Página 1
INSTRUCCIONES DE USO S700 FCS4067 Lea las instrucciones de uso antes de trabajar con la máquina. Conserve el manual de uso junto a la máquina y entréguelo en caso de venta o cesión de la máquina al siguiente usuario.
Página 3
Modos de servicio en combinación con Credit Mode 21 5.3.4 Franke Digital Services (opcional) 21 Instalación 22 Preparativos 22 Dimensiones 22 Patas ajustables 23 6.2.1 Requisitos en el suministro de agua 23 Toma de agua 23 6.3.1 Instrucciones de uso S700...
Página 4
Personalización y transferencia de datos 53 Vista de conjunto 53 11.1 Árbol del menú de personalización y transferencia de datos 53 11.2 Funciones multimedia 53 11.3 Administrar Digital Signage (señalización digital) a través de una memoria USB 54 11.4 Instrucciones de uso S700...
Página 5
Transporte y almacenamiento 64 13.5 Reiniciación tras un almacenamiento o parada prolongada 64 13.6 Eliminación de piezas 65 Datos técnicos 66 Datos de rendimiento según la norma DIN 18873-2:2016:02 66 15.1 Datos de conexión eléctrica 66 15.2 67 Instrucciones de uso S700...
Página 7
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado, ni toque bordes cortantes. e) Al desconectar el aparato de la red eléctrica, retire siempre del enchufe y no jale el cable. Instrucciones de uso S700...
Página 8
Tenga cuidado con las bebidas calientes. b) Utilice solamente envases apropiados para bebidas. ADVERTENCIA Peligro de escaldaduras Durante la limpieza, se expulsan líquidos calientes y vapor que pueden causar escaldaduras. a) No se aproxime demasiado a las salidas durante el procedimiento. Instrucciones de uso S700...
Página 9
Limpie la máquina después de una prolongada falta de uso (más de 2 días). ATENCIÓN Formación de moho Puede formarse moho en los posos de café. a) Vacíe y limpie el depósito de posos por lo menos una vez al día. Instrucciones de uso S700...
Página 10
Si se ilumina un símbolo en el panel de control, tóquelo para ver información e instrucciones adicionales. 59] Si aparece un error, encontrará ayuda en el capítulo Eliminación de errores [ Símbolo Denominación Descripción Logotipo de Franke Acceso al nivel de mantenimiento Grano izquierda/derecha Molino activo Instrucciones de uso S700...
Página 11
Protector de pantalla Imágenes publicitarias Favoritos Tecla de favoritos, que se puede asignar a una función que se utiliza con frecuencia Producto Grano de café El depósito de granos está vacío o no se encuentra correctamente colocado Instrucciones de uso S700...
Página 12
Puerta abierta La puerta está abierta. Cierre la puerta. Código de colores para avisos de error Interrupción temporal El sistema sigue funcionando sin limitaciones El sistema funciona de forma limitada Algunos o todos los recursos están bloqueados Instrucciones de uso S700...
Página 13
560.0003.716 Paño de microfibra 560.0002.315 Llave para aireador/tubo flexible 560.0522.696 Ampliación de la rejilla de goteo 560.0484.609 Ampliación de la rejilla de goteo 560.0574.078 (Opción de ampliación de la rejilla de goteo de una pieza [EE. UU.]) Instrucciones de uso S700...
Página 14
La placa de identificación para el calentador de tazas se encuentra en el interior del panel posterior. 4.1.3 AC200 (opcional) La placa de identificación del AC200 se encuentra en el lado izquierdo de la parte extraíble. Instrucciones de uso S700...
Página 15
Iced Coffee Module (Módulo de café helado) 4.2.2 Equipos complementarios Clave de tipo Descripción Calentador de tazas Sistema de contabilización Cambiador de monedas (coin changer) Sin efectivo (cashless) Validador de monedas (coin validator) Instrucciones de uso S700...
Página 16
– Soporte de archivos de video 5.1.2 Opciones – Segundo molinillo (lado izquierdo de la parte delantera y trasera) – Iced Coffee Module (delante a la derecha) – Autosteam (lanza de vapor con sensor de temperatura) Instrucciones de uso S700...
Página 17
El Iced Coffee Module puede elaborar una gran variedad de nuevas bebidas, como el espresso helado, el café helado y el americano helado. Estas bebidas también pueden combinarse con leche, espuma de leche y/o sirope. Instrucciones de uso S700...
Página 18
5 | Descripción del equipo Franke Kaffeemaschinen AG 5.1.3 Componentes de la máquina de café Instrucciones de uso S700...
Página 19
Su técnico de servicio le ayudará con mucho gusto a ajustar el modo de uso apropiado para usted. 5.3.1 Interfaz de usuario Con el logotipo de Franke, puede cambiar Navegación hacia adelante o atrás entre el nivel de mantenimiento y la selección de productos.
Página 20
– Nivel 1: selección de productos, hasta 5 páginas, visualización de 6, 12 o 20 claves de producto por página – Nivel 2: Ajustar la bebida, seleccionar opciones de productos, iniciar la preparación Adaptaciones individuales – Visualización: 2x3, 3x4 o 4x5 productos por página – Activar Credit Mode – Disposición individual de las bebidas Instrucciones de uso S700...
Página 21
4.00 dolares Franke Digital Services (opcional) Desarrollados para la flota de máquinas de café Franke, nuestros Franke Digital Services le dan el control y una visión general clara de todas las actividades e información de la máquina de café. El mantenimiento remoto controlado centralmente, como p. ej.
Página 22
Su técnico de servicio instalará su máquina de café y la pondrá en marcha por primera vez. Su técnico de servicio le mostrará, además, las funciones básicas. Dimensiones Todas las medidas están indicadas en . Vista frontal/lateral Instrucciones de uso S700...
Página 23
– Patas ajustables 100 mm (opcional) Mediante las patas ajustables pueden compensarse irregularidades o desniveles. Requisitos en el suministro de agua 6.3.1 Toma de agua Presión de agua Caudal de flujo > Temperatura del agua < Instrucciones de uso S700...
Página 24
Conductividad calculada = Conductividad medida [μS/cm] - (Dureza total medida [° dH GH] x constante) – Conductividad medida en μS/cm – Dureza total medida en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductividad calculada Riesgo de corrosión <200 μS/cm reducido 200-500 μS/cm elevado >500 μS/cm grande Ejemplo de cálculo: – Conductividad medida en 700 μS/cm Instrucciones de uso S700...
Página 25
– Conductividad calculada = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm El resultado del cálculo es 160 μS/cm y representa un riesgo de corrosión reducido. 6.3.3 Desagüe – Manguera de salida: D = , L = – Conexión a un sifón inferior Instrucciones de uso S700...
Página 26
En caso necesario, se puede ajustar el grado de molienda para cada molino. El símbolo rectangular indica la asignación del botón de ajuste al molino. Instrucciones de uso S700...
Página 27
3. Ajuste el grado de molienda con el botón de ajuste. Vaciado del depósito de granos 1. Desplace la corredera de bloqueo hacia 2. Retire hacia arriba el depósito de granos. adelante hasta el tope. 3. Vaciar, limpiar y secar el depósito de granos. Instrucciones de uso S700...
Página 28
3. Vaciar, limpiar y secar el depósito de posos. ð En la interfaz de usuario se mostrará el mensaje Puerta abierta 4. Introducir el depósito de posos y cerrar la puerta. 2. Extraer el depósito de posos. Instrucciones de uso S700...
Página 29
Si prepara varios productos uno tras otro, tenga en cuenta lo siguiente: a) Tenga listos suficientes recipientes. b) Durante la preparación, podrá añadir ininterrumpidamente nuevos productos a la lista de espera. c) Podrá seleccionar y borrar productos en la lista de espera. Instrucciones de uso S700...
Página 30
4. Seleccionar el producto. Preparación de bebidas con café molido Solo puede utilizarse café molido. No puede utilizarse café instantáneo soluble de extracto de café deshidratado. 1. Colocar un recipiente adecuado debajo de la boca de salida. Instrucciones de uso S700...
Página 31
ð El producto se ha preparado correctamente. ð La tecla de selección Café descafeinado iluminará. Preparación de agua caliente Puede cancelar la salida de agua caliente en cualquier momento con solo pulsar la tecla de cancelación. Instrucciones de uso S700...
Página 32
ð La vista general de bebidas se mostrará. lanza de vapor. 4. En caso necesario, pulsar el botón de 3. Seleccionar Suministro de vapor cancelación para finalizar el suministro de ð El suministro de vapor se inicia. vapor. Instrucciones de uso S700...
Página 33
Cantidad de leche (ml/oz) Latte Art S 350/12 150/5 Latte Art M 600/20 280/10 Latte Art L 800/28 420/15 Espuma de leche S 350/12 200/7 Espuma de leche M 600/20 350/12 Espuma de leche L 800/28 480/17 Instrucciones de uso S700...
Página 34
Iniciar la limpieza Después de realizar la limpieza, la máquina cambia de nuevo al nivel de mantenimiento o al modo de ahorro de energía. Su técnico de servicio puede ajustarle la opción deseada. Instrucciones de uso S700...
Página 35
Mi configuración Personalización y transferencia de datos Contador Limpieza y mantenimiento 4. Seleccionar Limpieza y mantenimiento 1. Presionar sobre el logotipo de Franke. Limpieza y mantenimiento Registro de errores/eventos Limpiar la máquina de café Enjuagar la máquina de café Filtro de cantidad de agua Protección de limpieza...
Página 36
ü Usar un paño seco o humedecido únicamente en agua. ü No utilizar productos de limpieza: alterarían el sabor del café. 1. Abra la puerta de la cafetera. 2. Desplace la corredera de bloqueo hacia adelante hasta el tope. Instrucciones de uso S700...
Página 37
9.6.3 Limpieza de la pantalla 3. Presionar Mi configuración Personalización y transferencia de datos Contador Limpieza y mantenimiento 1. Presionar sobre el logotipo de Franke. 4. Seleccionar Limpieza y mantenimiento 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN 39] Instrucciones de uso S700...
Página 38
Mi configuración Personalización y transferencia de datos Contador Limpieza y mantenimiento 1. Presionar sobre el logotipo de Franke. 4. Seleccionar Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Registro de errores/eventos Limpiar la máquina de café...
Página 39
Franke Kaffeemaschinen AG Configuración | 10 CONFIGURACIÓN 10.1 Acceso al nivel de mantenimiento 1. Presionar sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN 39] 3. Presionar 10.2 Códigos PIN De fábrica, se han asignado códigos PIN preestablecidos:...
Página 40
Pulsar el teclado para introducir texto o cifras. Tocar el botón para aplicar los pasos de ajuste correspondientes, p. ej., Iniciar Iniciar Probar 10.5 Mi configuración Mi configuración Personalización y transferencia de datos Contador Limpieza y mantenimiento Instrucciones de uso S700...
Página 41
Escenario de uso – Producto entregado – (Autoservicio) Productos por página – 4 – Cantidad de productos que se muestran a la vez – 9 – Por defecto: – 16 Visualización – Fotorrealista Preestablecido: Fotorrealista – Dibujado Instrucciones de uso S700...
Página 42
Emite un aviso sonoro cuando el producto está preparación de producto preparado – No Señal acústica en los – Sí Emite un aviso sonoro en caso de falta de recursos avisos de error en ciclos de 3 segundos – No Instrucciones de uso S700...
Página 43
– Por defecto: 0,00 Token 1–3 – 0 – 0: La compra del producto con el token correspondiente no es posible – 1 – 1: La compra del producto con el token correspondiente sí es posible Instrucciones de uso S700...
Página 44
– La temperatura preajustada se puede adaptar porcentualmente con el control deslizante Punto de menú 1.12 Contabilización Mis ajustes 1 Ajustar máquina 1.12 Contabilización El técnico de servicio determina los ajustes de contabilización según sus preferencias. Instrucciones de uso S700...
Página 45
– No bordes – : visualización de errores mediante la iluminación de bordes no activa Punto de menú 1.17 Recursos Solo es compatible en el modelo de filtro (modo de uso individual). Instrucciones de uso S700...
Página 46
Para obtener sugerencias sobre cómo configurar los parámetros, consulte el capítulo Ayuda en caso de 61] problemas con la calidad del producto [ Todos los valores establecidos en el menú 2 se guardarán en la configuración y se pueden importar de nuevo. Instrucciones de uso S700...
Página 47
Configuración | 10 Prueba General Café Cantidad de preparación Cantidad de agua Cantidad a moler Molino 1 Molino 2 Guardar Atrás Seleccionar variante Seleccionar el campo Guardar ajustes Seleccionar producto Confirmar variante Preparar producto de prueba Ajustar parámetros Instrucciones de uso S700...
Página 48
Establecer mes Año 0–63 Establecer año Hora 0–23/0–11 Establecer hora Minuto 0–59 Establecer minuto Huso horario Lista de selección de – Seleccionar un huso horario en la lista husos horarios – Por defecto: UTC+0100 (Europa) Madrid Instrucciones de uso S700...
Página 49
10.5.5 Menú 6 Control de derechos El control de permisos permite asignar distintos códigos PIN para las diferentes tareas y roles. Se pueden definir tres niveles de autorización (propietario, especialista y operador) para acceder al nivel de mantenimiento. Instrucciones de uso S700...
Página 50
6 Control de derechos 6.3 Especialista Parámetro Rango de valores Observaciones Modificar PIN Introducir nuevo PIN PIN por defecto: 2222 Permisos: – Acceso restringido a Menú de servicio configuración Personalización y tráfico de datos Contadores Limpieza y mantenimiento Instrucciones de uso S700...
Página 51
Punto de menú 6.5 Personal de limpieza Mis ajustes 6 Control de derechos 6.5 Equipo de limpieza Parámetro Rango de valores Observaciones Modificar PIN Introducir nuevo PIN PIN por defecto: 5555 Permisos: – Acceso exclusivo para Limpieza y mantenimiento Instrucciones de uso S700...
Página 52
– No – : el PIN no está activo Activar perfil de usuario – Sí – Sí : el perfil de usuario está activo – No – : el perfil de usuario no está activo – Predeterminado: Instrucciones de uso S700...
Página 53
Vista de conjunto Este menú le ofrece las siguientes opciones: – Utilizar los medios de Franke disponibles para protectores de pantalla o como soporte publicitario – Cargar y visualizar sus propios medios audiovisuales en la máquina – Utilizar sus propios medios para protectores de pantalla o como soporte publicitario –...
Página 54
Descargar e instalar de configuración para Digital Signage. ð La máquina de café adoptará los nuevos 10. Realice los ajustes deseados. ajustes. 11.5 Configurar aplicación Los cambios realizados no se aplicarán hasta que pulse el botón Guardar Instrucciones de uso S700...
Página 55
– Sí – No Mostrar hora – Sí – No Brillo de la pantalla 15-100 % Señal acústica en la – Sí preparación de producto – No Señal acústica en los avisos de – Sí error – No Instrucciones de uso S700...
Página 56
Visualización de errores – Sí Si se produce un error o se emite un mensaje, la mediante la iluminación de iluminación de bordes parpadeará en el color – No bordes correspondiente (en amarillo, naranja o rojo) Instrucciones de uso S700...
Página 57
3.3 Guardar datos XML Exportar datos de funcionamiento tales como datos de mantenimiento, protocolo de errores o contador de productos y de máquinas – Expulsar automáticamente la memoria USB – Visualización del nombre de los archivos Instrucciones de uso S700...
Página 58
Aprovisionamiento Menú de servicio Implementación en la máquina de café. Personalización y transferencia de datos 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el PIN Limpieza y mantenimiento 3. Presione ð El número de actualizaciones disponibles se muestra junto al menú...
Página 59
Espere un minuto y vuelva a conectar la máquina. c) Compruebe el suministro de corriente si la máquina no se inicia. d) Póngase en contacto con su técnico de servicio si la máquina no se reinicia o si no puede solucionar el error. Instrucciones de uso S700...
Página 60
– Desconectar la máquina de café de la red eléctrica. Transcurrido 1 minuto, vuelva a conectar la máquina de café a la red eléctrica. Para iniciarla, presionar brevemente la tecla roja del lado derecho de la unidad de control. Instrucciones de uso S700...
Página 61
Mala calidad del agua (cloro, dureza, Comprobar la calidad del agua etc.) 24] del agua [ El café sabe amargo. Temperatura demasiado alta Disminuir la temperatura del café en 46] Menú 2 Ajuste de bebidas [ Instrucciones de uso S700...
Página 62
Aumentar la temperatura del café en 46] Menú 2 Ajuste de bebidas [ Tostado demasiado claro Utilizar un tostado más oscuro. Molienda demasiado gruesa Ajustar el grado de molienda a más fino 26] Ajustar grado de molienda [ Instrucciones de uso S700...
Página 63
Para una nueva puesta en funcionamiento, será imprescindible recurrir al servicio técnico. La máquina de café se ha de mantener, instalar y limpiar antes del suministro de productos. a) Póngase en contacto con el equipo de servicio de Franke para realizar adecuadamente la puesta fuera de servicio y el almacenamiento.
Página 64
En caso de un almacenamiento o una parada de más de 6 meses, los componentes pueden no funcionar perfectamente. a) Póngase en contacto con su técnico de servicio para la reparación y nueva puesta en funcionamiento de la máquina. Instrucciones de uso S700...
Página 65
(RAEE) y no debe desecharse en ningún caso como residuo doméstico. Desechar los componentes electrónicos por separado. Desechar las piezas de plástico de acuerdo con su etiquetado. La máquina de café debe transportarse entre dos personas. Instrucciones de uso S700...
Página 66
Preparación doble (Tazas por hora) (Tazas por hora) Espresso Café/Café crème Agua caliente (200 ml) 15.2 Datos de conexión eléctrica Tensión Conexión a la red Potencia (máx.) Fusible Frecuencia eléctrica 200-220 V 220 V 220–240 V 220–240 V 220–240 V 380 V 380–415 V Instrucciones de uso S700...
Página 67
Eliminación de errores 60 Piezas de plástico Error de la máquina 59 Eliminación 65 Placa de identificación 14 Posos de café Grado de molienda 26 fino 27 Eliminación 65 grueso 27 Producto de limpieza Eliminación 65 Instrucciones de uso S700...
Página 68
Set de manuales 13 Símbolos 10 Instrucciones 10 Panel de control 10 Software 10 Tecla de cancelación 10 Tecla de inicio 10 Toma de agua Requisitos 24 Transporte 65 Trucos 10 Uso previsto 6 Vaso medidor 13 Instrucciones de uso S700...