@5 ms...
  • Página 50 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Peso (kg) Dimensiones (An x Al x P mm) 295×230×113 Emisión de ruido (dB) <42 Topología Sin aislar Autoconsumo nocturno (W) <1 Grado de protección IP IP65 Conector de CC MC4 (2,5-4 mm²) Conector de CA Conector PnP Categoría medioambiental 4K4H...
  • Página 51 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Tensión de arranque (V) Tensión nominal de entrada (V) Máx. corriente de entrada por MPPT (A) Máx. corriente de corto 18,75 18,75 18,75 18,75 circuito por MPPT (A) Máx. corriente de retorno al conjunto (A) Número de seguidores de MPP Número de cadenas por...
  • Página 52 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Corriente nominal de salida (A) Factor de potencia ~1 (ajustable de 0,8 adelantado a 0,8 atrasado) Máx. distorsión <3 % armónica total Máxima protección de sobrecorriente de salida 22,3 22,3 22,3 22,3 Eficiencia Máx. eficiencia 97,2 % 97,2 % 97,3 %...
  • Página 53 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Interfaz de usuario LED, LCD, WLAN + aplicación Comunicación WiFi, LAN o RS485 (opcional) Peso (kg) Dimensiones (An x Al x P 295×230×113 Emisión de ruido (dB) <25 Topología Sin aislar Autoconsumo nocturno <1 Grado de protección IP IP65 Conector de CC...
  • Página 54 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Máx. corriente de retorno al conjunto Número de seguidores de MPP Número de cadenas por MPPT Salida Potencia de salida nominal (W) 2500 3000 3000 Potencia nominal aparente de salida 2500 3000 3000 (VA) Máx.
  • Página 55 11 Apéndice Manual del usuario V1.0-15-11-2022 Protección de sobretensión de CA Integrada Interruptor de CC Integrado Protección contra picos de CC Tipo III (Tipo II opcional) Tipo III Protección contra picos de CA Tipo III AFCI Opcional Apagado de emergencia Opcional Apagado remoto Opcional...
  • Página 56: Información De Contacto

    Sitio web oficial GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com Información de service@goodwe.com contacto...

Tabla de contenido