Franke S700 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para S700:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
es-US
S700
FCS4067
Lea las instrucciones de uso antes de trabajar con la
máquina.
Conserve el manual de uso junto a la máquina y
entréguelo en caso de venta o cesión de la máquina al
siguiente usuario.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke S700

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO es-US S700 FCS4067 Lea las instrucciones de uso antes de trabajar con la máquina. Conserve el manual de uso junto a la máquina y entréguelo en caso de venta o cesión de la máquina al siguiente usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción del equipo ............................ 15 Máquina de café.............................. 15 Equipos complementarios...........................  18 Vista de conjunto de los modos de uso.......................  19 Franke Digital Services (opcional) ........................ 22 Instalación................................ 23 Preparativos ...............................  23 Dimensiones .............................. 23 Requisitos en el suministro de agua ........................ 24 Llenado y vaciado...............................
  • Página 4 Reiniciación tras un almacenamiento o parada prolongada..................  66 Eliminación de piezas ............................ 67 Datos técnicos .............................. 68 15.1 Datos de rendimiento según la norma DIN 18873-2:2016:02................ 68 15.2 Datos de conexión eléctrica.......................... 68 Índice alfabético .............................. 69 Instrucciones de uso S700...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    – No utilice la S700 si los cables de conexión de S700 o de los equipos complementarios están dañados. – No utilice la S700 si S700 o los equipos complementarios no se han limpiado o cargado de la manera prevista.
  • Página 6: Explicación De Las Indicaciones De Seguridad

    S700 o los equipos complementarios. – Los niños no deben realizar tareas de limpieza en la S700 ni en los equipos complementarios. Explicación de las indicaciones de seguridad Debe respetar las indicaciones de seguridad para proteger personas y bienes.
  • Página 7 No se aproxime demasiado a las salidas durante el procedimiento. ADVERTENCIA Peligro de lesiones Si penetran objetos en el depósito de granos o en el molino, podrían expulsarse fragmentos y causar lesiones. a) No introduzca objetos en los depósitos de granos ni en el molino. Instrucciones de uso S700...
  • Página 8: Irritación Por Agente Limpiador

    Limpie la máquina después de una prolongada falta de uso (más de 2 días). ATENCIÓN Formación de moho Puede formarse moho en los posos de café. a) Vacíe y limpie el depósito de posos por lo menos una vez al día. Instrucciones de uso S700...
  • Página 9: Explicación De Los Símbolos

    Si se ilumina un símbolo en el panel de control, púlselo para ver información e instrucciones adicionales. Si aparece un error, encontrará ayuda en el capítulo Eliminación de errores [} 62]. Símbolo Denominación Descripción Logotipo de Franke Acceso al nivel de mantenimiento Grano izquierda/derecha Molino activo Instrucciones de uso S700...
  • Página 10 Protector de pantalla Imágenes publicitarias Favoritos Tecla de favoritos, que se puede asignar a una función que se utiliza con frecuencia Producto Grano de café El depósito de granos está vacío o no se encuentra correctamente colocado Información Instrucciones de uso S700...
  • Página 11: Descripción

    La puerta está abierta. Por favor cerrar la puerta. Código de colores para avisos de error Interrupción temporal El sistema sigue funcionando sin limitaciones El sistema funciona de forma limitada Algunos o todos los recursos están bloqueados Instrucciones de uso S700...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    3 | Volumen de suministro Franke Kaffeemaschinen AG VOLUMEN DE SUMINISTRO Designación de artículo Número de artículo Máquina de café S700 (FCS4067) Set de manuales 560.0546.106 Pastillas de limpieza (100 unidades) 567.0000.010 Pastillas de limpieza (China) 567.0000.016 Pastillas de limpieza (EE. UU./Canadá) 567.0000.002...
  • Página 13: Identificación

    La placa de identificación para el calentador de tazas se encuentra en el interior del panel posterior. 4.1.3 AC200 (opcional) La placa de identificación del AC200 se encuentra en el lado izquierdo de la parte extraíble. Instrucciones de uso S700...
  • Página 14: Clave De Tipo

    S700 Máquina de café (semiautomática) Serie: S Tamaño: 700 4.2.2 Equipos complementarios Clave de tipo Descripción Sistema de contabilización Cambiador de monedas (coin changer) Sin efectivo (cashless) Validador de monedas (coin validator) Calentador de tazas Instrucciones de uso S700...
  • Página 15: Descripción Del Equipo

    – Toma fija de agua – Soporte de archivos de video – Patas, 40 mm 5.1.2 Opciones – Segundo molino (parte izquierda, adelante y atrás) – Módulo de café helado (parte delantera derecha) – Autosteam (boquilla vaporizadora con sensor de temperatura) Instrucciones de uso S700...
  • Página 16 – Expulsión de posos – Salida especial para tazas grandes – Recipiente de granos con tapa – First Shot – Patas, 7 mm – Patas regulables, 70 mm – Patas regulables, 100 mm – Sensor TDS – Franke Digital Services Instrucciones de uso S700...
  • Página 17: Componentes De La Máquina De Café

    Descripción del equipo | 5 5.1.3 Componentes de la máquina de café Botón de ajuste de molino Depósito de granos Iced Coffee Module (opcional) Módulo de hervido Depósito de posos Depósito de desagüe (opcional) Bandeja recogegotas con rejilla de goteo Instrucciones de uso S700...
  • Página 18: Equipos Complementarios

    El módulo de café helado puede elaborar una amplia gama de nuevas bebidas, como el Iced Espresso (espresso helado), el Iced Coffee (café helado) y el Iced Americano (americano helado). Estas bebidas también pueden combinarse con leche, espuma de leche y/o jarabe. Instrucciones de uso S700...
  • Página 19: Calentador De Tazas (Opcional)

    El modo de uso apropiado depende de cómo use usted la máquina de café, su surtido y de los deseos de su cliente. Su técnico de servicio le ayudará con mucho gusto a ajustar el modo de uso apropiado para usted. Instrucciones de uso S700...
  • Página 20: Interfaz De Usuario

    Espresso Espresso doble 2 Espressos Café crème Vapor Agua de té Con el logotipo de Franke, puede cambiar entre Navegación hacia adelante o atrás. el nivel de mantenimiento y la selección de productos. 5.3.2 Modo de uso Cash Register Café crème Ristretto Agua de té...
  • Página 21: Modo De Uso Quick Select

    Saldo: 120 pesos Espresso Espresso doble 2 Espressos 85 pesos 85 pesos 85 pesos Café crème Vapor Agua de té 85 pesos 85 pesos 85 pesos Indicador – Precios de productos – Saldo activo – Sin saldo activo Instrucciones de uso S700...
  • Página 22: Franke Digital Services (Opcional)

    Franke Digital Services (opcional) Desarrollados para la flota de máquinas de café Franke, nuestros Franke Digital Services le dan el control y una visión general clara de todas las actividades e información de la máquina de café. El mantenimiento remoto controlado centralmente, como p. ej.
  • Página 23: Instalación

    Su técnico de servicio instalará su máquina de café y la pondrá en marcha por primera vez. Su técnico de servicio le mostrará, además, las funciones básicas. Dimensiones Todas las medidas están indicadas en mm. S700, vista frontal y lateral Instrucciones de uso S700...
  • Página 24: Daños Por Sobrecalentamiento

    Daños por sobrecalentamiento These drawings and specifications are the property of Document ID 500000001421 Franke Technology and Trademark Ltd. and shall not be reproduced, copied or transfered to any third party without the prior written permission of Franke Technology and 2010 Article Trademark Ltd., Hergiswil, Switzerland...
  • Página 25: Calidad Del Agua

    Conductividad calculada = Conductividad medida [μS/cm] - (Dureza total medida [° dH GH] x constante) – Conductividad medida en μS/cm – Dureza total medida en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductividad calculada Riesgo de corrosión <200 μS/cm reducido 200-500 μS/cm elevado >500 μS/cm grande Ejemplo de cálculo: – Conductividad medida en 700 μS/cm Instrucciones de uso S700...
  • Página 26 – Conductividad calculada = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm El resultado del cálculo es 160 μS/cm y representa un riesgo de corrosión reducido. 6.3.3 Desagüe – Manguera de salida: D = 20 mm, L = 2000 mm – Conexión a un sifón inferior Instrucciones de uso S700...
  • Página 27: Llenado Y Vaciado

    La modificación del grano de molienda influye en la cantidad de café. Por esta razón, los molinos deben calibrarse después de que el grado de molienda se haya ajustado. En caso necesario, se puede ajustar el grado de molienda para cada molino. El símbolo rectangular indica la asignación del botón de ajuste al molino. Instrucciones de uso S700...
  • Página 28: Vaciado Del Contenedor De Granos

    3. Ajuste el grado de molienda con el botón de ajuste. Vaciado del contenedor de granos 1. Desplace la corredera de bloqueo hacia 2. Retire hacia arriba el depósito de granos. adelante hasta el tope. 3. Vacíe, limpie y seque el depósito de granos. Instrucciones de uso S700...
  • Página 29: Alteración Funcional

    Vacíe y limpie el depósito de posos por lo menos una vez al día. 2. Extraiga el depósito de residuos. 1. Abra la puerta. ð En la interfaz de usuario se mostrará el mensaje "Puerta abierta". 3. Vacíe el contenedor de posos, límpie y séquelo. Instrucciones de uso S700...
  • Página 30 7 | Llenado y vaciado Franke Kaffeemaschinen AG 4. Coloque el contenedor de posos y cierre la puerta. Instrucciones de uso S700...
  • Página 31: Preparación De Bebidas

    Si prepara varios productos uno tras otro, tenga en cuenta lo siguiente: a) Tenga listos suficientes recipientes. b) Durante la preparación, podrá añadir ininterrumpidamente nuevos productos a la lista de espera. c) Podrá seleccionar y borrar productos en la lista de espera. Instrucciones de uso S700...
  • Página 32: Preparación De Bebidas Con Café Molido

    Preparación de bebidas con café molido Ejemplo: Quick Select Solo puede utilizarse café molido. No puede utilizarse café instantáneo soluble de extracto de café deshidratado. 1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la boca de salida. Instrucciones de uso S700...
  • Página 33: Preparación De Agua Caliente

    ð El producto está preparado. Café crème Ristretto ð La tecla de selección Café descafeinado se iluminará. Preparación de agua caliente Puede cancelar la salida de agua caliente en cualquier momento con solo pulsar la tecla de cancelación. Instrucciones de uso S700...
  • Página 34: Suministro De Vapor (Autosteam/Autosteam Pro)

    3. Seleccione Suministro de vapor. ð Se inicia el suministro de vapor. 2. Sostenga un recipiente apropiado debajo de la ð El suministro de vapor finaliza lanza de vapor. automáticamente cuando su bebida haya alcanzado la temperatura prefijada. Instrucciones de uso S700...
  • Página 35: Vapor/Vapor Automático

    Cantidad de leche (ml/oz) Latte Art S 350/12 150/5 Latte Art M 600/20 280/10 Latte Art L 800/28 420/15 Espuma de leche S 350/12 200/7 Espuma de leche M 600/20 350/12 Espuma de leche L 800/28 480/17 Instrucciones de uso S700...
  • Página 36: Limpieza

    Los componentes extraíbles de la máquina de café no son adecuados para lavavajillas. ¡El enjuagado no sustituirá la limpieza diaria! Se requiere un enjuague para eliminar los residuos del sistema de café. Su S700 lleva a cabo un enjuague automático cada cierto intervalo de tiempo, así como tras su conexión y desconexión.
  • Página 37: Componentes Extraíbles

    Mis ajustes Personalización y transferencia de datos Contador Limpieza y mantenimiento Espresso Espresso doble 2 Espressos 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 4. Seleccione Limpieza y mantenimiento. Café crème Vapor Agua de té Limpieza y mantenimiento Registro de errores/eventos Limpiar la máquina de café...
  • Página 38: Limpieza Del Difusor

    Asegúrese de que el depósito de granos esté completamente seco antes de colocarlo. ü Use un paño seco o humedecido únicamente en agua. ü No utilice productos de limpieza: alterarían el sabor del café. 1. Abra la puerta. Instrucciones de uso S700...
  • Página 39: Limpieza De La Pantalla

    8. Cierre la puerta. 9.6.3 Limpieza de la pantalla Espresso Espresso doble 2 Espressos 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN [} 42] 3. Presione Ok. Café crème Vapor Agua de té Instrucciones de uso S700...
  • Página 40: Enjuagar La Máquina De Café

    Personalización y transferencia de datos Contador Espresso Espresso doble 2 Espressos Limpieza y mantenimiento 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 4. Seleccione Limpieza y mantenimiento. Café crème Vapor Agua de té 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN [} 42]...
  • Página 41 5. Presione y confirme Enjuague de la máquina de Limpieza y mantenimiento café. ð Se limpia la máquina de café. Registro de errores/eventos Limpiar la máquina de café Enjuagar la máquina de café Cantidad de agua filtro Protección de limpieza Instrucciones de uso S700...
  • Página 42: Configuración

    Franke Kaffeemaschinen AG 10 CONFIGURACIÓN 10.1 Acceso al nivel de mantenimiento Espresso Espresso doble 2 Espressos 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN [} 42] 3. Presione Ok. Café crème Vapor Agua de té...
  • Página 43: Métodos De Inserción

    10.5.1 Menú 0 Puesta en marcha Elemento de menú 0.10 Informaciones del sistema Menú de servicio Puesta en funcionamiento 0.10 Informaciones de sistema Aquí encontrará información sobre las versiones de hardware y software de la máquina, así como sobre la configuración. Instrucciones de uso S700...
  • Página 44: Menú 1 Ajuste De La Máquina

    Pausa entre productos 1-10 segundos – Aparece si el modo automático está activado – Incremento: 1 Indicación del tiempo de hervor – Sí – No Limpiar el tubo y boquilla de – Sí Preestablecido: no vapor – No Instrucciones de uso S700...
  • Página 45: Ajustar Pantalla

    Señal acústica en los avisos – Sí Emite un aviso sonoro en caso de falta de recursos en de error ciclos de 3 segundos – No Ajustar pantalla Parámetro Campo de valores Observaciones Luminosidad de pantalla 15–100 % Por defecto: 85 % Instrucciones de uso S700...
  • Página 46: Punto De Menú 1.3 Teclas De Selección

    – Introducir recargo para la opción. – La máquina calcula el precio total – Predeterminado: 0.00 N.º PLU – N.º de PLU para el cálculo de precio (en caso de utilizar números PLU). – Por defecto: 0 Instrucciones de uso S700...
  • Página 47: Punto De Menú 1.4 Limpieza

    Agua de té –20 a +20 % – La temperatura del calentador de agua caliente la preajusta el técnico de servicio – La temperatura preajustada se puede adaptar porcentualmente con la barra deslizante Instrucciones de uso S700...
  • Página 48: Punto De Menú 1.14 Iluminación De Cantos

    Encontrará sugerencias para ajustar los parámetros en el capítulo Ayuda en caso de problemas con la calidad del producto [} 64]. Todos los valores establecidos en el menú 2 se guardarán en la configuración y se pueden importar de nuevo. Instrucciones de uso S700...
  • Página 49: Ajustar Bebidas

    Con Prueba, preparar el producto seleccionado con los ajustes modificados Asignar la variante de bebida a Seleccionar la variante, luego confirmar con el tic 1, 5 preparar con esta selección de producto Guardar los ajustes de bebidas Guardar Instrucciones de uso S700...
  • Página 50: Menú 3 Fecha Y Hora

    Ajuste del año Hora 0–23/0–11 Ajuste de la hora Minuto 0–59 Ajuste de los minutos Zona horaria Lista de selección de husos – Seleccione un huso horario en la lista horarios – Por defecto: UTC+0100 (Europa) Madrid Instrucciones de uso S700...
  • Página 51: Punto De Menú 3.3-3.6 Temporizador

    10.5.5 Menú 6 Control de derechos El control de permisos permite asignar distintos códigos PIN para las diferentes tareas y roles. Se pueden definir tres niveles de autorización (propietario, especialista y operador) para acceder al nivel de mantenimiento. Instrucciones de uso S700...
  • Página 52: Punto De Menú 6.2 Propietario

    – No: el PIN no está en uso Activar perfil de usuario – Sí – Sí: el perfil de usuario está activado y puede usarse – No – No: el perfil de usuario no está activado Instrucciones de uso S700...
  • Página 53: Punto De Menú 6.4 Operador

    – No: el PIN no está en uso Activar perfil de usuario – Sí – Sí: el perfil de usuario está activado y puede usarse – No – No: el perfil de usuario no está activado Instrucciones de uso S700...
  • Página 54: Personalización Y Transferencia De Datos

    11.1 Vista de conjunto Este menú le ofrece las siguientes opciones: – Utilizar los medios de Franke disponibles para bebidas, protector de pantalla o como soporte publicitario – Cargar y visualizar sus propios medios audiovisuales en la máquina – Utilizar sus propios medios para bebidas, protectores de pantalla o como soporte publicitario –...
  • Página 55: Árbol Del Menú De Personalización Y Transferencia De Datos

    2.7 Mis soportes publicitarios 1.8 Crear estructura de directorios 2.8 Secuencias de audio 2.9 Mis secuencias de audio 2.10 Clasificar el Quick Select 2.11 Clasificar el Cash Register 2.12 Mis imágenes de productos 2.13 Configurar aplicación Instrucciones de uso S700...
  • Página 56: Requisitos De Los Medios Propios

    8 Expulsar unidad de memoria USB desactiva la unidad de memoria USB. Si está activada una unidad de memoria USB, aparece la opción de menú en verde; de otro modo, en naranja. El punto de menú 9 Paquetes de actualización está activo si la máquina de café tiene conexión con Franke Digital Services.
  • Página 57: Cargar O Eliminar Los Medios Propios

    11.7.1 Configurar el protector de pantalla propio Acción deseada Punto de menú Información/Instrucción de acción Usar medios 2.4 Mi protector de pantalla – Presione sobre el medio a utilizar en la parte inferior – Arrastre el medio hacia arriba Instrucciones de uso S700...
  • Página 58: Configurar Aplicación

    Por medio del punto de menú Mis ajustes > Ajustar máquina > Modo de uso pueden activarse las imágenes. Los productos que no tienen ninguna imagen asignada se muestran sin imagen. Puede utilizar las imágenes de Franke o las suyas propias, pero no mezcle ambos tipos. Acción deseada Punto de menú...
  • Página 59: Ajustes De Idioma

    Observaciones Selección – Monedas – Tarjeta de crédito – Tarjeta de cliente – Pago con tarjeta sin contacto – Teléfono móvil – Billetes Ver ventana emergente – Sí Activar/desactivar la ventana emergente de facturación – No Instrucciones de uso S700...
  • Página 60: Guardar/Cargar Datos

    3.3 Guardar datos XML Exportar datos de funcionamiento tales como datos de mantenimiento, protocolo de errores, contador de productor o contador de máquinas – Expulsar unidad de memoria USB – Visualización de los nombres de datos Instrucciones de uso S700...
  • Página 61: Cargar Licencia

    POP o una nueva versión de software a través del panel de control Aprovisionamiento o Menú de servicio Implementación en la máquina de café. 1. Presione sobre el logotipo de Franke. Personalización y transferencia de datos 2. Introduzca el PIN. Limpieza y mantenimiento 3.
  • Página 62: Eliminación De Errores

    Espere un minuto y vuelva a conectar la máquina. c) Compruebe el suministro de corriente si la máquina no se inicia. d) Póngase en contacto con su técnico de servicio si la máquina no se reinicia o si no puede solucionar el error. Instrucciones de uso S700...
  • Página 63: Eliminación De Errores En El Sistema

    Elimine diariamente la capa de aceite de la cara interior del depósito de granos. b) Para ello, utilice un paño seco o humedecido en agua. c) No utilice productos de limpieza ya que alterarían el sabor del café. Instrucciones de uso S700...
  • Página 64: Ayuda En Caso De Problemas Con La Calidad Del Producto

    El café sabe ácido Temperatura demasiado baja Aumente la temperatura del café Ajustar bebidas Tostado demasiado claro Utilice un tostado más oscuro. Molienda demasiado gruesa Ajuste el grado de molienda a más fino Ajuste del grado de molienda [} 27] Instrucciones de uso S700...
  • Página 65: Puesta Fuera De Servicio

    Para una nueva puesta en funcionamiento, será imprescindible recurrir al servicio técnico. La máquina de café se ha de mantener, instalar y limpiar antes del suministro de productos. a) Póngase en contacto con el equipo de servicio de Franke para realizar adecuadamente la puesta fuera de servicio y el almacenamiento.
  • Página 66: Reiniciación Tras Un Almacenamiento O Parada Prolongada

    En caso de un almacenamiento o una parada de más de 6 meses, los componentes pueden no funcionar perfectamente. a) Póngase en contacto con su técnico de servicio para la reparación y nueva puesta en funcionamiento de la máquina. Instrucciones de uso S700...
  • Página 67: Eliminación De Piezas

    (RAEE) y no debe desecharse en ningún caso como residuo doméstico. Deseche los componentes electrónicos por separado. Deseche las piezas de plástico de acuerdo con su etiquetado. La máquina de café debe transportarse entre dos personas. Instrucciones de uso S700...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Frecuencia 200 V 2LPE 4800 W 30 A 50-60 Hz 200–220 V 2LPE 4500-5100 W 30 A 60 Hz 220-240 V 1LNPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 220–240 V 2LPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 220–240 V 3LPE 6300-8500 W 30 A 50-60 Hz 380 V 3LPE 6300 W 30 A 50 Hz 380–415 V 3LPE 6800-7800 W 30 A 50-60 Hz Instrucciones de uso S700...
  • Página 69: Índice Alfabético

    Pastillas de limpieza  12 Piezas de plástico Eliminación  67 Grado de molienda  27 Placa de identificación  13 fino  28 Poso de café grueso  28 Eliminación  67 Granos Producto de limpieza Eliminación  67 Eliminación  67 Protección de limpieza  40 Instrucciones de uso S700...
  • Página 70 Símbolos  9 Instrucciones  9 Panel de control  9 Software  9 Soportes publicitarios  57 Tecla de cancelación  9 Tecla de inicio  9 Toma de agua Requerimientos  25 Transporte  67 Trucos  9 Uso previsto  5 Vaso medidor  12 Instrucciones de uso S700...
  • Página 72 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 Fax: +49 9346 9278 100 www.franke.de...

Este manual también es adecuado para:

Fcs4067

Tabla de contenido