Página 2
ADVERTENCIA: Los gases de escape del motor y algunos componentes del vehículo ADVERTENCIA: No atender a estas contienen o emiten sustancias químicas prácticas de funcionamiento seguro puede provocar lesiones graves al usuario y a otras que pueden causar cáncer, malformaciones personas.
Página 3
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..........92 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS ......94 SEGURIDAD ........... 96 CONTROLES ..........102 FUNCIONAMIENTO ........108 MANTENIMIENTO .........112 LUBRICACIÓN ..........120 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....124 ALMACENAMIENTO ........126 ESQUEMA ............ 127 CONFORMIDAD ........... 128 DATOS TÉCNICOS ........129 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ....
No deje nunca que los niños u Gracias por comprar un tractor cortacésped otras personas se suban al equipo remolcado. de la marca Husqvarna. Esta máquina ha sido Realice giros amplios para evitar derrapes. diseñada para proporcionar un rendimiento Conduzca lentamente y deje una distancia superior y cortar con rapidez el césped,...
Página 5
INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden en todo el mundo y solo en comercios minoristas especializados con servicio completo. De esta forma, se garantiza que los clientes reciben únicamente la mejor asistencia y el mejor servicio. El producto ha sido objeto de una inspección rigurosa y su distribuidor ha realizado...
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. En la máquina y en el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos. Estúdielos con Utilizado en este manual para indicar al lector atención para conocer su significado. un riesgo de daños materiales, en particular si el lector no sigue las instrucciones especificadas en el manual.
Página 7
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Apague el motor y quite la llave antes de realizar cual- Mantenga una quier operación de distancia de No debe utilizarse Lea el manual de mantenimiento o seguridad respecto en pendientes de instrucciones de reparación a la máquina más de 10°...
SEGURIDAD en la zona de corte para volver a montar y corren el riesgo de ser atropellados por la máquina. Instrucciones de seguridad • No deje que los niños manejen la máquina. Las siguientes instrucciones son para su seguridad. Léalas atentamente. •...
Página 9
SEGURIDAD • Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los pesos de las ruedas o los contrapesos. obstáculos. Los materiales pueden rebotar contra el usuario. Detenga las cuchillas cuando • Mantenga la máquina limpia de hierba, hojas y atraviese superficies de grava. otras acumulaciones de residuos que puedan entrar en contacto con el tubo de escape o las •...
Página 10
SEGURIDAD • No reposte la máquina en un recinto cerrado. • Apague todos los tenga que detenerse mientras se encuentre en cigarrillos, puros, la pendiente. pipas y otras fuentes de ignición. • No trabaje con la hierba mojada. Los neumáticos pueden perder tracción. •...
Página 11
SEGURIDAD • No realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha. • Las cuchillas están afiladas y pueden provocar Mantenimiento general cortes y heridas profundas. Envuelva las • No utilice la cuchillas o utilice guantes protectores cuando máquina en las manipule.
Página 12
Puede adquirir un apagachispas para el utilizando rampas lo suficientemente resistentes silenciador a través de su distribuidor autorizado y a baja velocidad. ¡No levante la máquina! de Husqvarna. Esta máquina no está diseñada para ser Sistema de protección antivuelco elevada manualmente.
Página 13
SEGURIDAD • Cuando el cortacésped esté parado, ponga el freno de estacionamiento con firmeza. • La barra del sistema ROPS no está pensada • No utilice el sistema ROPS como grúa o para ser utilizada en temperaturas bajo cero. remolque. •...
Mediante los mandos de conducción de la En este manual de instrucciones se describe el derecha y la izquierda, se regula el flujo y, por Zero Turn Rider de Husqvarna. El cortacésped consiguiente, la dirección y la velocidad. está equipado con un motor de cuatro tiempos...
Página 15
CONTROLES 1. Mandos de conducción/freno 6. Fusibles 11. Interruptor de la cuchilla de estacionamiento 2. Mandos de alineación 7. Selector del depósito de 12. Palanca de ajuste del combustible asiento 3. Indicadores de combustible 8. Control del estrangu- 13. Pasador de altura del lador equipo 4.
Página 16
CONTROLES Estrangulador dentro (fuera de la posición activada), ya que los componentes de la máquina podrían resultar dañados. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Si no mueve los mandos de conducción/freno de estacionamiento hacia dentro a la vez, el sistema de seguridad de la unidad apagará la unidad.
Página 17
CONTROLES en la parte trasera derecha del asiento. La válvula tiene tres posiciones: depósito derecho, depósito izquierdo y cerrada (OFF). vuelva a encender la máquina con la llave cinco veces seguidas a intervalos de un segundo. Para Ajuste del asiento obtener información sobre el mantenimiento del cortacésped, consulte el Programa de mantenimiento en el presente manual.
Página 18
CONTROLES apretado. ADVERTENCIA: Llene el depósito hasta la parte inferior del tubo de llenado. No llene el depósito en exceso. Limpie los restos de aceite o combustible derramados. No almacene, vierta o use gasolina cerca de una llama abierta. El motor funciona con gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo (sin mezcla de aceite).
Página 19
CONTROLES Si el cortacésped no se mueve en línea recta, compruebe la presión del aire en los dos neumáticos traseros. La presión de aire recomendada para los neumáticos traseros es de 1 bar (15 psi). 1. Para realizar los ajustes de seguimiento se utilizan los pernos de alineación.
FUNCIONAMIENTO Tire ligeramente hacia atrás de las palancas de control para desplazar el cortacésped hacia atrás. Empuje hacia delante las palancas de Lea el apartado Seguridad y las páginas control hasta la posición neutra para detener el siguientes, si no está familiarizado con la cortacésped.
Página 21
FUNCIONAMIENTO poner en marcha la máquina (consulte Programa de mantenimiento en el apartado Mantenimiento). 3. Compruebe que haya suficiente combustible en el depósito. 4. Ajuste el asiento en la posición deseada. Antes de arrancar el motor, deben cumplirse las siguientes condiciones: •...
Página 22
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No utilice el 5. Mueva las palancas de control hacia dentro cortacésped en terrenos con pendientes de y mueva lentamente las dos palancas de más de 10 grados. Corte el césped de las control un poco hacia delante para avanzar pendientes de arriba abajo, nunca de lado a en línea recta.
Página 23
FUNCIONAMIENTO Para cargar la máquina en un camión o remolque, utilice rampas y la marcha lenta. NO LEVANTE LA MÁQUINA. Esta máquina no está diseñada ruedas se hunden en el césped blando, se para ser elevada manualmente. forman terrones y la hierba se agarra debajo de la cubierta.
MANTENIMIENTO de servicio autorizado. Se recomienda una revisión anual realizada por un taller de servicio autorizado, a fin de mantener su máquina Programa de mantenimiento en el mejor estado posible y garantizar un A continuación incluimos una lista con los funcionamiento seguro.
Página 25
MANTENIMIENTO INTERVALO DE AL ME- MANTENIMIEN- DIARIO TO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBACIÓN Ajuste de los cables del acelerador y del ■ estrangulador ● ● Ajuste del equipo de corte ● ● Estado de las correas y las poleas ●...
Página 26
MANTENIMIENTO ● = Descrito en este manual ADVERTENCIA: A fin de no ♦ = No descrito en este manual cortocircuitar los bornes de la batería, evite ■ que una llave u otro objeto entren en contacto = Consulte el manual del fabricante del motor con los dos bornes al mismo tiempo.
Página 27
5. Enjuague la batería con agua normal y tratamiento térmico. Sustitúyalo por un séquela. perno de Husqvarna si fuera necesario. No 6. Limpie los bornes y los extremos de los utilice tornillería de categoría inferior a la especificada.
Página 28
MANTENIMIENTO en las dos carcasas del mandril y fíjelas con los mecanismos necesarios. Correa de la bomba Las correas no se pueden ajustar y deben sustituirse si empiezan a resbalar debido al desgaste. Aparque el cortacésped en una superficie plana. Accione el freno de estacionamiento.
Página 29
MANTENIMIENTO trasera que las puntas delanteras de las cuchillas. que los neumáticos están inflados a la presión 4. Confirme las medidas de nuevo. La altura de correcta. Consulte Presión de los neumáticos las puntas de las cuchillas debe ser igual en en este apartado Si los neumáticos están poco ambos lados.
Página 30
MANTENIMIENTO 3. Para cambiar la acción del freno de estacionamiento, apriete el perno del pivote 4. Retire y guarde el pasador del acoplador hasta que obtenga la respuesta de frenado delantero. deseada. 5. Gire la tuerca hexagonal manualmente en cualquier dirección hasta que la rueda deje de girar.
Página 31
MANTENIMIENTO INFORMACIÓN IMPORTANTE: Ajuste las ruedas de apoyo cuando el cortacésped NOTA: Si los mandos de conducción/freno de se encuentre en una superficie plana. Para estacionamiento no se mantienen en la posición evitar posibles daños del equipo, los rodillos máxima exterior, es posible ajustar la tensión. antidesbroce no deben utilizarse para sujetar (Consulte Freno de estacionamiento en este el equipo.
LUBRICACIÓN Programa de lubricación Primer cambio del aceite hidráulico 12/12 Cada año Utilice una pistola de y del filtro tras 100 horas de engrase para lubricar 1/52 Cada semana Cambio de filtro funcionamiento; luego, cada 1/365 Todos los días 400 horas. Cambio de aceite p Cambie el aceite del motor cada Comprobación de nivel...
Página 33
LUBRICACIÓN Engrasadores Zerk del volante y el equipo Aceite del motor Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena calidad. La grasa de marcas prestigiosas NOTA: Cambie el aceite del motor cuando el (empresas petroquímicas, etc.) suele ofrecer una motor esté caliente. Consulte el manual de buena calidad.
Página 34
LUBRICACIÓN (1,89 l) por transeje, 4 qt (3,78 l) en total). 9. Instale los tapones de llenado en cada transeje cuando el nivel de aceite llegue al Vacíe todo el aceite antiguo que contengan los orificio. Apriete los tapones de los orificios filtros de aceite antes de desecharlos.
Página 35
LUBRICACIÓN 4. Si fuera necesario, repita los pasos 2 y 3, hasta que el aire se haya purgado completamente del sistema. Cuando la transmisión hidráulica funciona con niveles normales de ruido y se desplaza suavemente adelante y atrás, a velocidades normales, la purga se ha realizado correctamente.
Página 36
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema/causa El motor no arranca Vibración en la máquina Cuchillas flojas. El interruptor de la cuchilla está activado. Los mandos de conducción no están Las cuchillas están mal equilibradas. bloqueados en la posición de freno de Motor suelto. estacionamiento.
Página 37
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema/causa Resultados de corte desiguales Presión de aire de los neumáticos desigual. Cuchillas dobladas. Suspensión del equipo de corte irregular. Cuchillas romas. Velocidad de conducción demasiado alta. Hierba demasiado crecida. Hierba acumulada bajo el equipo de corte.
Utilice siempre piezas de repuesto originales de exterior y guárdelo lejos de llamas abiertas u Husqvarna. otras fuentes de ignición. No utilice gasolina Una revisión anual en los talleres de servicio como producto de limpieza. Utilice un autorizados es una buena forma de garantizar desengrasante y agua caliente.
CONFORMIDAD Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto representado: Descripción Cortacésped con asiento de motor de combustión Marca Husqvarna Plataforma/tipo/modelo Z560X Lote Número de serie a partir del año 2017 y en...
Altura de corte 2,5-12,7 cm Número de cuchillas Longitud de las cuchillas 53,34 cm Rodillo antidesbroce 4 regulables Asiento Suspensión comercial Husqvarna Reposabrazos articulables Yes (Sí) La potencia nominal Contador de mantenimiento Digital declarada por el fabricante Acoplamiento de las cuchillas...
Página 42
DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Peso 594 kg Longitud de la máquina en su base 210 cm Altura de la máquina en su base 127 cm Anchura de la máquina en su base 138,4 cm Anchura global, tolva arriba 162 cm Anchura global, tolva abajo 188 cm Altura total, ROPS subido 183 cm...
DATOS TÉCNICOS Elementos de fijación estándar Especificaciones de pares de apriete de 5/16 pulg. 18 pies/lb Perno del cigüeñal del motor 50 pies/lb Elementos de fijación estándar Tornillos de la polea de corte 150 pies/lb de 3/8 pulg. 33 pies/lb Tuercas del asa 75 pies/lb Elementos de fijación estándar...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Cargue y conecte la batería Ajuste la presión de todos los neumáticos a 1 bar (15 psi) Coloque los mandos de conducción en la posición normal Conecte la caja de contactos al cable del interruptor de seguridad del asiento Compruebe que el motor tiene la cantidad de aceite adecuada Ajuste la posición de los mandos de conducción...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Cambie el aceite del motor Cambie el filtro de aceite Inspeccione las mangueras hidráulicas Inspeccione la correa hidráulica Inspeccione el filtro hidráulico Compruebe la posición neutra Compruebe el sistema de seguridad Compruebe el cinturón de seguridad Compruebe el ROPS Compruebe que no haya fugas en el sistema de combustible...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Limpie los restos del cortacésped Comprobación del nivel de aceite del motor Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe la parte inferior del equipo Inspeccione las poleas del equipo Compruebe y limpie la toma de aire de refrigeración del motor Compruebe el sistema de seguridad Compruebe el cinturón de seguridad...
Página 47
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO A LAS 250 HORAS Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Engrase los accesorios (ruedecillas y pivotes de las ruedecillas) Inspeccione los amortiguadores Inspeccione el bastidor Inspeccione los cables del acelerador y del estrangulador Inspeccione la tornillería Compruebe la presión de los neumáticos Cambie el aceite del motor y el filtro Cambie el filtro de aire...
Página 48
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO A LAS 500 HORAS Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Engrase los accesorios (ruedecillas y pivotes de las ruedecillas) Inspeccione los amortiguadores Inspeccione el bastidor Inspeccione los cables del acelerador y del estrangulador Inspeccione la tornillería Compruebe la presión de los neumáticos Cambie el aceite del motor y el filtro Cambie el filtro de aire...
Página 49
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, lectura medición, sello, firma Acción Limpie la toma de aire de refrigeración del motor. Sustituya el prefiltro de espuma del purificador de aire. Sustituya el cartucho de papel del filtro de aire Cambie el aceite del motor Sustituya el filtro de aceite del motor.