Descargar Imprimir esta página

oxelo R920E Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

LV
SVARĪGI! Rūpīgi izlasiet un saglabājiet pārlasīšanai vēlāk
Izmantošanas noteikumi
Pirms lietošanas izlasiet instrukcijas pilnībā un saglabājiet turpmākai lietošanai. Pārbaudiet arī, vai skrejritenis ir
nevainojamā darba kārtībā.
Šis skrejritenis ir pārvietošanās līdzeklis, kas paredzēts izmantošanai brīvajā laikā. Pirms izmantošanas, lūdzu,
izlasiet spēkā esošos vietējos noteikumus.
Šis izstrādājums ir paredzēts lietotājiem, kas vecāki par 14 gadiem, ja vietējie noteikumi to atļauj.
Šo skrejriteni var izmantot vismaz 14 gadus vecas personas un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai
garīgām spējām vai bez pieredzes vai zināšanām, ja viņus pienācīgi uzrauga vai ja viņiem ir sniegtas instrukcijas
par ierīces drošu izmantošanu un ja ir apzināti ar to saistītie riski. Ierīce nav paredzēta bērnu rotaļām. Lietotājam
veicamo tīrīšanu un uzturēšanu bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
Pirms katras lietošanas reizes pārliecinieties, vai visas bloķēšanas ierīces ir pareizi saslēgtas (ievērojiet
rokasgrāmatā norādītās montāžas instrukcijas), vai stūres sistēma ir pareizi noregulēta un vai visi savienojuma
elementi ir cieši pievilkti un nav salauzti.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet bremžu darbību
Regulāri pārbaudiet riteņu un gultņu kvalitāti un nodrošiniet pareizu apkopi. Pirms lietošanas novāciet visas asās
šķautnes.
Pirms katras izmantošanas reizes pārbaudiet, vai visas skrūves ir kārtīgi pievilktas, jo pašnostiprinošie uzgriežņi
vai citi stiprinājumi var zaudēt efektivitāti.
Tā kā lielākā daļa smagu negadījumu notiek tieši pirmajos mēnešos, veltiet laiku, lai iemācītos braukšanas
pamatus.
Painteresējieties veikalā, tur jums varēs ieteikt piemērotu apmācību iestādi.
Skrejritenis tā vadīšanai nepieciešamo prasmju dēļ jāizmanto uzmanīgi, lai izvairītos no kritieniem vai sa-
dursmēm, kas varētu savainot tā lietotāju vai trešās personas. Vienmēr sargiet sevi un citus.
Izvairieties no pārpildītām vietām, kur ir dzīva satiksme. Brauciet pa līdzenu, tīru un sausu virsmu un, ja ies-
pējams, ieturiet distanci no citiem ceļa lietotājiem.
Neizmantojiet skrejriteni tam neparedzētā veidā. Nepārveidojiet vai neaprīkojiet skrejriteni.
Skrejriteņa priekšpusē nenovietojiet somu vai citus priekšmetus.
Regulāri pārbaudiet bremžu stāvokli un to nodiluma līmeni.
Brīdinājums: tāpat kā visas mehāniskās ierīces, transportlīdzeklis ir pakļauts ievērojamam spriegumam un
nodilumam. Dažādi materiāli un detaļas var atšķirīgi reaģēt uz nodilumu vai nogurumu. Ja tiek pārsniegts pare-
dzamais detaļas kalpošanas laiks, tā var pēkšņi saplīst, kas potenciāli var izraisīt savainojumus izmantotājam.
Plaisas, skrāpējumi un krāsas maiņa paaugstinātas slodzes zonās norāda, ka ir pārsniegts detaļas kalpošanas
laiks un tā ir jānomaina.
Transportlīdzeklis ir paredzēts tikai vienai personai.
Neizmantot piederumus un papildu priekšmetus, kurus ražotājs nav apstiprinājis.
Izmantošanas laikā vienmēr valkājiet aizsarglīdzekļus, piemēram: roku/plaukstu, ceļu, galvas un elkoņu
aizsardzībai.
Saskaņā ar Francijas ceļu satiksmes noteikumiem, lūdzu, vienmēr valkājiet atstarojošu apģērbu un ķiveri, it īpaši
sliktas redzamības apstākļos, piemēram, miglā, krēslā vai naktī.
Vienmēr ir obligāti jāvalkā apavi.
A svērto emisiju skaņas spiediena līmenis nepārsniedz 70 dB (A).
Jebkura krava, kas piestiprināta pie stūres, ietekmēs transportlīdzekļa stabilitāti.
Šis transportlīdzeklis nav paredzēts akrobātisku triku izpildīšanai.
Nav iekļauts
LIETOŠANA
Brīdinājums: izmantošanas laikā motors un bremze var sakarst. Lai izvairītos no apdegumu riska, nepieskarieties
tiem uzreiz pēc izmantošanas.
Motoru aktivizē ar sprūdu, kas atrodas uz stūres. Tas ieslēdzas, kad skrejriteņa ātrums ir lielāks par 3 km/h.
Jebkāda iedarbība uz bremzi pārtrauc motora darbību.
Pagaidiet, līdz skrejritenis ir pilnībā apstājies, un tikai tad nokāpiet no tā.
Brīdinājums: atbalsta kājiņa nenodrošina skrejriteņa stabilitāti, ja to izmanto nestabilā vai slīpā reljefā.
Kontrolējiet ātrumu un trajektorijas, lai saglabātu vadību pār transportlīdzekli
Ja elektropievade ir izslēgta, skrejriteni var izmantot brīvgaitā.
Mitrā laikā izstrādājumam var būt pagarināts bremzēšanas ceļš.
Paziņojiet par savu klātbūtni, kad tuvojoties gājējam vai velosipēdistam, ja viņš jūs neredz vai nedzird.
Satiksmei pilsētā ir daudz šķēršļu, piemēram, apmales vai pakāpieni. Ieteicams izvairīties no lēcieniem pāri
šķēršļiem. Pirms šķēršļu pārvarēšanas ir svarīgi paredzēt un pielāgot savu trajektoriju un ātrumu gājēja virzībai.
Ieteicams arī nokāpt no transportlīdzekļa, kad šie šķēršļi kļūst bīstami to formas, augstuma vai slīdēšanas dēļ.
Šķērsojiet aizsargātās pārejas, ejot kājām.
Gājēju režīma izmantošana:
gājēju režīmā ātrums ir ierobežots līdz 6 km/h.
Izmantojiet šo režīmu katru reizi, kad skrejritenis tiek lietots ar gājējiem kopīgās satiksmes zonās.
Ja skrejritenim tiek rādīts kļūdas kods:
21
Kontroles iekārtas barošanas kļūda
22
Kļūda savienojumā ar sprūdu
24
Motora sensora kļūda
26
Bremžu sensora kļūda
28
Akumulatora drošības sistēmas kļūda
29
Kļūda savienojumā ar akumulatoru
30
Kļūda savienojumā ar ekrānu
32
Kontroles iekārtas pārkaršana
54
Motora pārkaršana
58
Akumulatora sprieguma kļūda
59
Akumulatora pārkaršana
20
Akumulators
Pirms uzlādes izslēdziet izstrādājumu.
Uzlāde vienmēr jāveic telpās.
optimālai izmantošanai reizi mēnesī iesakām veikt pilnīgu uzlādi, kurai seko pilnīga izlāde.
Negadījuma vai avārijas gadījumā sazinieties ar Décathlon pēcpārdošanas servisu.
kad akumulators netiek izmantots, tiek izmantots neregulāri vai tiek glabāts, pilnībā to uzlādējiet vismaz reizi
6 mēnešos, lai nodrošinātu pareizu tā darbību.
Svarīga piezīme:
vienmēr pārliecinieties, vai lādētājs ir saderīgs ar vietējo elektrisko tīklu:
spriegums: 100 V, maksimālais — 240 V,
frekvence: minimālā — 50 Hz, maksimālā — 60 Hz.
UZMANĪBU! Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikai ierīces komplektācijā esošo noņemamo barošanas bloku
BC257360020
Uzlāde jāveic izmantotāja klātbūtnē un uzraudzībā
Uzlādes savienotājam ir aizsargierīce, kas kalpo, lai aizsargātu savienojumus lietošanas laikā un novērstu ūdens
iekļūšanu.
Kad izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet akumulatoru atpakaļ veikalā vai pilnvarotā pārstrādes
centrā. Neizmetiet izstrādājumu brīvā dabā.
BRĪDINĀJUMS! Plastmasas apvalku glabājiet bērniem nepieejamā vietā, lai izvairītos no nosmakšanas.
APKOPE
Remonta un tīrīšanas laikā produktam jābūt izslēgtam un lādētājam – atvienotam.
Veicot izstrādājuma apkopi, izmantojiet piemērotu apgaismojumu.
Apkopes vai tīrīšanas laikā izstrādājums ir jāizslēdz
Neveiciet tīrīšanu ar ūdens strūklu vai augstspiediena tīrītāju. Tīriet ar viegli samitrinātu lupatiņu.
Neglabājiet skrejriteni vidē, kur temperatūra ir >40 °C, jo īpaši automašīnā
Šajā ierīcē ir nenomaināmas baterijas.
Eļļošanas vietas un biežums, ieteicamā smērviela; bremžu regulēšanas metode un ieteikumi attiecībā uz berzei
pakļauto detaļu nomaiņu; metode visu to detaļu pielāgošanai vai iestatīšanai, kuras būtu regulāri jāpielāgo vai
pēc detaļas nomaiņas; izmantotājs to nevar izdarīt, bet tas jādara Decathlon tehniskās apkopes dienestam.
Akumulatora tirdzniecības garantija.
Akumulatoram ir dota 2 gadu garantija un garantētas 300 pilnīgas uzlādes un izlādes reizes ar pilnu uzlādi, kas
jāveic vismaz reizi 6 mēnešos.
Pastāv risks nopietni sabojāt akumulatoru, ja pilnīga uzlāde nav veikta ilgāk par sešiem mēnešiem (garantija
neattiecas)
2 gadu garantija normālas lietošanas apstākļos. Akumulatora atvēršanas vai pārveidošanas gadījumā garantija
tiek anulēta.
Neatveriet akumulatoru, motora riteni, noslēgto vāku, zem kura ir akumulators, un motora regulatoru un sensoru
uz bremzes roktura
Garantija nebūs spēkā, ja tiks ignorēti visi piesardzības pasākumi.
Nekad nemēģiniet uzlādēt akumulatoru ar citu lādētāju, izņemot komplektā iekļauto.
Apmeklējiet mūsu DECATHLON vietni, lai palīdzētu pašiem diagnosticēt problēmas, izmantojot bieži uzdotos
jautājumus vai sazinoties tieši ar mūsu tehniskā atbalsta dienestu pa e-pastu, kas sniegs palīdzību bojājuma
gadījumā.
IZSTRĀDĀJUMA IZNOMĀŠANA IR AIZLIEGTA.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Sazinieties ar pēcpārdošanas servisu.
Pārtrauciet izmantošanu. Pirms turpmākas izmantošanas uzgaidiet, līdz izstrādājums pilnībā atdziest līdz apkārtējās vides
temperatūrai.
Pārtrauciet izmantošanu. Pirms turpmākas izmantošanas uzgaidiet, līdz izstrādājums pilnībā atdziest līdz apkārtējās vides
temperatūrai.
Pārtrauciet izmantošanu un nekavējoties uzlādējiet. Pagaidiet, līdz ir notikusi pilnīga uzlāde.
Pārtrauciet izmantošanu. Pirms turpmākas izmantošanas uzgaidiet, līdz izstrādājums pilnībā atdziest līdz apkārtējās vides
temperatūrai.
ET
TÄHTIS! Lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks
Kasutustingimused
Enne kasutamist lugege kasutusjuhend täielikult läbi ja säilitage see edaspidiseks kasutamiseks. Kontrollige ka,
et teie motoroller oleks täiesti töökorras.
Käesolev motoroller on vaba aja veetmiseks mõeldud sõiduvahend. Enne kasutamist tutvuge kehtivate kohalike
eeskirjadega.
See motoroller on mõeldud üle 14-aastastele kasutajatele, kui kohalikud eeskirjad seda lubavad.
Seda motorollerit võivad kasutada vähemalt 14-aastased isikud ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või ilma kogemuste ja teadmisteta inimesed, kui nad on nõuetekohaselt juhendatud või kui
neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kui nad on mõistnud sellega kaasnevaid riske. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
Enne iga kasutamist veenduge, et kõik lukustusseadmed on korralikult sisse lülitatud (järgige kasutusjuhendis
toodud kokkupaneku juhiseid), et roolisüsteem on õigesti reguleeritud ja et kõik ühenduselemendid on korralikult
pingutatud ega ole katkised.
Kontrollige piduri toimimist enne iga kasutamist
Kontrollige regulaarselt oma rataste ja laagrite kvaliteeti ning tagage nende nõuetekohane hooldus. Enne
kasutamist eemaldage kõik teravad servad.
Kontrollige enne iga kasutamist, et kõik kruvid oleksid pingul, sest isekinnituvate mutrite ja muude kinnitusvahen-
dite tõhusus võib väheneda.
Enamik tõsiseid õnnetusi juhtub esimestel kasutuskuudel, seega võtke aega, et õppida motorolleriga sõitmise
põhitõdesid.
Küsige oma kaupluses, millist sobivat koolitusorganisatsiooni töötajad oskavad soovitada.
Kuna motorolleri kasutamine nõuab oskusi, tuleb seda kasutada ettevaatlikult, et vältida kukkumist või kokkupõr-
keid, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid. Hoolitsege alati enda ja teiste eest.
Vältige tiheda liiklusega kohti .. Sõitke tasasel, puhtal ja kuival pinnal ning võimaluse korral eemal teistest
liiklejatest.
Ärge kasutage motorollerit valesti. Ärge muutke ega häälestage motorollerit.
Ärge kandke kotti või muid esemeid motorolleri esiosas.
Kontrollige regulaarselt piduri seisundit ja kulumistaset.
Hoiatus: nagu kõik mehaanilised seadmed, kulub ka sõiduk märkimisväärselt ja peab taluma märkimisväärseid
pingeid. Erinevad materjalid ja komponendid võivad reageerida erinevalt kulumisele või väsimusele. Kui kom-
ponendi eeldatav eluiga on ületatud, võib see ootamatult puruneda, mis võib põhjustada kasutajale vigastusi.
Praod, kriimustused või värvimuutused suure koormuse all olevatel aladel viitavad sellele, et komponendi eluiga
on ületatud ja et see tuleks välja vahetada.
Sõiduk on ette nähtud ainult ühele inimesele.
Ärge kasutage tarvikuid ja lisaseadmeid, mis ei ole tootja poolt heaks kiidetud.
Kasutamise ajal kandke alati kaitsevahendeid, näiteks käte/randmete, põlvede, pea ja küünarnuki kaitseid.
Vastavalt kohalikele liikluseeskirjadele kandke alati helkurriietust ja kiivrit, eriti halva nähtavuse korral, näiteks
udus, hämaruses või öösel.
Kohustuslik on alati kanda jalanõusid.
A-korrigeeritud mürarõhutase ei ületa 70 dB (A).
Käepideme külge kinnitatud koormus mõjutab sõiduki stabiilsust.
Käesolev sõiduk ei ole ette nähtud akrobaatiliseks kasutamiseks.
Ei sisaldu pakendis
KASUTAMINE
Hoiatus: mootor ja pidur võivad kasutamise ajal kuumeneda. Ärge puudutage neid pärast kasutamist, et vältida
põletusohtu.
Mootor aktiveeritakse käepidemetel asuva päästiku abil. See lülitub sisse, kui motorolleri kiirus on üle 3km/h.
Mistahes pidurdamine lülitab abifunktsiooni välja.
Enne mahaminekut oodake, kuni motoroller on täielikult peatunud.
Hoiatus: statiiv ei taga motorolleri stabiilsust, kui seda kasutatakse ebastabiilsel või kallakuga maastikul.
Kontrollige oma kiirust ja trajektoori, et säilitada kontrolli sõiduki üle.
Kui elektriline abifunktsioon on välja lülitatud, saab motorollerit kasutada vabakäigurežiimil.
Toote pidurdusteekond pikeneb märja ilmaga.
Jalakäijale või jalgratturile lähenedes andke endast märku, kui nad ei ole teid näinud või kuulnud.
Linnas on liikluses palju takistusi, mida tuleb ületada, näiteks kõnniteed või trepid. Soovitatav on vältida
takistuste ületamist. Enne nende takistuste ületamist on oluline ette näha ja kohandada oma trajektoor ja kiirus
jalakäija omaga. Samuti on soovitatav väljuda sõidukist, kui need takistused muutuvad oma kuju, kõrguse või
libeduse tõttu ohtlikuks.
Jalutuskäigu ajal ületage kaitstud lõigud.
Jalutuskäigu režiimi kasutamine:
Jalutuskäigu režiim piirab teie kiirust 6 kilomeetrini tunnis.
Kasutage seda režiimi iga kord, kui motorollerit kasutatakse jalakäijatega ühistes liikluspiirkondades.
Kui motoroller kuvab veakoodi:
21
Kontrolleri toiteallika viga
22
Kommunikatsioonivea vallandumine
24
Mootorianduri viga
26
Pidurianduri viga
28
Aku ohutussüsteemi viga
29
Aku kommunikatsiooniviga
30
Ekraani kommunikatsiooniviga
32
Kontrolleri ülekuumenemine
54
Mootori ülekuumenemine
58
Aku pinge viga
59
Aku ülekuumenemine
Aku
Enne aku laadimist lülitage motoroller välja.
Laadimine peab alati toimuma siseruumides.
Optimaalseks kasutamiseks soovitame teha kord kuus täieliku laadimise ja seejärel täieliku tühjendamise.
Õnnetuse või rikke korral pöörduge Decathloni müügijärgse teeninduse poole.
Kasutamata jätmise, harva kasutamise või ladustamise korral laadige aku vähemalt iga 6 kuu tagant täielikult, et
tagada selle nõuetekohane töö.
Oluline teave:
Veenduge alati, et laadija ühildub kohaliku elektrivõrguga:
Pinge: 100V, maksimaalselt 240V,
Sagedus: minimaalselt 50 Hz, maksimaalselt 60 Hz.
HOIATUS! Kasutage aku laadimiseks ainult seadmega kaasasolevat eemaldatavat toiteplokki BC257360020.
Laadimine peab toimuma kasutaja juuresolekul ja järelevalve all.
Laadimisühendusel on kaitseseade, mis kaitseb ühendusi kasutamise ajal ja takistab takistab vee sissepääsu.
Kui motorolleri kasutusiga on lõppenud, tagastage aku kauplusesse või volitatud ringlussevõtukeskusesse. Ärge
visake motorollerit loodusesse.
HOIATUS! Hoidke plastkate lastest eemal, et vältida lämbumist.
HOOLDAMINE
Toode peab olema väljalülitatud ja laadija peab olema hooldus- või puhastustoimingute ajal lahti ühendatud.
Motorolleri hoolduse tagamiseks tagage sobiv valgustus.
Motoroller tuleb hoolduseks või puhastamiseks välja lülitada.
Ärge puhastage veepihusti või kõrgsurvepuhastiga. Kasutage kergelt niisket lappi.
Ärge hoiustage motorollerit temperatuuril >40°C, eriti autos.
See seade sisaldab alusid, mis ei ole vahetatavad.
Määrimise kohad ja sagedus, soovitatav määrdeaine; pidurite reguleerimise meetod ja soovitused hõõrde-
komponentide väljavahetamise kohta; meetod kõigi selliste komponentide reguleerimiseks või seadistamiseks,
mida oleks vaja regulaarselt või pärast osa väljavahetamist reguleerida; kasutaja asemel peab seda tegema
müügiesindaja Decathloni müügijärgsetes teenustes.
Kaubandusliku aku garantii:
Akule antakse 2-aastane garantii ning 300 täielikku laadimist ja tühjendamist, kusjuures täislaadimine peab
toimuma vähemalt iga 6 kuu tagant.
On olemas aku tõsise kahjustumise oht, juhul kui täielikku laadimist ei ole teostatud kauem kui 6 kuud (ei ole
tagatud).
2-aastane garantii tavapärase kasutuse korral. Garantii tühistatakse, kui aku on avatud või seda on muudetud.
Ärge avage akut, mootoriratast, akut ja mootori kontrollerit sisaldavat suletud katet ega pidurikäepidemel olevat
andurit.
Garantii kaotab kehtivuse, kui mingeid ettevaatusabinõusid ei ole järgitud.
Ärge kunagi püüdke akut laadida mõne muu kui kaasasoleva laadijaga.
Vaadake meie DECATHLONi veebisaiti, et aidata teil probleeme ise diagnoosida, kasutades KKK-d või võttes
ühendust meie müügijärgse klienditoega otse e-posti teel, mis pakub abi rikke korral.
MOTOROLLERI VÄLJAÜÜRIMINE ON KEELATUD.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
Lõpetage seadme kasutamine. Enne edasist kasutamist oodake, kuni motoroller on täielikult toatemperatuurile jõudnud.
Lõpetage seadme kasutamine. Enne edasist kasutamist oodake, kuni motoroller on täielikult toatemperatuurile jõudnud.
Lõpetage selle kasutamine ja pange see kohe uuesti laadima. Oodake, kuni see on täielikult laetud.
Lõpetage seadme kasutamine. Enne edasist kasutamist oodake, kuni motoroller on täielikult toatemperatuurile jõudnud.
21

Publicidad

loading

Productos relacionados para oxelo R920E