Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD TOURNEO CONNECT
Manual del conductor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford TOURNEO CONNECT 2013

  • Página 1 FORD TOURNEO CONNECT Manual del conductor...
  • Página 2 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2013 Todos los derechos reservados. Número de pieza: CG3588es 07/2013 20130822115855...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual........7 Información general sobre radiofrecuencias.........35 Glosario de símbolos........7 Mando a distancia.........35 Recomendación de las piezas de repuesto ............9 Sustitución de una llave o mando a distancia extraviados.......36 Equipo de comunicaciones móvil....10 Registro de datos..........10 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo........37...
  • Página 4 Índice Nivelación de los faros.........55 Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior .......85 Luces de viraje..........55 Mandos de climatización traseros...87 Intermitentes...........56 Ventanillas y retrovisores térmicos..88 Luces interiores - Vehículos sin: Techo solar panorámico........56 Calefacción adicional........89 Luces interiores - Vehículos con: Techo solar panorámico........57 Asientos Forma correcta de sentarse.......92...
  • Página 5 Índice Asistencia de arranque en pendientes - Características únicas de Vehículos con: Caja de cambios conducción automática..........127 Auto-Start-Stop - Trend ECOlite...109 Asistencia de arranque en pendientes - Auto-Start-Stop..........110 Vehículos con: Caja de cambios manual............128 Combustible y repostaje Control de tracción Precauciones de seguridad......112 Funcionamiento..........130 Calidad del combustible - Gasolina..113...
  • Página 6 Índice Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0 l Remolcaje EcoBoost (74kW/100cv), Vehículos Conducción con remolque.......146 con: Volante a la derecha.......171 Control de oscilación del remolque..147 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,6 l Puntos de remolcaje........147 EcoBoost (110kW/150cv) - Sigma, Vehículos con: Volante a la Remolcaje del vehículo sobre las cuatro...
  • Página 7 Índice Unidad de audio - Vehículos con: Cuidados del vehículo AM/FM/Radio de transmisión de audio Limpieza del exterior del vehículo...191 digital (DAB)..........228 Pequeñas reparaciones de la Audio digital ..........236 pintura............192 Toma de entrada auxiliar......238 Limpieza del interior del vehículo...192 Puerto USB............239 Limpieza de las llantas de aleación..192 Concentrador de medios......239 Localización de averías de la unidad de...
  • Página 8 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 9: Introducción

    En este manual se puede calificar la ACERCA DE ESTE MANUAL ubicación de un componente en el lado izquierdo o en el lado derecho. El lado se Gracias por elegir un Ford. Le determina mirando hacia delante en el recomendamos que se tome el tiempo asiento.
  • Página 10 Introducción Evite fumar, las llamas o las Temperatura del refrigerante del chispas motor Pila aceite de la caja de cambios Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero...
  • Página 11: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Se deben tener en cuenta las Puede identificar sin problemas las piezas instrucciones de funcionamiento de Ford y Motorcraft originales mirando los logotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraft Alarma de pánico en las piezas o en el embalaje. Reparaciones mecánicas y...
  • Página 12: Equipo De Comunicaciones Móvil

    Ford no lo la vista de la carretera. Su responsabilidad cubriría dicha garantía. Para obtener más principal consiste en utilizar su vehículo de...
  • Página 13 Introducción • Reacciones del vehículo en situaciones de conducción particulares (por ejemplo, inflado de un airbag, activación del sistema de regulación de estabilidad). • Condiciones medioambientales (por ejemplo, la temperatura). Estos datos son exclusivamente técnicos y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimizar las funciones del vehículo.
  • Página 14: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA Véase Bloqueo y desbloqueo (página 37). Véase Limitador de la velocidad (página 139). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 179). Véase Mantenimiento (página 168). Véase Puntos de remolcaje (página 147). Véase Cambio de bombillas (página 179).
  • Página 15: Vista General Exterior De La Parte Trasera

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE TRASERA Véase Cambio de bombillas (página 179). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 179). Véase Cambio de bombillas (página 179). Véase Repostaje (página 115). Véase Cambio de una rueda (página 203). Presión de los neumáticos.
  • Página 16: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO Véase Caja de cambios (página 122). Véase Elevalunas eléctricos (página 59). Véase Retrovisores exteriores (página 61). Véase Reposacabezas (página 92). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 29). Véase Asientos traseros (página 95). Véase Asientos de ajuste manual (página 93).
  • Página 17: Vista General Del Salpicadero - Vehículos Con: Volante A La Izquierda

    Guía rápida Véase Freno de estacionamiento (página 127). Véase Apertura y cierre del capó (página 169). VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA IZQUIERDA Aireadores. Véase Aireadores (página 81). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 56). Luz de carretera. Véase Control de la iluminación (página 51).
  • Página 18 Guía rápida Pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Unidad de audio Véase Sistema de audio (página 215). Indicador de desbloqueo/bloqueo de cerraduras. Véase Bloqueo y desbloqueo (página 37). Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página 154).
  • Página 19: Vista General Del Salpicadero - Vehículos Con: Volante A La Derecha

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA DERECHA Indicador de desbloqueo/bloqueo de cerraduras. Véase Bloqueo y desbloqueo (página 37). Unidad de audio Véase Sistema de audio (página 215). Pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Intermitentes.
  • Página 20 Guía rápida Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 51). Faros antiniebla delanteros. Véase Faros antiniebla delanteros (página 54). Faro antiniebla trasero. Véase Luces antiniebla traseras (página 54). Control de nivelación de los faros. Véase Nivelación de los faros (página 55). Interruptor de encendido.
  • Página 21: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS El vehículo está equipado con un ASIENTOS DE NIÑOS interruptor de desactivación del airbag del acompañante. Véase Airbag del acompañante (página 33). Debe desactivar el airbag si se está utilizando un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero.
  • Página 22 Seguridad infantil Solamente se han probado y aprobado su Asiento de seguridad para niños uso en este vehículo los asientos para niños certificados según ECE-R44.03 (o posterior). En su taller autorizado podrá encontrar una selección de productos. Nota: La normativa de los asientos para niños puede variar de un país a otro.
  • Página 23 Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín elevador AVISOS que combine un cojín con respaldo, en Asegúrese de que su niño está lugar de solo un cojín. La posición de sentado en posición vertical. Si no se asiento elevada le permitirá colocar la sigue esta advertencia se pueden sección superior de la correa del cinturón producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 24 Seguridad infantil PELIGRO Cuando utilice el sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que impida el giro. Recomendamos el uso de un anclaje superior o una pata de apoyo. Si no se sigue esta advertencia se pueden producir lesiones graves o la muerte. Su vehículo tiene puntos de anclaje ISOFIX que se adaptan a asientos para niños ISOFIX homologados universales.
  • Página 25: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Ford. Si no posible. Si resulta difícil apretar la parte del se sigue esta advertencia se pueden regazo del cinturón de seguridad sin holgura, producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 26 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta 22 Hasta 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) Asiento del acompa- ñante con airbag acti-...
  • Página 27 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta 22 Hasta 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) Asientos de la segunda fila de asientos...
  • Página 28 Seguridad infantil Asientos infantiles ISOFIX Categorías por grupos de peso Mirando Mirando Posiciones de los asientos Mirando hacia atrás hacia hacia delante atrás 20 - 40 lbs (9 - 18 Hasta 29 lbs (13 kg) Asiento del acompañante Clase de tamaño Sin ISOFIX Tipo de...
  • Página 29 O+ recomendado es el Britax Roemer Baby Safe. Póngase en contacto con un Taller Autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX del Grupo 1 recomendado es el Britax Roemer Duo.
  • Página 30: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. Las cerraduras de seguridad para niños se encuentran en el borde posterior de cada puerta trasera y se deben montar por separado en cada puerta.
  • Página 31: Cinturones De Seguridad Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Si no se oye un clic claro, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad no se ajusta correctamente, podría verse reducida su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en una colisión.
  • Página 32: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad PELIGRO Colóquese correctamente el cinturón de seguridad por su seguridad y la del niño. No utilice solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas. Si el cinturón de seguridad no se ajusta correctamente, podría verse reducida su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en una colisión.
  • Página 33: Ayudas Para Aparcar

    Cinturones de seguridad Si no se abrocha el cinturón de seguridad, la señal acústica y la luz de aviso se desactivarán automáticamente transcurridos cinco minutos. Desconexión del testigo del cinturón de seguridad Póngase en contacto con un taller autorizado. Apriete el botón . 2.
  • Página 34: Sistema De Seguridad Pasivo

    Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
  • Página 35: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE El interruptor de la cerradura y el testigo de desactivación del airbag están situados en el salpicadero. El airbag se despliega en colisiones significativas, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha.
  • Página 36: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo Activación del airbag del AIRBAGS DE CORTINA acompañante LATERALES PELIGRO Debe activar el airbag del asiento del pasajero si no se está utilizando un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero. Si no se sigue esta advertencia se pueden producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 37: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de INFORMACIÓN GENERAL desbloqueo SOBRE RADIOFRECUENCIAS Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se Nota: Cualquier cambio o modificación que desbloquean todas las puertas o solamente no haya sido aprobado expresamente por la puerta del conductor.
  • Página 38: Sustitución De Una Llaveo Mando A Distancia Extraviados

    Llaves y mandos a distancia Para reprogramar el sistema antirrobo pasivo, póngase en contacto con un taller autorizado. 3. Retire con cuidado la tapa de la batería. Nota: No toque los contactos de la pila ni el circuito impreso con el destornillador. 4.
  • Página 39: Sistemas De Bloqueo

    Sistemas de bloqueo Bloqueo doble con el mando a BLOQUEO Y DESBLOQUEO distancia Nota: Compruebe que el vehículo esté Pulse el botón dos veces antes cerrado si se va a ausentar y no va a poder de que transcurran tres vigilarlo.
  • Página 40 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el interior Pulse el botón para bloquear y desbloquear todas las puertas. Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 12). La luz se enciende con las puertas bloqueadas. Apertura de la puerta corredera desde dentro Lado izquierdo Gire a la derecha para bloquear.
  • Página 41 Sistemas de bloqueo Desbloqueo automático Para desbloquear las puertas delanteras: • Gire la llave en la cerradura de la Esta función se puede activar mediante la puerta. pantalla informativa. Véase Pantallas • Tire de alguna de las dos manecillas informativas (página 70). Si está interiores (excepto si se ha activado el activada, la función de desbloqueo bloqueo doble).
  • Página 42: Tapa Del Maletero Manual

    Sistemas de bloqueo • Salga del vehículo y pulse el botón de AVISOS bloqueo. Asegúrese de que el portón trasero • Pulse el botón de desbloqueo o el está cerrado y bloqueado para evitar botón de desbloqueo del maletero una que los gases de escape entren en el vez para abrir la zona correspondiente.
  • Página 43 Sistemas de bloqueo Cierre del portón trasero Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 44: Seguridad

    Seguridad Si no se puede arrancar el motor con una SISTEMA ANTIRROBO PASIVO llave correctamente codificada, lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que Principio de funcionamiento lo revise. El sistema impide que cualquier persona con una llave codificada incorrectamente ALARMA ANTIRROBO arranque el motor.
  • Página 45 Seguridad Protección completa y en nivel Nota: Si su vehículo dispone de un reducido mamparo de malla o no tiene mamparo, los sensores harán una exploración completa PELIGRO del interior. Si su vehículo dispone de cualquier otro tipo de mamparo, los No active la alarma con protección sensores solo explorarán la zona de la completa si hay pasajeros, animales...
  • Página 46 Seguridad Consultar Se puede configurar la pantalla de información para que le pregunte cada vez qué nivel de protección desea establecer. Si selecciona Consultar, se mostrará el mensaje Reducida en la pantalla informativa cada vez que quite el contacto. Véase Mensajes informativos (página 75).
  • Página 47: Limpialunetas Y Lavalunetas

    Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desconectar los limpiaparabrisas antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas si empiezan a dejar rayas o manchas. Si eso no resuelve el problema, coloque escobillas nuevas.
  • Página 48: Lavaparabrisas

    Limpialunetas y lavalunetas Nota: Si activa las luces automáticas y los La función de limpiaparabrisas limpiaparabrisas automáticos a la vez y el automáticos utiliza un sensor de lluvia. Lo limpiaparabrisas automático está encontrará en la zona alrededor del realizando un barrido del parabrisas a una retrovisor interior.
  • Página 49: Traseros

    Limpialunetas y lavalunetas Si activa los limpiaparabrisas delanteros y cambia la palanca de cambios a la posición R (marcha atrás), el limpiaparabrisas trasero se activará automáticamente con barrido intermitente. Lavaparabrisas trasero Para utilizar el lavacristales, desplace la palanca hacia usted. Cuando suelte la palanca, los limpiaparabrisas funcionarán durante un breve período de tiempo.
  • Página 50: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 92). 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio.
  • Página 51 Volante Tipo 1 Tipo 2 Subir volumen Buscar hacia delante o siguiente Subir volumen Bajar volumen Buscar en sentido ascendente, Buscar hacia atrás o anterior siguiente o finalizar llamada Modo Bajar volumen Buscar en sentido descendente, Pulse M para seleccionar la fuente de anterior o aceptar llamada audio.
  • Página 52: Control Por Voz

    Volante CONTROL POR VOZ CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Véase Pantallas informativas (página 70). Pulse el botón para activar o desactivar el control por voz. Véase SYNC (página 250). CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD Véase Control automático de velocidad (página 138). Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 53: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Posiciones del mando de la iluminación Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño.
  • Página 54: Faros Automáticos

    Iluminación Ráfagas Un lado Empuje ligeramente la palanca hacia usted y suéltela para hacer ráfagas con las luces de carretera. Lado derecho Luces con retardo de seguridad Lado izquierdo Activación del sistema Luces de carretera Desconecte el encendido y accione la palanca de intermitentes hacia el volante.
  • Página 55: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Los faros se encenderán y apagarán REÓSTATO DE ILUMINACIÓN automáticamente en situaciones de DEL CUADRO DE escasa luz o durante inclemencias del INSTRUMENTOS tiempo. Los faros permanecerán iluminados durante un tiempo después de desconectar el encendido. Puede ajustar el tiempo que los faros permanecerán iluminados mediante los mandos de la pantalla informativa.
  • Página 56: Luces De Conducción Diurna

    Iluminación Nota: Utilice las luces antiniebla solo en LUCES DE CONDUCCIÓN condiciones de visibilidad reducida, por DIURNA ejemplo, con niebla, nieve o lluvia abundante. PELIGRO Nota: Si se activan las luces automáticas, Recuerde siempre conectar los faros solo se podrán encender las luces antiniebla en situaciones de escasa luz o cuando las luces automáticas hayan durante inclemencias del tiempo.
  • Página 57: Nivelación De Los Faros

    Iluminación NIVELACIÓN DE LOS FAROS Ajuste la altura de los haces de los faros de acuerdo con la carga del vehículo. Ajuste el control de alineación de los faros a cero cuando el vehículo no esté cargado. Ajuste los haces de los faros para que alumbren una superficie de carretera de entre 115 y 330 pies (35 y 100 metros) con el vehículo parcial o totalmente cargado.
  • Página 58: Intermitentes

    Iluminación Haz de los faros Haz de la luz de viraje Las luces de viraje iluminan el interior de LUCES INTERIORES - la curva al realizar un giro. VEHÍCULOS SIN: TECHO SOLAR PANORÁMICO INTERMITENTES Luz de cortesía DESACT Empuje la palanca hacia arriba o abajo Contacto de la puerta para accionar los intermitentes.
  • Página 59: Luces Interiores - Vehículos Con: Techo Solar Panorámico

    Iluminación Luces de lectura LUCES INTERIORES - VEHÍCULOS CON: TECHO SOLAR PANORÁMICO Luz de posición lateral Si quita el contacto, las luces de lectura se apagarán automáticamente tras un breve período de tiempo para evitar que se descargue la batería. Para encenderlas de nuevo, dé...
  • Página 60 Iluminación Luz de posición central Interruptor de encendido y apagado de la luz de lectura del lateral derecho Interruptor de encendido y apagado de la luz de lectura del lateral izquierdo Interruptor para el funcionamiento de las puertas Interruptor de conexión y desconexión de todas las luces Pulse el interruptor C para apagar todas las luces mientras la puerta esté...
  • Página 61: Ventanillas Y Retrovisores

    Ventanillas y retrovisores Un solo toque para bajar la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS - ventanilla (si procede) VEHÍCULOS CON: VENTANILLA DEL Pulse el interruptor hasta el fondo y suéltelo. Pulse otra vez o tire del botón CONDUCTOR CON BAJADA DE para detener el elevalunas. UN SOLO TOQUE Retardo de accesorios (si procede)
  • Página 62 Ventanillas y retrovisores Función de rebote Nota: Es posible que escuche un ruido de (si procede) pulsaciones cuando una de las ventanillas La ventanilla se detendrá se abra. Baje la otra ventanilla suavemente automáticamente al cerrarse. Descenderá para reducir este ruido. un poco cuando se encuentre un obstáculo Pulse el interruptor para abrir la ventanilla.
  • Página 63: Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y retrovisores Tire del interruptor y manténgalo en esa posición hasta que la ventanilla esté totalmente cerrada. 2. Suelte el interruptor. 3. Tire de nuevo del interruptor durante un segundo más. 4. Mantenga pulsado el interruptor hasta que la ventanilla esté totalmente abierta.
  • Página 64: Retrovisor Interior

    Ventanillas y retrovisores Nota: Puede plegar los retrovisores solo RETROVISOR INTERIOR cuando el controlador del retrovisor se encuentre en la posición B. PELIGRO Nota: El plegado y despliegue continuo de No ajuste el retrovisor cuando el los retrovisores puede producir en ellos vehículo esté...
  • Página 65: Apertura Y Cierre Globales

    Ventanillas y retrovisores Cierre universal APERTURA Y CIERRE GLOBALES PELIGRO Tenga cuidado cuando use el cierre También puede accionar los elevalunas global. Si no se sigue esta eléctricos con el contacto quitado advertencia el riesgo de lesiones mediante la función de apertura y cierre graves o la muerte puede verse global.
  • Página 66 Ventanillas y retrovisores Nota: Debe comenzar el proceso de AVISOS aprendizaje antes de que transcurran 30 Al cerrar el parasol, debe comprobar segundos después de dar el contacto. que no existe ninguna obstrucción y asegurarse de que no hay niños ni Si el parasol ya no se abre ni cierra mascotas cerca del vano del parasol.
  • Página 67: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Cuentarrevoluciones Ajustes del vehículo y personalización Pantalla informativa Véase Configuración personalizada Cuentakilómetros (página 74). Situado en la parte inferior de la pantalla Indicador de temperatura del informativa, registra la distancia refrigerante del motor...
  • Página 68: Luces De Aviso Y De Control

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso del sistema de frenos A una temperatura de funcionamiento antibloqueo normal, la aguja permanecerá en la sección central. Si se enciende durante la Si la aguja entra en la sección roja, el motor conducción, indica una avería. El está...
  • Página 69 Cuadro de instrumentos Testigo del control de velocidad Todos los vehículos Si alguna de las dos luces de aviso se Se iluminará cuando esta enciende con el motor en marcha, significa función esté conectada. Véase que se hay producido una avería. El motor Uso del control de velocidad continuará...
  • Página 70 Cuadro de instrumentos Testigo de faros antiniebla Luz de aviso de nivel de delanteros combustible bajo Se enciende cuando conecta los Caso de encenderse, reposte en faros antiniebla delanteros. cuanto sea posible. Luz de aviso de escarcha Testigo de faros y luces de estacionamiento PELIGRO Se enciende cuando conecta los...
  • Página 71: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores - Vehículos Con: Caja De Cambios Automática

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso de control de Tono de aviso de freno de estabilidad estacionamiento accionado Parpadea cuando el sistema Emite un sonido cuando deja puesto el está activo. Si permanece freno de estacionamiento e inicia la encendida o no se enciende al marcha con el vehículo.
  • Página 72: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Puede utilizar el control de la pantalla INFORMACIÓN GENERAL informativa del volante para ajustar varias configuraciones del sistema del vehículo. PELIGRO En el salpicadero se mostrarán las Las distracciones al volante pueden configuraciones del sistema. provocar la pérdida del control del •...
  • Página 73 Pantallas informativas Orden. de a bordo Consumo med. Velocid. media Ajustes de fábrica Véase Ordenador de a bordo (página 74). Configuraciones Luces Luz lluvia Activado o Desactivado Luz larga aut. Activado o Desactivado Luces a casa Manual o xx segundos Pantalla Idioma Seleccione el ajuste corres-...
  • Página 74 Pantallas informativas Configuraciones Sistema de la alarma Protección reducida Consultar Reset sistema Mantenga pulsado OK para restablecer la configuración de fábrica del sistema. Estructura de menús - Pantalla Comprob. sistema informativa y de audio/vídeo Primero se mostrarán los avisos activos. El sistema multimedia SYNC permite El menú...
  • Página 75 Pantallas informativas Menu SYNC-Ajustes Bluetooth activ. Restabl. Ajustes Restabl. Master Instal. en SYNC Info sistema Ajustes voz Navegar USB SYNC: Aplic. Ajustes de audio Adaptativo volumen Sonido Ajuste DSP Ecualizador DSP Noticias Frecuencia alt. RDS regional DAB Servicelink Vehículo Ctrl. tracción Hill start assist Sistema de la alarma Retrov.
  • Página 76: Reloj

    Pantallas informativas Menu Fecha Huso horario Horario verano 24 horas Consumo med. RELOJ Indica la media del consumo de combustible desde la última puesta a cero Tipo 1 de esta función. Para ajustar el reloj, dé el contacto y pulse los botones H o M de la pantalla CONFIGURACIÓN informativa y de audio/vídeo, según sea...
  • Página 77: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Es necesario confirmar determinados MENSAJES INFORMATIVOS mensajes antes de que se pueda acceder a los menús. El indicador de mensajes se enciende para acompañar a algunos mensajes. Lo hace en rojo o en ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y permanece encendido hasta que se rectifique la causa del mensaje.
  • Página 78 Pantallas informativas Batería y sistema de carga Mensaje Indicador de Medida a tomar mensajes Sistema eléctrico voltaje Rojo Pare el vehículo en cuanto sea seguro y alto apague el motor. Lleve el vehículo a un Pare lentamente Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible.
  • Página 79 Pantallas informativas Mensaje Indicador de Medida a tomar mensajes Puerta del conductor Vehículo parado. Cerrar. abierta Puerta trasera lado Vehículo parado. Cerrar. conductor abierta Puerta del acompañante Vehículo parado. Cerrar. abierta Puerta trasera lado Vehículo parado. Cerrar. acompañante abierta Capó abierto Vehículo parado.
  • Página 80 Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Indicador de Medida a tomar mensajes Arr. pendiente no dispo- Amarillo Se muestra cuando la asistencia de nible arranque en pendientes no está disponible. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible. Véase Asistencia de arranque en pendientes (página 127).
  • Página 81 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Indicador de Medida a tomar mensajes Cambiar aceite motor Se muestra al agotarse la vida útil del necesario aceite del motor y es necesario cambiarlo. Véase Comprobación del aceite del motor (página 176). Líquido frenos nivel bajo Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está...
  • Página 82 Pantallas informativas Sistema de arranque Mensaje Indicador de Medida a tomar mensajes Para arrancar pise freno Se muestra cuando se arranca el vehículo para recordarle que pise el freno. Tiempo de arranque Se muestra cuando el vehículo no consigue excedido arrancar.
  • Página 83: Climatización

    Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga las entradas de aire situadas Calentamiento del interior delante del parabrisas libres de obstrucciones (por ejemplo, nieve u hojas) Dirija el aire hacia los pies. En ambientes para que el sistema de control del fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia climatizador pueda funcionar...
  • Página 84: Climatización Manual

    Climatización Salidas de aire laterales Para cerrar la salida de aire, deslice el control de dirección del flujo de aire hacia abajo. CLIMATIZACIÓN MANUAL Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 85 Climatización Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Ajústelo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada o apáguelo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado.
  • Página 86: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA AUTO: pulse el botón para seleccionar el funcionamiento automático. El sistema controla automáticamente la temperatura, la cantidad y la distribución del flujo de aire para alcanzar y mantener la temperatura seleccionada anteriormente. Velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Pulse los botones para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.
  • Página 87: Indicaciones Sobre Cómo Controlar La Climatización Interior

    Climatización Salpicadero: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del salpicadero. Hueco para los pies: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del hueco para los pies. Aire acondicionado: pulse el botón para encender o apagar el aire acondicionado.
  • Página 88 Climatización Refrigeración rápida del interior Nota: Para reducir la formación de humedad en el interior del vehículo, no • Ajuste la velocidad del ventilador en la conduzca con el sistema apagado o con el posición máxima. sistema de aire recirculado permanentemente encendido.
  • Página 89: Mandos De Climatización Traseros

    Climatización Rendimiento máximo del sistema • Dirija las salidas de aire del salpicadero de refrigeración en las posiciones hacia las ventanillas. de salpicadero o salpicadero y • Cierre las salidas de aire del hueco para los pies salpicadero. • Ajuste el control de temperatura en la posición mínima.
  • Página 90: Ventanillas Yretrovisores Térmicos

    Climatización Nota: Encienda el aire acondicionado para Nota: No utilice cuchillas de afeitar ni enfriar el aire que sale de las salidas de aire ningún otro objeto afilado para limpiar el traseras. interior de la luneta térmica. No utilice cuchillas de afeitar ni ningún otro objeto afilado para retirar adhesivos del interior de VENTANILLAS Y la luneta térmica.
  • Página 91: Calefacción Adicional

    Climatización El sistema solo funciona si hay un mínimo CALEFACCIÓN ADICIONAL de 7,5 litros (1,6 galones) de combustible en el depósito y la temperatura ambiente Calefactor de refuerzo accionado está por debajo de los 15 °C (59 °F). El por combustible sistema no funcionará...
  • Página 92 Climatización • Las dos funciones Hora 1 y Hora 2 Puede acceder al menú principal permiten programar hasta dos ciclos mediante los controles de la pantalla de calefacción para cada día de la informativa del volante. Véase semana. Estos horarios programados Pantallas informativas (página 70).
  • Página 93 Climatización Desactivación de la programación del Nota: En el cuadro aparece X cuando el calefactor de refuerzo accionado por sistema está encendido. combustible Puede acceder al menú principal mediante los controles de la pantalla informativa del volante. Véase Pantallas informativas (página 70). 2.
  • Página 94: Asientos

    Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo demasiado, • No recline el respaldo más de 30 pues el ocupante puede deslizarse grados.
  • Página 95: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Ajuste de los reposacabezas 2. Suelte el clip de fijación con un útil adecuado. Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que Reposacabezas central trasero la parte superior de la cabeza. Desmontaje de los reposacabezas Reposacabezas delantero Presione los botones de bloqueo y retire el reposacabezas.
  • Página 96 Asientos Avance y retroceso de los asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor PELIGRO Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente acoplado en el anclaje. En caso de colisión, un asiento mal acoplado puede ser peligroso y producir graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 97: Asientos Traseros

    Asientos Vehículos con cinco asientos Abatimiento del asiento hacia delante Levante la palanca. Tire de la correa situada en el lateral del respaldo. 2. Abata el respaldo hacia adelante. 2. Abata el respaldo hacia adelante. ASIENTOS TRASEROS AVISOS No utilice los asientos de banco como si fueran una cama mientras está...
  • Página 98 Asientos Desmontaje de los asientos 5. Levante la varilla de soporte y conecte con el armazón del asiento. Esto evita que el armazón del asiento caiga hacia atrás. Nota: Los ocupantes de la fila trasera pueden sentarse junto a un asiento de la misma fila que tiene el respaldo en posición totalmente horizontal, pero no cuando el asiento está...
  • Página 99 Asientos Vehículos con siete asientos Asientos de la segunda fila Abatimiento del asiento completamente 3. Tire de la correa grande situada en la parte trasera del respaldo. 4. Mueva el asiento hacia delante, hasta la posición más baja. Nota: Oirá un característico clic cuando el asiento quede bloqueado en la posición más baja.
  • Página 100 Asientos Plegado del asiento Tire de la correa larga en la parte Abatimiento del asiento completamente trasera del respaldo, levante el asiento Mueva el asiento hacia atrás y empuje hacia abajo, hasta que quede completamente. bloqueado en la posición. 2. Tire de la correa corta en la parte trasera del respaldo y despliegue el respaldo hasta la posición vertical.
  • Página 101: Asientos Calefactados

    Asientos Creación de un suelo de maletero nivelado 4. Tire de la correa situada en la parte trasera del respaldo. La cubierta con moqueta se mantiene en 5. Abata el respaldo hacia adelante. su posición mediante imanes. Abata la cubierta con moqueta hacia delante para Plegado del asiento cubrir los asientos abatidos.
  • Página 102: Apoyabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos No haga nada de lo siguiente: APOYABRAZOS DEL ASIENTO • Colocar objetos pesados en el asiento. TRASERO • Accionar el asiento calefactado si se ha derramado agua o cualquier otro líquido sobre el asiento. Seque bien el asiento. • Accionar los asientos calefactados a menos que el motor esté...
  • Página 103: Enchufes Auxiliares

    Enchufes auxiliares Toma de CC de 12 voltios Ubicación La toma de corriente puede ubicarse: AVISOS • en la consola central; No utilice la toma de corriente para poner en funcionamiento un • en la parte posterior de la consola encendedor, esto puede producir un central incendio o lesiones graves.
  • Página 104: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS CONSOLA DEL TECHO AVISOS PELIGRO No coloque bebidas calientes en los No coloque objetos pesados en el portavasos con el vehículo en compartimento de almacenamiento. marcha. Los objetos pesados pueden convertirse en proyectiles en caso de Asegúrese de que los vasos que colisión o parada brusca y aumentar, por coloque en el portavasos no tanto, el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 105: Emergencias En Carretera

    Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del AVISOS acelerador solo cuando tenga dificultades El ralentí prolongado a velocidades para arrancar el motor. altas del motor puede generar temperaturas muy altas en el motor INTERRUPTOR DE ENCENDIDO...
  • Página 106: Arranque De Un Motor De Gasolina - Vehículos Con: Caja De Cambios Manual

    Emergencias en carretera Para bloquear el volante: Nota: El motor de arranque solo se puede accionar durante un periodo limitado de Retire la llave del interruptor de tiempo, por ejemplo de 10 segundos. El encendido. número de intentos de arranque está 2.
  • Página 107: Arranque De Un Motor De Gasolina - Vehículos Con: Caja De Cambios Automática

    Emergencias en carretera Régimen de ralentí del motor ARRANQUE DE UN MOTOR DE después de arrancar GASOLINA - VEHÍCULOS CON: CAJA DE CAMBIOS El régimen de ralentí del motor inmediatamente después de arrancar se AUTOMÁTICA ha optimizado para minimizar tanto las emisiones del vehículo como el consumo Motor frío o caliente de combustible y maximizar la comodidad...
  • Página 108: Filtro De Partículas Diesel

    Emergencias en carretera Nota: Una vez realizados los intentos de Nota: Después de apagar el motor, los arranque permitidos, el sistema no le ventiladores pueden continuar funcionando permitirá intentarlo de nuevo hasta que no durante un breve periodo de tiempo. haya transcurrido un periodo de tiempo, por Un filtro normal se debe sustituir ejemplo de 30 minutos.
  • Página 109: Desconexión Del Motor

    Emergencias en carretera Le recomendamos que realice lo siguiente DESCONEXIÓN DEL MOTOR para que el sistema funcione correctamente y de forma segura: Vehículos con turbocompresor • Utilice un cable alargador adecuado PELIGRO para su uso en el exterior y a bajas temperaturas.
  • Página 110 Emergencias en carretera Uso del calentador del bloque motor Asegúrese de que los terminales del habitáculo están limpios y secos antes de utilizarlos. Límpielos con un paño seco si es necesario. El calentador utiliza entre 0,4 y 1 kilovatio de energía por hora de uso. El sistema no cuenta con termostato.
  • Página 111: Características Únicas De Conducción

    Características únicas de conducción AUTO-START-STOP - TREND AVISOS Quite siempre el contacto antes de ECOLITE abandonar el vehículo, ya que es posible que el sistema haya apagado Sistema ECO el motor pero que el contacto siga dado. Nota: En el caso de los vehículos con Es posible que el sistema no funcione sistema de arranque/parada, los requisitos si deja cargas adicionales...
  • Página 112: Auto-Start-Stop

    Características únicas de conducción El sistema se activa automáticamente El sistema puede solicitar que se vuelva a cada vez que se da el contacto. Para arrancar el motor en determinadas desconectar el sistema pulse el interruptor circunstancias, por ejemplo: en el salpicadero. El sistema se •...
  • Página 113 Características únicas de conducción 2. Desplace la palanca selectora a la AVISOS posición de punto muerto. Desconecte el encendido siempre 3. Suelte el pedal de embrague. antes de abandonar el vehículo, ya que es posible que el sistema haya 4. Suelte el pedal del acelerador. apagado el motor pero que el encendido Es posible que el sistema no pare el motor esté...
  • Página 114: Combustible Y Repostaje

    Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
  • Página 115: Calidad Del Combustible - Gasolina

    Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos perjudiciales si se absorben a través de como mínimo que cumpla las la piel. Si el combustible se salpica especificaciones establecidas en EN 228 sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos o las equivalentes en su país.
  • Página 116: Bajo Nivel De Combustible

    Combustible y repostaje Almacenamiento a largo plazo Repostaje con una lata portátil de combustible La mayoría de combustibles diesel contienen biodiesel. Se recomienda que AVISOS llene el depósito con combustible que no No introduzca la boquilla de las latas contenga biodiesel si tiene intención de portátiles de combustible o guardar su vehículo durante más de dos embudos de posventa en el sistema...
  • Página 117: Catalizador

    Combustible y repostaje AVISOS No accione el motor de arranque durante un largo periodo de tiempo. No haga funcionar el motor con un cable de bujía desconectado. No se debe arrancar el vehículo empujándolo o remolcándolo. Utilice cables de puenteo. Véase Arranque de emergencia del vehículo (página 154).
  • Página 118 Combustible y repostaje AVISOS Deje de repostar cuando la boquilla de llenado de combustible se pare por segunda vez. Si continúa repostando, se llenará el espacio de dilatación del depósito, lo que podría hacer que se derramase el combustible. Las salpicaduras de combustible pueden resultar peligrosas para los demás usuarios de la carretera.
  • Página 119: Consumo De Combustible

    Combustible y repostaje • Mantenga la boquilla de la bomba de combustible en contacto con el contenedor de combustible mientras lo rellena. • No utilice ningún dispositivo que mantenga la manecilla de la bomba de combustible en la posición de llenado.
  • Página 120 Combustible y repostaje La capacidad anunciada es la suma de la 4.800 km). Del mismo modo, el gasto de capacidad indicada y la reserva de vacío. combustible, la frecuencia de los La capacidad indicada es la diferencia repostajes o las lecturas del indicador de entre la cantidad de combustible de un nivel de combustible no constituyen las depósito lleno y un depósito cuando el...
  • Página 121: Cifras De Consumo De Combustible - 1,0 L Ecoboost (74Kw/100Cv)

    Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,0 L ECOBOOST (74KW/100CV) Cifras de consumo de combustible Versión Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) g/km Todo 44,1 (6,4) 55,4 (5,1) 50,4 (5,6) CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,6 L ECOBOOST (110KW/150CV) - SIGMA Cifras de consumo de combustible...
  • Página 122: Cifras De Consumo De Combustible - 1,6 L Duratorq-Tdci (70Kw/95Cv) (Tz), Trend Ecolite

    Combustible y repostaje Vehículos con Auto-Start-Stop Versión Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) g/km Vehículos con 61,4 (4,6) 76,3 (3,7) 70,6 (4) batalla corta Vehículos con 61,4 (4,6) 76,3 (3,7) 68,9 (4,1) batalla larga CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,6 L DURATORQ-TDCI (70KW/95CV) (TZ), TREND ECOLITE...
  • Página 123: Cifras De Consumo De Combustible - 1,6 L Duratorq-Tdci (85Kw/115Cv)

    Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,6 L DURATORQ-TDCI (85KW/115CV) Cifras de consumo de combustible Versión Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) MPG (l/100 km) g/km Todo 50,4 (5,6) 61,4 (4,6) 58,8 (4,8) Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 124: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL - CAJA DE CAMBIOS VEHÍCULOS CON: CAJA DE AUTOMÁTICA CAMBIOS MANUAL DE 6 PELIGRO VELOCIDADES Accione siempre el freno de estacionamiento hasta el tope y Selección de la marcha atrás asegúrese de colocar la palanca No engrane la marcha atrás cuando el selectora en la posición de vehículo esté...
  • Página 125 Caja de cambios PELIGRO AVISOS Espere a que el vehículo se detenga Pise el freno antes de mover la por completo antes de quitar la palanca selectora y manténgalo palanca selectora de la posición de pisado hasta que esté preparado marcha atrás.
  • Página 126 Caja de cambios Active el modo deportivo desplazando la Para detener el vehículo palanca selectora a la posición deportiva. Suelte el pedal del acelerador y pise el El modo deportivo permanecerá activo freno. hasta que se cambie de marcha manualmente mediante los botones+ o -, 2.
  • Página 127 Caja de cambios 3. Pise el pedal del freno. Con ayuda de AVISOS una herramienta adecuada, gire la Si el freno de estacionamiento está palanca hacia delante mientras tira de totalmente desbloqueado, pero la la palanca selectora desde la posición luz de aviso del sistema de frenos de estacionamiento hasta la posición permanece encendida, puede que los...
  • Página 128: Frenos

    Frenos Con los frenos mojados se reduce el grado INFORMACIÓN GENERAL de eficiencia del frenado. Pise varias veces con suavidad el pedal del freno cuando PELIGRO salga de un centro de lavado o pase por Las distracciones al volante pueden un charco de agua para secar los frenos.
  • Página 129: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE AVISOS En todo momento, el conductor es ESTACIONAMIENTO el responsable de controlar el vehículo, supervisar el sistema y, si Nota: Si aparca el vehículo cuesta arriba, es necesario, intervenir. No tomar medidas gire el volante en sentido opuesto al de seguridad, podría provocar la pérdida bordillo.
  • Página 130: Asistencia De Arranque En Pendientes - Vehículos Con: Caja De Cambios Manual

    Frenos 2. Si los sensores detectan que el AVISOS vehículo se encuentra en una Si se detecta una avería o si revisa el pendiente, el sistema se activará motor demasiado, el sistema puede automáticamente. desactivarse. No tomar medidas de 3. Cuando retire el pie del pedal de freno, seguridad, podría provocar la pérdida de el vehículo permanecerá...
  • Página 131 Frenos Activación y desactivación del sistema El vehículo se entrega con esta función previamente activada. Si es necesario, puede desactivar esta función a través de la pantalla informativa. Véase Información general (página 70). El sistema permanecerá activado o desactivado dependiendo de cómo se ajustara la última vez.
  • Página 132: Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión y que se pierda tracción. Si el vehículo empieza a derrapar, el sistema acciona los frenos en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
  • Página 133: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también ofrece una función de FUNCIONAMIENTO control de tracción mejorado reduciendo el par motor si las ruedas patinas al Programa electrónico de acelerar. De este modo se mejora la estabilidad capacidad de iniciar la marcha en firmes deslizantes o con superficies sueltas y PELIGRO mejora la comodidad limitando el...
  • Página 134: Indicaciones Sobre Cómo Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Si el vehículo tiene un módulo de Nota: Los sensores exteriores pueden remolque no aprobado por Ford, es detectar las paredes laterales de un garaje. posible que el sistema no detecte los La alerta se apaga cuando la separación objetos correctamente.
  • Página 135 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Los equipos complementarios aviso acústico sonará durante tres pueden provocar una reducción del segundos. Cuando el objeto se encuentre rendimiento o una activación incorrecta. Por a menos de 12 pulgadas (30 centímetros) ejemplo, las bolas de remolque grandes o del lateral del parachoques trasero del los soportes de bicicletas o tablas de surf.
  • Página 136 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Para desactivar el sistema, cambie la 72 pulgadas (183 centímetros) palanca selectora a otra posición distinta desde el centro del parachoques a R (marcha atrás) o pulse el interruptor trasero del vehículo. La del sistema de aparcamiento por cobertura en las esquinas ultrasonido.
  • Página 137: Cámara Trasera

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo • Cuando el sistema detecte objetos Nota: El funcionamiento de la cámara grandes a menos de 12 pulgadas puede variar dependiendo de la temperatura (30 centímetros) de los parachoques ambiente, el vehículo y las condiciones de delantero o trasero del vehículo, los la carretera.
  • Página 138 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Uso de la pantalla AVISOS Los objetos en la pantalla se ven más cerca de lo que están. Puede que no se vean los obstáculos situados por encima de la posición de la cámara. Si es necesario, examine la zona de detrás del vehículo.
  • Página 139 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Al dar marcha atrás con remolque, la cámara mostrará la dirección del vehículo, no la del remolque. Nota: Al dar marcha atrás con remolque, no se muestran las líneas en la pantalla. Desactivación de la cámara retrovisora Desplace la palanca selectora desde la...
  • Página 140: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad Los interruptores del control de velocidad FUNCIONAMIENTO están situados en el volante. El control de velocidad le permite Activación del control de mantener una velocidad fija sin necesidad velocidad de pisar el pedal del acelerador. Pulse y suelte el botón ON. USO DEL CONTROL DE Se mostrará...
  • Página 141: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Ajustar disminución de velocidad Anulación y reanudación Principio de funcionamiento Nota: El límite de velocidad establecido PELIGRO puede superarse intencionadamente durante un breve periodo de tiempo si es Si se circula en pendiente necesario, como por ejemplo, al adelantar.
  • Página 142: Active City Stop

    El sistema no le exime de Si sustituye el parabrisas por un su responsabilidad de conducir con parabrisas no autorizado por Ford, cuidado y atención. No tomar medidas de puede que el sistema no funcione seguridad, podría provocar la pérdida de correctamente.
  • Página 143 Ayudas a la conducción El sistema funciona a velocidades inferiores a 19 mph (30 km/h) aproximadamente y frena si detecta la probabilidad de una colisión. Si el sistema acciona los frenos, se muestra un mensaje en la pantalla informativa. El sistema podría reducir el riesgo de colisión a poca velocidad contra otro vehículo.
  • Página 144: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL AVISOS PISO TRASERO Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Suelo del habitáculo Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 145: Puntos De Anclaje Del Equipaje

    Transporte de carga Suelo ajustable del maletero PUNTOS DE ANCLAJE DEL procede) EQUIPAJE Los vehículos con neumático de repuesto de tamaño estándar pueden ajustar el suelo del maletero en dos posiciones. La parte delantera del suelo del maletero se puede colocar por encima (en la posición alta) o por debajo (en la posición baja) de los salientes posteriores de los asientos traseros.
  • Página 146 Transporte de carga Acople a presión los extremos de la barra superior e introdúzcalos en los fiadores en el techo. Empuje la barra hacia delante para introducirla en la sección estrecha de los fiadores. 3. Apriete las correas. Desmontaje de la red 2.
  • Página 147: Bacas Y Portaequipajes

    Cuando utilice el sistema de guías para la baca, se recomienda que utilice las barras transversales accesorias originales de Ford diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga está bien sujeta. Compruebe que la carga esté segura antes de iniciar la marcha y cada vez que se reposte combustible.
  • Página 148: Remolcaje

    Remolcaje Si conduce con remolque: CONDUCCIÓN CON REMOLQUE • Respete la normativa específica de su país para la conducción con remolque. AVISOS • No supere las 62 mph (100 km/h) No conduzca a más de 62 mph incluso aunque la normativa de su país (100 km/h).
  • Página 149: Control De Oscilación Del Remolque

    Remolcaje La estabilidad del conjunto de vehículo y Pare el vehículo en cuanto sea posible remolque depende en gran medida de la hacerlo con seguridad y compruebe que calidad del remolque. la carga sobre la punta del remolque (carga vertical sobre la bola de remolque) Conducir con remolque cambia las y la distribución de la carga del remolque características de manejo del vehículo e...
  • Página 150: Remolcaje Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolcaje Debe llevar siembre la argolla de remolque REMOLCAJE DEL VEHÍCULO en el vehículo. SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Argollas para remolcar AVISOS Debe conectar el encendido cuando se esté remolcando el vehículo. Si no se sigue esta advertencia el riesgo de lesiones graves o la muerte puede verse gravemente incrementado.
  • Página 151: Remolcaje Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolcaje Puede hacerlo en las siguientes REMOLCAJE DEL VEHÍCULO circunstancias: SOBRE LAS CUATRO RUEDAS • Si su vehículo está de frente de manera que pueda ser remolcado hacia AVISOS delante. Debe conectar el encendido cuando • La palanca selectora debe estar en la se esté...
  • Página 152: Transporte Del Vehículo

    Remolcaje Nota: Utilizar una barra rígida de remolque Si necesita remolcar su vehículo, es la manera más segura de remolcar un recomendamos la utilización de un equipo vehículo. con cartolas o de elevación de neumáticos para remolcar su vehículo que permita la El peso del vehículo que se va a remolcar altura sobre el suelo suficiente.
  • Página 153: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción Cambio de marchas RODAJE Utilice la marcha más alta posible para las Neumáticos condiciones del firme. PELIGRO Anticipación Es necesario efectuar un periodo de Ajuste la velocidad del vehículo y la rodaje de unas 300 millas (500 distancia respecto a otros vehículos para kilómetros) aprox.
  • Página 154: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción Si el motor se sobrecalienta, solamente En caso de emergencia, puede conducir el debe conducir el vehículo en una distancia vehículo por el agua con una profundidad corta. La distancia que puede viajar máxima de 8 pulgadas (200 milímetros) dependerá...
  • Página 155 Recomendaciones para la conducción AVISOS Las alfombras incorrectamente ajustadas pueden provocar que el pedal del acelerador se quede atascado en posición de abierto. Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo. Ajuste correctamente las alfombras a los soportes de sujeción de manera que no se puedan deslizar fuera de su posición ni obstruyan el funcionamiento de los pedales.
  • Página 156: Luces De Emergencia

    Arranque de emergencia del vehículo LUCES DE EMERGENCIA CORTE DE COMBUSTIBLE PELIGRO Si no se revisan y, si es necesario, se reparan las fugas de combustible El botón de advertencia de peligros está tras una colisión, puede aumentar el situado en el salpicadero. Utilícelo cuando riesgo de incendios y lesiones graves.
  • Página 157 Arranque de emergencia del vehículo Conexión de los cables de emergencia 4. Conecte el borne negativo (-) del vehículo B a la conexión de masa del vehículo A (cable D). AVISOS No conecte directamente al terminal negativo (–) de la batería con carga baja.
  • Página 158: Fusibles

    Fusibles Caja de fusibles del maletero UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Esta caja de fusibles se encuentra en el compartimento motor. Véase Mantenimiento (página 168). Caja de fusibles del habitáculo La caja de fusibles se encuentra en el maletero, a mano derecha.
  • Página 159 Fusibles Si no funcionan los componentes en el interior del fusible. Compruebe que eléctricos del vehículo, puede que se haya los fusibles son adecuados antes de fundido un fusible. Los fusibles fundidos sustituir cualquier componente eléctrico. se identifican por la rotura del filamento Amperaje y color de los fusibles estándar COLOR Potencia del...
  • Página 160: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sistema antibloqueo de frenos 40 A Programa electrónico de estabilidad Control de estabilidad 30 A Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 161 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Luneta térmica 30 A Motor del ventilador 40 A Toma de corriente auxiliar de la consola del piso 20 A trasera Módulo de control del sistema de transmisión 30 A Relé del motor de arranque 30 A Parabrisas térmico (lado derecho) 40 A...
  • Página 162 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Alimentación de la bobina del relé de control del 15 A motor (vehículos con motor Diesel) Control de la caja de cambios (vehículos con motor Diesel) Embrague del aire acondicionado 15 A Módulo de calidad de tensión (encendido) Elevalunas eléctricos traseros (sin unidad de control de la puerta) Elevalunas eléctricos delanteros (sin unidad de...
  • Página 163 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Limpialuneta 15 A Asiento delantero térmico 15 A Módulo de control de los faros 15 A Boquilla del lavacristales térmica 10 A Limpiaparabrisas 40 A 7,5A Retrovisor exterior térmico (sin unidad de control de la puerta) Módulo de control de la carrocería 25 A...
  • Página 164 Fusibles Relé Circuitos controlados Control electrónico del motor Luneta térmica Encendido Caja de fusibles del habitáculo Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 165 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Bomba del combustible Sin uso Sin uso Receptor del sistema antirrobo pasivo Luz interior Grupo de interruptores de la puerta del conductor Luz de guantera Bloque de interruptores de la consola del techo Sin uso Limpiaparabrisas automáticos Retrovisor interior antideslumbrante...
  • Página 166 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Luz de marcha atrás Bomba del lavacristales Llave de contacto Interruptor del encendido (vehículos con arranque sin llave) Sistema de audio Sistema navegación DVD Pantalla táctil Interruptor de las luces de emergencia Interruptor de la cerradura de la puerta Techo solar Receptor de radiofrecuencia Sensor de detección de movimiento en el interior...
  • Página 167 Fusibles Caja de fusibles del maletero Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Calefacción, ventilación y aire acondicionado traseros Regulador del asiento del conductor Módulo de la puerta del conductor Módulo de la puerta del acompañante Sin uso Unidad de control de la puerta (trasera izquierda) Unidad de control de la puerta (trasera derecha) Bocina de seguridad Sin uso...
  • Página 168 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Módulo del sistema de posicionamiento global (vehículos con sistema de arranque/parada) Unidad de audio (vehículos con sistema de arranque/parada) Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Tomas de corriente auxiliares traseras Motor del ventilador trasero...
  • Página 169 Fusibles Fusible Amperaje por Circuitos protegidos fusible Asiento térmico del acompañante Sin uso Visera solar eléctrica Sin uso Sin uso 7,5A Encendido (Módulo de calefacción, ventilación y aire acondicionado traseros) Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Cámara retrovisora con asistencia para el estaciona- miento (vehículos con sistema de arranque/parada) Relé...
  • Página 170: Mantenimiento

    Nivel de líquido de frenos. Véase posventa de su vehículo. Existe una amplia Comprobación del líquido de frenos red de talleres autorizados de Ford que le y embrague (página 178). ayudarán gracias a su experiencia profesional de servicio. Nuestros talleres •...
  • Página 171: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 3. Mueva el enganche a la izquierda. APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó 4. Abra el capó y apóyelo en la varilla de Abra la puerta delantera. soporte. 2. Tire de la manecilla de apertura del Cierre del capó capó.
  • Página 172: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1,0 L Ecoboost (74Kw/100Cv), Vehículos Con: Volante A La Izquierda

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,0 L ECOBOOST (74KW/100CV), VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA IZQUIERDA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 176).
  • Página 173: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1,0 L Ecoboost (74Kw/100Cv), Vehículos Con: Volante A La Derecha

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,0 L ECOBOOST (74KW/100CV), VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA DERECHA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Depósito del líquido de frenos/embrague : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 178).
  • Página 174: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1,6 L Ecoboost (110Kw/150Cv) - Sigma, Vehículos Con: Volante A La Izquierda

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,6 L ECOBOOST (110KW/150CV) - SIGMA, VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA IZQUIERDA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 176).
  • Página 175: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1,6 L Ecoboost (110Kw/150Cv) - Sigma, Vehículos Con: Volante A La Derecha

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,6 L ECOBOOST (110KW/150CV) - SIGMA, VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA DERECHA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Depósito del líquido de frenos/embrague : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 178).
  • Página 176: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel, Vehículos Con: Volante A La Izquierda

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL, VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA IZQUIERDA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 176).
  • Página 177: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel, Vehículos Con: Volante A La Derecha

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL, VEHÍCULOS CON: VOLANTE A LA DERECHA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 177). Depósito del líquido de frenos/embrague : Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 178).
  • Página 178: Varilla Del Nivel Del Aceite Del Motor - 1,0 Lecoboost (74Kw/100Cv)

    Mantenimiento VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 1,0 L ACEITE DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST (74KW/100CV) DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Mínimo Mínimo Máximo Máximo VARILLA DEL NIVEL DEL COMPROBACIÓN DEL ACEITE ACEITE DEL MOTOR - 1,6 L DEL MOTOR ECOBOOST (110KW/150CV) - Cerciórese de que el vehículo está...
  • Página 179: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    2. Debe añadir únicamente aceite de motor caliente. Espere a que se motor que cumpla con las enfríe el motor. especificaciones de Ford. Véase El refrigerante sin diluir es inflamable Especificaciones técnicas (página y puede prenderse si se salpica sobre 185).
  • Página 180: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    PELIGRO estándares de rendimiento de Ford. En el caso de los vehículos con No deje que el líquido entre en sistema de arranque/parada, los contacto con la piel o los ojos.
  • Página 181: Cambio De Las Escobillas De Los Limpialunetas

    Mantenimiento Deslice la punta de sus dedos sobre el filo 4. Efectúe la instalación en orden inverso. de la escobilla para comprobar si está Nota: Compruebe que la escobilla encaja rugosa. correctamente. Vuelva a colocar la escobilla y el brazo del limpiaparabrisas en el Limpie las escobillas con líquido parabrisas.
  • Página 182 Mantenimiento Luz de posición AVISOS Las bombillas pueden estar calientes; deje que se enfríe la bombilla antes de extraerla. De lo contrario, se podrían producir lesiones. En las siguientes instrucciones se describe cómo desmontar las bombillas. Monte las bombillas de repuesto en el orden inverso a menos que se indique lo contrario.
  • Página 183 Mantenimiento Intermitente lateral Luz de cruce de los faros Extraiga la tapa. Gire el faro en el sentido de las agujas del reloj y desmóntelo. 2. Desenchufe el conector. 3. Retire la bombilla tirando de esta hacia fuera. Nota: No toque el cristal de la bombilla. Luz de carretera de los faros 2.
  • Página 184 Mantenimiento Luces antiniebla delanteras 2. Gire los portalámparas en el sentido Desenchufe el conector. contrario a las agujas del reloj y desmóntelos. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire las bombillas tirando de estas hacia fuera. Nota: No toque el cristal de la bombilla.
  • Página 185 Mantenimiento Luces interiores Luces LED de cortesía delanteras Luz de cortesía delantera Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas hacia la Nota: Si su vehículo lleva luces LED, estas izquierda y desmóntelo. no se pueden reparar. Consulte con un Taller Autorizado en caso de fallo.
  • Página 186: Tabla De Especificaciones De Las Bombillas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Lámpara Especificaciones Potencia (vatio) Luz de proximidad Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5 Luz de viraje Intermitente delantero PY24W Luz antiniebla delantera Luz de carretera del faro Luz de cruce de los faros Luz de matrícula Luz del maletero Festoon 211...
  • Página 187: Especificaciones Técnicas - 1,0 L Ecoboost (74Kw/100Cv)

    Líquidos del vehículo Líquido recomen- Artículo Especificaciones Grado de viscosidad dado Aceite de motor Cambiar WSS-M2C948-B 5W-20 Castrol Aceite de motor Ford Anticongelante WSS-M97B44-D Super Plus Premium Refrigerante del Mezcla preparada de motor anticongelante WSS-M97B44-D2 Motorcraft Super Plus Premium Líquido de frenos de WSS-M6C65-A2 o Líquido de frenos...
  • Página 188 Mantenimiento Artículo Cantidad Sistema lavacristales del parabrisas y la 0,7 galones (3 l) luneta (lavafaros incluidos) Sistema de refrigeración del motor 1,3 galones (5,85 l) Depósito de combustible 13,2 galones (60 l) Sistema de lubricación del motor, filtro de 0,9 galones (4,1 l) aceite incluido Sistema de lubricación del motor, filtro de 0,8 galones (4 l)
  • Página 189: Especificaciones Técnicas - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Líquidos del vehículo Líquido recomen- Artículo Especificaciones Grado de viscosidad dado Aceite de motor Cambiar WSS-M2C913-D 5W-30 Castrol Aceite de motor Ford Anticongelante WSS-M97B44-D Super Plus Premium Refrigerante del Mezcla preparada de motor anticongelante WSS-M97B44-D2 Motorcraft Super Plus Premium Líquido de frenos de WSS-M6C65-A2 Líquido de frenos...
  • Página 190: Especificaciones Técnicas - 1,6 L Ecoboost (110Kw/150Cv) - Sigma

    Líquidos del vehículo Líquido recomen- Artículo Especificaciones Grado de viscosidad dado Aceite de motor Cambiar WSS-M2C948-B 5W-20 Castrol Aceite de motor Ford Aceite de motor Aceite de motor WSS-M2C913-C 5W-30 Castrol alternativo Aceite de motor Ford Anticongelante Refrigerante del WSS-M97B44-D...
  • Página 191 Mayor cantidad de emisiones de escape; • Peor rendimiento del motor; • Mayor consumo de combustible. Recomendamos el uso de aceite de motor Castrol o Ford. Artículo Cantidad Sistema lavacristales del parabrisas y la 0,7 galones (3 l) luneta (lavafaros incluidos) Sistema de refrigeración del motor...
  • Página 192 Mantenimiento Volúmenes de adición de aceite del motor Cantidad 0,2 galones (0,75 l) La cantidad de aceite necesaria para elevar el nivel de la varilla de nivel del mínimo al máximo. Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 193: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Para limpiar el interior de la luneta utilice LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL un paño suave o una gamuza húmeda. VEHÍCULO Limpieza del embellecedor cromado AVISOS Si selecciona un ciclo de lavado con AVISOS cera, asegúrese de que retira la cera No utilice abrasivos ni disolventes del parabrisas.
  • Página 194: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Cuidados del vehículo Pantallas del cuadro de PEQUEÑAS REPARACIONES instrumentos, pantallas LCD y DE LA PINTURA pantallas de radio Se deben reparar los daños de pintura PELIGRO causados por grava de la carretera o No utilice abrasivos, ni disolventes arañazos tan pronto como sea posible. En alcohólicos o químicos para su Taller Autorizado podrá...
  • Página 195 Recomendamos que utilice para las ruedas el producto de limpieza de servicio de Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños...
  • Página 196: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Encontrará una etiqueta con los datos Dependiendo del tipo de neumático sobre la presión de los neumáticos en el y de los daños que haya sufrido, vano de la puerta del conductor. algunos pinchazos no se repararán Compruebe y ajuste la presión de los o lo harán sólo en parte.
  • Página 197 Llantas y neumáticos • Mantenga el kit fuera del alcance de • Debe sustituir la botella de obturador los niños. por una nueva antes de que alcance la fecha de caducidad (véase la parte • Utilice el kit cuando la temperatura superior de la botella).
  • Página 198 Llantas y neumáticos AVISOS Interruptor del compresor El cierre de la botella se perfora al Enchufe de alimentación con enroscar la botella en la sujeción. No cable desenrosque la botella del Válvula de seguridad sujetabotellas ya que el obturador se saldrá, lo que podría provocar graves Capuchón de protección lesiones personales.
  • Página 199 Llantas y neumáticos Mueva el interruptor del compresor PELIGRO D a la posición 1. Si nota ruidos, vibraciones violentas Infle el neumático durante un o movimientos bruscos durante la máximo de diez minutos para obtener conducción, reduzca la velocidad una presión de inflado mínima de gradualmente y detenga el vehículo en 1,8 bares (26 psi) y una presión cuanto sea posible hacerlo con seguridad.
  • Página 200: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos 5. Vuelva a comprobar la presión del CUIDADO DE LOS neumático con el manómetro K. Si la NEUMÁTICOS presión del neumático es demasiado alta, desinfle el neumático hasta alcanzar la presión especificada mediante la válvula de seguridad F. 6.
  • Página 201: Uso De Neumáticos De Invierno

    Llantas y neumáticos Vehículos con control de USO DE NEUMÁTICOS DE estabilidad INVIERNO Si el control de estabilidad está activado, es posible que el vehículo se comporte de PELIGRO forma inusual al circular. Para reducir este Si utiliza neumáticos de invierno en comportamiento, desactive el control de el vehículo, asegúrese de utilizar el tracción.
  • Página 202 Llantas y neumáticos Su vehículo dispone de un sistema de Compruebe siempre los avisos de averías control de la presión de los neumáticos del sistema de control de la presión de los como función de asistencia para la neumáticos después de sustituir uno o más conducción.
  • Página 203 Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de Para recuperar el correcto funcionamiento control de la presión de los del sistema, se debe volver a montar en el neumáticos vehículo el conjunto de rueda y neumático reparado. Para obtener más información, El sistema mide la presión de los cuatro consulte Sustitución de neumáticos con neumáticos y envía las lecturas al vehículo.
  • Página 204 Llantas y neumáticos Testigo de presión Posibles causas Acción requerida baja de los neumá- ticos Avería en el sistema de Si el aviso no desaparece después de control de la presión de inflar los neumáticos a la presión los neumáticos correcta cuando la rueda de repuesto no está...
  • Página 205: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos O bien, si su vehículo dispone de un botón CAMBIO DE UNA RUEDA de puesta a cero del sistema de control de la presión de los neumáticos, pulse y Tuercas de rueda mantenga pulsado dicho botón hasta que aparezca la confirmación.
  • Página 206 Llantas y neumáticos Para el cambio entre ruedas de verano y AVISOS de invierno se recomienda utilizar un gato Se podría reducir la altura sobre el hidráulico del tipo que se utiliza en los suelo del vehículo. Tenga cuidado talleres. cuando aparque cerca de un bordillo.
  • Página 207 Llantas y neumáticos Solo para emergencias Mantenimiento Las pequeñas hendiduras de los estribos indican dónde se encuentran los puntos de elevación. Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 208 Llantas y neumáticos Inserte completamente el extremo hexagonal del berbiquí en el orificio guía. 2. Gire el berbiquí en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la rueda quede apoyada en el suelo y el cable esté flojo. 3.
  • Página 209 Llantas y neumáticos Desmontaje de una rueda AVISOS Estacione su vehículo de manera que no dificulte el tráfico, no quede oculto ni corra ningún peligro. Coloque un triángulo de emergencia. Asegúrese de que el vehículo se encuentra en un terreno nivelado y firme, con las ruedas apuntando hacia delante.
  • Página 210 Llantas y neumáticos AVISOS No monte neumáticos antipinchazos en vehículos en los que no se habían montado originalmente. Consulte con un Taller Autorizado para obtener más información sobre la compatibilidad. AVISOS No monte llantas de aleación con tuercas de rueda para llantas de acero.
  • Página 211: Especificaciones Técnicas - Vehículos Con: Batalla Corta

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - VEHÍCULOS CON: BATALLA CORTA Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todo 135 Nm Presión de los neumáticos (en frío) Carga normal Carga completa Medida neumá- Parte Parte Parte Parte Versión tico delantera...
  • Página 212 Llantas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío) Carga normal Carga completa Medida neumá- Parte delantera Parte trasera Parte delantera Parte trasera tico 205/60 R16 2,4 bar 2,4 bar 2,6 bar 3,4 bar 215/55 R16 205/55 R17 2,4 bar 2,5 bar 2,7 bar 3,1 bar...
  • Página 213: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - VEHÍCULOS CON: BATALLA LARGA Dimensiones del vehículo Descripción de dimensiones Longitud máxima 4.818 mm Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 2.137 mm Altura total - peso en orden de marcha CE 1.845 mm Batalla 3.062 mm Ancho de vía delantero...
  • Página 214: Dimensiones De La Bola De Remolque

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DE LA BOLA DE REMOLQUE Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 215: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Artículo Descripción de dimensiones Desde el parachoques al extremo de la bola de remolque 113 mm Desde el punto de fijación hasta el centro de la bola de 21 mm remolque Desde el centro de la rueda hasta el centro de la bola de 963 mm remolque Desde el centro de la bola de remolque hasta el larguero...
  • Página 216: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Modelo Versión Denominación del motor Potencia del motor y nivel de emisiones Número de identificación del vehículo Peso bruto autorizado Peso bruto de vehículo y remolque Peso máximo sobre el eje delantero Peso máximo sobre el eje trasero El número de bastidor y los pesos máximos se indican en una placa situada en la parte inferior del lado de la cerradura del vano...
  • Página 217: Sistema De Audio

    CD de Ford. Nota: No deben insertarse discos compactos con etiquetas de papel caseras (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
  • Página 218: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd/Radio De Transmisión De Audio Digital (Dab)/Sync

    Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y .mp3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
  • Página 219 Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Información del airbag del acompañante:: proporciona información de si el airbag del acompañante está activado o desactivado. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod. TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar los boletines durante su emisión.
  • Página 220 Sistema de audio OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. Reloj: pulse el botón para seleccionar los ajustes del reloj. Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
  • Página 221 Sistema de audio Botones de presintonización de Puede utilizar el selector para volver a la emisoras recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Esta función le permite memorizar sus Alternativamente, pulse el botón de flecha emisoras favoritas. Posteriormente, podrá izquierda para ver las bandas disponibles.
  • Página 222 Sistema de audio Control de información sobre el Para ajustar el volumen predeterminado: tráfico • Utilice el control del volumen para ajustar el volumen de los boletines de Muchas emisoras que emiten en FM tienen tráfico que se estén recibiendo. En la un código de TP para indicar que emiten pantalla aparecerá...
  • Página 223 Sistema de audio Durante la emisión de noticias, la pantalla 2. Seleccione AUDIO o Ajustes de indica que se está recibiendo un boletín. Si audio. la unidad de audio interrumpe una emisión 3. Vaya a Frec. alternativ. o FREC. de noticias, el volumen predeterminado ALTERNATIV.
  • Página 224: Navegación/Sync

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: RADIO DE Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del TRANSMISIÓN DE AUDIO vehículo, colisiones y lesiones. Por DIGITAL (DAB)/SISTEMA DE tanto, recomendamos encarecidamente NAVEGACIÓN/SYNC que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
  • Página 225 Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Información del airbag del acompañante:: proporciona información de si el airbag del acompañante está activado o desactivado. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB, iPod y navegación.
  • Página 226 Sistema de audio Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD cuando se encuentre en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para comenzar una llamada telefónica.
  • Página 227 Sistema de audio 2. Utilice los botones de búsqueda para Nota: Debe seleccionar FM-AST o explorar la banda seleccionada hacia AM-AST para utilizar esta función. arriba o hacia abajo. • Pulse el botón MENU, seleccione el 3. Vuelva a pulsar el botón de función 3 modo de audio y, a continuación, o pulse OK para seguir escuchando mantenga pulsado el botón RADIO.
  • Página 228 Sistema de audio Procesamiento digital de señales Nota: Cuando se está escuchando una emisora que no es de boletines de tráfico y Ocupación del procesamiento digital se desactivan y se vuelven a activar los de señales boletines de tráfico, se produce una sintonización TP.
  • Página 229 Sistema de audio Durante la emisión de noticias, la pantalla 2. Seleccione AUDIO o Ajustes de indica que se está recibiendo un boletín. Si audio. la unidad de audio interrumpe una emisión 3. Vaya a Frec. alternativ. o FREC. de noticias, el volumen predeterminado ALTERNATIV.
  • Página 230: Digital (Dab)

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del AM/FM/RADIO DE vehículo, colisiones y lesiones. Por TRANSMISIÓN DE AUDIO tanto, recomendamos encarecidamente DIGITAL (DAB) que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
  • Página 231 Sistema de audio Pantalla: aparece el estado del modo actual seleccionado. Toma USB: inserte un USB para reproducir audio desde un dispositivo externo o tarjeta de memoria compatible. SET: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos, los agudos, el balance y la atenuación.
  • Página 232 Sistema de audio Botón de ajuste Botones de presintonización de emisoras Este botón le permitirá ajustar la configuración de sonido (por ejemplo, Esta función permite memorizar sus bajos, agudos, balance y atenuación). estaciones favoritas. Estas emisoras se pueden recuperar seleccionando la banda Pulse el botón SET hasta que aparezca adecuada y pulsando uno de los botones el ajuste deseado.
  • Página 233 Sistema de audio Emisión de noticias Cuando se emite información sobre el tráfico, la radio normal o la reproducción La unidad de audio puede interrumpir la del dispositivo se interrumpen recepción normal para transmitir boletines automáticamente. de noticias de emisoras de FM y emisoras Si se sintoniza una emisora que no emite del Sistema de radiodifusión de datos boletines de tráfico o se vuelve a...
  • Página 234 El modo regional controla los cambios de consulte el manual del dispositivo o visite frecuencias alternativas entre las emisoras el sitio web de Ford local. de una misma cadena relacionadas En esta sección se describen las funciones regionalmente. Una cadena puede explotar y características del sistema manos libres...
  • Página 235 Pulse el botón PHONE y, a teléfono. continuación, mantenga pulsado el 4. Seleccione FORD AUDIO en la lista de botón MENU para desplazarse a la dispositivos Bluetooth encontrados por pantalla DEL DEVICE.
  • Página 236 Sistema de audio Opciones del menú del teléfono Las llamadas entrantes se pueden responder: Pulse el botón PHONE para seleccionar • pulsando el botón de recepción de el modo de teléfono. Vuelva a pulsar el llamada de la unidad de audio, o botón PHONE para ver información como •...
  • Página 237 Sistema de audio La unidad de audio es compatible con una Pulse los botones de flecha arriba y abajo amplia gama de dispositivos externos. Una para saltar hacia atrás y delante por las vez conectado, el dispositivo se puede pistas. controlar con la unidad de audio.
  • Página 238: Audio Digital

    Sistema de audio Se admiten los siguientes formatos: • AUDIO DIGITAL • DAB+ El sistema le permite escuchar emisoras • DMB-Audio (radiodifusión multimedia de radio de Radiodifusión de audio digital digital). (DAB). Conjuntos Nota: La cobertura varía de una región a otra y afecta a la calidad de recepción.
  • Página 239 Sistema de audio El nombre de la emisora de radio se 2. Pulse los botones de flecha izquierda muestra debajo del nombre del conjunto. o derecha para cambiar de conjunto. Pulse los botones de flecha arriba y Nota: Al sintonizar de un conjunto a otro, abajo para desplazarse hasta la el sistema puede tardar cierto tiempo en emisora de radio deseada.
  • Página 240: Toma De Entrada Auxiliar

    Sistema de audio Nota: Es posible que las emisoras de radio AVISOS memorizadas en los botones de recomendamos que no utilice dispositivos presintonización no siempre estén portátiles mientras conduce y le invitamos disponibles si ha salido de la zona de a que utilice sistemas controlados por voz, cobertura.
  • Página 241: Puerto Usb

    Sistema de audio 5. Encienda el reproductor de música El puerto USB le permite enchufar portátil y ajuste el volumen a la mitad dispositivos de reproducción multimedia, del nivel máximo. tarjetas de memoria y dispositivos de carga (si son compatibles). Véase SYNC 6.
  • Página 242: Localización De Averías De La Unidad De Audio

    Sistema de audio LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO Pantalla de unidad de audio Rectificación COMPRUEBE CD Mensajes de error general relacionado con errores del CD, como por ejemplo si no se puede leer el CD, CD de datos, etc.
  • Página 243: Navegación

    Nota: Solo puede utilizar datos bajo En caso de que entre en contacto con la licencia de Ford. piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Nota: No dé el contacto ni intente arrancar el motor durante la actualización del...
  • Página 244 Navegación Seguridad en carretera Nota: El conductor es el responsable último del funcionamiento seguro del vehículo y, PELIGRO por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las sugerencias de ruta. El sistema de Las distracciones al volante pueden navegación se proporciona solo como una provocar la pérdida del control del ayuda.
  • Página 245 Navegación Navegación Calle Barrio Iniciar guía Tráfico TMC en trayecto Todos los TMC Desvío Tramos ruta Desbloq. Tramos Iniciar guía Direcc. de casa Modificar dirección Últimos destinos Favoritos Favoritos PDI cercanos Punt. de interés Cerca del destino A lo largo autopista PDIs cerca de dirección Buscar nombre Nuevo trayecto...
  • Página 246 Navegación Navegación Normal Deportivo Opciones Eco Remolque Takbox Dinámico Autopista Túnel Ferry Peaje Carr. estacionales Viñeta Info GPS Funciones espec. Info sistema Introd. posición Modo demo Para consultar la descripción de estos elementos de menú, vaya a la tabla correspondiente. Nota: Su estilo de conducción influirá...
  • Página 247 Navegación Normal Túnel Esta opción calculará la hora de llegada Cuando se desactiva, el sistema evita los manteniendo una conducción normal en túneles de la ruta y actualiza todo el trayecto. automáticamente las distancias y los tiempos del trayecto. Deportivo Ferry Esta opción calculará...
  • Página 248 Navegación Pulse el botón NAV para elegir entre las siguientes opciones. Cuando selecciona Puede Introducir destino Introducir los detalles del destino (por ejemplo, introducir nombres de ciudades o calles, o elegir un lugar en un mapa). Tráfico Seleccionar cómo desea que el sistema aborde los problemas de tráfico a lo largo del trayecto (por ejemplo, desvíos en ruta).
  • Página 249 Navegación Pulse el botón MENU, seleccione la opción de navegación y elija entre las siguientes opciones. Cuando selecciona Puede Opciones de ruta Configurar sus opciones de ruta. Opción mapa Personalizar la pantalla de mapa para un viaje (por ejemplo, flechas en mapa, horas de llegada y contenidos del mapa).
  • Página 250 Navegación Audio Mix Nav. Los ajustes de la escala del mapa se pueden definir entre 0,05 y 500 millas o Esta función permite ajustar el volumen entre 50 metros y 500 km con un ajuste entre la unidad de audio y el nivel de las automático en la parte superior.
  • Página 251 Navegación Una vez que se ha iniciado una ruta activa, las instrucciones se proporcionarán por medio de información en pantalla y de mensajes de voz. Con independencia de la fuente de audio que deje en la unidad, la información básica de giros y de distancia permanecerá...
  • Página 252: Información General

    • Utilizar asistencia de emergencia. Autorizado para obtener más ayuda. Visite • Acceder a los contactos de la agenda el sitio web de Ford local para obtener más y a la música mediante comandos de información. voz. • Transmitir música desde su teléfono móvil conectado.
  • Página 253 SYNC Información sobre la seguridad perfil puede contener datos sobre su agenda, mensajes de texto (leídos y no PELIGRO leídos) y el historial de llamadas. incluido el historial de llamadas cuando su teléfono Las distracciones al volante pueden móvil no ha sido conectado al sistema. Si provocar la pérdida del control del conecta un reproductor multimedia, el vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 254: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC Antes de proporcionar un comando de voz, USO DEL RECONOCIMIENTO espere a que finalice el mensaje del DE VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no registra ningún comando pronunciado con Este sistema le ayuda a controlar muchas anterioridad.
  • Página 255 SYNC Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel información de interacción más alto para ayudarle a aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
  • Página 256: Uso De Sync Con El Teléfono

    Ford local. Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 257 SYNC Enlace de un teléfono móvil por Enlace de teléfonos móviles primera vez adicionales Nota: Debe dar el contacto y encender la Nota: Debe dar el contacto y encender la radio. radio. Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de su sistema de audio para desplazarse a su sistema de audio para desplazarse a...
  • Página 258 SYNC Comandos de voz del teléfono móvil "Teléfono" "Modo de privacidad" "Llamar <nombre>" "En espera" "Llamar <nombre> a casa" "Juntar" "Llamar <nombre> al trabajo" "Llamar <nombre> a la oficina" "Menu" "Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>" "Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre>...
  • Página 259 SYNC "Marcar" "112" (uno-uno-dos), etc. "700" (setecientos) "800" (ochocientos) "900" (novecientos) "Numeral", (#) "Número <0-9>" "Asterisco" (*) "Elimin." (borra todos los dígitos introducidos) "Borrar" (borra un dígito) "Más" "Estrella" Nota: Para abandonar el modo de marcación, mantenga pulsado el botón de teléfono o cualquier otro botón de la unidad de audio.
  • Página 260 SYNC "Menu" "Nombre del teléfono" "Bandeja de entrada de mensajes de texto" Las palabras entre paréntesis son opcionales y no se tienen que pronunciar para que el sistema entienda el comando. Recepción de llamadas Cómo hacer una llamada Cuando reciba una llamada, puede: Pulse el botón de voz y, cuando se le •...
  • Página 261 SYNC Cuando selecciona Puede Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la llamada es privada. En espera Poner una llamada activa en espera. Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará que la llamada está en espera. Marcar número Introducir números con el teclado numérico del sistema de audio;...
  • Página 262 SYNC Acceso a funciones a través del a funciones avanzadas, como la asistencia menú del teléfono móvil de emergencia. Pulse el botón PHONE para acceder Puede acceder a su historial de llamadas, al menú del teléfono móvil. a su agenda, a los mensajes de texto enviados y a la configuración del teléfono 2.
  • Página 263 SYNC Cuando selecciona Puede Disposit. BT Acceder a la opción de listas del menú del dispositivo Bluetooth (añadir, conectar, ajustar como principal, activar/desactivar, eliminar). Ver varios ajustes y funciones de su teléfono móvil. Ajustes del telf. Asist. de emergencia Activar o desactivar la función de asistencia de emergencia de SYNC.
  • Página 264 SYNC Envío de un mensaje de texto Enviar, descargar y borrar sus mensajes de texto Seleccione la opción de envío cuando la selección deseada aparezca Pulse el botón PHONE. resaltada en la pantalla de audio. 2. Seleccione la opción de mensajes de 2.
  • Página 265 SYNC Cuando selecciona Puede Est. favorito Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este teléfono móvil como principal cuando haya más de un teléfono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles enlazados (no solo con el que esté...
  • Página 266 SYNC Cuando selecciona Puede Si la función de descarga automática está activada, se borrarán todos los cambios, contenidos añadidos o elimi- nados guardados en el sistema desde la última descarga. Cuando la descarga automática esté desactivada, su agenda no se descargará cuando su teléfono móvil se conecte al sistema.
  • Página 267 SYNC Cuando selecciona Puede Seleccione la opción de eliminación y confirme cuando el sistema le pregunte si desea eliminar el dispositivo selec- cionado. Tras eliminar un teléfono móvil de la lista, este solo se podrá volver a conectar repitiendo todo el proceso de enlace.
  • Página 268: Servicios Y Aplicaciones Sync

    SYNC Cuando selecciona Puede Seleccione esta opción y confirme cuando Restabl. ajustes aparezca en la pantalla de audio. Restabl. master Eliminar completamente toda la información almacenada en el sistema (agenda, historial de llamadas, mensajes de texto y dispositivos enlazados) y regresar a la configu- ración de fábrica.
  • Página 269 No espere a que el sistema realice de Ford local. una llamada de emergencia si puede realizarla usted mismo. Llame Activación y desactivación de la inmediatamente a los servicios de función de asistencia de...
  • Página 270 SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Visite el sitio web de Ford local para obtener información detallada. Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 271 Nota: Durante una llamada de asistencia Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia. de emergencia, se mostrará una pantalla Visite el sitio web de Ford local para de emergencia prioritaria con las obtener información actualizada. coordenadas del GPS del vehículo, si están disponibles.
  • Página 272: Uso De Sync Con El Reproductor

    SYNC combustible. Esta función tiene la Conectarse mediante el menú del capacidad de revelar la información de su sistema ubicación al operador de emergencia y Conecte el dispositivo al puerto USB otros detalles sobre su vehículo o la del vehículo. colisión para que se le proporcionen los servicios de emergencia más adecuados.
  • Página 273 SYNC "USB" "Pausa" "Reproducir pista <nombre>" "Reproducir" "Repetición desactivada" "Repetición activada" "Reproducir álbum <nombre>" "Reproducir todo" "Buscar álbum <nombre>" "Reproducir artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>" "Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>" "Reproducir la carpeta siguiente" "Buscar canción <nombre>" "Reproducir la pista siguiente" "Buscar pista <nombre>"...
  • Página 274 SYNC Guía de comandos de voz "Buscar género" o "Repro- El sistema busca todos los datos de su música indizada ducir género" y, si está disponible, comienza a reproducir el tipo de música seleccionado. Solo puede reproducir géneros de música que estén presentes en las etiquetas de metadatos de género que tiene en su reproductor multimedia.
  • Página 275 SYNC Cuando selecciona Puede Lista repr. aleat. y Repetir Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o pista repetir las canciones. Una vez realizada la selección, permanecerá conectada hasta que la desactive. Música similar Reproducir un tipo de música similar a la música de la lista de reproducción que esté...
  • Página 276 SYNC Cuando selecciona Puede Pulse OK para realizar la selección. Aparece en la pantalla el título de la primera pista. Listas de repr. Acceder a sus listas de reproducción (de formatos como . ASX, .M3U, . WPL o . MTP). 1.
  • Página 277: Localización De Averías De Sync

    SYNC con el teléfono (página 254). las tablas de más abajo. Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford local. Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible...
  • Página 278 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo e intén- telo de nuevo. Intente transferir los contactos de su Posible fallo del teléfono agenda a SYNC seleccionando la opción móvil.
  • Página 279 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Desactive la opción de descarga automá- tica. Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- depende del teléfono Los mensajes fono móvil. móvil. de texto no funcionan en Posible fallo del teléfono Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo...
  • Página 280 SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de autoinstalación o configu- ración de seguridad activos. SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de que no deja el dispositivo en Se trata de una limita- tivo cuando su vehículo con temperaturas muy altas o...
  • Página 281 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que móvil y de medios al comienzo de sus Puede que esté utili- estoy diciendo. respectivas secciones. zando los comandos de Consulte la pantalla de audio durante una voz equivocados.
  • Página 282 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible También puede utilizar las listas de suge- rencias de teléfonos móviles y medios para obtener una lista de sugerencias posibles cuando el sistema no le pueda entender bien. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 252).
  • Página 283 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible El sistema de control por voz de SYNC tiene problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación reconocer fonética del idioma que esté seleccionado nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor extranjeros de deben pronunciarse en el multimedia o unidad flash USB.
  • Página 284 SYNC General Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en cada módulo para la visualización de texto, el control por voz y las indicaciones de voz. Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo El idioma selec- en cuenta los idiomas que más se hablen cionado para el en el país donde se haya comprado el cuadro de...
  • Página 285: Apéndices

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS No monte transmisores, micrófonos, ELECTROMAGNÉTICA altavoces ni ningún otro artículo en el recorrido de despliegue de los AVISOS airbags. Su vehículo ha sido probado y No ate los cables de la antena al certificado de acuerdo con la cableado original del vehículo, legislación relativa a compatibilidad tuberías de combustible o tuberías...
  • Página 286: Contrato De Licencia De Usuario Final

    DE FORD") asociados están protegidos por leyes y tratados internacionales en USUARIO FINAL materia de derechos de propiedad intelectual. El SOFTWARE DE FORD se Contrato de licencia para el concede bajo licencia, no está a la usuario final (EULA) de SYNC®...
  • Página 287 SOFTWARE DE TERCEROS se concede reconocimiento forman parte de éste. bajo licencia, no está a la venta. Todos Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus los derechos reservados. proveedores asumirán responsabilidad • El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE alguna por los posibles daños...
  • Página 288 DISPOSITIVO, • Aceptación del uso de datos: acepta siempre que no conserve ninguna copia que MS, Microsoft Corporation, FORD y que transfiera todo el SOFTWARE MOTOR COMPANY, otros proveedores (incluidos todos los componentes, de software y sistemas, sus filiales y/o...
  • Página 289 SOFTWARE después de la fecha en que haya obtenido la copia inicial del SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY u otros proveedores de software o servicios le proporcionaran o pusieran a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionara ningún otro término de EULA junto con estos Componentes suplementarios, se aplicarían los términos...
  • Página 290: Derechos De Propiedad

    2) propiedad de MS, Microsoft Corporation, transmisiones vía Internet o de FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o cualquier otro tipo recibidas de sitios proveedores. El SOFTWARE se concede de terceros. Si el SOFTWARE contiene bajo licencia, no está...
  • Página 291: Restricciones De Exportación

    Adobe le concede ningún derecho con relación a las marcas comerciales o marcas de Contiene tecnología Adobe® [Flash® servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS, Player] o [AIR®] de Adobe Systems Microsoft Corporation, otros proveedores Incorporated. Este [producto con licencia] de software o servicios, sus filiales o contiene software [Adobe®...
  • Página 292 Apéndices Funcionamiento general Lea y siga las instrucciones: antes de utilizar su sistema basado en Windows Comandos de control por voz: las Automotive, debe leer y seguir todas las funciones del sistema basado en Windows instrucciones y la información de seguridad Automotive se pueden ejecutar utilizando proporcionadas en este manual para el solo comandos de voz.
  • Página 293 Apéndices Peligro de distracción: las funciones de las rutas correspondientes. Es probable navegación pueden requerir una que la base de datos de mapas de estas configuración manual (no verbal). Si funciones de navegación no contenga intenta ajustar esta configuración o todos los servicios de emergencia, como introducir datos mientras conduce puede la policía, los parques de bomberos, los...
  • Página 294: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices TeleNav con ningún fin ilegal, no Esta licencia terminará al producirse la autorizado, imprevisto, inseguro, peligroso rescisión o el vencimiento del presente o ilícito, o de ninguna otra forma que Contrato. Acepta utilizar el software de infrinja este Contrato; e) coloque todos los TeleNav solo con fines de trabajo u ocio cables y dispositivos inalámbricos y del personales, y no proporcionar servicios...
  • Página 295 Apéndices 4. Exención de responsabilidad TERCEROS CON RESPECTO AL SOFTWARE DE TELENAV. Algunas En la mayor medida permitida conforme jurisdicciones no permiten la exención de a la legislación aplicable, TeleNav, sus responsabilidad de determinadas licenciantes y proveedores, ni los garantías, por lo que es posible que esta representantes o empleados de ninguno limitación no se aplique a su caso.
  • Página 296 Apéndices 7. Cesión JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS ACCIDENTALES Está prohibida la reventa, cesión o O CONSECUENCIALES Y, POR LO TANTO, transferencia de este Contrato y de ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O cualquiera de sus derechos u obligaciones, EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE excepto en su totalidad en el caso de que APLIQUEN A SU CASO.
  • Página 297: Términos Para El Usuario Final

    Apéndices forma, y TeleNav y sus proveedores y licenciantes se reservan por el presente Los títulos de este Contrato se han todos los derechos que les corresponden utilizado únicamente con fines de además de las licencias que les han sido referencia, no se considerarán parte de explícitamente concedidas en virtud de este Contrato y no se hará...
  • Página 298: Términos Y Condiciones

    Apéndices contacto con su proveedor o con NAVTEQ departamentos de servicios ni el uso North America, LLC ("NT") en un plazo de compartido u otros finales similares. Salvo treinta (30) días tras la compra para que que se establezca lo contrario en este le devuelvan el importe del precio de documento, acepta no reproducir, copiar, compra.
  • Página 299 Apéndices en tiempo real, gestión de flotas o IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O similares; ni con ningún producto, sistema DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos o aplicación que esté conectado o se estados, territorios y países no permiten comunique de cualquier otro modo con ciertas exclusiones de garantía, por lo que dichos vehículos;...
  • Página 300 Apéndices Control de exportaciones: acepta no excluida. Acepta atenerse a la jurisdicción exportar de ningún sitio ninguna parte de personal del estado de Illinois ante la Información, ni ningún producto directo cualquier litigio, reclamación o acción que de esta, a menos que cumpla y cuente con se produzca por la Información que le haya todas las licencias y aprobaciones sido proporcionada por el presente, o con...
  • Página 301 Apéndices © 2011 NAVTEQ. Todos los derechos El software procedente de Gracenote (el reservados. "Software Gracenote") permite que este dispositivo identifique los discos y archivos En caso de que el funcionario contratante, de música y obtenga información, incluidos el organismo gubernamental federal o datos como el nombre, el artista, la pista cualquier otro funcionario público federal y el título ("Datos de Gracenote") de los...
  • Página 302 Apéndices se compromete a suspender todo uso del SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN Contenido de Gracenote, los Datos de EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR Gracenote, el Software Gracenote y los LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR Servidores Gracenote. Gracenote se LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE reserva todos los derechos sobre los Datos CONSIDERE SUFICIENTES.
  • Página 303 Apéndices Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC (Comisión federal de comunicaciones) y la normativa RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) este dispositivo no debe causar interferencias y 2) debe aceptar toda interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan afectar su funcionamiento normal.
  • Página 304 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 305 Índice alfabético Apertura y cierre globales......63 Apertura global.............63 Cierre universal............63 Apoyabrazos del asiento trasero...100 Véase: Climatización...........81 Arranque de emergencia del vehículo............154 Véase: Frenos............126 Arranque del motor...........155 Accesorios Conexión de los cables de Véase: Recomendación de las piezas de emergencia............155 repuesto ...............9 Arranque de un motor de gasolina - Acerca de este manual........7 Vehículos con: Caja de cambios...
  • Página 306 Índice alfabético Asistencia de arranque en pendientes - Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Vehículos con: Caja de cambios Duratorq-TDCi (DV) Diesel, Vehículos automática...........127 con: Volante a la derecha.......175 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Uso de la asistencia de arranque en Duratorq-TDCi (DV) Diesel, Vehículos pendientes............127...
  • Página 307 Índice alfabético Caja de cambios manual - Vehículos Cambio de las escobillas de los con: Caja de cambios manual de 5 limpialunetas..........179 velocidades..........122 Cambio de las escobillas de los Selección de la marcha atrás......122 limpiaparabrisas delanteros......179 Caja de cambios manual - Vehículos Escobillas del limpiaparabrisas con: Caja de cambios manual de 6 trasero..............179...
  • Página 308 Índice alfabético Climatización automática......84 Conducción por agua........152 Control de la temperatura........85 ...................152 Configuración personalizada.....74 Modo uniforme.............85 Para desactivar el modo unificado....85 Desactivación de los avisos acústicos..74 Para volver a activar el modo Unidades de medición........74 Consola central..........102 unificado.............85 Climatización............81 Consola del techo........102 Consumo de combustible......117 Funcionamiento............81 Climatización manual........82...
  • Página 309 Índice alfabético Dimensiones del vehículo - Vehículos Frenos...............126 con: Batalla corta........211 Información general..........126 Fusibles............156 Dimensiones del vehículo.........211 Dimensiones del vehículo - Vehículos con: Batalla larga........211 Dimensiones del vehículo.........211 Glosario de símbolos........7 Guía rápida............12 Véase: Filtro de partículas Diesel....106 Véase: Luces de conducción diurna....54 Iluminación............51 Información general..........51 Elevalunas eléctricos - Vehículos con:...
  • Página 310 Índice alfabético Inmovilizador electrónico Limpiaparabrisas...........45 Véase: Sistema antirrobo pasivo....42 Barrido intermitente..........45 Instalación de los asientos de niños ..19 Limpiaparabrisas ajustables a la velocidad Asiento elevador..........20 (si procede)............45 Limpieza de las llantas de Asientos para niños para distintos grupos aleación............192 de peso...............20 Limpieza del exterior del vehículo...191 Fijación de un asiento para niños con correas de sujeción superior......22...
  • Página 311 Índice alfabético Luces de aviso y de control......66 Luces de aviso del motor........67 Luz de aviso de cinturón de seguridad Mando a distancia.........35 desabrochado...........67 Cambio de la pila del mando a Luz de aviso de control de estabilidad..69 distancia.............35 Luz de aviso de escarcha........68 Reprogramación de la función de Luz de aviso de la batería.........66 desbloqueo............35...
  • Página 312 Índice alfabético Redes para carga..........143 Desmontaje de la red........144 Montaje de la red..........143 Ordenador de a bordo........74 Registro de datos de incidentes Autonomía..............74 Véase: Registro de datos........10 Consumo med............74 Registro de datos..........10 Cta. km parcial............74 Reloj..............74 Restablecimiento del ordenador de a Tipo 1................74 bordo..............74 Tipo 2.................74...
  • Página 313 Índice alfabético Señales acústicas de aviso e indicadores Sustitución de una llave o mando a - Vehículos con: Caja de cambios distancia extraviados........36 automática............69 SYNC ............250 Tono de aviso de caja de cambios Información general.........250 automática............69 Tono de aviso de faros encendidos....69 Tono de aviso de freno de estacionamiento Tabla de especificaciones de las accionado............69...
  • Página 314 Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: Unidad de audio - Vehículos con: Radio AM/FM/CD/Radio de transmisión de de transmisión de audio digital audio digital (DAB)/SYNC.....216 (DAB)/Sistema de navegación/SYNC........222 Botón de banda..........218 Botón de sonido..........218 Botón de banda..........224 Botones de presintonización de Botón de sonido..........224 emisoras............219 Botones de presintonización de...
  • Página 315 Índice alfabético Uso de SYNC con el Vista general del interior del reproductor..........270 vehículo............14 Vista general del salpicadero - Vehículos ¿Qué está sonando?........270 con: Volante a la derecha......17 Acceso a la biblioteca de canciones del Vista general del salpicadero - Vehículos dispositivo USB..........273 con: Volante a la izquierda......15 Comandos de voz multimedia......270...
  • Página 316 Tourneo Connect (CHC) Long Wheelbase Kombi/Short Wheelbase Kombi, Base/Base High Payload/Titanium/Titanium High Payload/Trend/Trend ECOlite/Trend High Payload...
  • Página 318 CG3588es...

Tabla de contenido