Ford TOURNEO CONNECT Manual Del Conductor
Ocultar thumbs Ver también para TOURNEO CONNECT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD TOURNEO CONNECT Manual del
conductor
Manual del conductor
FORD TOURNEO CONNECT
V1, R1, es_ES
Fecha: 20.04.2022
Español: 2022.06
numero de referencia: 2KF012760AB
2KF012760AB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford TOURNEO CONNECT

  • Página 1 FORD TOURNEO CONNECT Manual del conductor Manual del conductor FORD TOURNEO CONNECT V1, R1, es_ES Fecha: 20.04.2022 Español: 2022.06 numero de referencia: 2KF012760AB 2KF012760AB...
  • Página 2 Se exceptúan los cho de cambiar especificaciones, diseño errores y omisiones. o equipo en cualquier momento sin previo © Ford Motor Company 2022 aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Todos los derechos reservados. Quedan prohibidos la reproducción, la...
  • Página 3: Introducción

    Muchas gracias por haberse decidido por un Ford. Le recomendamos que se familiarice con el vehículo leyendo esta publicación. El manejo seguro del vehículo aumenta la seguridad y le proporciona más diversión en la conducción.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Cuadros generales del vehículo — Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolcado — Vista desde delante — Portón trasero — Vista desde atrás — Ventanillas — Puerta del conductor — Lado del conductor Volante — Consola central — Ajustar la posición del volante —...
  • Página 5: Índice

    — Control de velocidad de crucero — Conexiones cableadas adaptativo e inalámbricas — Asistente de frenada de emergencia — Punto de acceso Wi-Fi — Sistema de mantenimiento de carril 186 — Aplicaciones móviles — Control de velocidad de crucero Transporte de objetos adaptativo con mantenimiento —...
  • Página 6 Información para el cliente — Adhesivos y letreros — Líquidos de la climatización — Sistema de infotainment y antenas — Protección de componentes — Información relativa al reglamento de la UE sobre sustancias y preparados químicos REACH — Desecho de pilas, baterías y dispositivos electrónicos usados —...
  • Página 7: Acerca De Este Manual Del Conductor

    Acerca de este manual del conductor Este manual del conductor es válido para todas las variantes y versiones del modelo y año de modelos de su vehículo Ford. En él se describen todos los equipamientos y modelos sin especificar si se trata de equipamientos opcionales o de variantes del modelo.
  • Página 8: Explicaciones

    Medidas y velocidades mantienen una vinculación contra- Las indicaciones en millas en vez de kiló- ctual con Ford Motor Company. Me- metros, o en mph en vez de km/h, se refie- diante esta relación contractual tie- ren a paneles de instrumentos o sistemas nen acceso a más información y, ade-...
  • Página 9: Explicación De Los Símbolos

    Este símbolo significa “Copyright” e indica que el titular de todos los dere- chos de uso es Ford Motor Company. Está prohibido, sobre todo, la repro- ducción, la difusión, el almacenamiento y la puesta a disposición pública sin la autorización previa de Ford Motor Company.
  • Página 10: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vista desde delante Fig. 1 Cuadro general del frontal del vehículo. Manillas ............................. Tapa del depósito de combustible ..................Faro ..............................Sensores para los sistemas de asistencia ................Encender los faros antiniebla ....................Sensor de radar para los sistemas de asistencia .............
  • Página 11: Vista Desde Atrás

    Vista desde atrás Fig. 2 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. 301, Barra longitudinal en el techo ....................Manillas ............................. Retrovisores exteriores ....................... Carril de la puerta corrediza lateral Puntos de apoyo para el gato ....................115, Grupos ópticos traseros y reflectores ...................
  • Página 12: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 3 Cuadro general de los mandos de la puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Manilla interior de la puerta Teclas del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ....Testigo de control del cierre centralizado ................
  • Página 13 Puerta del conductor...
  • Página 14: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 4 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Cuadros generales del vehículo...
  • Página 15: Consola Central

    Difusores de aire ..........................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ............. 114, 117 Panel de mandos: — Para las funciones de las luces ................... — Para la calefacción de los cristales y la ventilación ............ Mandos del volante multifunción: —...
  • Página 16 Sistema de infotainment ......................Mandos: — Para encender y apagar el sistema de infotainment ..........243, 244 — Para ajustar la temperatura de la climatización o del sistema de calefacción y ventilación ..........................— Para ajustar el volumen ......................Difusores de aire ..........................
  • Página 17: Lado Del Acompañante

    Lado del acompañante tablero de instrumentos (disposición simétri- ca en los vehículos con el volante a la dere- cha). Fig. 8 Lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda): cuadro general del Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos Difusor de aire ..........................
  • Página 18: Información Para El Conductor - Símbolos En El Panel De

    Información para el con- Símbolo Significado ductor ¡No continúe la marcha! Avería en el sistema de frenos Símbolos en el panel de ins- → pág. 150 trumentos ¡No continúe la marcha! Los testigos de advertencia y de control sir- Nivel del líquido de frenos ba- ven para advertir al conductor, indicar la jo →...
  • Página 19 Símbolo Significado Símbolo Significado Avería en el sistema SCR Avería en el sistema del aceite → pág. 314 del motor → pág. 347 Nivel de AdBlue® demasiado Nivel de aceite del motor de- bajo → pág. 314 masiado bajo → pág. 347 Avería en el sistema SCR Nivel de aceite del motor de- →...
  • Página 20 Símbolo Significado Símbolo Significado Control de velocidad de cru- ¡Pise el pedal del freno! cero adaptativo no disponible → pág. 165 → pág. 180 Función Auto-Hold activa Sistema de mantenimiento de → pág. 201 carril no disponible → pág. 189 Función Auto-Hold activa Sistema de mantenimiento de →...
  • Página 21: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Símbolo Significado Símbolo Significado Servicio necesario → pág. 33 Control de velocidad de cru- cero adaptativo con manteni- miento central de carril activo, Asistente de luz de carretera regulación de la distancia ac- activo → pág. 118 tiva y mantenimiento central Tome el control de la direc- de carril pasivo →...
  • Página 22: Introducción Al Panel De Instrumentos

    gital que muestra información básica, co- Advertencia con prioridad 1 mo la velocidad. El testigo de advertencia central rojo par- Además, en función del equipamiento, es- padea o se enciende, en parte acompaña- tán a disposición las siguientes funciones, do de advertencias acústicas o símbolos entre otras: adicionales.
  • Página 23: Panel De Instrumentos Digital

    Panel de instrumentos digital Cuadro general del panel de instrumentos digital El Digital Cockpit es un panel de instrumen- instrumentos circulares clásicos, como el tos digital con una pantalla TFT en color de cuentarrevoluciones o el velocímetro. En alta resolución. Seleccionando diferentes adelante se utilizará...
  • Página 24: Manejo Del Panel De Instrumentos Digital

    vertencias se pueden confirmar y ocultar Manejo del panel de instrumentos con la tecla fig. 11 → digital Vistas en el área de visualización El área de visualización principal se puede cambiar pulsando la tecla fig. 10. En → el área de visualización se pueden mostrar las siguientes vistas: Resumen Tras poner el motor en marcha:...
  • Página 25 3. Para visualizar los menús → pág. 24 La marca indica que la función o el o para volver a la selección de menús sistema en cuestión están activados. desde un menú o una indicación infor- Volver a la selección de menús mativa, mantenga presionada la tecla basculante fig.
  • Página 26: Indicaciones Informativas Del Panel De Instrumentos Digital

    Indicador de la temperatura exterior Indicaciones informativas del pa- Si la temperatura exterior es inferior nel de instrumentos digital a +4 °C (+39 °F) aprox., se enciende ade- más el símbolo en el indicador de la tem- El número de menús y de indicaciones in- peratura exterior.
  • Página 27 En el sistema de infotainment, en el menú Conducción de bajo consumo de los ajustes del vehículo, se pueden reali- Durante la marcha aparece la indicación zar ajustes para la advertencia de veloci- cuando el vehículo circula con un consumo dad →...
  • Página 28: Panel De Instrumentos Analógico

    Gestión selectiva del par de cada rueda Si hay una flecha detrás de la entrada en el menú de configuración, significa que En la indicación Reparto pares fuerza se hay un submenú. muestra selectivamente el par actual de cada rueda. En el submenú...
  • Página 29: Manejo Del Panel De Instrumentos Analógico

    Indicaciones de la pantalla → pág. 28 Velocímetro Indicador del nivel de combustible → pág. 29 confirmar y ocultar con la tecla Manejo del panel de instrumentos fig. 13 del volante multifunción. → analógico Vehículos sin volante multifunción: Mientras haya una advertencia con prioridad 1, no se podrá...
  • Página 30: Indicaciones Informativas Del Panel De Instrumentos Analógico

    · Realizar ajustes en los menús Conduzca siempre prestando atención al tráfico y de forma responsable. Vehículos con volante multifunción: En el menú visualizado, pulse la tecla con flecha hasta que se marque Indicaciones informativas del pa- la opción de menú deseada → fig.
  • Página 31: Problemas Y Soluciones

    Cambiar pronto a una marcha supe- símbolo del surtidor de combustible, seña- rior contribuye a reducir el consumo la el lado del vehículo donde se encuentra de combustible y los ruidos de funciona- la tapa del depósito de combustible. miento. Problemas y soluciones Indicador del nivel de com- bustible...
  • Página 32: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Indicador de temperatura del El nivel del refrigerante del motor no es co- rrecto o hay una avería en el sistema del re- refrigerante del motor frigerante. ¡No continúe la marcha! Indicador digital de la temperatu- ra del refrigerante del motor Detenga el vehículo, apague el motor y deje que se enfríe.
  • Página 33 memoria Cálculo total no se restablece Borrar las memorias de los datos de via- automáticamente. je en el panel de instrumentos analógi- Esta memoria recoge los datos de via- Seleccione la memoria que desee borrar. je hasta un máximo de 19 horas y 59 minutos o 99 horas y 59 minutos, Vehículos con volante multifunción: o hasta un máximo de 1999,9 o 9999,9 km.
  • Página 34: Servicio

    5. Para desactivarla, vuelva a pulsar la La indicación muestra los valores orientati- tecla de la palanca del limpia- vos del consumidor eléctrico en cuestión. parabrisas. La velocidad guardada se borra. Servicio La advertencia se puede ajustar para velo- cidades comprendidas entre 30 km/h Menú...
  • Página 35: Indicador De Intervalos De Servicio

    Restablecer el servicio de aceite siempre a 100 km y a días completos, res- pectivamente. Seleccione el menú Restablec. servicio de aceite. Preaviso de servicio 2. Siga las indicaciones de la pantalla del Si hubiera que realizar próximamente un panel de instrumentos. servicio de cambio de aceite o un manteni- miento, aparecerá...
  • Página 36: Hora Y Fecha

    Si se reinicia manualmente el servicio de 3. Seleccione la fuente de la hora: cambio de aceite, el indicador de intervalos — Automática de servicio cambia a un intervalo de servi- — Manual cio fijo, también en los vehículos con el in- tervalo de servicio de cambio de aceite fle- La fecha solo se muestra en el siste- xible.
  • Página 37: Menú Ajustes Del Vehículo

    Menú Ajustes del vehículo — Estado del vehículo — Datos de viaje. El sistema de infotainment concentra ADVERTENCIA importantes funciones y sistemas del Si el conductor se distrae puede dar lugar vehículo en una sola unidad de mando a un accidente y a que se produzcan le- central, p.
  • Página 38: Limitaciones Del Driver Alert

    pantalla del panel de instrumentos se Limitaciones del Driver Alert muestra durante aprox. 5 segundos y, dado el caso, se vuelve a mostrar una segunda Tenga en cuenta , al principio de es- vez. El sistema guarda el último aviso emi- te capítulo, en la página 35.
  • Página 39: Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Conectar y desconectar Visualización de las señales de tráfico Abra el menú Asistentes del sistema de infotainment → pág. 35. 2. Conecte o desconecte el Driver Alert. Tras poner el motor en marcha, el Driver Alert se conecta automáticamente. Fig. 19 En la pantalla del panel de instru- Reconocimiento de señales mentos: ejemplos de limitaciones de veloci- de tráfico...
  • Página 40: Limitaciones Del Reconocimiento De Señales De Tráfico

    físicas y solo funciona dentro de los lími- Error: reconocimiento señales tráfico. tes del sistema. No permita que el mayor Hay una avería en el sistema. Acuda confort que proporciona el reconocimien- a un taller especializado debidamen- to de señales de tráfico le induzca a correr te cualificado.
  • Página 41: Manejar El Reconocimiento De Señales De Tráfico

    — señales de tráfico dañadas o dobladas; una velocidad superior a la permitida en el país en cuestión para circular con remol- — señales de mensaje variable situadas en que, el sistema muestra automáticamente pórticos de señalización (indicación va- las limitaciones de velocidad habituales, riable de las señales de tráfico mediante p.
  • Página 42: Protección De Datos Registro De Datos

    Servicios proporcionados por nosotros tecnología se desarrolla rápidamente, le Cuando utiliza nuestros servicios, recopila- recomendamos visitar el sitio web de Ford mos y utilizamos datos con los que puede de su país para obtener la información más ser identificado, p. ej., información de la actualizada.
  • Página 43: Datos De Mantenimiento

    Ford Los datos se guardan localmente en el ve- de su país: hículo o en dispositivos que usted conecte www.FordConnected.com...
  • Página 44: Datos Del Dispositivo Móvil

    A través del sistema tiva sobre protección de datos, consulte el puede autorizar los datos de su vehículo sitio web de Ford de su país. para aplicaciones móviles de su dispositivo móvil → pág. 278. Para comprobar si su vehículo está...
  • Página 45: Seguridad

    Seguridad — Ubicación y sentido de la marcha — Si la llamada de emergencia se ha reali- zado automática o manualmente Indicaciones generales — Categoría del vehículo — Número de ocupantes del vehículo En función del lugar donde se utilice el ve- hículo, puede resultar conveniente encar- Los sistemas de llamada de emergen- gar el montaje de una protección para los...
  • Página 46 estén ajustados conforme a la estatura acerca de las disposiciones legales y de los de los ocupantes → pág. 46. siguientes puntos para el país de destino: ✓ ¿Es necesario efectuar alguna modifi- ✓ Utilice calzado que ofrezca una buena cación técnica en el vehículo antes de sujeción de los pies a la hora de accio- salir al extranjero, p.
  • Página 47 Por ello, encargue la realización de los pierda el control del vehículo. trabajos conforme a las directrices de Ford. Si utiliza el vehículo bajo condiciones ad- ADVERTENCIA versas, podría ser necesario realizar algu- Si se han montado posteriormente com- nos trabajos antes de la fecha del próximo...
  • Página 48: Posición En El Asiento

    · Posición en el asiento No incline nunca el respaldo del asiento excesivamente hacia atrás. · Durante la marcha, mantenga siempre Introducción al tema los pies en la zona reposapiés. No los ponga nunca, p. ej., encima del asiento Cuadro general de las plazas (utiliza- o del tablero de instrumentos ni los sa- ción homologada y autorizada de los que nunca por la ventanilla.
  • Página 49: Posición Correcta En El Asiento

    — No se tumbe nunca en los asientos de la Posición correcta en el asiento parte trasera. — No se siente nunca tan solo en la parte Tenga en cuenta , al principio de es- delantera del asiento. te capítulo, en la página 46. —...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad

    — Durante la marcha, mantenga los pies en mente a un taller especializado debida- la zona reposapiés. mente cualificado y solicite la sustitución del cinturón en cuestión → . El taller es- — Ajuste y colóquese el cinturón de seguri- pecializado deberá...
  • Página 51: Recordatorio De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad E Indicación Del Estado De Los Mismos

    piezas de este presentan daños, el cintu- los cierres. De lo contrario, el funciona- rón podría romperse en caso de accidente miento de la ranura, del cierre y del cin- o de frenazo. turón de seguridad podría verse afecta- · No aprisione nunca el cinturón de segu- ·...
  • Página 52: Problemas Y Soluciones

    más, parpadeará el testigo de advertencia del vehículo llevan colocado correcta- rojo fig. mente su cinturón de seguridad. → El testigo de advertencia solo se apagará ADVERTENCIA cuando todos los ocupantes se coloquen el El recordatorio de abrocharse el cinturón cinturón de seguridad con el encendido co- está...
  • Página 53: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Acuda a un taller especializado cualifi- 4. Inserte bien la lengüeta del cinturón en cado. el cierre del cinturón correspondiente a la plaza → fig. 5. Tire del cinturón para comprobar que la Indicador del estado de los cinturo- lengüeta haya quedado bien encastra- nes de seguridad averiado da en el cierre.
  • Página 54: Colocación De La Banda Del Cinturón

    y solicite que se enderece la banda re- Ir sentado en una posición incorrecta puede torcida. provocar lesiones graves o mortales → pág. 46. Colocación correcta de la banda del cin- Colocación de la banda del cintu- turón rón — La banda del hombro deberá pasar siem- pre sobre el centro de este y nunca sobre Tenga en cuenta , al principio de es-...
  • Página 55: Regulador De La Altura Del Cinturón

    · Colóquese el cinturón de seguridad pla- Regulador de la altura del cintu- no y bien ceñido a la parte superior del rón cuerpo. · La banda abdominal del cinturón de Tenga en cuenta , al principio de es- seguridad deberá pasar por delante de te capítulo, en la página 48.
  • Página 56: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    · Encargue inmediatamente la sustitu- Enrollador automático, pretensor ción de los pretensores que se hayan y limitador de fuerza del cinturón disparado y de las piezas del sistema que hayan resultado afectadas por pie- Tenga en cuenta , al principio de es- zas nuevas autorizadas para este vehí- te capítulo, en la página 48.
  • Página 57: Sistema De Airbags

    Para que no quede mermada la eficacia de colocados, incluso cuando las plazas de- los pretensores de los cinturones y para lanteras estén equipadas con airbags fron- que los componentes desmontados no tales. ocasionen lesiones ni contaminen el medio ADVERTENCIA ambiente, deberán respetarse las disposi- ciones correspondientes.
  • Página 58: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    desprenderse piezas de plástico y causar ADVERTENCIA lesiones graves. Los airbags solo se activan una vez y, si se · No utilice nunca productos que conten- disparan, hay que sustituir el sistema. gan disolventes para limpiar el tablero · Encargue inmediatamente la sustitu- de instrumentos y las superficies de los ción de los airbags que se hayan dispa- módulos de airbag.
  • Página 59: Testigo De Control

    mentos, puede que haya una avería en el Testigo de control sistema de airbags → Tenga en cuenta , al principio de es- ADVERTENCIA te capítulo, en la página 55. Si hay una avería en el sistema de airbags, probablemente el airbag no se disparará correctamente, no se disparará...
  • Página 60: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Al menos un airbag o un pretensor del cin- y este se despliega, ejerciendo una gran turón se ha desactivado con un equipo de fuerza y en milésimas de segundo, en su diagnosis. respectiva zona de despliegue. Cuando el ocupante, con el cinturón de seguridad co- Acuda a un taller especializado debida- locado, se sumerge en el airbag desplega- mente cualificado y solicite que se...
  • Página 61 suficientemente alta para que se disparen — Testigo de control amarillo PASSEN- los airbags. Los airbags solo se disparan GER AIR BAG en la consola del te- una vez y únicamente bajo determinadas circunstancias. Los cinturones de seguridad — Testigo de control amarillo PASSEN- siempre están ahí...
  • Página 62: Airbags Frontales

    te, en el tablero de instrumentos → fig. Airbags frontales Su ubicación viene indicada con la inscrip- ción “AIRBAG”. Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 55. Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zonas enmarcadas en rojo (zona de despliegue).
  • Página 63: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    exterior, con las manos en la posición llave se encuentran entonces dentro equivalente a las 9 y las 3 horas. del conmutador → · Ajuste el asiento del conductor de for- 5. Gire la llave de emergencia a la posi- ma que quede una distancia mínima de ción ON sin ejercer mucha fuerza.
  • Página 64: Airbags Laterales

    que, en tal caso, permanece encendido AVISO → pág. 57. Si no se introduce el paletón de la llave lo Si el testigo de control de la consola suficiente en el conmutador, se podría da- del techo no permanece encendido o se ñar el conmutador al girar la llave.
  • Página 65: Airbag Central

    · En función del equipamiento van monta- No desmonte nunca del vehículo los dos airbags laterales para el conductor y el asientos delanteros ni modifique com- acompañante. ponentes de los mismos. · Si los laterales del respaldo se ven so- Los airbags laterales van montados en el metidos a mucha fuerza, puede que los acolchado lateral exterior del respaldo del...
  • Página 66: Airbags Para La Cabeza

    El airbag central se dispara en caso de coli- Airbags para la cabeza sión lateral o vuelco del vehículo y reduce así el riesgo de que los ocupantes del vehí- Tenga en cuenta , al principio de es- culo sufran lesiones. te capítulo, en la página 55.
  • Página 67: Transportar Niños De Forma Segura

    Por motivos de seguridad, los asientos para ADVERTENCIA niños deberían montarse siempre en el Al dispararse, el airbag se infla en milési- asiento trasero → pág. 67. mas de segundo a gran velocidad. · ADVERTENCIA Deje siempre libres las zonas de des- pliegue de los airbags para la cabeza.
  • Página 68: Tipos De Asientos Para Niños

    · Después de un accidente, sustituya los asientos para niños más antiguos cuyo nú- asientos para niños que se estuvieran mero de homologación comience por 01 utilizando en el momento de producirse o 02 ya no están permitidos. el mismo, pues podrían haber sufrido Asientos para niños por grupos de peso daños no perceptibles a simple vista.
  • Página 69: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    (todas según el reglamento ECE-R 44) o “i- Montar y utilizar un asiento para Size” (según el reglamento ECE-R 129). niños — Universal: Los asientos para niños con la homologación “universal” se pueden Tenga en cuenta , al principio de es- montar en todos los vehículos.
  • Página 70 do del asiento en posición vertical bag frontal del acompañante. La informa- → pág. 46. ción puede variar según el país. Los adhesi- vos pueden ir pegados en los siguientes lu- — Deje siempre suficiente espacio libre al- gares: rededor del asiento para niños. En caso necesario, ajuste convenientemente el —...
  • Página 71 PELIGRO ADVERTENCIA Tenga en cuenta las importantes adver- Si se utiliza un asiento para niños orienta- tencias de seguridad relativas al airbag do en el sentido de la marcha en el asien- frontal del acompañante → pág. 61. to del acompañante, existe peligro de le- siones.
  • Página 72: Sistemas De Fijación

    cinturón Top Tether vienen señalizadas Sistemas de fijación con el símbolo de un ancla → pág. 70. Tenga en cuenta , al principio de es- — Pata de apoyo: Algunos asientos para te capítulo, en la página 65. niños se apoyan en el piso del vehículo con una pata de apoyo.
  • Página 73 Asiento del acom- pañante Orienta- Plazas Plaza Airbag Airbag ción del Clase se- latera- central Plazas frontal frontal Grupo asiento gún el ta- les de la de la se- de la ter- del acom- para ni- maño segun- gunda cera fila acom- pañante ños...
  • Página 74 el sentido de la marcha con la homolo- tos de anclaje ISOFIX para los asientos para gación “universal”. niños. — i-B: Plaza adecuada para el montaje de un cojín elevador ISOFIX del grupo 2/3 orientado en el sentido de la marcha y un asiento para niños i-Size orientado en el mismo sentido para niños con una esta- tura de entre 100 y 150 cm.
  • Página 75: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    Fijar un asiento para niños con el cinturón de fijación superior (Top Tether) Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 65. Fig. 45 Plazas laterales de la segunda fila de asientos: cinturones de fijación superiores en- ganchados en la zona de carga.
  • Página 76: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    · 4. Introduzca los conectores del asiento No enganche nunca el cinturón de fija- para niños en los anclajes ISOFIX en el ción de un asiento para niños en una ar- sentido de la flecha → pág. 70. El asien- golla de amarre.
  • Página 77 Asiento del acompa- ñante Plazas del Plazas del Peso asiento trase- asiento trase- Airbag Airbag Grupo del ni- frontal frontal del ño (segunda fila (tercera fila del acom- acompa- de asientos) de asientos) pañante ñante de- activado sactivado Orienta- De 9 a do hacia 18 kg atrás...
  • Página 78 — Chicco Seat Up RF — MaxiCosi Tobi — Cybex Aton M i-Size — MaxiCosi Priori — Cybex Cloud Z i-Size — MaxiCosi PrioriFix — Joie Gemm — MaxiCosi Opal — Joie i-Gemm — MaxiCosi Axiss — MaxiCosi Cabriofix — RECARO Young Sport —...
  • Página 79: Elevadores

    — Britax Römer KidFix XP — Kiddy Smartfix — Chicco Gro-Up — MaxiCosi RodiFix — Chicco Fold & Go — MaxiCosi RodiFix Air Protect — Chicco OASYS — MaxiCosi Rodi XP — Chicco Youniverse — MaxiCosi Rodi XR — Chicco Seat 4 Fix —...
  • Página 80 Con el encendido conectado puede señali- ADVERTENCIA zar el cambio de dirección o de carril accio- Por su propia seguridad, no ignore esta nando la palanca de los intermitentes aun- importante lista de comprobación, pues que los intermitentes de emergencia estén de lo contrario se podrían producir acci- conectados.
  • Página 81: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    debajo del asiento, puede ir alojado un ex- Equipamiento para casos de tintor. emergencia El extintor deberá cumplir las disposiciones legales vigentes, estar siempre en condicio- Botiquín nes de ser utilizado y ser revisado o susti- El botiquín deberá cumplir las disposicio- tuido con regularidad (véase la etiqueta de nes legales correspondientes.
  • Página 82: Activar Manualmente Una Llamada De Emergencia

    Servicio de llamada de emergencia Testigo de control del Servicio de lla- mada de emergencia En función del estado operativo, el testigo de control se enciende en diferentes colo- res y secuencias luminosas → fig. 50 El testigo de control está apagado: la llamada de emergencia no está...
  • Página 83: Problemas Y Soluciones

    2. Mantenga presionada la tecla de lla- do que solo están disponibles las tres últi- mas ubicaciones guardadas, que son nece- mada de emergencia → fig. 50 sarias para el funcionamiento correcto del rante unos segundos. Se activa la lla- sistema de llamada de emergencia eCall.
  • Página 84 Hay una avería en el sistema de llamada de emergencia eCall. No es posible realizar una llamada de emergencia. Acuda inmediatamente a un taller es- pecializado debidamente cualificado y solicite la reparación de la avería. Funcionamiento limitado del siste- ma de llamada de emergencia eCall El testigo de control de la tecla de llamada de emergencia se enciende y permanece encendido en rojo .
  • Página 85: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre de llaves que estén debidamente cualifica- dos. Llave del vehículo ADVERTENCIA Si se utilizan las llaves del vehículo de for- Funciones de la llave del vehículo ma negligente o sin prestar la debida atención, se pueden producir accidentes Teclas de la llave del vehículo y lesiones graves.
  • Página 86: Cambiar La Pila De Botón

    Cambiar la pila de botón (variante 1) Fig. 51 Llave del vehículo: desbloqueo de la llave de emergencia. Fig. 52 Llave del vehículo: cambiar la pila de botón. Pulse brevemente el botón de desblo- Despliegue el paletón de la llave del ve- queo.
  • Página 87: Sincronizar La Llave Del Vehículo

    AVISO Si se cambia la pila de manera incorrecta o se utiliza una pila inadecuada, puede da- ñarse la llave. · Cambie siempre la pila de botón agotada por otra nueva de igual voltaje, tamaño y especificación. · Al montar la pila, respete la polaridad. Las pilas del tipo que se utiliza en el Fig.
  • Página 88: Sistema De Apertura Sin Llave

    Sistema de apertura sin llave Problemas y soluciones No es posible bloquear o desbloquear el Introducción al tema vehículo El sistema de apertura sin llave permite No todas las puertas están cerradas. desbloquear y bloquear el vehículo sin utili- Cierre todas las puertas. zar activamente la llave.
  • Página 89 Si se desactiva el sistema de apertura sin Bloquear el vehículo llave, su funcionamiento puede quedar li- El vehículo solo se puede bloquear me- mitado. diante las manillas de las puertas delante- ras, pero no mediante la manilla de la puer- Desbloquear el vehículo ta corrediza.
  • Página 90: Puertas Y Tecla Del Cierre Centralizado

    detecta, aparecerá un aviso al respecto en Problemas y soluciones la pantalla del panel de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna otra señal de radio- El sistema de apertura sin llave no fun- frecuencia interfiriera en la señal de la llave ciona o si la llave estuviera tapada por algún ob- El funcionamiento de las superficies senso-...
  • Página 91: Testigo De Control En La Puerta Del Conductor

    correctamente para evitar que puedan ADVERTENCIA abrirse por sí solas durante la marcha. La zona del recorrido de las puertas y del La puertas deberán quedar a ras de las portón trasero es peligrosa y se pueden piezas contiguas de la carrocería. producir lesiones dentro de ella.
  • Página 92: Tecla Del Cierre Global

    Tecla del cierre global Sistema de seguridad "safe" Tenga en cuenta , al principio Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 88. de este capítulo, en la página 88. La tecla del cierre global se encuentra en la En función del equipamiento, el vehículo puerta del conductor.
  • Página 93: Seguro Eléctrico Para Niños

    2. Para desactivarlo, pulse de nuevo la tec- ADVERTENCIA Si se utiliza el sistema de seguridad "safe" El testigo de control amarillo permanece de forma negligente o sin prestar la debi- encendido en la tecla cuando la función es- da atención, se pueden producir lesiones tá...
  • Página 94: Bloquear Y Desbloquear Manualmente Las Puertas

    — El vehículo está detenido y se ha extraído 4. Compruebe si la puerta está bloquea- la llave de la cerradura de encendido. O bien: el vehículo está detenido y se ha En función del equipamiento, la puerta blo- pulsado la tecla →...
  • Página 95: Abrir Y Cerrar Manualmente Las Puertas Corredizas

    · El cierre se puede interrumpir en todo AVISO momento tirando de la manilla interior Para evitar daños en el vehículo, cuando o exterior de la puerta. abra o cierre las puertas manualmente, desmonte las piezas con cuidado y vuelva AVISO a montarlas correctamente.
  • Página 96: Alarma Antirrobo

    pulse la tecla de la misma botón de la llave del vehículo está casi ago- → pág. 152. tada o agotada, es posible que no se pueda desbloquear ni bloquear el vehículo con el Bloquear el vehículo tras dispararse un sistema de apertura sin llave.
  • Página 97: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    O bien: conecte el encendido con una cendido tiene que estar desconectado llave del vehículo válida. Puede que la → pág. 151. alarma se dispare brevemente, durante En las siguientes situaciones es reco- 1 segundo aprox. mendable desconectar la vigilancia del 2.
  • Página 98: Portón Trasero

    Portón trasero hículo cerrado se pueden alcanzar tem- peraturas muy altas o muy bajas que pueden provocar lesiones y problemas Introducción al tema de salud graves o, incluso, la muerte, sobre todo a niños pequeños. El portón trasero se desbloquea y bloquea conjuntamente con las puertas.
  • Página 99: Ventanillas

    del portón hacia abajo con ímpetu has- Función de bajada y subida automática ta que el cierre final asistido lo cierre de los elevalunas automáticamente → La función de bajada y subida automática de los elevalunas permite abrir y cerrar las 3.
  • Página 100: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    · Cuando bloquee el vehículo, no deje Función antiaprisionamiento de nunca en su interior a ningún niño ni los elevalunas a ninguna persona que pueda precisar ayuda. Las ventanillas no podrán abrir- La función antiaprisionamiento de los ele- se en caso de emergencia. valunas eléctricos puede reducir el riesgo ·...
  • Página 101: Volante

    Volante Problemas y soluciones La función de bajada y subida automá- Ajustar la posición del volan- tica de los elevalunas no funciona Si se desemborna o se descarga la batería de 12 voltios sin estar las ventanillas com- pletamente cerradas, la función de bajada y subida automática de los elevalunas se desactiva y hay que restablecerla: Conecte el encendido.
  • Página 102: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas 3. Presione la palanca → fig. 58 fuerza hacia arriba hasta que quede a ras del guarnecido de la columna de Asientos delanteros dirección → Introducción al tema ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición A continuación se describen las posibilida- del volante y un ajuste incorrecto de este des de ajuste de los asientos delanteros.
  • Página 103: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    parte del cuerpo directamente en el lu- mente. Esto podría provocar quemaduras gar donde va montado el airbag o de- graves y daños en el vehículo. masiado cerca del mismo. · Antes de ajustar un asiento, asegúrese siempre de que no haya ningún meche- ADVERTENCIA ro en la zona de las piezas móviles del El ajuste incorrecto de los asientos puede...
  • Página 104: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Ajustar los asientos delanteros ¡Tras soltar la palanca, el asiento tiene que encastrar! eléctricos Accionar la palanca para ajustar el apo- yo lumbar. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 100. Sin ejercer fuerza sobre el respaldo del asiento, girar la rueda para ajustar el Los mandos del asiento delantero derecho respaldo.
  • Página 105: Abatir O Levantar El Respaldo Del Asiento Del Acompañante

    Abatir el respaldo del asiento del acom- Abatir o levantar el respaldo del pañante hacia delante asiento del acompañante Retire los objetos que pudiera haber en la banqueta del asiento del acompa- Tenga en cuenta , al principio ñante → de este capítulo, en la página 100.
  • Página 106: Asientos Traseros

    · · Mientras el respaldo del asiento del Coloque todos los objetos en el vehícu- acompañante esté abatido, el airbag lo de manera segura. Tenga en cuenta frontal deberá estar desactivado sin las disposiciones legales. falta y el testigo de control PASSEN- ·...
  • Página 107: Ajustar El Respaldo Del Asiento De La Segunda Fila De Asientos

    · Ajuste los asientos traseros únicamente y remaches de prendas de vestir o cintu- cuando no haya nadie en la zona de rones, pueden dañar las superficies. Los ajuste de los mismos. cierres de velcro abiertos también pue- den provocar daños. ·...
  • Página 108 Levantar el respaldo del asiento Tire de uno de los lazos → fig. 65 tuados detrás o en un lateral del asien- to, levante el respaldo un poco y suelte el lazo. 2. Siga levantando el respaldo hasta que quede bien encastrado. 3.
  • Página 109: Volcar Y Bajar Los Asientos De La Segunda Fila

    3. Suelte la barra de seguridad del sopor- Volcar y bajar los asientos de la te y presiónela en el anclaje del asiento segunda fila hasta que quede bloqueada → fig. Tenga en cuenta , al princi- Bajar el asiento pio de este capítulo, en la página 104.
  • Página 110: Desmontar Y Montar Los Asientos De La Segunda Fila

    Desmontar y montar los asientos de la segunda fila Tenga en cuenta , al princi- pio de este capítulo, en la página 104. Fig. 71 Segunda fila de asientos: montar el asiento de dos plazas. En la segunda fila hay montados un asiento individual y un asiento de dos plazas.
  • Página 111: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento De La Tercera Fila

    · Los indicadores de bloqueo informan Levantar el respaldo del asiento de si el asiento está correctamente en- Tire del lazo del respaldo del asiento castrado. Si alguno de los indicadores para levantar este. se encuentra en la zona roja, el asiento no estará...
  • Página 112: Apoyacabezas

    no está encastrado correctamente. Compruebe siempre que dichas marcas no estén nunca visibles cuando los asientos estén montados. Apoyacabezas Introducción al tema A continuación se describen las posibilida- des de ajuste y el desmontaje de los apo- yacabezas. Asegúrese siempre de que los asientos estén ajustados correctamente Fig.
  • Página 113: Ajustar Los Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas en el caso de Ajustar los apoyacabezas personas de gran estatura Suba el apoyacabezas hasta el tope. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 110. ADVERTENCIA Si se circula con el apoyacabezas des- montado o ajustado incorrectamente, au- menta el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de accidente, frenazos...
  • Página 114: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Delanteros

    El apoyacabezas tiene que encastrar co- 4. Extraiga el apoyacabezas por completo rrectamente en una posición. en el sentido de la flecha → fig. 77 Ajustar la altura (tercera fila de asien- Montar los apoyacabezas delanteros tos) Coloque el apoyacabezas en la posición Suba o baje completamente el apoya- correcta encima de las guías del respal- cabezas.
  • Página 115: Funciones De Los Asientos

    Funciones de los asientos Reposabrazos central Fig. 79 Tercera fila de asientos: desmontar el apoyacabezas. Fig. 80 Entre los asientos delanteros: repo- sabrazos central. Desmontar los apoyacabezas traseros — Dado el caso, incline el respaldo del El reposabrazos central se puede ajustar asiento un poco hacia delante longitudinalmente y en altura.
  • Página 116: Luces Intermitentes

    Luces rrecta y puede provocar lesiones gra- ves. Intermitentes Conectar y desconectar los inter- mitentes Fig. 81 En el lado izquierdo de la columna de dirección: palanca de los intermitentes y de la luz de carretera. Se conecta el intermitente derecho . Se conecta el intermitente izquierdo .
  • Página 117: Alumbrado Del Vehículo

    ment, en el menú de los ajustes del vehícu- conexión automática de las luces de lo → pág. 35. conducción se activa a partir de una velocidad de aprox. 10 km/h (6 mph) ADVERTENCIA o tras recorrer 100 m (328 ft) Luz de cruce encendida.
  • Página 118: Encender Y Apagar Las Luces Antiniebla

    Apagar la luz trasera antiniebla ADVERTENCIA Pulse de nuevo la tecla La luz de posición y las luces diurnas no alumbran lo suficiente para iluminar bien Cuando, con las luces apagadas , la la vía y ser visto por otros usuarios de la luz de posición encendida o la co- misma.
  • Página 119: Problemas Y Soluciones

    vehículo del sistema de infotainment se 2. Si la avería persiste, acuda a un taller puede ajustar el momento de conexión au- especializado debidamente cualificado. tomática de las luces de conducción → pág. 35. Avería en el alumbrado exterior Luz de curva estática El testigo de control se enciende en amari- llo.
  • Página 120: Control De Luces De Carretera Automáticas

    nes ambientales y de la circulación, así co- Encender la luz de carretera mo de la velocidad → Accionar las ráfagas de luz o apagar la El control de luces de carretera automáti- luz de carretera. cas se puede activar y desactivar en el me- nú...
  • Página 121: Luz De Estacionamiento

    — En vías insuficientemente iluminadas con AVISO señales muy reflectantes. Para no perjudicar el funcionamiento co- — En el caso de usuarios de la vía con un rrecto del sistema, tenga en cuenta los si- alumbrado insuficiente, p. ej., peatones guientes puntos: o ciclistas.
  • Página 122: Funciones "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Desconecte el encendido. AVISO 2. Mueva la palanca de los intermitentes Cuando se utiliza la luz de posición o la de y de la luz de carretera desde la posi- estacionamiento, la batería del vehículo se ción central hasta la posición necesaria descarga.
  • Página 123: Faros

    ta alguna puerta del vehículo o el por- 3. Pulse el botón de función para Luces tón trasero. abrir el menú Ajustes de iluminación. 4. Pulse el botón de función O bien: pulse el mando de las luces Regulación tantas veces como sean necesarias del alcance de las luces hasta que en el panel de instrumentos 5.
  • Página 124: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    puede provocar accidentes y que se pro- La iluminación de los instrumentos duzcan lesiones graves. (agujas y escalas) está encendida cuando las luces están apagadas y el en- · Encargue inmediatamente una revisión cendido conectado. A medida que se redu- de la regulación del alcance de las lu- ce la luminosidad ambiental, se reduce la ces a un taller especializado cualificado...
  • Página 125: Visibilidad

    Visibilidad Luces de la guantera y de la zona de car- Al abrir y cerrar la guantera o el portón tra- Limpiacristales sero, se enciende o se apaga la luz corres- pondiente. Manejar la palanca del limpiacris- tales Las luces se apagan al bloquear el ve- hículo o unos minutos después de desconectar el encendido.
  • Página 126: Funcionamiento Del Limpiaparabrisas

    y ya no limpien los cristales lo suficiente → pág. 318. AVISO Si se utilizan los limpiacristales de forma inadecuada, se pueden producir daños en el cristal, en las escobillas limpiacristales y en el motor del limpiacristales. · Antes de emprender la marcha y de co- nectar el encendido, compruebe que la palanca del limpiacristales se encuentre Fig.
  • Página 127: Sensor De Lluvia Y De Luz

    Eyectores calefactables del lavacrista- Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y de luz La calefacción descongela los eyectores La sensibilidad del sensor de lluvia y de luz del lavacristales que se hayan congelado. puede ajustarse manualmente con el man- Al conectar el encendido, la potencia calo- do situado en la palanca del limpiaparabri- rífica se regula automáticamente en fun-...
  • Página 128: Espejos Retrovisores

    2. Si la avería persiste, acuda a un taller te se detendrá. Retire el obstáculo y conec- especializado debidamente cualificado. te el limpiaparabrisas de nuevo. Funcionamiento anómalo del sensor de lluvia y de luz Espejos retrovisores Algunos ejemplos de posibles causas de anomalías e interpretaciones incorrectas en Introducción al tema la zona de la superficie sensitiva →...
  • Página 129: Retrovisor Interior

    · Los espejos curvos (convexos o asféri- electrolítico. Este líquido ataca las superfi- cos) aumentan el campo visual y los cies de plástico. objetos se ven en ellos más pequeños · Límpielo lo antes posible, p. ej., con una y más lejanos. esponja húmeda.
  • Página 130: Retrovisores Exteriores

    · El funcionamiento anómalo de la fun- ción antideslumbrante automática puede ocasionar que no sea posible uti- lizar el retrovisor interior para calcular exactamente la distancia respecto a los vehículos que circulen por detrás o a otros objetos. Retrovisores exteriores Fig.
  • Página 131 · plegar hasta que el vehículo alcanza Pliegue o despliegue los retrovisores una velocidad de 50 km/h (30 mph) exteriores únicamente cuando no haya aprox. nadie en la zona del recorrido de los mismos. La calefacción de los retrovisores ex- ·...
  • Página 132: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    · se montan posteriormente elementos cro- Vuelva a fijar los parasoles y las cortini- mados en los retrovisores exteriores, como llas parasol siempre en sus soportes carcasas de diseño cromadas, se produci- cuando ya no los necesite. rán interferencias o se perderán las propie- dades de recepción y emisión de los servi- cios de radio, telefonía móvil y navegación.
  • Página 133: Sistema De Calefacción Y Ventilación Y Climatizador

    · Sistema de calefacción Para tener buena visibilidad, mantenga todos los cristales sin hielo, sin nieve y ventilación y climatiza- y desempañados. · Ajuste el sistema de calefacción y ven- tilación, la climatización y la luneta tér- Calefactar, ventilar y refrige- mica de forma que los cristales no se empañen.
  • Página 134: Cuadro General De Las Funciones

    En el sistema de infotainment: en el Cuadro general de las funciones margen inferior de la pantalla Tenga en cuenta , al principio Ajustar la temperatura En función del de este capítulo, en la página 131. equipamiento, puede ajustar la tem- peratura directamente en el sistema Algunas funciones de la climatización y al- de infotainment o con el regulador...
  • Página 135: Recirculación De Aire

    En el modo de refrigeración se enfría Recirculación de aire y deshumedece el aire. Tenga en cuenta , al principio Ajustar la velocidad del ventilador. de este capítulo, en la página 131. Con la recirculación de aire conectada, no Conectar y desconectar la recircula- entra aire del exterior en el habitáculo.
  • Página 136: Calefacción De Los Asientos

    · No utilice nunca la recirculación de aire Manejar la calefacción de los asientos durante mucho tiempo, ya que, mien- Pulse en la parte superior de la con- tras tanto, no entra aire del exterior en sola central. el habitáculo. 2.
  • Página 137: Parabrisas Térmico

    · — El asiento no está ocupado. No se siente en el asiento con la ropa húmeda o mojada. — Sobre el asiento va montado un asiento · para niños. No deposite objetos ni prendas de ves- tir húmedos o mojados encima del —...
  • Página 138: Ventilador Del Techo

    Parabrisas térmico automático Conectar y desconectar el ventilador del techo El parabrisas térmico se conecta automáti- camente si se detecta que podría empa- Pulse ñarse algún cristal. Cuando el ventilador del techo está co- Pulse en la parte superior de la con- nectado, incluso en el nivel más bajo, se sola central.
  • Página 139: Entrada De Aire Del Exterior

    Guardar el nivel de calefacción parabrisas en los vehículos con el volante a la izquierda (disposición simétrica en los vehícu- Conecte la calefacción del volante los con el volante a la derecha). y ajuste el nivel deseado. 2. Para guardar el nivel actual, mantenga El vehículo dispone de una entrada de aire presionada durante aprox.
  • Página 140: Calefacción Y Ventilación Independientes

    nieve y hojas la entrada de aire situada Calefacción y ventilación in- delante del parabrisas → pág. 393. dependientes 2. Para que el aire pueda circular por el habitáculo desde la parte delantera ha- Introducción al tema cia la trasera, deje libres las ranuras de ventilación de la parte trasera de la zo- na de carga.
  • Página 141: Conectar Y Desconectar La Calefacción Y La Ventilación Indepen- Dientes

    · No programe nunca la calefacción in- Cuando la calefacción inmediata está dependiente de modo que se encienda conectada, el LED amarillo de la cale- y funcione en un recinto cerrado o sin facción independiente está encendido ventilación. en el panel de instrumentos. Si la batería de 12 voltios tiene muy poca ADVERTENCIA carga o el depósito de combustible está...
  • Página 142: Programar La Calefacción Y La Ventilación Independientes

    de tiempo para quemar el combustible que La calefacción independiente calienta quede en el sistema. el habitáculo en función de la tempera- tura deseada. El habitáculo se caliente Con el vehículo detenido, solo se pue- uniformemente. de activar el tiempo máximo de fun- cionamiento de la calefacción indepen- Programar una hora de salida diente tres veces seguidas como máximo.
  • Página 143: Mando A Distancia Por

    Problemas y soluciones Tenga en cuenta , al princi- pio de este capítulo, en la página 138. La calefacción independiente no se co- necta — La carga de la batería de 12 voltios ha descendido excesivamente. Si se utiliza la calefacción independiente varias veces durante un periodo de tiem- po prolongado, la batería de 12 voltios se descarga.
  • Página 144: Cambiar La Pila De Botón Del Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Se enciende o parpadea — En naranja: la pila de botón del mando a distancia por radiofrecuencia está casi agotada. Cambie la pila de botón. Radio de alcance El radio de alcance máximo del mando a distancia por radiofrecuencia es de algu- nos cientos de metros con la pila de botón nueva y condiciones óptimas.
  • Página 145: Conducción

    · Conducción Busque inmediatamente asistencia médica si sospecha que alguien se ha tragado una pila de botón. Indicaciones para la conduc- · Si no se puede cerrar la tapa de la pila, ción no utilice el mando a distancia por ra- diofrecuencia.
  • Página 146: Recomendación De Marcha

    Utilice solamente alfombrillas que dejen li- Recomendación de marcha bre la zona de los pedales y estén fijadas en la zona reposapiés de manera que no se desplacen. ADVERTENCIA La presencia de objetos en la zona repo- sapiés del conductor puede dificultar el accionamiento de los pedales.
  • Página 147: Estilo De Conducción Económico

    Seleccionando la marcha óptima se Aprovechar la inercia puede ahorrar combustible. En función del equipamiento, en los vehícu- los con caja de cambios automática: Cuan- La indicación de la marcha recomen- do se circula con la palanca selectora en la dada se apaga al pisar el pedal del posición D sin pisar el acelerador ni el freno, embrague en los vehículos con caja de...
  • Página 148: Información Acerca De Los Frenos

    óptima no se alcanza hasta haber recorrido ventilación o el parabrisas y la luneta tér- algunos kilómetros. A temperaturas am- micos. Ahorrar energía es sencillo, p. ej.: biente muy bajas, p. ej., en invierno, el con- — Cuando las temperaturas exteriores sean sumo es más alto de lo normal →...
  • Página 149 cuentemente en tráfico urbano y para reco- ADVERTENCIA rrer distancias cortas o se conduce deporti- Si se circula con las pastillas de freno vamente, se deberá encargar con regulari- desgastadas o el sistema de frenos de- dad una revisión del grosor de las pastillas fectuoso, se pueden producir accidentes a un taller especializado cualificado para y lesiones graves.
  • Página 150: Circular Con El Vehículo Cargado

    repercutir negativamente en la ventila- — Coloque todo el equipaje y la carga de ción de los frenos y provocar que estos forma segura → pág. 281. se sobrecalienten. — Acelere con especial cuidado y precau- ción. ADVERTENCIA — Evite frenazos y maniobras bruscas. Los frenos mojados, congelados o cubier- —...
  • Página 151: Circular Por Vías Inundadas

    usuarios de la vía que circulen por de- Circular por vías inundadas trás. · Conduzca siempre con cuidado y de Para evitar dañar el vehículo al circular, forma especialmente previsora. p. ej., por vías inundadas, tenga en cuenta lo siguiente: ·...
  • Página 152: Rodaje Del Motor

    Vaya aumentando paulatinamente la · velocidad y el régimen del motor. Ford no se hace responsable de los da- ños que sufra el vehículo por un combus- El estilo de conducción durante los prime- tible de poca calidad, trabajos de servicio ros 1500 kilómetros (aprox.
  • Página 153: Poner En Marcha Y Apagar El Motor

    Acuda inmediatamente a un taller es- Advertencia de que el encendido está pecializado debidamente cualificado conectado y solicite una revisión del sistema. Si se abre la puerta del conductor con el encendido conectado, dado el caso suena una advertencia acústica. Poner en marcha y apagar el La advertencia tiene por objeto recordar motor...
  • Página 154: Interruptor De Encendido Tipo Pulsador

    Función para volver a poner el motor en Interruptor de encendido tipo pul- marcha sador Si una vez apagado el motor no se detecta ninguna llave válida en el habitáculo, se dispondrá de aprox. 5 segundos para volver a ponerlo en marcha. Aparecerá una adver- tencia al respecto en la pantalla del panel de instrumentos.
  • Página 155 2. Vehículos con motor diésel: Cuando el tilación. Los gases de escape del motor motor diésel se está precalentando, se contienen, entre otras sustancias, mo- enciende el testigo de control en el pa- nóxido de carbono, un gas tóxico, inco- nel de instrumentos loro e inodoro.
  • Página 156: Apagar El Motor

    tenta arrancar el motor o si, inmediata- Apagar el motor mente después de apagarlo, se arranca de nuevo. Vehículos con cerradura de encendido: Detenga el vehículo → AVISO 2. Estacione el vehículo → pág. 197. Cuando el motor esté frío, evite regímenes altos del motor, someter este a grandes 3.
  • Página 157: Inmovilizador Electrónico

    Por esta razón, el vehículo solo se puede ADVERTENCIA poner en marcha con una llave original Los componentes del sistema de escape Ford codificada correctamente. Estas lla- se calientan extremadamente y podrían ves codificadas pueden adquirirse en un ta- provocar un incendio y lesiones graves.
  • Página 158 componentes de la gestión del motor se Sistema de precalentamiento calienten excesivamente. o gestión del motor Tenga en cuenta el mensaje del panel Vehículos con motor diésel: de instrumentos. El testigo de control se enciende en amari- Si hay una avería en la gestión del motor: llo.
  • Página 159: Auto Startstop

    El motor no se apaga al presionar breve- 2. Para volver a poner el motor en marcha, mente el interruptor de encendido tipo pul- pise el embrague. sador. Vehículos con caja de cambios automática: Hay que realizar una desconexión de emer- Para parar, pise el pedal del freno gencia: y manténgalo pisado.
  • Página 160 — Si el habitáculo se calienta o se enfría — Cuando el vehículo que circula por delan- mucho. te se aleja. — Si el vehículo se mueve. Aunque el control de velocidad de crucero adaptativo esté desconectado, el motor — Si baja la tensión eléctrica de la batería también se vuelve a poner en marcha si el de 12 voltios.
  • Página 161: Cambio Manual

    Ponga el motor en marcha manual- 3. Tire hacia arriba del anillo de la palanca mente → pág. 152. de cambios y mueva la palanca com- pletamente hacia la izquierda y des- 2. Acuda inmediatamente a un taller es- pués hacia delante para situarla en la pecializado debidamente cualificado.
  • Página 162: Caja De Cambios Automática

    El embrague se ha calentado exce- ADVERTENCIA sivamente Si se reduce de marcha inadecuadamen- El testigo de control se enciende en amari- te engranando una marcha demasiado llo. baja, se puede perder el control del vehí- También puede sonar una señal acústica culo y producirse un accidente y lesiones de advertencia →...
  • Página 163: Funcionamiento

    y la comodidad de una caja de cambios au- Caja de cambios automática: se- tomática convencional. leccionar una posición Funcionamiento Durante la marcha, la fuerza del motor se transmite al eje motriz a través del cambio. Para cambiar de marcha hay que interrum- pir la transmisión de la fuerza entre el mo- tor y el cambio.
  • Página 164 ADVERTENCIA – Marcha atrás Si se selecciona una posición equivocada La marcha atrás está engranada. Seleccio- del cambio, se podría perder el control del ne esta posición solo cuando el vehículo vehículo y producirse un accidente y lesio- esté detenido. nes graves.
  • Página 165: Cambiar De Marcha Con La Caja De Cambios Automática

    Si cambia por descuido a N durante la El vehículo queda inmovilizado y no puede marcha, retire inmediatamente el pie desplazarse. del acelerador. Espere en esa posición Manejar la caja de cambios automática a que el motor gire a ralentí. Seleccione en- con las levas de cambios tonces una relación de marchas.
  • Página 166 rodar el vehículo pendiente abajo con la Kick-down palanca selectora en la posición neutral N. La función kick-down permite una acelera- ción máxima con la palanca selectora en la Reduzca la velocidad. posición D, S o en el programa manual de 2.
  • Página 167 aceleración del vehículo y este estilo de Además, puede sonar una señal acústica conducción. de advertencia. Dado el caso, en la pantalla del panel de instrumentos se muestra un · Tenga en cuenta que las ruedas motri- mensaje al respecto. ces y, en consecuencia, también el ve- hículo pueden patinar cuando el ASR La caja de cambios automática puede ca-...
  • Página 168: Conducir Por Pendientes

    · Si el vehículo está equipado con una caja Para evitar daños en el cambio, no conti- de cambios automática, es posible que en núe la marcha mientras suene la adver- algunos casos no se pueda utilizar la mar- tencia acústica. Mientras el cambio esté cha atrás.
  • Página 169: Dirección

    Para iniciar la marcha, retire el pie del pedal Si la dirección asistida no funciona o no lo del freno y acelere inmediatamente. Al ini- hace correctamente, se tendrá que aplicar ciar la marcha, el freno se suelta progresi- bastante más fuerza de lo habitual para vamente →...
  • Página 170 Solicite la ayuda de personal especiali- ADVERTENCIA zado. Si la dirección asistida no funciona, hay que ejercer mucha fuerza para girar el vo- Avería en la dirección lante, lo que puede dificultar el control del vehículo. El testigo de control se enciende o parpa- ·...
  • Página 171: Sistemas De Asistencia Al Conductor - Control De Velocidad De Crucero

    Sistemas de asistencia al Si no hay ninguna velocidad guardada, en la pantalla del panel de instrumentos apa- conductor rece en vez de la velocidad. Control de velocidad de cruce- Cambiar de marcha En cuanto se pisa el pedal del embrague se interrumpe la regulación y se retoma una vez realizado el cambio de marcha.
  • Página 172 El vehículo adapta la velocidad actual ace- Manejar el control de velocidad de lerando o frenando. crucero Interrumpir la regulación Tenga en cuenta , al principio de es- Pulse brevemente la tecla te capítulo, en la página 169. O bien: pise el pedal del freno. La velocidad permanece guardada.
  • Página 173: Limitador De Velocidad

    enciende el testigo de advertencia central Indicaciones en la pantalla amarillo Cuando el limitador de velocidad está co- Desconecte el control de velocidad de nectado, se muestra la velocidad guardada y el estado del sistema en la pantalla del crucero y acuda a un taller especializa- panel de instrumentos.
  • Página 174: Manejar El Limitador De Velocidad

    Retomar la regulación Manejar el limitador de velocidad Pulse la tecla Tenga en cuenta , al principio de es- Desconectar te capítulo, en la página 171. Pulse prolongadamente la tecla El limitador de velocidad se desconecta y se borra la velocidad guardada. Cambiar a otros sistemas de asistencia al conductor En función del equipamiento, puede cam-...
  • Página 175: Asistencia Para Una Conducción Ecoeficiente

    — Si el problema persiste, desconecte el li- e información sobre el tipo de incidencia en mitador de velocidad y acuda a un taller la pantalla del panel de instrumentos. especializado debidamente cualificado. En cuanto usted retira el pie del acelerador, Por motivos de seguridad, el limitador de el vehículo utiliza la función de desplaza- velocidad solo se desconecta por completo...
  • Página 176: Control De Velocidad De Crucero Adaptativo

    Limitación de velocidad más adelan- Control de velocidad de cruce- te, a modo de ejemplo ro adaptativo La representación de los símbolos Introducción al tema puede variar en función del equipa- miento. Mediante una actualización del sis- tema pueden modificarse o ampliarse los El control de velocidad de crucero símbolos.
  • Página 177: Situaciones De Marcha Especiales

    ¡Tome el control del vehículo y esté Situaciones de marcha especiales preparado para frenar! Tenga en cuenta , al principio de es- Sensor de radar te capítulo, en la página 174. El control de velocidad de crucero adapta- tivo detecta las situaciones de marcha me- Las funciones que se describen a continua- diante un sensor de radar situado en la par- ción están disponibles en función del equi-...
  • Página 178: Limitaciones Del Control De Velocidad De Crucero Adaptativo

    y una vez se ha alejado el vehículo que cir- evitar así un adelantamiento no permitido. cula por delante: La función está activa a partir de una velo- cidad de 80 km/h (50 mph) aprox. Pulse la tecla o pise brevemente el pedal del acelerador.
  • Página 179 sistema detecte este hecho con retraso. Curvas Por ello puede que se muestren con retraso las limitaciones de funcionamiento que pu- diera haber al inicio de la marcha y durante la misma → pág. 174. Objetos no detectables El control de velocidad de crucero adapta- tivo únicamente detecta vehículos que se mueven en el mismo sentido.
  • Página 180 Control de velocidad de crucero Conectar y desconectar el control adaptativo regulando, ningún vehí- de velocidad de crucero adaptati- culo detectado por delante Control de velocidad de crucero Tenga en cuenta , al principio de es- adaptativo regulando, ningún vehí- te capítulo, en la página 174.
  • Página 181: Ajustar El Control De Velocidad De Crucero Adaptativo

    En función del equipamiento, la tec- Se puede ajustar la distancia en 5 niveles, se encuentra en el volante multi- de muy corta a muy amplia: función o en la palanca de los intermiten- Pulse la tecla tes. 2. Pulse la tecla O bien: pulse la tecla tantas veces como sean necesarias hasta ajustar la...
  • Página 182 los es tan grande que el control de veloci- o algún recubrimiento. Limpie el sensor dad de crucero adaptativo no puede re- de radar → pág. 395. ducir la velocidad lo suficiente, existe pe- — La visibilidad del sensor de radar está ligro de colisión por alcance.
  • Página 183: Asistente De Frenada De Emergencia

    Ruidos inusuales durante la frenada au- Objetos detectables tomática En función del equipamiento y del país, el Estos ruidos son normales y no son indicio asistente de frenada de emergencia puede de ninguna anomalía. detectar los siguientes objetos: — Vehículos Los botones reaccionan de manera dife- —...
  • Página 184: Niveles De Advertencia Y Asistencia A La Frenada

    · Tenga en cuenta que el asistente no — Velocidad del objeto puede detectar todos los objetos en to- — Velocidad del vehículo do el rango de velocidades → pág. 183. Por lo tanto, el margen de funcionamiento · Si el asistente emite una advertencia, puede estar limitado si el vehículo se acer- frene el vehículo inmediatamente o es- ca muy rápidamente a un objeto y, por ello,...
  • Página 185: Limitaciones Del Asistente De Frenada De Emergencia

    drá en los frenos mientras usted pise el pe- — Ciclistas que estén detenidos o se mue- dal del freno con fuerza. van en sentido contrario. Sin el sistema de detección de ciclistas adicional, no reacciona ante ciclistas que se crucen. —...
  • Página 186: Sistema De Asistencia Para Evitar Obstáculos

    las siguientes situaciones, en las que debe- Limitaciones rá desconectarlo → El sistema de asistencia para evitar obstá- — Si se circula con el vehículo fuera de la culos no reacciona ante objetos o animales que se crucen transversalmente. Tenga red de carreteras públicas, p.
  • Página 187: Manejar El Asistente De Frenada De Emergencia

    Ajustar las funciones incluidas en fun- Manejar el asistente de frenada ción del país de emergencia En función del equipamiento y del país, con el asistente de frenada de emergencia co- Tenga en cuenta , al principio de es- nectado puede realizar los siguientes ajus- te capítulo, en la página 181.
  • Página 188: Sistema De Mantenimiento De Carril

    — La visibilidad de la cámara se encuentra Sistema de mantenimiento de mermada por accesorios o adhesivos. carril Deje libre la zona alrededor del campo de visión de la cámara. Introducción al tema — El sensor de radar o la cámara se ha de- sajustado o dañado, p.
  • Página 189: Limitaciones Del Sistema De Mantenimiento De Carril

    · Anule inmediatamente cualquier inter- — Si las condiciones meteorológicas y de la vención inoportuna del sistema mo- calzada son malas. viendo el volante. — En tramos de obras. · Tenga en cuenta las indicaciones de la — Ante cambios de rasante o bajadas. pantalla del panel de instrumentos —...
  • Página 190: Conducir Con El Sistema De Mantenimiento De Carril

    miento de carril (representación esquemáti- Conducir con el sistema de man- ca). tenimiento de carril Tenga en cuenta , al principio de es- Línea de delimitación del carril detecta- te capítulo, en la página 186. da. El sistema no está regulando. Línea de delimitación del carril detecta- Conectar y desconectar da.
  • Página 191 Si usted no reacciona a esta solicitud, el Deje libre la zona alrededor del campo de sistema pasa a un estado pasivo. visión de la cámara. — La cámara se ha desajustado o dañado, En función del equipamiento, se activa el p.
  • Página 192: Control De Velocidad De Crucero Adaptativo Con Mantenimiento Central De Carril

    Control de velocidad de cruce- dad de crucero adaptativo con manteni- miento central de carril puede, dentro de ro adaptativo con manteni- sus limitaciones, decelerar el vehículo has- miento central de carril ta detenerlo detrás de otro que se detenga y volver a iniciar la marcha automática- Introducción al tema mente.
  • Página 193: Manejar El Control De Velocidad De Crucero Adaptativo Con Mantenimiento Central De Carril

    distancia activa y mantenimiento crucen transversalmente o que se apro- central de carril pasivo ximen en dirección contraria por el mis- mo carril. Solicitud de intervención del conductor · Tome inmediatamente el control del Si retira las manos del volante, tras unos vehículo cuando se muestre una indica- segundos el sistema le solicita que se haga ción al respecto en la pantalla del pa-...
  • Página 194 El vehículo cambia del control de velo- Realizar otros ajustes cidad de crucero adaptativo al control En lo demás, el control de velocidad de de velocidad de crucero adaptativo con crucero adaptativo con mantenimiento mantenimiento central de carril. central de carril se maneja como el control de velocidad de crucero adaptativo En función de la situación de marcha, el ve- →...
  • Página 195: Conducir Con El Emergency Assist

    · durante bastante tiempo, o se han alcan- Adapte siempre la velocidad y la dis- zado los límites del sistema. tancia de seguridad respecto al vehícu- lo precedente en función de las condi- Agarre inmediatamente el volante y to- ciones de visibilidad, climatológicas, de me el control del vehículo.
  • Página 196: Alerta De Cambio De Carril Con Detector De Punto Muerto

    · do. Además, en la pantalla del panel de Desconecte el sistema de manteni- instrumentos se muestra un aviso y se re- miento de carril. duce el volumen del sistema de infotain- · No utilice el control de velocidad de ment.
  • Página 197: Conducir Con La Alerta De Cambio De Carril Con Detector De Punto Muerto

    ductor mediante señales ópticas en los re- panel de instrumentos y actúe confor- trovisores exteriores. me a las mismas. · Observe siempre el entorno del vehícu- Limitaciones del sistema Utilice la alerta de cambio de carril con de- · No utilice nunca la alerta de cambio de tector de punto muerto solamente en vías carril con detector de punto muerto si pavimentadas.
  • Página 198: Funcionamiento

    vel informativo, nivel de advertencia) corri- giendo la dirección. Esto también ocurre cuando usted ha conectado el intermitente para la dirección correspondiente. Si usted anula esa intervención en la dirección, el sistema le advierte también con una vibra- ción del volante. Para ello, la vibración del volante tiene que estar activada en el siste- ma de infotainment, en el menú...
  • Página 199: Aparcar Y Maniobrar - Aparcar

    Aparcar y maniobrar se enciende el testigo de advertencia cen- tral amarillo Acuda a un taller especializado debida- Aparcar mente cualificado. Sensores sin visibilidad, mensaje de Estacionar el vehículo avería, el sistema se desconecta Estacione el vehículo en un terreno —...
  • Página 200 materiales fácilmente inflamables que AVISO puedan encontrarse debajo del vehícu- Si se abandona y se estaciona el vehículo lo, como matorrales, hojarasca, hierba de forma inadecuada, este podría sufrir da- seca, combustible derramado, aceite, ños. etc. · Conecte siempre el freno de aparca- ADVERTENCIA miento para evitar que el vehículo se mueva al estacionarlo sin que así...
  • Página 201: Freno De Aparcamiento

    Freno de aparcamiento — Caja de cambios manual: se pisa el pedal del embrague a fondo antes de iniciar la marcha. Utilizar el freno de aparcamiento — Caja de cambios automática: se seleccio- na una relación de marchas o se cambia la palanca selectora de posición.
  • Página 202 · Si el motor está en marcha y se abandona Con el motor en marcha y una marcha inadecuadamente el vehículo, el freno no engranada, no pise el pedal del acele- se conecta automáticamente → rador si desea que el vehículo sea rete- nido.
  • Página 203: Requisitos

    Compruebe si se cumplen todos los re- do, se desactiva. Por lo tanto, el vehículo no quisitos para la desconexión del freno se retendrá de forma segura → de aparcamiento → pág. 199. Activar el sistema Auto Hold 2. Utilice la ayuda de arranque → pág. 330. Pulse la tecla fig.
  • Página 204: Sistema De Advertencia De Apertura De Puertas

    Desactivar temporalmente el sistema Sistema de advertencia de Auto Hold con la tecla apertura de puertas Al maniobrar puede que sea necesario de- sactivar temporalmente el sistema Auto Hold para facilitar que el vehículo ruede. Pise el pedal del freno con el motor en marcha.
  • Página 205: Indicaciones Generales Relativas A Los Sistemas De Aparcamiento

    Conectar y desconectar ADVERTENCIA — Accione el botón de las funciones de La tecnología inteligente del sistema de aparcamiento → pág. 12. advertencia de apertura de puertas no puede salvar los límites impuestos por las — Pulse el botón de función del sistema de infotainment.
  • Página 206 Todos los sensores tienen limitaciones téc- mas de aparcamiento no pueden reem- nicas y físicas → plazar la atención del conductor. · Adapte siempre la velocidad y el estilo — En determinadas circunstancias, los sen- de conducción a las condiciones de visi- sores y las cámaras no captan algunos bilidad, climatológicas, de la calzada objetos, como lanzas de remolque, ba-...
  • Página 207 como máximo en el caso de huecos de Requisitos aparcamiento en batería. Información general ✓ En el caso de huecos de aparcamiento en línea, el hueco deberá tener una lon- Para que los sensores y las cámaras capten gitud de al menos la longitud del vehí- el entorno del vehículo lo mejor posible culo + 0,8 metros y, en el caso de hue- y puedan mostrarlo en el sistema de info-...
  • Página 208 Segmento gráfico amarillo: obstáculo Indicaciones en el sistema de in- en la trayectoria. El vehículo peli- fotainment gra. Gire el volante. Segmento gráfico gris: obstáculo fue- La selección de ajustes posibles varía en ra de la trayectoria del vehículo o zo- función del país, del equipo en cuestión na de sensores averiada.
  • Página 209: Intervención Automática En Los Frenos

    evaluar él mismo si el vehículo cabe en el O bien el sistema frena el vehículo hasta hueco de aparcamiento. que este se detiene y lo mantiene deteni- do durante aprox. 1,5 segundos. ¡Pise el Cuando el dispositivo de remolque freno! montado de fábrica está...
  • Página 210 to. Las colisiones contra obstáculos pue- — Los sensores o la cámara están sucios den provocar lesiones a las personas o tienen hielo → pág. 395. y daños al vehículo. El sistema no puede — La lente de la cámara no está limpia y la reemplazar la atención del conductor.
  • Página 211: Sensores De Aparcamiento

    3. Si el problema vuelve a producirse, acu- Tras cambiar una rueda, el asistente de da a un taller especializado debida- aparcamiento activo no aparca con pre- mente cualificado. cisión Si, tras cambiar alguna rueda, el asistente El asistente de aparcamiento activo es- de aparcamiento activo no aparca con pre- tá...
  • Página 212: Conectar Y Desconectar Los Sensores De Aparcamiento

    Si el conductor no reacciona ante un obstá- AVISO culo que se acerca, puede producirse una Para poder explorar y visualizar por com- intervención automática en los frenos pleto las zonas laterales, hay que mover el → pág. 207. vehículo unos metros hacia delante o hacia Tenga también en cuenta la información atrás.
  • Página 213: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Conexión automática al circular hacia Modos de aparcamiento delante (en función del equipamiento) En función del equipamiento están disponi- Los sensores de aparcamiento se conectan bles las siguientes vistas de la cámara tra- automáticamente cuando el vehículo se sera: acerca a un obstáculo por la zona delante- Aparcar en batería: ra a una velocidad inferior a 15 km/h Unas líneas auxiliares ayudan a apar-...
  • Página 214: Aparcar En Batería

    Desconectar Circule hacia delante a más de aprox. 15 km/h (9 mph). O bien: pulse el botón de función del sistema de infotainment. Aparcar en batería Tenga en cuenta , al principio de es- Fig. 129 Visualización en la pantalla del sis- te capítulo, en la página 211.
  • Página 215: Asistente De Aparcamiento Activo

    Modo de aparcamiento: función de El asistente de aparcamiento activo dirige asistencia para enganchar un remolque el vehículo automáticamente. ¡El conduc- tor tiene que acelerar, cambiar de marcha y frenar → pág. 203! Incluye las siguientes funciones: — Mostrar un hueco de aparcamiento ade- cuado.
  • Página 216: Buscar Un Hueco De Aparcamiento

    en un lugar con poco tráfico o en un apar- — Aparcar en batería marcha atrás camiento. — Aparcar en batería hacia delante Determinados accesorios montados posteriormente en el vehículo, como Buscar un hueco de aparcamiento un portabicicletas, pueden mermar el fun- Accione el botón de las funciones de cionamiento del asistente de aparcamiento aparcamiento...
  • Página 217 Aparcar Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 213. Fig. 134 En la pantalla del panel de instru- mentos: maniobrar en el hueco de aparca- miento. Indicación de circular marcha adelante Fig. 132 En la pantalla del panel de instru- Vehículo propio mentos: buscar un hueco de aparcamiento.
  • Página 218 un mensaje en la pantalla del panel de 3. Pulse el botón de función del sis- instrumentos. tema de infotainment para comenzar la operación de aparcamiento. 6. Si se muestra en el panel de instrumen- tos que hay que cambiar de dirección, O bien: engrane la marcha atrás .
  • Página 219: Pro Trailer Backup Assist

    3. Conecte el intermitente correspondien- Pro Trailer Backup Assist te al lado de la calzada por el que se ha de salir del hueco de aparcamiento. Introducción al tema 4. Conecte el asistente de aparcamiento activo → pág. 215. El Pro Trailer Backup Assist asiste al 5.
  • Página 220: Conectar El Asistente Y Maniobrar Con El Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    en el transcurso de aprox. 3 minutos, el Conectar el asistente y maniobrar conductor no realiza ninguna acción. con el conjunto vehículo tractor y remolque Requisitos Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 217. Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 217.
  • Página 221: Alerta De Tráfico Cruzado

    Posición objetivo del remolque ADVERTENCIA Posición cero del indicador de ángulo ¡Peligro de que se produzcan lesiones! Antes de utilizar el Pro Trailer Backup As- Los giros rápidos del volante pueden pro- sist, tenga en cuenta los requisitos vocar lesiones graves. →...
  • Página 222 y advierte al conductor de posibles obstá- culos → Cuando se detecta un obstáculo, suena una señal de advertencia y en el sistema de infotainment se muestra en color la zona donde se encuentra el obstáculo → fig. 139. Si se desconectan los sensores de aparca- miento, no se podrán emitir avisos al con- ductor.
  • Página 223: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    · y tenga siempre en cuenta el entorno Deje siempre libre la zona de debajo de del vehículo. los pedales para que el pedal del freno se pueda mover sin impedimentos. · Observe siempre el entorno del vehícu- lo, pues puede que la alerta de tráfico —...
  • Página 224 se facilita el arranque, la aceleración y la la regulación del ABS. Se evita un frenado subida de pendientes. excesivo del eje trasero y el vehículo per- manece estable durante la operación de Sistema antibloqueo de frenos (ABS) frenado. El ABS impide que las ruedas se bloqueen Servofreno electromecánico (eBKV) durante una frenada para que sea posible dirigir el vehículo →...
  • Página 225: Desconectar Y Conectar El Tcs

    correcto de determinados sistemas pue- Hay una avería en el servofreno da estar mermado o haber sido adapta- electromecánico El testigo de control se enciende en amari- · llo. Solicite al fabricante de las estructuras carroceras que le confirme el funciona- Durante unos segundos se muestra un miento correcto de los sistemas.
  • Página 226: Equipamiento Práctico Portaobjetos

    Equipamiento práctico y que, por ello, las ruedas traseras se blo- queen relativamente rápido al frenar. ¡Es- to puede provocar la pérdida del control Portaobjetos del vehículo! · En la medida de lo posible, reduzca la Introducción al tema velocidad y diríjase despacio y con pre- caución al taller especializado debida- Utilice los portaobjetos únicamente para mente cualificado más cercano y solici-...
  • Página 227: Cargador De Accesorios Inalámbricos

    ADVERTENCIA Cargador de accesorios inalámbri- La presencia de objetos en la zona repo- sapiés del conductor puede dificultar el Tenga en cuenta , al principio accionamiento de los pedales. Esto pue- de este capítulo, en la página 224. de provocar la pérdida del control del ve- hículo y aumenta el riesgo de que se pro- duzcan lesiones graves.
  • Página 228 de protección y con unas dimensiones má- ADVERTENCIA ximas (ancho x largo) de 80 x 160 mm Las notificaciones en la pantalla del telé- (3,15 x 6,299 in). fono móvil pueden distraer la atención Los teléfonos móviles compatibles con Qi del conductor y aumentar el riesgo de su- de dimensiones mayores no se pueden car- frir un accidente grave.
  • Página 229: Mesa Plegable

    Cajones Mesa plegable Tenga en cuenta , al principio Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 224. de este capítulo, en la página 224. Fig. 142 En el asiento delantero: abrir la me- sa plegable. En la mesa plegable hay integrado un por- Fig.
  • Página 230: Tomas De Corriente

    · No deposite nunca papel u otros obje- AVISO tos que puedan provocar un incendio · en el cenicero. Para evitar daños en el sistema eléctrico, no conecte nunca a las tomas de corrien- te de 12 voltios dispositivos eléctricos que suministren corriente, como paneles Encendedor solares o cargadores de batería, para...
  • Página 231: Tomas De Corriente En El Vehículo

    de los dispositivos figura en la placa de Tomas de corriente en el vehículo modelo de los mismos. Tenga en cuenta , al principio Toma de corriente de 12 voltios de este capítulo, en la página 228. Las tomas de corriente también funcionan con el encendido desconectado →...
  • Página 232 Luz verde intermitente El encendido es- AVISO tá desconectado, pero hay suficiente · energía disponible para seguir ali- ¡Tenga en cuenta los manuales de ins- mentando la toma de corriente con trucciones de los dispositivos conecta- corriente durante un máximo de dos! 10 minutos.
  • Página 233: Servicios Móviles Online - Ciberseguridad

    Servicios móviles online mecanismos de seguridad montados en el vehículo se pueden actualizar de forma no periódica. Ciberseguridad Por lo general, las actualizaciones de soft- ware mejoran la seguridad, la estabilidad y la velocidad de ejecución de los sistemas Por ciberseguridad se entienden las de los vehículos.
  • Página 234: Actualización Del Sistema

    · das de precaución generalmente cono- No utilice el vehículo. Póngase en con- cidas. tacto con la Atención al cliente de Ford. · Actualice periódicamente el programa Una modificación para aumentar la antivirus adecuado con las actualiza- potencia o la eficiencia, por ejemplo,...
  • Página 235: Descarga E Instalación Del Software

    La descarga de una actualización del siste- ✓ Se han bajado todos los ocupantes del ma se realiza a través del módem montado vehículo. de fábrica y es gratuita. Ford corre con los ✓ No hay animales en el interior del vehí- gastos de conexión. culo.
  • Página 236: Vehículo Conectado

    Las funciones y las indicaciones no están cional. Inicie sesión en su cuenta de Ford- disponibles hasta que se subsane el Pass para consultar información detallada. error. No utilice el vehículo. En este caso, Es posible que rijan ciertas limitaciones, póngase en contacto con la Atención al...
  • Página 237: Limitaciones En Los Vehículos Conectados

    Añadir una conexión de cuenta de Ford- Limitaciones en los vehículos co- Pass con el módem nectados En el menú de los ajustes del vehículo, asegúrese de que el módem está acti- Las innovaciones de la tecnología de las re- vado.
  • Página 238: Sistema De Infotainment - Información General - Introducción

    — Empareje un teléfono móvil con el siste- ma de infotainment para poder telefo- near a través de la interfaz de teléfono → pág. 266. — En función del país, regístrese en Ford- Pass para ejecutar los servicios corres- pondientes . Sistema de infotainment – Información general...
  • Página 239: Indicaciones De Seguridad

    — Lea este manual detenidamente. cados para ello. — Algunas áreas de función pueden incluir enlaces a sitios web de terceros. Ford ADVERTENCIA Motor Company no es el propietario de La radio montada de fábrica con software los sitios web de terceros accesibles integrado está...
  • Página 240 tracción de una fuente de audio o un so- comunicaciones tenga interferencias porte de datos mientras conduce pueden o no esté disponible. distraer su atención del tráfico y provocar · Cuando los componentes del vehículo un accidente. necesarios para realizar las llamadas ·...
  • Página 241 · conductor y la de sus acompañantes. Lo Determinadas circunstancias pueden mismo ocurre si la antena exterior no está alargar considerablemente tanto la du- instalada correctamente. ración del viaje como el trayecto al lu- gar de destino previstos inicialmente, · Deberá...
  • Página 242: Indicaciones De Uso

    · · Ajuste el volumen de tal modo que los Utilice solo tarjetas SD secas, limpias, altavoces no resulten dañados. adecuadas y que no estén dañadas. AVISO Indicaciones de uso En los lugares donde rigen normas especia- les o está prohibido el uso de teléfonos móviles, el teléfono móvil deberá...
  • Página 243: Limpiar La Pantalla

    Si limpia la pantalla con productos de lim- dos. pieza inadecuados o estando seca, puede — Algunas funciones del sistema de info- dañarla. tainment necesitan una cuenta de Ford- · Al limpiar, presione solo ligeramente. Pass activa y una conexión a Internet pa- ·...
  • Página 244: Marcas, Licencias Y Derechos De Autor

    Marcas, licencias y derechos — Apple CarPlay™ es una marca certifica- da de Apple Inc. de autor — Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc. En el sistema de infotainment puede haber más información al respecto. — iPod®, iPad® y iPhone® son marcas co- merciales de Apple Inc.
  • Página 245: Sistema De Infotainment Primeros Pasos

    Sistema de infotainment Primeros pasos Cuadro general y mandos de la versión de 10" Fig. 145 Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 10". Hora. Indicación del estado de la función “Privacidad” e indicación del número de notificacio- nes.
  • Página 246: Pantalla (Pantalla Táctil)

    Botón Home: (a partir de aquí: Barra desplazable HOME Algunos menús y funciones muestran más El Botón Home se denomina a partir de contenidos por encima o por debajo de los aquí que se muestran en la pantalla en ese mo- HOME mento.
  • Página 247: Pulsador Giratorio

    Fig. 146 Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 8,25". Pulsador giratorio. Hora. Indicación de la cantidad de la función "Privacidad" con notificaciones. Botón Home: . Indicación del estado de la calefacción y la ventilación de los asientos. Botones de función de los menús principales.
  • Página 248: Manejar El Sistema De Infotainment

    contrará una explicación detallada de los Botones de función de los menús diferentes movimientos de los dedos en el principales manual digital (siempre y cuando esté dis- La posición de los botones de función no se ponible). puede configurar. Pulse Manejo.
  • Página 249: Personalizar El Sistema De Infotainment

    Aplicaciones móviles. Mover objetos y regular el volumen Para adaptar los ajustes de, por ejemplo, botones desplazables o para desplazar Aplicaciones. áreas de un menú, mueva los objetos en la pantalla. En función del equipamiento, personalice Asistentes. los botones de función y las vistas →...
  • Página 250: Ajustes Del Sistema Y De Sonido

    Siempre hay al menos dos baldosas a primera vista en la ventana adicional. Pa- disponibles. Estas no se pueden elimi- ra ver todas las funciones, en la ventana nar. En función del equipamiento, puede adicional deslice la pantalla hacia la iz- añadir dos baldosas más.
  • Página 251: Modo Radio

    Ajustes del sistema Si la fuente de audio externa conectada se escucha demasiado fuerte o distorsionada, En los ajustes del sistema pueden estar reduzca el volumen de salida en la fuente disponibles las siguientes funciones, infor- de audio externa. Si no es suficiente, regule mación y opciones de ajuste: el volumen de entrada a medio o bajo.
  • Página 252: Volumen De Equipamiento Y Símbolos

    la emisora de la tecla de presintonía Volumen de equipamiento y sím- anterior. bolos Para seleccionar la emisora siguiente Tenga en cuenta de la pági- de la lista de emisoras o seleccionar na 237. la emisora de la tecla de presintonía siguiente.
  • Página 253: Seleccionar, Sintonizar Y Memorizar Una Emisora

    Seleccionar de la lista de emisoras Seleccionar, sintonizar y memori- (AM y FM/DAB) zar una emisora La lista de emisoras muestra las emisoras sintonizables en ese momento. En función Tenga en cuenta de la pági- del equipamiento, es posible que tenga que na 237.
  • Página 254: Funciones Especiales En El Modo Radio

    Se muestran las teclas de presintonía. ción de una emisora con información de tráfico sea posible. 4. Pulse la tecla de presintonía que desee. Si no se puede sintonizar ninguna emisora La emisora se memoriza en la tecla de con información de tráfico, se muestra No presintonía seleccionada.
  • Página 255: Modo Media

    Cambiar a emisoras similares En función del equipamiento se pueden re- producir los tipos de archivos multimedia En caso de que se interrumpa o empeore la siguientes: recepción de una emisora, en función de la disponibilidad de la emisora y de la calidad —...
  • Página 256: Funciones Y Símbolos De Media

    Símbolos de las fuentes multimedia Funciones y símbolos de Media Seleccione Mis multimedia como Tenga en cuenta de la pági- fuente multimedia. En Mis multime- na 237. dia se pueden seleccionar los dispo- sitivos USB conectados. Audio, Media Seleccione el dispositivo conectado El conjunto de funciones disponibles así...
  • Página 257: Seleccionar Y Reproducir Una Fuente Multimedia

    Álbumes. La estructura clásica de carpetas de los so- portes de datos individuales USB también se encuentra en Mis multimedia. Artistas. Active la estructura de carpetas. Se muestra la estructura de carpetas de la fuente multimedia seleccionada. Géneros musicales. Cuando está seleccionado Mis multi- media, se muestran primero las catego- rías, por ejemplo Música, y las fuentes Podcasts.
  • Página 258: Navegación

    artistas y géneros musicales individual- La imagen solo se visualiza si el vehículo mente como favoritos. está detenido. Durante la marcha, la pan- talla del sistema de infotainment se apaga. Inicie la reproducción del título que de- El sonido del vídeo se puede seguir escu- sea.
  • Página 259: Descripciones De Funciones

    Abrir Ajustes tilo de conducción, se emitirá una locución adicional → pág. 257. Pulse HOME Mientras se reproduce una locución de la Limitaciones durante la navegación navegación se puede silenciar o adaptar el volumen de la misma. Las siguientes locu- Si el sistema de infotainment no puede re- ciones de la navegación se reproducirán cibir datos GPS de satélites, por ejemplo,...
  • Página 260 Girar la vista del mapa Funciones en la ventana adicional: Mostrar en mapa Muestra lo seleccionado Consejo: utilice los dedos pulgar e índice. en el mapa. Pulse con dos dedos a la vez sobre el Añadir etapa Añade una etapa a la guía al mapa y mantenga pulsado.
  • Página 261: Funciones Y Símbolos De La Navegación

    Para que se muestren las rutas pro- Funciones y símbolos de la nave- puestas, pulse gación Si se selecciona una de las rutas propues- tas, se inicia una guía al destino. Tenga en cuenta , en la pági- na 237, y , al principio de este capítu- La guía al destino sigue la ruta selecciona- lo, en la página 256.
  • Página 262: Introducir Un Destino E Iniciar La Guía Al Destino

    Orientar el mapa. Retenciones de tráfico En el mapa se muestran retenciones de tráfico, siempre y cuando la navegación Escala del mapa. disponga de dichos datos → pág. 262. Abrir ventana adicional con detalles Mostrar información de la ruta. Pulse la retención de tráfico → pág. 257. Atasco.
  • Página 263: Introducir Dirección

    Las diferentes funciones para la introduc- La guía al destino inicia de forma auto- ción de destinos se encuentran en el menú mática. principal de la navegación. Últimos destinos Abrir el menú principal de la navega- La navegación guarda hasta 25 de los últi- ción mos destinos para ponerlos a disposición para una guía al destino.
  • Página 264: Datos De Navegación

    pende del estado de los datos y no es posi- igualmente a la dirección registrada. Com- ble para todas las posiciones. pruebe que la dirección del contacto es ac- tual. Para introducir un destino a un punto selec- cionado con datos desconocidos, utilice la navegación offroad.
  • Página 265: Información Del Tráfico

    y de los ajustes de privacidad. En el modo Evitar retenciones de tráfico Offline no se realiza ninguna actualización Pulse la retención de tráfico. → pág. 231. 2. Pulse Evitar. Actualizar los datos de navegación ma- La ruta se vuelve a calcular. nualmente De este modo, solo se puede evitar Para actualizar los datos de navegación...
  • Página 266: Equipamiento

    Por norma general, el emparejamiento — Redacción de correo electrónico. de un dispositivo, por ejemplo, un te- — Telefonía de confort. léfono móvil, solo es necesario una única — Conexión al cargador de accesorios ina- vez. Puede restablecer la conexión del dis- lámbricos.
  • Página 267 Añadir un interlocutor a una confe- Número de teléfono (empresa). rencia. Iniciar conferencia. Número de teléfono (particular). Pasar una llamada a segundo plano. Número de teléfono móvil. Desviar una llamada al teléfono mó- Número de teléfono móvil (empre- vil. sa). Enviar una llamada de emergencia.
  • Página 268: Tipos De Interfaz De Teléfono

    — Zonas próximas a tuberías y depósitos vés del sistema de infotainment y la repro- que contengan productos químicos. ducción a través de los altavoces del vehí- culo. — Las cubiertas inferiores de barcos y ferris. — Zonas próximas a vehículos propulsados Interfaz de teléfono Comfort con gas licuado, por ejemplo, propano Al igual que el equipamiento básico de la...
  • Página 269: Dispositivos Móvi

    búsqueda, se abre una lista de los dis- fono móvil conectado con el sistema de in- positivos Bluetooth disponibles. fotainment. Si hay varios teléfonos móviles conectados con el sistema de infotain- 2. En el teléfono móvil, acceda a la lista ment, puede cambiar entre la conexión ac- de los dispositivos Bluetooth disponi- tiva y pasiva.
  • Página 270: Telefonear Y Enviar Mensajes

    Los perfiles de usuario se encuentran O bien: pulse Teléfono móvil. Pul- en el área Seleccionar teléfono móvil se un contacto o un número para iniciar o Dispositivos móviles. la llamada. 2. Pulse el perfil de usuario deseado y pul- Introducir un número de teléfono ma- para eliminarlo.
  • Página 271: Agenda Telefónica, Favoritos Y Teclas De Marcación Rápida

    Llamar a favoritos Agenda telefónica, favoritos y teclas de marcación rápida Pulse la tecla de marcación rápida asig- nada. Tenga en cuenta de la pági- Los favoritos no se actualizan auto- na 237. máticamente. Si cambia el número de teléfono de un contacto, se tiene que vol- Agenda telefónica ver a asignar la tecla de marcación rápida.
  • Página 272: Diferencias En Los Manejos Por Voz

    El manejo por voz está activo y reco- Iniciar y finalizar el manejo por noce las palabras pronunciadas. Pruebe el manejo por voz antes de ini- Tenga en cuenta de la pági- ciar la marcha para familiarizarse con na 237. su funcionamiento.
  • Página 273: Problemas Y Soluciones

    HOME labra de activación. Conexiones cableadas e ina- Decir y reconocer palabra de activación lámbricas La palabra de activación es: OK Ford. Requisito Introducción al tema ✓ La palabra de activación está conecta- Algunos dispositivos externos se pueden da en los ajustes.
  • Página 274: Conexión Usb

    del equipamiento, que se encuentran en el Conexión USB vehículo. Tenga en cuenta , al principio de es- El tipo y el número de conexiones cablea- te capítulo, en la página 271. das e inalámbricas dependen del equipa- miento y del país en cuestión. Las conexio- nes pueden ser diferentes dentro de una A través de la conexión USB se pueden misma serie de modelos, así...
  • Página 275: Interfaz Bluetooth

    Funciones disponibles de la transmi- USB, pueden producirse anomalías o fa- sión de datos llos en las funciones USB. Las siguientes funciones de la transmisión de datos USB son posibles en función del equipamiento. Interfaz Bluetooth — App-Connect → pág. 276. Tenga en cuenta , al principio de es- —...
  • Página 276: Conectar Fuente De Audio Externa Por Wi-Fi

    — Transferencia serial de datos por Blue- nido del teclado en un teléfono móvil, para tooth. evitar interferencias y anomalías en el fun- cionamiento. Iniciar la transferencia de audio Blue- En función del dispositivo, la conexión tooth de audio Bluetooth se interrumpe au- Requisitos tomáticamente cuando un reproductor multimedia externo se conecta con el sis-...
  • Página 277: Punto De Acceso Wi-Fi

    El botón de función para seleccionar la La ejecución de las funciones por cable no fuente de audio en el menú principal Me- está afectada por esta limitación y dichas dia puede variar si ya hay otra fuente de funciones pueden seguir utilizándose. audio conectada con el sistema de info- Realizar ajustes tainment, por ejemplo por USB...
  • Página 278: Aplicaciones Móviles

    La búsqueda puede durar gías de terceros, que las ponen a disposi- unos instantes. ción de Ford Motor Company. Ford Motor 4. Seleccione la red WLAN (Wi-Fi) del dis- Company no asume ninguna responsabili- positivo WLAN (Wi-Fi) que desee.
  • Página 279 3. Conecte el teléfono móvil con un cable AVISO USB o por Bluetooth con el sistema de Ford Motor Company no se hace responsa- infotainment. ble de los daños que se ocasionen en el ve- 4. Acceda al menú principal Aplicaciones hículo por la utilización de aplicaciones de...
  • Página 280: Aplicaciones (Apps)

    Apple CarPlay. sistemas operativos de estos. Las aplica- ✓ El manejo por voz (Siri) tiene que estar ciones ofrecidas por Ford pueden ser modi- activo en el iPhone. ficadas, canceladas, desactivadas, reacti- ✓ Apple CarPlay tiene que estar activado vadas y ampliadas sin notificación previa.
  • Página 281: Particularidades

    FORD. 2. Pulse para interrumpir la conexión En las páginas web de Ford y Apple activa. CarPlay o en los concesionarios auto- rizados obtendrá información acerca de los La representación de los botones de fun- requisitos técnicos, los iPhone compati-...
  • Página 282 La disponibilidad de las tecnologías Finalizar la conexión depende del país y puede variar. Para acceder al menú principal Aplica- En las páginas web de Ford y Android ciones móviles , en el modo Android Auto o en los concesionarios autoriza- Auto pulse Volver o pulse Salir.
  • Página 283: Transporte De Objetos

    · Transporte de objetos Coloque todos los objetos en el vehícu- lo de forma segura. · Coloque los objetos que transporte en Colocar la carga el habitáculo de modo que durante la marcha no puedan llegar nunca a las Tenga siempre en cuenta las disposiciones zonas de despliegue de los airbags.
  • Página 284: Cubierta De La Zona De Carga

    · Coloque los objetos pesados en la zona con buena estabilidad y bases antides- de carga siempre delante del eje trase- lizantes. ro y lo más alejados posible del mismo. ADVERTENCIA · Los objetos que se lleven sin fijar en la zona de carga podrían desplazarse re- Cuando no esté...
  • Página 285: Cubierta Enrollable De La Zona De Carga

    La cubierta de la zona de carga no es apro- ADVERTENCIA piada para depositar objetos → Manipular inadecuadamente los cinturo- nes de seguridad aumenta el riesgo de Desmontar la cubierta de la zona de sufrir lesiones graves o mortales. carga ·...
  • Página 286: Red De Separación

    2. Enganche la cubierta en los soportes Red de separación laterales izquierdo y derecho. Montar y desmontar la red de se- Desmontar la cubierta de la zona de paración carga Desbloquee la cubierta en el sentido de Utilizar la red de separación detrás de la flecha →...
  • Página 287 Utilizar la red de separación detrás de la 4. Desenganche la red de separación del segunda fila de asientos alojamiento izquierdo del techo. Utilizar la red de separación detrás de la tercera fila de asientos La red de separación solo se puede montar detrás de la tercera fila de asientos en los vehículos de 7 plazas.
  • Página 288: Panel De Separación De Posición Variable

    · Compruebe si las varillas transversales Rueda del panel de separación están correctamente encastradas. Rebaje del anclaje · Fije siempre los objetos, también cuan- do la red de separación vaya montada Montar el panel de separación detrás correctamente. de la segunda fila de asientos ·...
  • Página 289: Equipamiento De La Zona De Carga

    ADVERTENCIA Gancho para bolsas Los objetos que se lleven en el vehículo sin fijar podrían salir lanzados por el habi- táculo en caso de producirse un frenazo, una maniobra brusca o un accidente, y causar lesiones graves. · Compruebe si el panel de separación está...
  • Página 290: Resistencia Máxima De Las Argollas De Amarre

    · Utilice siempre correas de amarre, cin- Tourneo Connect 300 daN tas de fijación o cintas de sujeción ade- cuadas y en buen estado. 1 daN (decanewton) equivale a 10 new- ·...
  • Página 291: Dispositivo De Remolque

    AVISO Marca blanca en el enganche para re- molque Tenga en cuenta las indicaciones sobre la Marca verde en la ruedecilla resistencia máxima de los diferentes pun- Marca roja en la ruedecilla tos de amarre. En las frenadas a fondo ac- túan fuerzas que pueden alcanzar el peso El enganche desmontable para remolque de la carga multiplicado varias veces.
  • Página 292 enganche. La ruedecilla queda clara- 3. Mueva el enganche → fig. 157 con fuerza mente separada del enganche a una de un lado a otro o tire de él con fuerza hacia abajo. Deberá estar fijamente en- distancia de aprox. 4 mm cajado en el alojamiento →...
  • Página 293: Desmontar Y Destensar El Enganche Para Remolque

    · Si limpia el vehículo con equipos de alta Marca verde en la ruedecilla presión o a vapor, no dirija el chorro di- Marca roja en la ruedecilla rectamente al alojamiento del enganche, ya que se podría eliminar del alojamiento Desmontar el enganche para remolque la grasa necesaria para la lubricación.
  • Página 294 6. Gire la llave → fig. 158 en el sentido Cotas y puntos de fijación para el de las agujas del reloj y retírela. Guarde montaje posterior de un dispositi- la llave en la caja portaobjetos. vo de remolque Cierre la tapa de la cerradura → fig.
  • Página 295: Conducción Con Remolque

    ADVERTENCIA aunque haya sido montado posteriormente Si se conectan los cables de manera ina- por Ford, hay que desconectar manual- decuada o incorrecta, podrían producirse mente el Auto StartStop con la tecla fallos en todo el sistema electrónico del la consola central antes de comenzar a cir- vehículo, así...
  • Página 296 lativas a la utilización de un dispositivo de y del tráfico. Reduzca la velocidad, es- remolque. pecialmente al bajar pendientes. · Los remolques con un centro de grave- PELIGRO dad alto tienen más probabilidades de No utilice nunca el remolque para trans- volcar que aquellos que lo tienen bajo.
  • Página 297: Requisitos Técnicos

    Requisitos técnicos AVISO Si el consumo de energía eléctrica del re- Tenga en cuenta , al principio molque es inadmisiblemente alto, el siste- de este capítulo, en la página 293. ma electrónico del vehículo podría resultar dañado. Sistema de refrigeración del motor ·...
  • Página 298 · Cable de remolque No conecte nunca el sistema eléctrico del remolque a las conexiones eléctri- El cable de remolque deberá ir siempre cas de los grupos ópticos traseros del bien fijado al vehículo tractor y lo suficien- vehículo tractor ni a otras fuentes de temente holgado como para que puedan alimentación.
  • Página 299: Cargar Un Remolque

    En algunos países los remolques están cla- Cargar un remolque sificados en categorías. Se recomienda in- formarse de los remolques más adecuados Tenga en cuenta , al principio en un taller especializado debidamente de este capítulo, en la página 293. cualificado.
  • Página 300: Conducir Con Remolque

    Para arrancar en una pendiente ascenden- Conducir con remolque te con un remolque enganchado, realice lo siguiente: Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 293. Pise el pedal del freno y manténgalo pi- sado. Ajustar los faros 2.
  • Página 301: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    · Extreme la precaución en los adelanta- ✓ El remolque está conectado eléctrica- mientos. Reduzca inmediatamente la mente al vehículo tractor mediante la velocidad en cuanto note que el remol- toma de corriente para remolque. que se balancea en lo más mínimo. ✓...
  • Página 302: Sistema Portante Trasero (Portabicicletas)

    75 kg vehículo en cuestión. 75 kg Ford recomienda utilizar accesorios origina- les Ford, que se pueden adquirir en los con- Voladizo máximo de la carga del siste- cesionarios de la marca. ma portante trasero Monte el sistema portante trasero confor- me a las instrucciones de montaje del fa- bricante.
  • Página 303: Portacargas De Techo

    700 mm → fig. 160 Se recomienda utilizar accesorios originales Ford, que se pueden adquirir en los conce- ADVERTENCIA sionarios autorizados. La utilización incorrecta de un sistema Si el vehículo no está homologado para la portante trasero montado en el enganche utilización de un portacargas de techo, no...
  • Página 304: Fijar Un Portacargas De Techo

    Cuando se desmonte el portacargas habrá AVISO que volver a colocar los tornillos con aran- La fijación de un portacargas de techo, sea dela. del tipo que sea, en vehículos que no estén homologados para la utilización de estos Fijar las barras transversales y un por- portacargas puede provocar daños consi- tacargas de techo (vehículos con barras derables en el vehículo.
  • Página 305: Cargar El Portacargas De Techo

    · · No modifique ni repare los soportes bá- Utilice siempre correas de amarre, cin- sicos, las barras transversales o el por- tas de fijación o cintas de sujeción ade- tacargas de techo. cuadas y en buen estado. AVISO Al abrir el portón del maletero, asegúrese Cargar el portacargas de techo de que no choque contra la carga del te- cho.
  • Página 306: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    Combustible y depuración do operativo, recójalo y deséchelo debida- mente. de gases de escape No es posible el desbloqueo de emer- gencia de la tapa del depósito de Advertencias de seguridad re- combustible. En caso de emergencia, soli- cite la ayuda de personal especializado. lativas a la manipulación del combustible Tipos de combustible y repos-...
  • Página 307 · Normas de combustible Antes de repostar, compruebe si la deno- minación del combustible que figura en El combustible que se vaya a repostar tiene el surtidor cumple los requisitos del vehí- que cumplir una de las siguientes normas culo. →...
  • Página 308 · Utilice únicamente aditivos autorizados to del filtro. Mediante esta función se ga- por el fabricante y en la dosis autorizada rantiza la fluidez del gasóleo a bajas tem- en cada caso. peraturas durante la marcha. Las estacio- nes de servicio del país en cuestión y los ta- ·...
  • Página 309: Repostar Combustible

    · No reposte únicamente biodiésel ni uti- Vehículos con protección anticolisión de lice gasolina, fueloil u otros combusti- la tapa del depósito de combustible: Al bles no adecuados. abrir la tapa del depósito de combusti- ble se oye un "clac". Esto es normal ·...
  • Página 310: Envejecimiento Del Gasóleo

    · En la medida de lo posible, una vez Si el gasóleo tiene agua, hay que desa- cada 6 meses no reposte hasta que se guarlo siempre. encienda el testigo de control que indica · Reposte siempre gasóleo de alta calidad que hace falta repostar y vuelva a llenar el que cumpla las especificaciones prescri- depósito de combustible.
  • Página 311: Depuración De Gases De Escape

    · Depuración de gases de esca- Estacione el vehículo de manera que ningún componente del sistema de es- cape entre en contacto con materiales fácilmente inflamables, como hierba Introducción al tema seca, que pueda haber debajo del vehí- culo. Lista de comprobación ·...
  • Página 312 mismo. Durante la marcha se calienta el ver a poner el motor en marcha. Se encen- sistema para garantizar la depuración de derá el testigo de advertencia rojo gases de escape también a temperaturas Sistema de advertencia e indicación en muy bajas.
  • Página 313 aconseje un médico. Busque inmedia- ® Repostar AdBlue tamente asistencia médica. Tenga en cuenta , al principio de es- AVISO te capítulo, en la página 309. ® Si el nivel de AdBlue está demasiado bajo y se desconecta el encendido, ya no será posible volver a poner el motor en marcha.
  • Página 314 3. No comprima la botella para no dañar- Botella de recarga Pistola de un surtidor de AdBlue ® 4. Presione la botella de recarga en direc- ción a la boca de llenado y manténgala Preparar el repostaje en esta posición → fig.
  • Página 315: Filtro De Partículas

    Operaciones antes de continuar la mar- Filtro de partículas Tenga en cuenta , al principio de es- Enrosque el tapón de la boca de llena- te capítulo, en la página 309. ® do de AdBlue hasta que encastre. 2. Cierre la tapa del depósito. Motores diésel 3.
  • Página 316 AVISO Problemas y soluciones Si se interrumpe la regeneración y, por ello, Tenga en cuenta , al principio de es- se diluye el aceite, se puede dañar el motor. te capítulo, en la página 309. · No apague innecesariamente el motor mientras el testigo de control esté...
  • Página 317 muy adversas, y la depuración de gases de 2. No finalice el trayecto de regeneración escape no está disponible. hasta que no se apague el testigo de control. Deje el vehículo en un entorno más cáli- do a una temperatura ambiente supe- 3.
  • Página 318: Situaciones Diversas Herramientas De A Bordo

    · Situaciones diversas Tenga en cuenta las disposiciones lega- les del país en cuestión durante la con- ducción. Herramientas de a bordo AVISO Introducción al tema Cuando los testigos de control se encien- den o parpadean, cabe esperar anomalías Al señalizar el vehículo en caso de avería, en el motor y un aumento del consumo de tenga en cuenta las disposiciones legales combustible.
  • Página 319: Piezas Del Juego De Herramientas De A Bordo

    Piezas del juego de herramientas Gato. Antes de volver a colocar el gato en la caja de herramientas, hay que re- de a bordo traerlo por completo. Llave de rueda Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 316. Manivela Herramienta para desmontar los gru- El contenido del juego de herramientas de...
  • Página 320: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiaparabrisas

    Activar la posición de servicio en el sis- grafito. Esta capa es la responsable de que tema de infotainment el barrido sobre el cristal tenga lugar de forma silenciosa. Si la capa está dañada, Estacione el vehículo. entre otras cosas aumentará el ruido al 2.
  • Página 321: Cambiar Unidades De Iluminación

    2. Para levantar un brazo del limpiapara- ADVERTENCIA brisas, agárrelo solo por la zona donde Cuando se utilizan escobillas limpiapara- va fijada la escobilla. brisas desgastadas o sucias, se reduce la 3. Mantenga presionada la tecla de des- visibilidad y aumenta el riesgo de que se bloqueo y retire al mismo tiempo la es- produzcan accidentes y lesiones graves.
  • Página 322: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Especificaciones adicionales de las o de plástico en la carcasa del faro, podrían lámparas producirse daños en el sistema eléctrico, sobre todo si entra agua. Las especificaciones de algunas de las lámparas de los faros o de los grupos ópti- cos traseros montadas de fábrica pueden diferir de las de las lámparas convenciona- Información relativa al cambio de...
  • Página 323: Cambiar Las Lámparas De Los Faros

    13. Después de cambiar la lámpara, com- Tapa de la luz de cruce pruebe que funciona. Si no funciona, Tapa del intermitente puede deberse a que no esté montada correctamente, a que el conector no es- té acoplado correctamente o, de nuevo, a un fallo de la lámpara.
  • Página 324: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros

    4. Gire el portalámparas → 4. Sustituya la lámpara averiada por otra fig. 172 en el nueva del mismo tipo. En caso necesa- sentido de la flecha, hasta el tope, y ex- rio, presione el bloqueo del portalám- tráigalo hacia atrás. paras y extraiga la lámpara del porta- 5.
  • Página 325: Cambiar La Lámpara Del Intermitente Lateral

    5. Desprenda del soporte el cuerpo de la 4. Sustituya la lámpara averiada por otra lámpara de arriba abajo con la herra- del mismo tipo. mienta → fig. 173 Montar el grupo óptico trasero Cambiar la lámpara Realice las siguientes operaciones única- mente en el orden indicado: Coloque el portalámparas en el grupo óptico trasero con cuidado →...
  • Página 326: Cambiar Fusibles

    que un fusible puede corresponder a varios consumidores eléctricos, al cierre de la edi- ción no había sido posible elaborar un cua- dro general completo con las posiciones de los fusibles. En un concesionario autorizado se puede solicitar información más detalla- da sobre la asignación de los fusibles.
  • Página 327: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    · Al cambiar fusibles, asegúrese de que no Fusibles en el tablero de instru- sea posible conectar el encendido. mentos AVISO Tenga en cuenta , al principio Si se sustituye un fusible por otro de mayor de este capítulo, en la página 324. amperaje, podrían producirse daños en al- Vehículos con el volante a la izquierda: gún otro punto del sistema eléctrico.
  • Página 328: Tabla De Los Fusibles Situados En El Tablero De Instrumentos

    Vehículos con el volante a la derecha: Tabla de los fusibles situados en abrir la caja de fusibles del tablero de el tablero de instrumentos instrumentos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 324. Fig. 179 Tapa de la caja de fusibles del ta- blero de instrumentos: vehículos con el volan- te a la derecha, en el lado del acompañante (representación esquemática).
  • Página 329: F29 15 Amperios, Ato ® , Cable De Carga

    Los elevalunas eléctricos y los asien- 25 amperios, ATO ® , unidad de con- tos eléctricos pueden ir protegidos por trol para vehículos especiales (en fusibles automáticos, que se conectan función del equipamiento) de nuevo automáticamente transcurridos 40 amperios, MAXI+ ®...
  • Página 330: Tabla De Los Fusibles Situados En El Vano Motor

    Posiciones de los fusibles en los vehículos Tabla de los fusibles situados en con calefacción y ventilación independien- el vano motor tes montadas de fábrica → fig. 182: ® 20 amperios, ATO , calefacción in- Tenga en cuenta , al principio dependiente de este capítulo, en la página 324.
  • Página 331: Ayuda De Arranque

    Negro 1 amperio AVISO Lila 3 amperios Si se sustituye un fusible por otro de mayor Naranja 5 amperios amperaje, podrían producirse daños en al- Marrón 7,5 amperios gún otro punto del sistema eléctrico. Rojo 10 amperios Azul 15 amperios Ayuda de arranque Amarillo 20 amperios...
  • Página 332: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    las advertencias y las medidas de segu- AVISO ridad correspondientes → pág. 352. Remolcar el vehículo puede provocar da- · Tenga en cuenta que la batería que su- ños en el mismo. ministra la corriente debe tener la mis- · Utilice la ayuda de arranque para poner ma tensión de 12 voltios y aproximada- el motor en marcha.
  • Página 333 Asegúrese de que las pinzas conectadas Conectar los cables de arranque a los polos tengan suficiente contacto me- tálico. Tenga en cuenta las indicaciones sobre la ayuda de arranque del manual de instruc- ciones del otro vehículo. ADVERTENCIA Si se utiliza la ayuda de arranque de for- ma inadecuada, la batería de 12 voltios puede explotar y causar lesiones graves.
  • Página 334: Remolcar

    5. Conecte un extremo del cable de arran- 5. Acuda a un taller especializado cualifi- que negro C preferentemente a una to- cado para ello y solicite la revisión de la ma para la ayuda de arranque (terminal batería de 12 voltios. de masa) del vehículo que suministra la corriente;...
  • Página 335: Indicaciones Para El Remolcado

    · Tracción delantera Si se remolca el vehículo con un cable o una barra de remolque, habrá que te- Caja de cambios manual Eje delantero ner especial cuidado. Caja de cambios automática Eje delan- · Si es posible, encargue que se transporte tero el vehículo sobre una grúa.
  • Página 336: Preparativos

    sica, los intermitentes de emergencia se Preparativos conectan de nuevo automáticamente. — Asegúrese de que el cable de remolque no esté retorcido. De lo contrario, la argo- Casos en los que no se deberá remolcar lla de remolque podría desenroscarse nunca el vehículo durante el remolcado.
  • Página 337: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    porte del vehículo sobre una grúa con En los vehículos sin dispositivo de remolque las ruedas apoyadas. montado de fábrica, el alojamiento para la argolla de remolque enroscable se encuen- AVISO tra en el lado derecho del paragolpes tra- sero, detrás de una tapa → fig.
  • Página 338: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    5. Tras el remolcado, desenrosque la ar- Montar la argolla de remolque delante- golla en el sentido contrario al de la fle- cha. 6. Coloque la tapa en el hueco correspon- diente y presiónela hacia dentro hasta que encastre. Limpie si es preciso la argolla de remol- que y vuelva a guardarla con las herra- mientas de a bordo.
  • Página 339: Comprobar Y Reponer En El Vano Motor

    Comprobar y reponer Limpie la argolla de remolque si es pre- ciso y vuelva a guardarla en la zona de carga junto a las demás herramientas En el vano motor de a bordo. Advertencias de seguridad para AVISO realizar trabajos en el vano motor La argolla de remolque tiene que estar siempre enroscada completa y fijamente El vano motor del vehículo es una zona pe-...
  • Página 340 · dría ponerse en movimiento incluso No realice nunca trabajos en el motor ni con el freno de aparcamiento conec- en el vano motor si no conoce bien las tado. operaciones necesarias. Si no está se- guro de lo que hay que hacer, encargue ADVERTENCIA los trabajos necesarios a un taller espe- cializado cualificado para ello.
  • Página 341: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    · Cuando reponga líquidos operativos, Los líquidos operativos que se salgan evite que caigan sobre piezas del motor del vehículo contaminarán el medio o el sistema de escape, ya que pueden ambiente. Por ello, mire con regularidad provocar un incendio. debajo del vehículo.
  • Página 342: Abrir Y Cerrar El Capó Delantero

    · Siga siempre las instrucciones y tenga siempre en cuenta las medidas de se- guridad de validez general. Abrir y cerrar el capó delantero Fig. 193 En el vano motor: varilla de sujeción del capó en su soporte. Fig. 191 En la zona reposapiés izquierda: pa- lanca de desbloqueo del capó...
  • Página 343: Indicación En La Pantalla

    cha → fig. 193, e introdúzcala en el orifi- Indicación en la pantalla cio → fig. 194. Si el capó delantero está abierto o mal ce- Cerrar el capó delantero rrado, se indica en la pantalla del panel de Levante un poco el capó delantero instrumentos con una representación sim- y manténgalo en esta posición.
  • Página 344: Líquido Lavacristales

    terías del vehículo o los aceites de motor, Líquido lavacristales están sometidos a un desarrollo continuo. Por ello, acuda a un taller especializado de- bidamente cualificado cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos inapropiados o se utilizan de manera ina- decuada, se pueden producir accidentes, lesiones, quemaduras e intoxicaciones...
  • Página 345: Aceite Del Motor

    · formarse una película aceitosa sobre los Guarde el aceite del motor únicamente cristales que dificultaría considerable- en su envase original bien cerrado. Ten- mente la visibilidad. ga esto también en cuenta con el aceite usado hasta que lo lleve a desechar. ·...
  • Página 346: Cambiar El Aceite Del Motor

    · entre los intervalos de las inspecciones pla- No guarde nunca el aceite del motor en nificadas → latas de alimentos, botellas u otros en- vases vacíos, pues otras personas po- AVISO drían confundirlo. · El aceite del motor es tóxico y deberá Se recomienda utilizar aceites del motor autorizados según la norma correspondien- mantenerse fuera del alcance de los ni-...
  • Página 347: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Comprobar el nivel de aceite del motor y reponer aceite Tenga en cuenta , en la pági- na 337, y , al principio de este capítu- lo, en la página 343. Fig. 198 En el vano motor: tapa de la boca de llenado de aceite del motor (representa- ción esquemática).
  • Página 348 15. Tras la reposición, enrosque la tapa en El nivel de aceite del motor es exce- la boca de llenado de aceite. sivo. Dado el caso, tenga en cuenta los mensajes que se muestren en la panta- 16. Introduzca la varilla de medición en el lla del panel de instrumentos y solicite tubo guía hasta el tope.
  • Página 349: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Nivel de aceite del motor demasia- do bajo Tenga en cuenta , en la pági- El testigo de control se enciende en amari- na 337, y , al principio de este capítu- llo. Se muestra un mensaje al respecto en lo, en la página 343.
  • Página 350: Líquido Refrigerante Del Motor

    Líquido refrigerante del motor Especificaciones del líquido refri- gerante del motor Introducción al tema Tenga en cuenta , en la pági- na 337, y , al principio de este capítu- Únicamente realice usted mismo trabajos lo, en la página 348. en el sistema de refrigeración del motor si conoce bien las operaciones necesarias El sistema de refrigeración del motor lleva...
  • Página 351 rante del motor se puede congelar y el Estacione el vehículo sobre una superfi- vehículo se puede quedar inmovilizado. cie horizontal y firme. Como en este caso tampoco funciona- 2. Espere a que se enfríe el motor → ría la calefacción, los ocupantes poco 3.
  • Página 352 solicitar la ayuda de personal especiali- 4. El nivel del líquido refrigerante deberá zado, compruebe el nivel del líquido re- encontrarse entre las marcas del depó- frigerante del motor y añada líquido re- sito de expansión → fig. 200. frigerante → 5.
  • Página 353: Líquido De Frenos

    Líquido de frenos dounidense FMVSS 116 DOT 4 tienen la misma composición química. Algunos de estos líquidos de frenos pueden contener sustancias químicas que, con el tiempo, pueden destruir o dañar piezas del sistema de frenos del vehículo. Los líquidos de frenos conformes a la nor- ma del fabricante cumplen los requisitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 6 o de la norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4.
  • Página 354: Batería De 12 Voltios

    · ¡Encargue periódicamente la revisión necesarias ni las medidas de seguridad de del sistema de frenos y del nivel de lí- validez general, y no dispone de las herra- quido de frenos o el cambio de este! mientas adecuadas → ! Dado el caso, en- ·...
  • Página 355: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    y desemborne el cable negativo de esta dos y las programaciones, se hayan desa- batería. justado o borrado. Compruebe y corrija es- tos ajustes cuando la batería esté lo sufi- · Mantenga a los niños siempre alejados cientemente cargada. del electrólito de la batería de 12 voltios y de esta.
  • Página 356: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    rior de la batería de 12 voltios, procure dis- Cargar, sustituir y desembornar poner de buena iluminación → fig. 202. o embornar la batería de 12 voltios El indicador de la mirilla redonda cambia de color en función del nivel del electrólito Tenga en cuenta , en la pági- de la batería.
  • Página 357 utilizan baterías inadecuadas, el permiso de mente varias medidas para evitar su des- circulación podría perder su validez. carga: — Se aumenta el régimen de ralentí para Desembornar la batería de 12 voltios que el alternador suministre más corrien- Si tuviera que desembornar la batería del sistema eléctrico del vehículo, tenga en —...
  • Página 358 El Auto StartStop no puede poner el motor AVISO en marcha → pág. 157. · No desemborne ni emborne nunca la ba- tería de 12 voltios cuando el encendido Batería de 12 voltios esté conectado o el motor en marcha. No El testigo de control se enciende en amari- utilice nunca una batería de 12 voltios llo.
  • Página 359: Llantas Y Neumáticos Sistemas De Control De Los

    Llantas y neumáticos sistema. La manipulación inapropiada de las ruedas y los neumáticos puede causar la pérdida de presión repentina, el des- Sistemas de control de los prendimiento de la banda de rodadura e, neumáticos incluso, el reventón del neumático. ·...
  • Página 360 maño de los neumáticos montados difiere Sistema de control de los neumá- de los que figuran en la placa de modelo ticos o en el adhesivo de la presión de los neu- máticos, hay que averiguar la presión co- Tenga en cuenta , al principio de es- rrecta.
  • Página 361 a adaptar el sistema de control de los neu- Visualización de las presiones de los máticos. neumáticos en el sistema de infotain- ment Conecte el encendido. 2. Dado el caso, encienda el sistema de infotainment. 3. Pulse en el sistema de infotain- Vehículo ment.
  • Página 362: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

    Si no se envía ninguna presión, aparecen en Conecte el encendido. gris las últimas recibidas. 2. Pulse en el sistema de infotain- Vehículo ment. Conectar y desconectar el sistema de 3. Pulse Vehículo control de presión de neumáticos (en función del vehículo) 4.
  • Página 363 La presión de uno o de varios neumáticos cos del vehículo sea la correcta. La pre- ha disminuido, o la estructura del neumáti- sión recomendada figura en un adhesi- co está dañada. vo → pág. 368. · ¡No continúe la marcha! El sistema de control de neumáticos solo puede cumplir su función si todos 2.
  • Página 364 Se han montado una o varias ruedas con Problemas y soluciones, sistema sensor de la presión del neumático, pero de control de presión de neumáti- aún no se han detectado. Circule unos minutos hasta que se apa- gue el testigo de control. Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 357.
  • Página 365: Información Importante Sobre Las Ruedas Y Los Neumáticos

    sión recomendada figura en un adhesi- Se recomienda encargar todos los trabajos vo → pág. 368. relacionados con las ruedas o los neumáti- cos a un taller especializado. Estos talleres · El sistema de control de neumáticos disponen de las herramientas especiales, solo puede cumplir su función si todos los recambios y los conocimientos técnicos los neumáticos tienen la presión co-...
  • Página 366: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    también de la adherencia de los neu- otros vehículos. En determinadas circuns- máticos. tancias, esto rige incluso para las llantas de un mismo tipo de vehículo. Consulte la do- · Si durante la marcha el vehículo vibra cumentación oficial del vehículo o infórme- de forma inusual o tiende a irse hacia se en un taller especializado debidamente un lado, deténgase inmediatamente...
  • Página 367 — Compruebe la presión de los neumáticos No coloque en posición vertical los neu- con regularidad. máticos montados en llantas. — Compruebe periódicamente que los neu- — Guarde los neumáticos que no estén máticos no presenten daños, p. ej., aguje- montados en llantas en fundas apropia- ros, cortes, pinchazos, ampollas, etc.
  • Página 368 En los vehículos con sistema de control ADVERTENCIA de presión de neumáticos El perfil de tacos gruesos de los neumáti- Si desea cambiar las ruedas que venían cos todoterreno puede alargar la distan- montadas de fábrica en el vehículo, asegú- cia de frenado o modificar el comporta- rese de que las ruedas nuevas dispongan miento de marcha en las curvas.
  • Página 369: Llantas Y Tornillos De Rueda

    emergencia cuanto antes por la rueda nor- nen que sustituir, y solo un taller especiali- mal. zado debidamente cualificado está autori- zado a repararlos. En el caso de los neumáticos autoriza- dos, está garantizado que sus dimen- Datos identificativos de las llantas siones son las adecuadas para el vehículo.
  • Página 370: Presión De Los Neumáticos

    El aspecto del adhesivo puede variar en Presión de los neumáticos función del vehículo. Pueden figurar tama- ños adicionales de neumáticos. Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 363. Una presión incorrecta de los neumáticos influye negativamente en el comporta- miento de marcha, aumenta el desgaste de los neumáticos o incluso provoca que estos...
  • Página 371: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    la marcha que la banda de rodadura Esto rige especialmente cuando la calzada podría desprenderse y el neumático re- está mojada o presenta condiciones inver- ventar. nales. · Circular a velocidades excesivas o con En la mayoría de los países, los neumáticos el vehículo sobrecargado puede causar habrán alcanzado el límite de profundidad un calentamiento excesivo y daños re-...
  • Página 372: Daños En Los Neumáticos

    debidamente cualificado. Una masilla Daños en los neumáticos de sellado aplicada al interior de la banda de rodadura del neumático ro- Tenga en cuenta , al principio de es- dea el cuerpo extraño y sella el neumá- te capítulo, en la página 363. tico provisionalmente.
  • Página 373: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    cualificado más cercano y solicite que Adicionalmente en los vehículos con se revise el vehículo. sistema de control de presión de neu- máticos Si cambia las ruedas que venían montadas de fábrica en el vehículo, asegúrese de que Neumáticos nuevos y sustitución las ruedas nuevas estén equipadas con de neumáticos sensores compatibles con el sistema de...
  • Página 374 do de frenos u otras sustancias agresi- AVISO vas. Siempre que cambie o reutilice los senso- res del sistema, utilice un juego de válvulas ADVERTENCIA y de juntas nuevo. Los neumáticos nuevos tienen que some- terse a un rodaje, ya que al principio tie- Deseche los neumáticos viejos siem- nen una capacidad de adherencia y de pre debidamente conforme a las dis-...
  • Página 375: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 363. Fig. 207 Inscripciones internacionales en los neumáticos. Inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Nombre del produc- Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes (Department of Transportation) de EE.
  • Página 376 Inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Vida útil relativa del neumático conforme a un test estándar específico de EE. UU. Un neumático con el índice 280 se desgasta 2,8 veces más despacio que el neumático de refe- rencia, con un índice Treadwear de 100. El rendimiento real TREADWEAR 280 de los neumáticos depende de las condiciones en las que se utilizan y puede diferir considerablemente de los valores...
  • Página 377: Neumáticos Asimétricos

    Inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Denominación del tamaño del neumático: Distintivo de vehículo de turismo Anchura del neumático de flanco a flanco en P 195 / 65 R 15 XL Relación entre altura y anchura en % Letra indicativa de neumático radial Diámetro de la llanta en pulgadas Neumático reforzado (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG...
  • Página 378: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    630 kg 1400 kg 650 kg Índices de velocidad 690 kg El índice de velocidad indica la velocidad 730 kg máxima a la que está permitido circular 775 kg con los neumáticos. 800 kg máx. 150 km/h (93 mph) 825 kg máx.
  • Página 379 2. Introduzca la llave de rueda en el so- porte → fig. 209. Asegúrese de que el gancho de la llave de rueda se encuentre dentro del orifi- cio del soporte → fig. 209 (imagen am- pliada). La llave de rueda no deberá po- der extraerse hacia atrás.
  • Página 380: Neumáticos De Invierno

    · — No utilice cadenas para nieve en la rueda Después de montar la rueda de emer- de emergencia → pág. 380. gencia, compruebe lo antes posible la presión del neumático → pág. 368. — Después de montar la rueda de repuesto ·...
  • Página 381 · — Monte únicamente neumáticos de invier- No exceda nunca el límite de velocidad no con la misma estructura, el mismo ta- de los neumáticos de invierno monta- maño y el mismo tipo de perfil. dos, tampoco aunque la velocidad má- xima permitida del vehículo sea supe- —...
  • Página 382: Cadenas Para Nieve

    Si hay hielo o nieve en la calzada, las cade- nas mejoran la tracción y el comportamien- to de frenado. Tourneo Connect Tamaño del neumá- Tipo de cadenas para nieve Llanta tico que se han de utilizar...
  • Página 383: Tapacubos

    Tapacubos Tapacubos integral Tapacubos central Vehículos con tapacubos centrales que se desmontan tirando Fig. 211 Desmontar el tapacubos integral. El tapacubos integral protege los tornillos de rueda y se deberá volver a montar una vez cambiada la rueda. Fig. 210 Desmontar el tapacubos central ti- rando de él.
  • Página 384: Cambiar Una Rueda

    · No utilice tapacubos dañados. Retirar y montar las caperuzas · Asegúrese siempre de que la ventila- Retirar: ción de los frenos no se interrumpa ni Saque el gancho de extracción de las disminuya. Téngalo también en cuenta herramientas de a bordo → pág. 317. si monta tapacubos posteriormente.
  • Página 385: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    rán situarse siempre a una distancia hículo sobre un terreno llano y firme prudencial y fuera del área de trabajo. a una distancia prudencial del tráfico rodado. · Conecte los intermitentes de emergen- cia para advertir a otros usuarios de la 2.
  • Página 386: Tornillos De Rueda

    Aflojar el tornillo de rueda antirrobo Tornillos de rueda Tenga en cuenta , al principio de es- te capítulo, en la página 382. Aflojar los tornillos de rueda Fig. 214 Cambio de rueda: válvula del neu- mático y lugares de montaje del tornillo de rueda antirrobo Saque el adaptador para el tornillo an- tirrobo de las herramientas de a bordo.
  • Página 387: Elevar El Vehículo Con El Gato

    te con una llave dinamométrica que funcio- Elevar el vehículo con el gato ne perfectamente. Tenga en cuenta , al principio de es- ADVERTENCIA te capítulo, en la página 382. Si se aprietan los tornillos de rueda de Puntos de apoyo forma inadecuada, podrían soltarse du- rante la marcha.
  • Página 388 refuerzo de debajo del vehículo fig. 217. → 11. Siga subiendo el gato hasta que la rue- da se despegue un poco del suelo. ADVERTENCIA Si se utiliza incorrectamente el gato, el vehículo puede resbalar del mismo y cau- sar lesiones graves. Para reducir el riesgo de lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: ·...
  • Página 389 en la posición correcta con el adapta- ADVERTENCIA dor → pág. 384 y apriételo ligeramente. Por su propia seguridad, no ignore esta 4. Enrosque todos los demás tornillos de importante lista de comprobación, pues rueda en el sentido de las agujas del re- de lo contrario se podrían producir acci- loj y apriételos ligeramente.
  • Página 390: Kit Reparapinchazos

    Kit reparapinchazos ADVERTENCIA Utilizar el kit reparapinchazos puede ser Introducción al tema peligroso, sobre todo si se rellena el neu- mático al borde de la calzada. Para redu- En función del país, el vehículo puede llevar cir el riesgo de lesiones graves, tenga en incluido un kit reparapinchazos.
  • Página 391: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    · Evite los acelerones, los frenazos y to- El desmontaobuses → fig. 219 lleva en el mar las curvas a gran velocidad. extremo inferior una ranura para el obús de · la válvula. Solo así se puede desenroscar Circule solamente 10 minutos y volver a enroscar el obús de la válvula del a 80 km/h (50 mph) como máximo y, neumático.
  • Página 392: Preparativos

    · Siga siempre las operaciones de la lista Preparativos de comprobación y tenga siempre en cuenta las medidas de seguridad de va- Tenga en cuenta , al principio de es- lidez general. te capítulo, en la página 388. Lista de comprobación Sellar e inflar un neumático Efectúe siempre las siguientes operaciones en el orden indicado →...
  • Página 393 5. Encienda el compresor de aire con el — ¡No continúe la marcha! No se ha conmutador de encendido y apagado podido sellar el neumático lo sufi- ciente con el kit reparapinchazos. fig. 220 → — Solicite ayuda al personal de un taller 6.
  • Página 394 AVISO ¡Apague el compresor de aire transcurridos 8 minutos como máximo para que no se sobrecaliente! Antes de encenderlo nueva- mente, deje que se enfríe durante unos mi- nutos. Llantas y neumáticos...
  • Página 395: Mantenimiento Conservación Del Vehículo

    Mantenimiento duzca un deslumbramiento más inten- Conservación del vehículo Productos de conservación Si tiene preguntas sobre productos de con- Indicaciones para la conservación servación o piezas del vehículo que no se del vehículo mencionen, diríjase a un taller especializa- do debidamente cualificado. En talleres es- El cuidado periódico y competente del ve- pecializados debidamente cualificados hículo contribuye a su conservación →...
  • Página 396: Lavar El Vehículo

    tra el vehículo mecánicamente, no blo- Lavar el vehículo quee la columna de dirección → pág. 167. El lavado periódico del vehículo evita que la suciedad pueda dañar la pintura. ✓ Los limpiaparabrisas → pág. 123 y el sensor de lluvia y de luz → pág. 125 es- Para lavar correcta y adecuadamente su tán desconectados.
  • Página 397: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    5. Deje secar el vehículo al aire libre. Retire Cristales, superficies de cristal los restos de agua con una gamuza. — Elimine los restos de cera, p. ej., de pro- ductos de conservación, con un producto Lave el vehículo solamente en los lu- limpiacristales apropiado o un paño de gares previstos especialmente para limpieza apropiado.
  • Página 398 — Si la pintura presenta daños, acuda a un Piezas embellecedoras, molduras em- taller especializado cualificado para ello bellecedoras, tubos finales de escape y solicite la reparación de los mismos. de cromo, aluminio o acero inoxidable Los productos conservantes protegen la —...
  • Página 399: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    — Si se trata de suciedad producida por ADVERTENCIA sustancias grasas, como el aceite, utilice El vano motor del vehículo es una zona un producto de limpieza para interiores peligrosa. ¡Al realizar cualquier trabajo en apropiado. Retire la parte disuelta de el motor o en el vano motor existe peligro grasa o de colorante con un paño absor- de que se produzcan lesiones, quemadu-...
  • Página 400 Piezas de plástico — Trátelas periódicamente con un producto de conservación para goma apropiado. — Límpielas con un paño suave y húmedo. — Si la suciedad persistente no se puede Cinturones de seguridad eliminar con un poco de solución jabono- Extraiga el cinturón de seguridad por sa suave (dos cucharadas soperas, como completo y déjelo desenrollado.
  • Página 401: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    podrían resultar dañados si se limpian o se materia de medio ambiente, especialmen- tratan inadecuadamente. Asimismo, se po- te de las Directivas de la UE 2000/53/CE drían producir daños en otros puntos del y 2003/11/CE. La primera regula la gestión sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 402: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    Monte únicamente las combinaciones dificaciones estructurales a talleres espe- de llanta y neumático autorizadas por cializados cualificados para ello. Ford para el tipo de vehículo en cues- Otras indicaciones: tión. — Si se pinta la zona de los sensores de otro color o se vuelve a pintar, el funcio- namiento del sistema en cuestión se...
  • Página 403: Radiación Electromagnética

    y que transmiten a la unidad de control Telefonía móvil y radiocomunica- electrónica. Determinadas modificaciones ción en el vehículo en la suspensión pueden, p. ej., incrementar las fuerzas medidas por los sensores y pro- Radiación electromagnética vocar que el sistema de airbags se dispare Si se utiliza un teléfono móvil o un disposi- en determinadas colisiones en las que nor- tivo de radiocomunicación sin conexión a la...
  • Página 404: Información Para El Cliente

    Información para el clien- ADVERTENCIA Si se utilizan teléfonos móviles y disposi- tivos de radiocomunicación sin conexión a una antena exterior, es posible que se Adhesivos y letreros excedan los valores límite de radiación electromagnética en el interior del vehí- En el vano motor y en otros componentes culo, lo que pondría en peligro la salud del del vehículo vienen de fábrica unos adhesi-...
  • Página 405: Líquidos De La Climatización

    Líquidos de la climatización AVISO No utilice nunca recambios procedentes de Agente frigorífico de la climatización vehículos al final de su vida útil o de plan- En el vano motor hay un adhesivo con in- tas de reciclaje para reparar o sustituir el formación sobre el tipo y la cantidad de evaporador de la climatización.
  • Página 406: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    Ford de su país. El vehículo contiene dispositivos eléctricos Para encontrar el sitio web de Ford de su y electrónicos, como la tarjeta SD del siste- país, consulte la página: ma de navegación o los mandos a distan- cia por radiofrecuencia.
  • Página 407: Reciclado De Productos

    England, Wales and concesionarios autorizados o en: Scotland (expected introduction in 2021). https://corporate.ford.com/operations/loca- tions/global-links.html Importer: Ford Motor Company Limited Dunton Campus, Reciclado de productos Arterial Road, Laindon, Essex, SS15 6EE United Kingdom Componentes — Toma de corriente de 12 voltios —...
  • Página 408: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida Útil

    Importer centros de recepción de vehículos donde podrá entregar el suyo. La entrega del vehí- Ford Motor Company Limited culo es gratuita dentro de la UE siempre Dunton Campus, que se cumplan las disposiciones legales Arterial Road, nacionales.
  • Página 409 El texto completo de las declaraciones de Official Importer of Ford in Ukraine conformidad está disponible en la siguiente Kapitanovka, 5-A, dirección de Internet: Dachnaya Str. www.wirelessconformity.ford.com Kiev region, 08112, Ukraine ithalatçı Ford Otomotiv Sanayi A.Ş. Información sobre los equipos radioe- léctricos...
  • Página 410 Antenas Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Base de la antena de AM/FM, DAB+ DVBT, techo para taxi 2 m/ GPS, FAKRAnBHC 70 cm, GPS, UMTS 3789.01 Sistema de antenas en 920639A...
  • Página 411: Componente

    Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Módulo de antena en 920481A 920481A el retrovisor exterior (brazo) FM Módulo de antena en 920336A 920336A el retrovisor exterior (estándar) GNSS Módulo de antena en 920336A...
  • Página 412 Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Antena de techo LTE, Product name: 5WA.035.507.B GNSS, Telestart 5WA.035.507.B Type: 5WA.035.507.A Módulo DSRC DSRC CAN Module/ EFAS-4 DU (200046-8) DSRC CAN Module/EFAS-4 DU (200046-9)
  • Página 413: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia (Calefacción Independiente)

    Mando a distancia por radiofrecuencia (calefacción independiente) Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Emisor manual de la Sender STH VW D - calefacción indepen- 50001194 diente Emisor manual de la Sender STH MAN C -...
  • Página 414: Sistemas De Infotainment

    Sistemas de infotainment Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- MIB3 EI MIB3E_MQB37w_BT Panasonic MIB3E_MQB37w_BT MIB3 OI EU1 MQB MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU1 MQB MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU2 MQB...
  • Página 415: Sistema De Advertencia Del Cinturón De Seguridad Inalámbrico

    Sistema de advertencia del cinturón de seguridad inalámbrico Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- wSBR F-SG (wireless wSBR F-SG (wireless wSBR F-SG (wireless Seat Belt Reminder - Seat Belt Reminder - Seat Belt Reminder - unidad de control del...
  • Página 416: Panel De Instrumentos/Inmovilizador Electrónico

    Panel de instrumentos/inmovilizador electrónico Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Panel de instrumentos VW MQBAB2020 Ins- Medium 5c analógico Medium trument Cluster and Immobilizer System Panel de instrumentos "Immobilizer integra- 17101055...
  • Página 417 Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Panel de instrumentos "Immobilizer integra- 18020532 analógico Medium ted in dashboard mo- dule instrument clus- ter / Wegfahrsperre im Schalttafeleinsatz Kombi-Instrument"...
  • Página 418: Sensores De Radar Para Los Sistemas De Asistencia

    Servicios móviles online Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Unidad de comunica- Telematics TLVHM3IU- Telematics TLVHM3IU- ción OCU3 (servicios E, TLAHW3IU-E, E, TLAHW3IU-E, móviles online "Secu- TLVHM3IU-R, TLVHM3IU-R, rity &...
  • Página 419: Sensores De La Presión De Los Neumáticos

    Sensores de la presión de los neumáticos Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- Unidad de control sis- Reifendruckkontrolle Reifendruckkontrolle tema de control de la TSSSG4G5 - H05 TSSSG4G5 - H05 presión de los neumá- Reifendruckkontrolle...
  • Página 420: Unidad De Control Central

    Unidad de control central Componente Designación/ Designación/ Fre- Fabri- Product Type Desig- Product Type Desig- cuen- cante nation nation EU/UK Ucrania y po- tencia emiso- KFG Max Kundenspezifisches Funktionssteuer Gerät BCM37w (unidad de BCM MQB37W MQB37W control de la red de a bordo) Med BCM37w (unidad de BCM MQB37W...
  • Página 421: Referencia De Bandas De Frecuencias Y Potencia Emisora Máxima

    Referencia de bandas de frecuencias y potencia emisora máxima Fre- Banda de frecuencia Potencia emisora máxima cuen- GSM900: (uplink: 880 MHz-915 MHz/down- GSM 900: 33 dBm (2 W) link: 925 MHz-960 MHz) GSM 1800: 30 dBm (1 W) GSM1800: (uplink: 1710 MHz-1785 MHz/down- UMTS: 21 dBm (0,125 W) link: 1805 MHz-1880 MHz) LTE: 23 dBm (0,2 W)
  • Página 422 Fre- Banda de frecuencia Potencia emisora máxima cuen- Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz Bluetooth: -2,43 dBm (0,57 mW) Wi-Fi 2,4 GHz: 2410 MHz-2480 MHz PIRE Wi-Fi 5 GHz: 5150 MHz-5250 MHz Wi-Fi 2,4 GHz: 5,26 dBm y 5725 MHz-5850 MHz (3,36 mW) PIRE Wi-Fi 5 GHz: -3,25 dBm (0,47 mW) PIRE y -2,68 dBm (0,54 mW) PIRE...
  • Página 423 Fre- Banda de frecuencia Potencia emisora máxima cuen- Wi-Fi IEEE 802,11 b/g/n: 2412 MHz-2472 MHz Wi-Fi IEEE 802,11 b/g/n: 18,4 dBm GSM/GPRS/E GPRS 900: GSM/GPRS/E GPRS 900: 880,2 MHz-914,8 MHz 37,64 dBm GSM/GPRS/E GPRS 1800: GSM/GPRS/E GPRS 1800: 1710,2 MHz-1784,8 MHz 37,64 dBm UMTS FDDI: 1922,4 MHz-1977,6 MHz UMTS FDDI: 27,84 dBm...
  • Página 424 Fre- Banda de frecuencia Potencia emisora máxima cuen- WCDMA Banda 1: 1920 MHz-1980 MHz WCDMA Banda 1: 22,64 dBm WCDMA Banda 3: 1710 MHz-1785 MHz WCDMA Banda 3: 22,89 dBm WCDMA Banda 8: 880 MHz-915 MHz WCDMA Banda 8: 23,35 dBm LTE Banda 1: 1920 MHz-1980 MHz LTE Banda 1: 22,15 dBm LTE Banda 3: 1710 MHz-1785 MHz...
  • Página 425: Referencia Del Fabricante

    Referencia del fabricante Fabrican- Nombre del fabricante Dirección del fabricante Antennentechnik Bad Blankenburg In der Buttergrube 37, 99428 Weimar- GmbH Legefeld Alemania Hirschmann Car Communication Stuttgarter Str. 45-51, 72654 Neckar- GmbH tenzlingen Alemania FUBA Automotive Electronics GmbH TecCenter, 31162 Bad Salzdetfurth Alemania Molex Hildesheim Daimlerring 31, 31135 Hildesheim...
  • Página 426 Fabrican- Nombre del fabricante Dirección del fabricante Digades GmbH Zittau Äußere Weberstr. 20, 02763 Zittau Alemania Continental Automotive GmbH Siemensstrasse 12, 93055 Regens- burg Alemania Molex Dabendorf Märkische Straße 72, 15806 Zossen Alemania Lesswire GmbH Rudower Chaussee 30, 12489 Berlin Alemania Visteon Electronics Slovakia Odstepny zavod Namestovo, 02901...
  • Página 427: Declaración De Conformidad De Los Equipos Radioeléctricos En Países No Miembros De La Unión Europea (Ue)

    Fabrican- Nombre del fabricante Dirección del fabricante Aptiv Aptiv Services Deutschland GmbH, Am Technologiepark 1, 42111 Wupper- Alemania Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH, Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlingen Alemania Audiotec-Fischer Hünegräben 26, 57392 Schmallenberg Alemania Robert Bosch GmbH Daimlerstrasse 6, 71229 Leonberg Alemania LG ELECTRONICS INC...
  • Página 428: Números De Homologación

    Marca de homologación para Serbia. — Calefacción independiente (unidad emi- sora/receptora) — Unidades de control con tarjeta eSIM in- Marca de homologación para equi- tegrada pos radioeléctricos en EE. UU. y paí- — Interfaz de teléfono ses que homologan y permiten los —...
  • Página 429 13/1-88.DA/1419/DT/DG/ARPCE/18, H-22379, H-22380, 18/1-88.DA/1424/DT/DG/ARPCE/18, H-22381, H-22382, 22/1-88.DA/1428/DT/DG/ARPCE/18, H-22383, H-22524, 1146/1-17.MS/603/DT/DG/ARPCE/19, H-22793, H-22794, 1372/1.24.BT/762/DT/DG/ARPCE/19, H-22855, H–22856, 1372/1-24.MS/762/DT/DG/ARPCE/19, H-22961, H-23129, 1692/1.28.BT/922/DT/DG/ARPCE/19, H-23480, H-23481, 2113/1-36.DA/.../DT/DG/ARPCE/19, H-24442, H-24559, 2764/1-58.DA/911/DT/DG/ARPCE/18, H-24598, H-24931, 2766/1-58.DA/913/DT/DG/ARPCE/18, H-26251. 2767/1-58.DA/914/DT/DG/ARPCE/18, 2768/1-58.DA/915/DT/DG/ARPCE/18, Australia 2904/1-59.DA/968/DT/DG/ARPCE/18 ABN 12 625 564 909, ABN 81 145 810 206, ACN 006256524, ACN/ARBN 004 Homologué...
  • Página 430 Botsuana 02452-17-02010, 02992-14-06673, 03184-18-05364, BOCRA/TA/REGISTERED No: 03323-18-02930, 03563-17-05364, 3372, 2018/2026, 2018/3012, 03595-17-06828, 2018/3941. 2018/3991, 2018/3992, 03604-16-05364, 2018/4129, 2018/4130, 2018/4131, 03764-17-05386, 03833-18-06353, 2018/4132, 2018/4133, 2018/4134, 03834-18-06353, 2018/4135, 2018/4136, 2018/4193, 04057-14-06068, 2018/4194, 2018/4195, 2018/4196, 04282-19-01925, 04383-18-06673, 2019/2174, 2019/4311, 2019/4666, 04708-15-05364, 2019/4701, 2019/4997, 2019/4998, 04998-19-02405, 2019/5045, 2019/5046, 04999-19-02405,...
  • Página 431 AA-000081, Précautions à prendre par les porteurs DTA-001794, DTA-001795, DTA-001977, d’implants électroniques (stimulateurs car- DTA-001978, DTA-001983, DTA-001985, diaques, pompes à insuline, neurostimula- DTA-001986, DTA-002302, teurs…) concernant notamment la distance DTA-002306, DTA-002307, entre l’équipement radioélectrique et l’im- DTA-002433, DTA-004928, plant (15 centimètres dans le cas des sour- DTA-004929, DTA-005273, DTA-005532 ces d’exposition les plus fortes comme les AITI TA No:...
  • Página 432 Hong Kong 61642/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 US0031800001, HK0011902060, HK0011902061, HK0022000048, US0031900024 61855/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 India ETA Certificate No: ETA-249/2010, ETA-920/2016/ERLO, 61981/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 ETA-1609/17-RLO(NE), ETA-0082/2018/RLO(NR), ETA-769/2017-RLO(SR), ETA-770/2017- RLO(SR), ETA-861/2017-RLO(SR), 62404/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 ETA-983/2017-RLO(SR), ETA-1284/2017-RLO(SR), ETA-1285/2017-RLO(SR), ETA-3057/16- RLO(WR), ETA-3415/17-RLO(WR), 64520/SDPPI/2019, PLG ID: 4334 ETA-3416/17-RLO(WR), ETA/9778- RLO(NR),...
  • Página 433 57059/SDPPI/2018, PLG ID: 7696 ‫אישור‬ ‫קבלת‬ ‫בלא‬ ‫חיצונית‬ ‫לאנטנה‬ ‫לחיבור‬ ‫אפשרות‬ ‫הוספת‬ ‫אלחוטיות‬ ‫להפרעות‬ ‫החשש‬ ‫בשל‬ ‫התקשורת‬ ‫משרד‬ PLG ID: 4334: 58849/SDPPI/2018, 60924/SDPPI/ Jamaica 2019, 62637/SDPPI/2019, 62638/ This product contains a Type Approved SDPPI/2019, 62825/SDPPI/2019, Module by Jamaica: 62826/SDPPI/2019, 62827/SDPPI/ SMA Equipment Identifier: 2019, 62828/SDPPI/2019, 63076/ SDPPI/2019, 63077/SDPPI/2019,...
  • Página 434 Kuwait MR 5835 ANRT 2010, MR 7906 ANRT 2013, 06/03/2013 Ref 2198, Ref 2410, Ref 2829, Ref 3399, MR 9102 ANRT 2014, MR 9107 ANRT Ref 3421, Ref 3437, Ref 4049, Ref 4129. 2014, 18/03/2014MR 9778 ANRT 2014, 11/11/2014, MR 9918 ANRT 2014, Líbano 22/12/2014, 2665/E&M/2018, 11372, 04/12-1234...
  • Página 435 28.11.2019, MR 21807 ANRT 2019, RTIVWCO19-1185, RTILGTL19-0483. 23.12.2019. La operación de este equipo está sujeta MR 23231 ANRT 2020, 26.05.2020, MR a las siguientes dos condiciones: 00026081 ANRT 2020. (1) es posible que este equipo o dispositi- MR 00030377 ANRT 2021, MR vo no cause interferencia perjudicial y 00030494 ANRT 2021.
  • Página 436 R/1448/10, R/1630/13, R/1697/14, R/ 2019-05-I-000243, 2019-05-I-000245, 1733/14_D080134, R/1743/14_D090016, 2019-05-I-000253, 2019-06-I-0289, R/1995/14, R/2210/14_D080134, R/ 2019-07-I-0353, 2019-07-I-0396, 2289/14_D080134, R/ 2019-08-I-0442, 2019-11-I-0640, 2609/15_D100428, R/ 2020-02-I-0111, 2020-03-I-00198, 2903/15_D080134, R/ 2020-07-I-0455, 2020-11-I-0826, 3315/16_DA80134, R/3331/16_D080134, 2021-09-I-0537. R/3370/16, R/3621/16_D080134, R/ 1129/2019, 1297/2019, 1298/2019. 3701/16_D080134, R/ Este vehiculo posee el siguiente compo- 3848/17_D080134, R/ nente de radiofrecuencias, homologado 3957/17_D080134, R/4759/17, R/...
  • Página 437 2016/11/1, 2017/9/27, 2018/5/23, TA-2014/2597, TA-2015/2011, 2018/6/20, 2018/8/38, 2018/8/39, TA-2015/2084, TA-2016/169, 2018/8/40, 2018/8/41, 2018/9/10, TA-2016/501, TA-2016/820, 2018/10/10, 2018/10/15, 2018/10/16, TA-2016/863, TA-2016/1449, 2018/10/17, 2018/10/18, 2018/10/19, TA-2016/2568, TA-2016/2601, 2018/10/20, 2018/10/21, 2018/10/24, TA-2016/2759, TA-2016/3407, 2018/10/25, 2018/10/26, 2018/10/27, TA-2016/3539, TA-2017/2824, 2018/12/16, 2019/3/23, 2019/3/37, TA-2018/175, TE-2018/180, 2019/04/08, 2019/5/13, 2019/6/13, TA-2018/732, TA-2018/844, 2019/7/7, 2019/11/47, 2019/11/48,...
  • Página 438 เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น ี ้ มี ค วามสอดคล้ อ งตาม‐ NBGFS173NR, NBGFS1744M, NBG, NBGFS191, NBGFS93N, NBGMQBBB, ข้ อ กํ า หนดของ กทช. NBGMQBBH, NBGRSB19, NBG011719A, 1) เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น ี ้ มี ค วามสอดคล้ อ ง‐ NBG013854, NF3-FR5CPEC, NF3- ตามมาตรฐานหรื...
  • Página 439 FCC Class B digital device notice UA.TR.109.R.0337-19, UA.TR.109.R.0425-18, UA.TR.028, NOTE: This equipment has been tested and 1O094.007280-19, found to comply with the limits for a Class 629.60-CET, UA 1.001.021441-20-TE, B digital device, pursuant to Part 15 of the 0754, 0781, 0816, 0826, 0848, 0849, FCC Rules.
  • Página 440 ER70009/19_DA44932, ER70046/19_DA44932, ER70554/19_DA0043253/10, ER70659/19_DA44932, ER70659/19_DA44932/15, ER71148/19_DA0043253/10, ER71355/19_DA38660/15, ER71413/19_DA0089862/12, ER71414/19, ER73393/19, ER74095/19ER76324/19_DA56674/16, ER77956/20_DA76153/18, ER89638/20_DA36975/14, ER90294/20_DA0043253/10. VU20190312-003278, VU20190412-004940 Vietnam A0858170820AF04A3, B1189140520AF04A2 C00082015, C0080180319AF04A2, C010121051BAF04A2, C0101230419AF04A2, C0118220519AF04A2, C0119220519AF04A2, C0163150719AF04A2, C0197111217AF04A2, C0314061219AF04A2, C0438061120AF04A3 Bielorrusia BY/112 11.01.TP024 020 00007 BY/112 11.01.TP024 020 00008 BY/112 11.01.TP024 020 00047 BY/112 11.01.TP024 020 00059 BY/112 11.01.TP024 020 00687 BY/112 11.01.TP024 020 00716...
  • Página 441: Datos Técnicos

    Datos técnicos cidad máxima puede estar limitada y, por ello, ser inferior a la indicada. Datos sobre la masa remolcable máxi- Indicaciones sobre los datos ma técnicamente admisible y la carga técnicos vertical máxima sobre el acoplamiento Los datos sobre la masa remolcable máxi- Mientras no se indique lo contrario, los da- ma técnicamente admisible y la carga ver- tos técnicos son válidos para el modelo bá-...
  • Página 442: Número De Identificación Del Vehículo

    Placa de modelo AVISO Si se excede la masa remolcable máxima indicada o la masa del conjunto vehículo tractor y remolque máxima indicada, pue- den provocarse daños considerables en el vehículo. · No exceda nunca los valores indicados para la masa remolcable y la masa del conjunto vehículo tractor y remolque.
  • Página 443: Certificado De Seguridad

    Certificado de seguridad En función del país, puede haber un certifi- cado de seguridad en el montante de la puerta del conductor. El certificado de seguridad contiene la si- guiente información: — Tipo de vehículo — Fabricante — Fecha de fabricación —...
  • Página 444: Capacidades

    Leyenda de la fig. 230: Tourneo Con- Tourneo Con- nect nect Anchura sin retrovisores exteriores 1855 1855 Anchura de un retrovisor exterior al 2100 2100 otro Altura con masa en orden de mar- 1798-1817 1800-1820 Altura con base para antena y ma- 1833-1854 1835-1856 sa en orden de marcha...
  • Página 445: Motores De Gasolina

    DPBC Par máximo 220 a 1750-3000 rpm Cambio Velocidad máxima Tourneo Connect km/h Tourneo Connect Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje Cambio 1542-1659 1572-1688 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada 2150-2300 2150-2300 Masa máxima autorizada del...
  • Página 446 Capacidad de carga para los sistemas portantes traseros → pág. 300, Montar un sistema portante trasero o un portabicicletas en el enganche para remolque Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje Cambio 1608-1720 1637-1749 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada...
  • Página 447: Motores Diésel

    DTRF Par máximo 250 a 1375-2000 rpm Cambio Velocidad máxima km/h Tourneo Connect Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje 1610-1728 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada 2220-2350 Masa máxima autorizada del...
  • Página 448 DTRE Par máximo 280 a 1500-2500 rpm Cambio Velocidad máxima Tourneo Connect km/h Tourneo Connect Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje 1610-1727 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada 2220-2350 Datos técnicos...
  • Página 449 Capacidad de carga para los sistemas portantes traseros → pág. 300, Montar un sistema portante trasero o un portabicicletas en el enganche para remolque Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje 1682-1785 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada...
  • Página 450 Letras distintivas del motor (LDM) CRVD Par máximo Cambio Velocidad máxima Tourneo Connect km/h Tourneo Connect Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje 1606-1625 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada 2220-2350 Masa máxima autorizada del 1130 eje delantero Masa máxima autorizada del...
  • Página 451 Capacidad de carga para los sistemas portantes traseros → pág. 300, Montar un sistema portante trasero o un portabicicletas en el enganche para remolque Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje 1678-1691 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada...
  • Página 452 Cambio Velocidad máxima Tourneo Connect km/h Tourneo Connect La velocidad máxima se alcanza en 6ª marcha. Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje Cambio 1610-1864 1643-1904 Masa en orden de marcha Masa máxima autorizada...
  • Página 453 Capacidad de carga para los sistemas portantes traseros → pág. 300, Montar un sistema portante trasero o un portabicicletas en el enganche para remolque Tourneo Connect: datos de las masas del vehículo y las masas por eje Cambio 1682-1934...
  • Página 454 Consumo de energía (Off-Vehicle Char- Directiva europea 1999/94/CE ging), consumo de combustible (motor El consumo de combustible/energía, las de combustión y no Off-Vehicle Char- emisiones de CO2 y la autonomía eléctrica ging) y emisiones de CO2 de un vehículo no solo dependen del apro- Los datos WLTP sobre el consumo de com- vechamiento eficiente del combustible por bustible/energía, emisiones de CO2 y auto-...
  • Página 455: Índice De Abreviaturas

    Índice de abreviaturas Abreviatu- Significado A2DP Advanced Audio Distribution Profile: tecnología universal para la transmi- sión de señales de audio vía Bluetooth®. Advanced Audio Coding: formato para comprimir datos de audio Sistema antibloqueo de frenos ALAC Apple Lossless Audio Codec: formato para comprimir datos de audio modulación de amplitud: onda media.
  • Página 456 Abreviatu- Significado PBAP Phone Book Access Profile: tecnología universal para la transferencia de los datos de la agenda telefónica del teléfono móvil. Número de identificación personal. Point of Interest: lugar de interés. Sistema de control de presión de neumáticos Radio Data System: sistema de datos por radio para servicios adicionales Secure Digital (tarjeta de memoria): tarjeta de memoria digital Subscriber Identity Module: Módulo de identificación del suscriptor.
  • Página 457: Índice Alfabético

    Índice alfabético Otros signos véase Sistema de airbags Ajustar ¡Mantenimiento necesario! abatir el respaldo del asiento ¡Servicio de aceite necesario! alcance de las luces ¡Servicio de aceite y mantenimiento ne- apoyacabezas cesarios! apoyo lumbar eléctrico asientos de la segunda fila asientos delanteros eléctricos Abatir los respaldos de los asientos de asientos delanteros mecánicos...
  • Página 458 fijar con el cinturón de fijación superior requisitos Top Tether Apertura global fijar con el cinturón de seguridad ventanillas fijar con ISOFIX Aplicaciones móviles fijar con un cinturón de seguridad con ajustes bloqueo Android Auto grupos de peso aplicaciones normas Apple CarPlay sistemas de fijación inalámbrica...
  • Página 459 Ayuda de arranque rueda de emergencia cables de arranque rueda de repuesto inflable terminal de masa Caja de cambios automática toma para la ayuda de arranque (termi- anomalía en el funcionamiento nal de masa) cambiar de marcha utilizar conducción Ayuda especializada desplazamiento por inercia detenerse cuesta arriba funcionamiento...
  • Página 460 testigos de advertencia y de con- tecla del cierre global trol ventanillas Cambiar lámparas Cinturones de seguridad faros colocar grupos ópticos traseros colocar la banda intermitente lateral conservar y limpiar lista de comprobación enrollador automático operaciones previas indicador del estado véase Cambiar unidades de ilumina- limitador de fuerza ción...
  • Página 461 ecológica lentes de las cámaras económica llantas iniciar la marcha cuesta arriba mandos preparativos para la conducción microfibra Conducción con remolque molduras embellecedoras 396, 398 Conducción en invierno pantallas cadenas para nieve piezas de plástico conservación del vehículo piezas embellecedoras 396, 398 neumáticos de invierno pintura del vehículo...
  • Página 462 conservar y limpiar filtro de partículas Cuadro general Derechos de autor consola central Desaparcar de los testigos de advertencia y de con- asistente de aparcamiento acti- trol instrumentos con la alerta de tráfico cruzado lado del acompañante Desconectar lado del conductor interfaz de teléfono puerta del conductor teléfono...
  • Página 463 Distribución electrónica de la fuerza de Equipamiento de seguridad 58, 59 frenado (EBV) Equipos de limpieza de alta presión 394 Documentación vigente adjunta Escobillas limpiacristales Driver Alert Escobillas limpiaparabrisas conectar y desconectar cambiar funcionamiento limitado conservar y limpiar 318, 395 manejo Espejo de cortesía Espejos retrovisores...
  • Página 464 véase Recomendación de mar- Función antiaprisionamiento elevalunas eléctricos Indicaciones de dirección Función Coming Home Función de desescarchado/desempa- Indicaciones de la navegación véase Panel de instrumentos digi- ñado Función de frenada de emergencia al gi- Indicaciones de seguridad Función Leaving Home Indicaciones de uso Función para túneles de lavado auto- Indicaciones en la pantalla...
  • Página 465 Índice de velocidad Información del destino Juntas de goma véase Panel de instrumentos digi- conservar y limpiar Información del tráfico Información para el cliente Kick-down Información sobre la directiva Kilometraje 2014/53/AB Kilometraje total Información sobre la Directiva de la UE Kit de primeros auxilios 2014/53/UE véase Botiquín...
  • Página 466 posición de servicio manipulación retirar los brazos del limpiaparabri- neumáticos antipinchazos neumáticos asimétricos sensor de lluvia y de luz neumáticos de invierno Líquido anticongelante neumáticos de perfil bajo Líquido de frenos neumáticos de todo tiempo especificaciones neumáticos nuevos 365, 371 Líquido lavacristales neumáticos sujetos a rodadura unidi- comprobar...
  • Página 467 Luces diurnas Masas Luces interiores explicaciones sobre los datos Lugares con normativas especiales 265 Masas por eje 443–451 Lugares con peligro de explosión Media Luneta térmica vídeos véase Climatización Medidas Luz de carretera, encender y apagar Mensajes de error reconocimiento de señales de tráfi- Luz de curva estática Luz de estacionamiento 119, 120...
  • Página 468 desconectar el encendido con sistema reducir el mapa de navegación de apertura sin llave retenciones de tráfico desconexión automática del encendi- seleccionar destino símbolo función para túneles de lavado auto- últimos destinos mático utilizar datos de contacto inmovilizador electrónico utilizar el mapa de la navegación llave no autorizada utilizar el mapa de la navegación para poner el motor en marcha...
  • Página 469 pantalla véase Climatización utilizar con el volante multifun- Parasoles ción Particularidades utilizar con la palanca del limpiapara- conducción con remolque brisas protección de componentes Panel de instrumentos digital remolcar advertencia de velocidad para los neu- sistema de infotainment máticos de invierno Pastillas de freno área de visualización rodaje (véase Frenos)
  • Página 470 dificultades para abrir el portón trase- desechar mantenimiento y desecho dirección Primera fila de asientos disparo de airbag desmontar los apoyacabezas el LED rojo de la puerta del conductor montar los apoyacabezas permanece encendido Pro Trailer Backup Assist el testigo de control de la llave no par- intervención automática en los fre- padea embrague...
  • Página 471 sistema de control de neumáti- bandas de frecuencias 360, 362 equipamiento sistema de control de presión de neu- símbolos máticos sintonizar emisora sistema de frenos teclas de presintonía sistema de llamada de emergencia TP (emisora de tráfico) eCall Radio con hardware integrado sistema de mantenimiento de ca- 10"...
  • Página 472 alarma antirrobo pastillas de freno cable de remolque Rueda de emergencia carga vertical sobre el acoplamien- cadenas para nieve indicaciones para la conducción cargar Rueda de recambio conducción con remolque véase Rueda de emergencia desmontar el enganche para remol- véase Rueda de repuesto Rueda de repuesto enganche desmontable para remol- indicaciones para la conducción...
  • Página 473 véase Testigos de advertencia y de con- ajustes trol ajustes de sonido Sistema antibloqueo de frenos ajustes del sistema (ABS) antes de la primera utilización Sistema Auto Hold baldosas Sistema de advertencia de apertura de botones de función puertas centro de control manejar conectar y desconectar Sistema de airbags...
  • Página 474 control de velocidad de crucero adap- caperuzas de los tornillos de rue- tativo con mantenimiento central de carril central control electrónico de estabilidad integral (ESC) Tapizado de los asientos distribución electrónica de la fuerza de conservar y limpiar frenado (EBV) Driver Alert encender y apagar véase Sistemas de asistencia a la fre-...
  • Página 475 bloqueo de la columna de direc- aceite del motor ción advertencias de seguridad cambiar de marcha caja de aguas cierre centralizado conservar y limpiar cinturones de seguridad operaciones previas cuadro general Varilla de medición del nivel de acei- puerta del conductor Vehículo servofreno electromecánico cuadro general de la consola cen-...
  • Página 476 cubierta de la zona de carga portaobjetos Índice alfabético...

Este manual también es adecuado para:

Tourneo connect 2022

Tabla de contenido