Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SPectrA S
Instrucciones de servicio originales
Lea las instrucciones de servicio y el capítulo indicaciones de seguridad,
antes de trabajar en la máquina. guarde este manual cerca del aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke SPECTRA S

  • Página 1 SPectrA S Instrucciones de servicio originales Lea las instrucciones de servicio y el capítulo indicaciones de seguridad, antes de trabajar en la máquina. guarde este manual cerca del aparato.
  • Página 3 Spectra le permite preparar especialidades de café de gran calidad y de forma rápida y personalizada. Sus clientes estarán entu- siasmados. Le deseamos que disfrute de su máquina de café, manteniendo a sus clientes siempre satisfechos. FRANKE Kaffeemaschinen AG...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Para que pueda manejar bien su máquina Spectra,queremos que se familiarice con los símbolos de las instrucciones de servicio. Símbolos de las instrucciones de servicio PELigro le indica posibles peligros Este símbolo indica trucos y con- Peligro mortales o lesiones gravísimas.
  • Página 6: Ara Su Seguridad

    (2 a 5 °c). utilice exclusiva- La Flavour Station no es apropiada para succionar sustancias más mente el limpiador de leche de la marca Franke. otros limpiadores espesas, como las salsas (p. ej., salsa de chocolate).
  • Página 7: Importante

    • conserve estas instrucciones junto a la máquina de café. • En caso de percibir una indicación de deterioro (como por ejemplo • La máquina Spectra sólo debe ser utilizada por personal olor a quemado), desconecte la máquina inmediatamente de la red cualificado.
  • Página 8 PrecAución AdvertenciA Peligro de lesiones ¡Peligro a causa de restos de alimentos putrefactos! En caso de manipular la máquina, los elementos internos pueden En caso de limpieza irregular, podrán acumularse en la máquina residuos de leche o de café capaces provocar aplastamientos y abrasiones.
  • Página 9: Olumen De Suministro E Identificación

    Depósito de limpieza 1H327369 Manual Set Spectra S 1H329184 Su máquina de café podrá variar dependiendo de la confi guración del Manual Set Spectra S sistema de leche 1H329186 SPECTRA S Originalbetriebsanleitung aparato. consulte su contrato de compraventa. Lesen Sie die Betriebsanleitung und das Kapitel Sicherheitshinweise, bevor Sie an der Maschine arbeiten.
  • Página 10: Identificación

    Placa de identificación Placa de identificación de la unidad de refrigeración (a modo de ejemplo) (a modo de ejemplo de los accesorios) Fabricante Franke Kaff eemaschinen AG Franke Kaffeemaschinen AG Franke-Strasse 9 Franke-Strasse 9 CH – 4663 Aarburg CH-4663 Aarburg...
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato con la adquisición de Spectra, ha optado por la forma más individual de saborear el café. Encuentre aquí información sobre las opciones y funciones de su máquina de café y dónde se hallan los elementos de mando. Máquina de café...
  • Página 12: Spectra S Y Equipos Complementarios

    Spectra S y equipos complementarios adquiera productos a base de café de su Spectra S y prepare creativas bebidas combinadas. Si está instalada una unidad de refrigeración, podrá elaborar, adicionalmente, productos con leche con la máquina de café. Depósitos de granos...
  • Página 13: Antalla Y Teclado De Programación

    °c Seleccione, por favor Disponibilidad de la máquina de café temperatura del hervidor de agua/ de vapor en °c K: 084    Spectra    D:084 (sólo Spectra S) temperatura en la unidad de refrigeración °c (si está disponible) 1 2 3 ! P   10/05/2010   M:05 Fecha indicadores de estado: calefacción del hervidor de agua encendida...
  • Página 14: Instalación Y Especificaciones Técnicas

    Embudo d = 50 mm con sifón conducto de desagüe dmin = 1 “ condiciones ambientales Humedad atmosférica: máx. 80 % temperatura ambiental: 10-35 °c Pérdida de energía por día* Spectra S con KE300: 2,13 kWh * según DiN 18873-2...
  • Página 15: Dimensiones De Spectra

    Dimensiones de Spectra Dimensiones de instalación de Spectra vista frontal vista lateral min 50 vista de arriba Sección de arriba (paso para vajilla) 32.5 Las medidas están indicadas en mm. Facilite un soporte ergonómico y robusto (capacidad mín.: 150 kg). min 50 La unidad de mando debería hallarse al nivel de los ojos.
  • Página 16: Equipos Complementarios

    Equipos complementarios Dimensiones de empotrado equipos comple- Datos técnicos unidad de refrigeración mentarios recipiente de leche 10 l o 2 x 4,5 l conexión eléctrica 200–240 v 1L N PE 100 W 50/60 Hz  Fusible: 10 a cable eléctrico 2000 mm condiciones ambientales Humedad atmosférica: máx.
  • Página 17 Dimensiones de la Flavour Station Datos técnicos de la Flavour Station capacidad Hasta 3 tipos de sirope conexión eléctrica 100 – 240 v 1L N PE 75 W 50/60 Hz  Fusible: 10 a cable eléctrico 2000 mm Peso aprox. 20,4 kg anchura 200 mm Profundidad 456 mm altura...
  • Página 18: Puesta En Marcha, Llenado Y Vaciado

    Puesta en marcha, llenado y vaciado En este capítulo le contamos cómo poner en servicio su Spectra. asegúrese de que todos los ingredientes están siempre disponibles. De este modo podrá ofrecerle a su cliente siempre el amplio surtido disponible. Equípese para una buena jornada en el negocio.
  • Página 19: Aciado Del Depósito De Granos

    Vaciado del depósito de granos Nota La calidad del café puede verse alterada. Seque bien el depósito de granos después de limpiarlo. No deberá contener residuos tire del elemento de seguridad Levante el depósito de granos vacíe el depósito de granos, coloque el contenedor de de detergente.
  • Página 20: Llenado De La Unidad De Refrigeración - Leche (Opcional)

    Llenado de la unidad de refrigeración - leche (opcional) Nota La calidad de la leche puede verse alterada. Utilice solamente leche refrigerada. No toque la manguera de succión si sus manos no están limpias o no lleva guantes monouso. abra la unidad de refrigeración. añada leche al depósito.
  • Página 21: Llenado De La Flavour Station - Sirope (Opcional)

    Para una calidad óptima de las bebidas, deberá encontrarse, ya desde un principio, sirope en las tuberías. Pulse 2 veces consecutivas Spectra S empieza a cebar el A fin de que después de cada cambio de siropes y al cabo de la Clean en la Flavour Station.
  • Página 22: Adquirir Productos

    Adquirir productos Se ha decidido por una Spectra porque ama el café y se ha comprometido a ofrecer a sus clientes un deleite especial. aquí encontrará cualquier información sobre la adquisición de productos y sobre las posibles variantes de sus especialidades. Adquisición de productos con la unidad de mando Basic adquisición sencilla de producto AdvertenciA...
  • Página 23: A Dquisición De Productos Mediante La Unidad De Mando V Etro (V Ariante )

    adquirir productos del 2º nivel El botón para cambiar ha de estar programado. Seleccione, por favor coloque una taza o vaso Pulse el botón de cambio. Pulse el botón del producto en La boca de salida baja y el LED Los LED de los productos adecuado bajo la boca de Se activan los productos del...
  • Página 24: Adquisición De Productos Mediante Preselección

    La habilitación sólo puede realizarla un técnico autorizado suma concentración y cautela para evitar escaldaduras. del servicio posventa. Diríjase a su técnico de servicio posventa o directamente a FraNKE Kaffeemaschinen ag de aarburg. AdvertenciA Peligro de escaldaduras y de quemaduras La boquilla de salida de productos y las bebidas están calientes.
  • Página 25: A Dquisición De Productos Con Café Polvo

    Adquisición de productos con café molido Nota AdvertenciA Daños provocados por objetos Peligro de escaldaduras y de quemaduras Si entran objetos en la máquina a través de la tapa del polvo, la La boquilla de salida de productos y las bebidas están calientes. máquina podría sufrir una avería.
  • Página 26: Salida De Agua Caliente

    Salida de agua caliente AdvertenciA Seleccione, por favor Peligro de escaldaduras y de quemaduras La boquilla de salida de productos y los productos están calientes. • Toque las bocas de salida coloque una taza o vaso Presione el botón para agua El LED del producto Los LED de los productos sólo por los asideros...
  • Página 27: E Spumar La Leche Utilizando A Utosteam P Ro (Opcional)

    Espumar la leche utilizando Autosteam Pro (opcional) El autosteam es una lanza de vapor automática. con el autosteam puede prepararse, según la configuración, leche caliente o espuma de leche de forma completamente automática. Su técnico de servicio le informará sobre otras posibilidades para la programación de los productos deseados.
  • Página 28: Conservación

    Conservación incluso una máquina de café como Spectra necesita sus cuidados. Para garantizar un disfrute óptimo, Spectra se ha de limpiar como mínimo una vez al día e inspeccionar en determinados intervalos de tiempo. Resumen de las instrucciones de limpieza aparte instrucciones de limpieza del sistema de café...
  • Página 29: Impieza Diaria Del Utosteam Opcional )

    La salida se pone en posición Los LED de los productos de limpieza. a elegir se encienden. El lava- do ha concluido. Limpieza diaria del Autosteam (opcional) Llenar la jarra con agua fría y colocar la jarra debajo del Pulsar la tecla de producto para vaciar la jarra y llenarla con 50 ml de agente limpiador de autosteam y permitir que el au-...
  • Página 30: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Frecuencia Tarea Información Diariamente Limpiar la máquina véanse instrucciones de limpieza Diariamente Enjuagar la máquina véase pág. 26 Semanalmente* Limpiar la Flavour Station véanse instrucciones de limpieza Mensualmente Limpie el depósito de granos véase pág. 17 Mensualmente Limpie el depósito de polvo véase pág.
  • Página 31: Configuración

    Configuración Su equipo Spectra puede programarse de forma completamente personalizada para que sea tan flexible como vd. Hemos procurado lograr una programación sencilla para facilitarle el trabajo. Haga la prueba. Elementos de mando teclado de programación Navegación por el menú introduzca la tarjeta adjust plus en el lector de tarjetas.
  • Página 32: E Structura De Programación Al Detalle

    Estructura de la programación al detalle Modifique los ajustes de su 1 Productos 1.2 cant. prep. café 1.3 cantidad a moler L (izquierda) 1 Productos 1.1 Seleccione el producto producto. Mediante diferentes parámet- Botones de productos para elegir pulse +/– (aprox. +/– 50 ml) pulse +/–...
  • Página 33 1.10 temperatura espuma 1.12 cant. agua caliente 1.13 cantidad agua fría 1 Productos +/– (aprox. +/– 20%) +/– (aprox. +/– 4 pulse +/– (aprox. +/– 4 pulse pulse 2 reloj Modificar la temperatura de la Modificar la cantidad de agua Modifica la cantidad de agua espuma.
  • Página 34 1.20 agua M (centro) 1.21 Polvo r (derecha) 1.22 agua r (derecha) 1 Productos pulse +/– (aprox. +/– 100 pulse +/– (aprox. +/– 4 pulse +/– (aprox. +/– 100 2 reloj véase 1.17 véase 1.18 véase 1.18 3 temperatura 4 Facturación 2.2 Fecha/hora 2.3 temporizador 1 2.4 temporizador 2 d: 20...
  • Página 35: Modalidad Crédito

    3.1 café 3.2 agua caliente 1 Productos +/– (aprox. +/- 5 °C) +/– (aprox. +/- 5 °C) pulse pulse 2 reloj Se puede ajustar la temperatu- Se puede ajustar la temperatu- ra del café. ra del agua caliente. El café se calentará/enfriará. El agua caliente se calentará/ 3 temperatura En el modelo con variante de...
  • Página 36 5.6 todos productos café 5.7 todos product. leche 5.8 todos product. agua cantidad: cantidad: cantidad: 1 Productos Borrar: 01/01/2006 00:00 Borrar: 01/01/2006 00:00 Borrar: 01/01/2006 00:00 Se indican todos los productos Se indican todos los productos Se indican todos los productos 2 reloj a base de café.
  • Página 37 6.11 contador de producto ¿Desea borrar el contador? -> botón − 1 Productos Se restaura el contador de 2 reloj productos. Los otros contado- res no cambian. 3 temperatura 4 Facturación 7.1 cargar lista errores E xxx: 01/08/2006 14:35 5 visualizar contador Se pueden consultar los últi- 6 Borrar contador mos 1000 mensajes de error.
  • Página 38 10 comprob. calidad guarde los ajustes de Spectra copie los ajustes de la tarjeta S en la tarjeta adjust plus; para en la Spectra S; para ello, pulse ello, pulse la tecla Clean. la tecla Clean. 11 aseguramiento de datos...
  • Página 39: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    • Los granos, el polvo y los posos del café se pueden procesar Asegure la idoneidad de funcionamiento como compostaje. Póngase en contacto con el equipo de servicio Franke para una puesta fuera de servicio y un • Las tabletas de limpieza no usadas, el limpiador de leche y el almacenamiento profesional.
  • Página 40: Eliminación De Errores

    Eliminación de errores En caso de problemas, su máquina de café Spectra le ofrece ayuda. En la pantalla se muestran los códi- gos de error. Puede ver en la tabla siguiente cómo debe reaccionar. Si, a pesar de la ayuda, no consigue resolver el problema, diríjase a su servicio posventa.
  • Página 41: Ayuda En Caso De Problemas Con La Calidad Del Producto

    Ayuda en caso de problemas con la calidad del producto Posibles causas Solución Molienda demasiado gruesa Seleccione un grado de molienda más fino Café sin sabor Poco polvo aumente la cantidad de café temperatura demasiado baja aumente la temperatura El café es demasiado viejo almacene el café...
  • Página 42: Í Ndice Alfabético

    Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 quipos complementArios .
  • Página 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 resión de AguA .
  • Página 44 Franke Kaff eemaschinen ag Franke-Strasse 9 cH-4663 aarburg teléfono +41 (0) 62 787 36 07 www.franke.com Distribuidor: creado el: 03.2014 / N.º pedido: 1H329180 / revisión a...

Tabla de contenido