Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE INSTRUCTIONS
MTC
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Andis MTC

  • Página 1 USE & CARE INSTRUCTIONS Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Página 2: Important Safeguards

    E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
  • Página 3 11. Plug charger directly into an AC outlet. Do not use an extension cord. 12. Use of an adapter cord not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 13. Do not disassemble adapter cord. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
  • Página 4 16. WARNING: Never touch both terminals on clipper with metal objects and/or body parts, as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire or serious injury. 17. This appliance is intended for trimming purposes only. 18.
  • Página 5 CHARGING CLIPPER The 5V 2.4A AC adapter is only intended for use with Andis Model MTC lithium- ion clipper. Remove the clipper and AC adapter from the carton. Plug the AC adapter into a 100-240V, 50/60 cycle AC outlet, or as noted on the unit. Plug the adapter cord directly into the receptacle on the bottom of the clipper (Figure A).
  • Página 6: User Maintenance

    2. Make sure ON/OFF switch on the clipper is OFF. 3. Check to make sure adapter cord is plugged firmly into clipper. 4. If failure to charge still exists, return clipper to Andis or an Andis authorized service station for examination and repair or replacement.
  • Página 7: Care And Servicing Of Your Andis Clipper Blades

    Figure F to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure G). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper blade coolant.
  • Página 8: Battery Disposal

    After completing this procedure, slide the upper blade, centering it over the lower blade. Handle or store your Andis clipper with the blades down so excess oil will not run into the clipper case.
  • Página 9 Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to...
  • Página 10: Precauciones Importantes

    E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva máquina de corte Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas...
  • Página 11 11. Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente alterna. No utilice un cable de extensión. 12. El uso de un cable adaptador no vendido por Andis puede implicar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Página 12: Este Producto Está Destinado Para Uso Comercial

    No intente reemplazar la batería. Cuando sea necesario realizar tareas de reparación o reemplazo, envíe o lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis. 15. Cuando las baterías no se eliminan correctamente, pueden producir efectos nocivos en el medio ambiente. Muchas comunidades cuentan con sistemas de recogida y reciclado de baterías.
  • Página 13: Adaptador Eléctrico Universal De Ca/Cc

    ACEITE INSTRUCCIONES DE USO • Se debe sacar la batería del aparato antes de reciclarla. • La batería debe reciclarse como una batería de iones de litio. ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC 1. Retire el adaptador de pared y el cargador de la caja. 2.
  • Página 14: Carga De La Máquina De Corte

    3. Compruebe que el cable adaptador esté firmemente enchufado en la máquina de corte. 4. Si aún no logra cargarse, devuelva la máquina de corte a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación o reemplazo.
  • Página 15: Luz Indicadora De Carga

    Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo electrónico a support@andisco.com.
  • Página 16: Temperatura De La Cuchilla

    TEMPERATURA DE LA CUCHILLA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las máquinas de corte de Andis, verifique la temperatura de la cuchilla con frecuencia, especialmente en el caso de cuchillas de corte al ras. Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el...
  • Página 17: Recomendaciones De Uso Para Baterías De Iones De Litio

    Consulte con los funcionarios locales de residuos sólidos para conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto. SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo después de un uso...
  • Página 18 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Página 19: Mises En Garde Importantes

    FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
  • Página 20 11. Brancher directement le chargeur sur une prise secteur (c.a.). Ne pas utiliser de rallonge électrique. 12. L’utilisation d’un chargeur non vendu par Andis risque de causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 13. Ne pas démonter le cordon adaptateur. Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution ou un...
  • Página 21: Ce Produit Est Destiné À Un Usage Commercial

    Ne pas essayer de remplacer la batterie. Si une réparation ou un remplacement est requis(e), envoyer ou apporter l’appareil à un centre de réparation agréé par Andis. 15. Les batteries peuvent être nocives pour l’environnement en cas de mise au rebut incorrecte. De nombreuses localités proposent des services de recyclage ou de récupération des...
  • Página 22 HUILE MODE D’EMPLOI • La batterie doit être retirée de l’appareil avant son recyclage. • La batterie doit être recyclée comme une batterie ion-lithium. ADAPTATEUR DE COURANT (C.A./C.C.) UNIVERSEL 1. Enlever l’adaptateur et le chargeur de la boîte. 2. Noter que le chargeur est livré avec un adaptateur de courant universel. 3.
  • Página 23: Recharge De La Tondeuse

    3. Vérifier que le cordon de l’adaptateur est bien branché sur la tondeuse. 4. Si la tondeuse ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
  • Página 24: Voyant De Charge

    Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler le service clientèle au 1-800-558-9441 ou nous envoyer un courriel à...
  • Página 25: Température De La Lame

    (Figure F) afin que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames de coupe (Figure G). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les...
  • Página 26: Service De Réparation En Usine

    Dès que les lames de votre tondeuse s’émoussent suite à une utilisation répétée, nous vous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de service agréé par Andis. Certains jeux de lames peuvent être réaffûtées. Communiquer avec Andis Company pour vous renseigner à ce sujet.
  • Página 27 Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
  • Página 28 © 2022 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #102185 PRINTED IN USA FLAT SIZE: 7.2"W X 5.1"H FOLDED SIZE: 3.6"W X 5.1"H MIN SIZE: 3.4"W X 4.75"H ANDIS.COM | S I NC E 1922...

Tabla de contenido