Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
4-CYCLE 49 CC ENGINE
GASOLINE BLOWER
Operator's manual
Model: BLB4QL-M
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to:
senix.service@yat.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Senix BLB4QL-M

  • Página 1 4-CYCLE 49 CC ENGINE GASOLINE BLOWER Operator's manual Model: BLB4QL-M For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: senix.service@yat.com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 2 WWW.SENIXTOOLS.COM EN - 2...
  • Página 3 Spark Plug Cover Spark Plug Cap Spark Plug Air Filter Air Filter Cover Knob Air Filter Cover WWW.SENIXTOOLS.COM 3 - EN...
  • Página 4 0.60 mm-0.80 mm 0.025 in.-0.31 in. WWW.SENIXTOOLS.COM EN - 4...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Refer to operator’s manual for the proper type of oil. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......5 SAFETY INSTRUCTIONS...........6 KNOW YOUR UNIT............11 It has been proven that fuel containing greater SPECIFICATIONS*............11 than 10% ethanol will likely damage this ASSEMBLY.................12 engine and void the warranty.
  • Página 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all Safety is a combination of common fasteners are in place and sense, staying alert and knowing secure. Replace parts that are how your item works. SAVE THESE cracked, chipped, or damaged in SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Página 7 SAFETY WARNING FOR GAS any spilled fuel from the unit UNIT immediately, before starting the When using the unit, all safety unit. Move the unit at least 30 ft. instructions must be followed. (9.1 m) from the fueling source Please read these instructions and site before starting the before operating the unit in order engine.
  • Página 8: While Operating

    release pressure and to keep them frequently and use them fuel from escaping around the to instruct others who may use cap. this tool. If you loan someone 8. Tighten the fuel tank cap this tool, loan them these securely after refueling. instructions also.
  • Página 9 a firm grip on both handles or check for damage. Do not grips. operate the unit before repairing 6. Do not overreach. Always keep damage. Do not operate the unit proper footing and balance. Take with loose or damaged parts. extra care when working on 14.
  • Página 10: Operating The Blower

    SPECIFIC RULES FOR THE surface while the unit is running. BLOWER Debris can be picked up by the FOLLOW THESE RULES WHILE air intake and thrown out the OPERATING THE BLOWER discharge opening, resulting in damage to the unit or property WARNING! or causing serious injury to READ AND UNDERSTAND ALL...
  • Página 11: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Model: BLB4QL-M As a blower: Blowing leaves, garden waste such as grass, twigs and pine needles. Throttle Position Lever Spark Plug Cover On/Off Switch Choke Lever Throttle Trigger Primer Bulb Recoil Starter Handle Air Filter Cover...
  • Página 12: Assembly

    3. The scope of delivery varies depending on the country is difficult to fit. The disassembly steps are just the opposite, and purchased variant: loosen the screw, rotate counterclockwise and pull the pipe Model of BLB4QL-M out. • Power tool x1 • Instruction manual x1 •...
  • Página 13: Operation

    USING THE RIGHT FUEL WARNING: The use of old fuel is the most common cause of Remove the fuel tank cap slowly to avoid injury performance problems. Use only fresh, clean unleaded from fuel spray. Never operate the unit without gasoline.
  • Página 14: Starting Instructions

    STARTING INSTRUCTIONS might be disturbed. Comply with times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00 a.m. to 1. Check the oil level before start. Add oil if need. 5:00 p.m., Monday through Saturday. 2. Fill the fuel tank. Refer to "FUELING THE UNIT". •...
  • Página 15: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE 5. Look into the oil fill hole, use a flashlight if necessary. Add oil to the oil fill hole until the oil level is visible on Perform these required maintenance procedures at the the first thread of the oil reservoir (Fig.10). frequency stated in the table.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: Suspected malfunctions are often due to causes that the Do not sand blast, scrape or clean spark plug users can fix themselves. Therefore, check the product electrodes. Grit in the engine could damage the using this section. In most cases the problem can be solved cylinder.
  • Página 17: Warranty

    WARRANTY LIMITED THREE-YEAR WARRANTY 3-year limited warranty on all Senix 4QL series gasoline powered equipment. FOR THREE YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on power tools. Defective product will receive free repair.*...
  • Página 18 MOTOR DE 49 CC DE 4 CICLOS SOPLADOR DE GASOLINA Manual del operador Modelo: BLB4QL-M Para el servicio de atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a: Service@senixtools.com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 19 WWW.SENIXTOOLS.COM 19 - ES...
  • Página 20 Cubierta de la bujía Tapa de la bujía Bujía Filtro de aire Perilla de la cubierta del filtro de aire Cubierta del filtro de aire WWW.SENIXTOOLS.COM ES - 20...
  • Página 21 0.60 mm-0.80 mm 0.025 pulg.-0.31 pulg. WWW.SENIXTOOLS.COM 21 - ES...
  • Página 22: Seguridad Y Símbolos Internacionales

    ÍNDICE Consulte el manual del operador para conoc- er el tipo adecuado de aceite. SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ..22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......23 CONOZCA SU UNIDAD ...........29 Se ha demostrado que el combustible que ESPECIFICACIONES* .............29 contiene más del 10% de etanol proba- ENSAMBLAJE ..............30 blemente dañará...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURI- mienta sin la instrucción adec- uada. 4. Todos los protectores y acceso- La seguridad es una combinación de rios de seguridad deben insta- sentido común, mantenerse alerta y larse correctamente antes de saber cómo funciona su herramien- utilizar la herramienta.
  • Página 24: Advertencia De Seguridad Para La Herramienta De Gas- Olina

    ados. Anime a los transeúntes únicamente en recipientes diseña- a usar protección para los ojos. dos y aprobados específicamente Si se le acerca alguien, detenga para el almacenamiento de dichos inmediatamente la herramienta. materiales. 9. Apriete el control del acelerador y compruebe que vuelve au- 1.
  • Página 25: Repostado De Combustible

    nar la herramienta dentro de una del tapón. habitación o edificio cerrado. 8. Cierre bien el tapón del tanque Respirar los gases de escape de combustible después de rea- puede matar. Utilice esta herra- bastecerse de combustible. mienta solo en un área exterior 9.
  • Página 26: Durante El Uso

    bustible, utilice un recipiente de Evite arranques accidentales. almacenamiento de combustible Colóquese en posición de arran- aprobado y hágalo en un área que cada vez que tire de la cuer- bien ventilada. da de arranque. El operador y la 16. Seleccione un suelo desnudo, herramienta deben estar en una detenga el motor y deje que se posición estable durante el ar-...
  • Página 27 mienta. dad. El uso de cualquier otra 9. No utilice la herramienta a una pieza o accesorio podría causar velocidad superior a la necesar- lesiones graves al usuario, o ia para realizar el trabajo. No daños a la herramienta y anular haga funcionar la herramienta la garantía.
  • Página 28 incendios y/o lesiones personales o al operador. graves. 6. Durante el funcionamiento, nun- ca apunte la unidad en la di- 1. No inserte nada en las aberturas rección de personas, animales, de aire, el tubo de soplado o la ventanas o automóviles. Nunca boquilla.
  • Página 29: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Modelo: BLB4QL-M Como soplador: Soplar hojas, desechos de jardín como pasto, ramitas y agujas de pino. Palanca de posición del acelerador Interruptor de Cubierta de la bujía encendido/apagado Palanca de estrangulación Gatillo de Perilla de cebado aceleración...
  • Página 30: Ensamblaje

    3. El alcance de la entrega varía en función del país y la NOTA: variante adquirida: Hay rieles de guía profesionales en el tubo intermedio y el Modelo de BLB4QL-M • Herramienta eléctrica x1 tubo del soplador. La alineación adecuada contribuirá a la • Manual de instrucciones x1 inserción total.
  • Página 31: Uso Del Combusible Correc

    de combustible STA-BIL o un equivalente, para inhibir la NOTA: corrosión y minimizar los depósitos de resina. Añada (23 ml) de aditivo para combustible por galón de combustible, Nunca agregue aceite al depósito de combustible. Esta de acuerdo con las instrucciones del recipiente. NUNCA herramienta tiene un motor de cuatro tiempos.
  • Página 32: Advertencia

    ADVERTENCIA NOTA: Use la palanca de posición del acelerador que está diseña- ADVERTENCIA: da para liberar su dedo del gatillo del acelerador para man- Inspeccione la unidad antes de cada puesta en tener una cierta velocidad del soplador. marcha. Sustituya las piezas dañadas. Com- pruebe si hay fugas de combustible.
  • Página 33: Calendario De Mantenimiento

    CALENDARIO DE MANTENIMIEN- perficies cuando haya agua disponible. • Ahorre agua utilizando sopladoras eléctricas en lugar de mangueras para muchas aplicaciones de césped y jardín, incluyendo áreas como canalones, rejillas, ter- Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos razas, parrillas, porches y jardines. según la •...
  • Página 34: Mantenimiento De La Bujía

    reutilizar. NOTA: 5. Reemplace el filtro si está dañado, empapado de com- bustible, muy sucio o si los bordes de sellado de goma Si no se mantiene el nivel del motor, se puede producir un están deformados. sobrellenado de aceite. 6.
  • Página 35: Solución De Problemas

    apriete los tornillos, tuercas o pernos flojos. Reemplace solo con piezas idénticas por cualquier cosa dañada, El filtro de aire está Limpie o reemplace el sucio filtro de aire rota o desgastada. El motor no 3. Drene el combustible antes del almacenamiento a funciona largo plazo: Retire la tapa del tanque de combustible, en marcha...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Garantía limitada de 3 años en toda la serie Senix 4QL de equipos de gasolina. DURANTE TRES AÑOS desde la fecha original de la compra minorista, este producto Senix tiene garantía contra defectos de materiales o de mano de obra en las herramientas eléctricas.
  • Página 37 MOTEUR À 4 TEMPS 49 CC SOUFFLEUR À ESSENCE Manuel d'instructions Modèle : BLB4QL-M Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou envoyer un e-mail à : Service@senixtools.com CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. INSTRUCTIONS ORIGINALES...
  • Página 38 WWW.SENIXTOOLS.COM FR - 38...
  • Página 39 Couvercle de la bougie d'allumage Bouchon de bougie Bougie d'allumage Filtre à air Bouton du couvercle du filtre à air Couvercle du filtre à air WWW.SENIXTOOLS.COM 39 - FR...
  • Página 40 0,60 mm - 0,80 mm 0,025 pouce - 0,31 pouce WWW.SENIXTOOLS.COM FR - 40...
  • Página 41: Sécurité Et Symboles Internationaux

    TABLE DES MATIÈRES Reportez-vous au manuel d'instructions pour le type d'huile approprié. SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX ....41 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........42 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ......49 Il a été prouvé qu'un carburant contenant SPÉCIFICATIONS* ............49 plus de 10% d'éthanol peut endommager ce ASSEMBLAGE ..............50 moteur et annuler la garantie.
  • Página 42: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ et les accessoires doivent être correctement installés avant La sécurité est une combinaison d’utiliser l’appareil. de bon sens, de vigilance et de 5. Inspectez l'appareil avant l'uti- connaissance du fonctionnement de lisation. Remplacez les pièces votre outil. CONSERVEZ CES endommagées.
  • Página 43 mandez aux spectateurs de por- carburant sont extrêmement in- ter des lunettes de protection. Si flammables et explosifs. Prenez les une personne s'approche, arrê- précautions suivantes : Stockez le tez l'appareil immédiatement. carburant exclusivement dans des 9. Appuyez sur le bouton de bidons spécifiquement conçus et contrôle de l'accélération et approuvés pour le stockage de telles...
  • Página 44: Remplir Le Réservoir

    source et du site de ravitaille- teur tourne ou est chaud. ment avant de démarrer le mo- 6. Ne fumez pas lors du remplis- teur. NE fumez PAS. sage du réservoir. 5. Ne démarrez jamais et ne faites 7. Desserrez lentement le bouchon jamais fonctionner le produit du réservoir de carburant pour dans une pièce ou un bâtiment...
  • Página 45: Pendant L'utilisation

    de carburant. des bottes, des gants et une 14. Videz le réservoir de carburant chemise à manches longues. dans un récipient homologué Ne portez pas de vêtements pour l’essence et empêchez amples, de bijoux, de shorts, l'unité de bouger avant de la de sandales et ne travaillez pas transporter dans un véhicule.
  • Página 46 dans des escaliers, des pentes immédiatement l'appareil et raides ou des surfaces incli- vérifiez qu'il n'est pas endom- nées. Pour éviter des blessures magé. N’utilisez pas l’appareil graves, n’utilisez pas l’appareil avant d’avoir réparé les dégâts. sur une échelle ou un toit. N’utilisez pas l’appareil avec des 7.
  • Página 47 ment l’appareil. Inspectez l'unité vériser des liquides, en particu- pour cause de vibrations. Les lier des liquides inflammables ou vibrations sont généralement un combustibles, comme l'essence. indicateur de problèmes. N'utilisez pas l'appareil dans des zones où de tels liquides sont RÈGLES SPÉCIFIQUES CONCER- présents.
  • Página 48 les débris en les éloignant de ces objets et non pas vers eux. 8. Faites attention lorsque vous travaillez à proximité de plantes de valeur. La force de l'air souf- flé pourrait endommager les plantes fragiles. 9. N'essayez jamais de dégager l’ouverture d’entrée d’air obs- truée pendant que l'appareil est en marche.
  • Página 49: Description De Votre Appareil

    DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Modèle : BLB4QL-M En tant que souffleur: Pour souffler les feuilles, les déchets de jardin tels que l'herbe, les brindilles et les aiguilles de pin. Levier de position de l'accélérateur Interrupteur Couvercle de la bougie d'allumage marche / arrêt...
  • Página 50: Assemblage

    3. L'étendue de la livraison varie en fonction du pays et de sur le tuyau intermédiaire puis serrez la vis (schéma 5). la variante achetée : Modèle de BLB4QL-M • Outil électrique x 1 REMARQUE : • Manuel d'instructions x 1 •...
  • Página 51 trop le réservoir. Reportez-vous au paragraphe « VÉRI- 3) Utilisation d'additifs pour carburant FICATION DU NIVEAU D'HUILE ». Utilisez un additif pour carburant, tel que le stabilisateur de carburant STA-BIL ou un type équivalent, pour empêcher la corrosion et minimiser les dépôts de gomme. Ajoutez 23 REMARQUE : ml (0,8 oz) d'additif pour carburant par gallon de carburant, conformément aux instructions figurant sur le récipient.
  • Página 52: Fonctionnement

    9. Lorsque le produit démarre, appuyez sur la gâchette de l'accélérateur pour augmenter la vitesse du moteur. Plus vous exercez de pression, plus le moteur tournera vite. FONCTIONNEMENT REMARQUE : AVERTISSEMENT : Utilisez le levier de position de l'accélérateur qui est destiné à...
  • Página 53: Calendrier D'entretien

    fleur à la vitesse la plus faible possible. • Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant de souffler. CALENDRIER D'ENTRETIEN • Dans des conditions poussiéreuses, humidifiez légère- Effectuez ces procédures de maintenance requises à la ment les surfaces lorsque de l'eau est disponible. fréquence indiquée dans le tableau.
  • Página 54: Changement D'huile

    3. Retirez le filtre à air. REMARQUE : 4. Inspectez le filtre à air et vérifiez s'il peut être réutilisé. 5. Remplacez le filtre s'il est endommagé, imbibé de car- Le fait de ne pas maintenir le moteur à niveau peut entraî- burant, très sale ou si les bords d'étanchéité...
  • Página 55: Guide De Dépannage

    CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE ENTREPOSAGE Le réservoir Remplissez le 1. Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil. de carburant réservoir avec du 2. Inspectez l'appareil pour vérifier qu'il n'y a pas de pièces est vide. carburant frais. desserrées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et resserrez les vis, écrous La poire ou boulons desserrés.
  • Página 56: Garantie

    GARANTIE LIMITEE A TROIS ANS Garantie limitée de 3 ans sur tous les équipements à essence de la série Senix 4QL. Ce produit Senix est garanti DURANT TROIS ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériaux ou de fabrication sur les outils élec- triques.

Tabla de contenido