Resumen de contenidos para Silvercrest SWWS 240 C1
Página 1
SET DE DEPILACIÓN DE CERA CALIENTE SWWS 240 C1 SET DE DEPILACIÓN KIT DE CERA QUENTE DE CERA CALIENTE Manual de instruções Instrucciones de uso WARMWACHS-SET Bedienungsanleitung IAN 377269_2110...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales. Volumen de suministro Set de depilación de cera caliente 18 discos de cera Espátula Instrucciones de uso │ ■ 2 SWWS 240 C1...
6 Alojamiento (para la espátula) 7 Tapa 8 Espátula 9 Disco de cera Características técnicas 220 - 240 V ∼ (corriente alterna), Tensión 50 Hz Consumo de potencia 20 W Capacidad aprox. 530 ml Clase de protección II / (aislamiento doble) │ 3 ■ SWWS 240 C1...
No toque nunca la clavija ni el cable de ► red con las manos húmedas. Antes de usar el aparato, compruebe si hay ► signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. │ ■ 4 SWWS 240 C1...
Página 8
Los niños no deben jugar con el aparato. ► │ 5 ■ SWWS 240 C1...
Página 9
La superficie del elemento térmico sigue ► manteniendo el calor residual después de su uso. El uso incorrecto del aparato puede provo- ► car lesiones. ¡Use siempre el aparato para el fin previsto! │ ■ 6 SWWS 240 C1...
Página 10
No sumerja nunca el aparato en agua ni ► en otros líquidos. No debe utilizarse el aparato si se padecen ► enfermedades cardíacas, eritemas, infla- maciones, hinchazones, zonas sensibles, diabetes, heridas abiertas, quemaduras, eccemas o psoriasis. │ 7 ■ SWWS 240 C1...
Página 11
No utilice ningún tipo de reloj programador ► externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato. No utilice utensilios puntiagudos ni afilados ► para extraer la cera ya fría del aparato. │ ■ 8 SWWS 240 C1...
1) Extraiga los discos de cera 9 del embalaje. 2) Coloque la cantidad necesaria de discos de cera 9 en la cubeta interna 1. Tome como guía los siguientes valores orientativos, aunque puedan variar ligeramente: │ 9 ■ SWWS 240 C1...
Página 13
6) En caso necesario, remueva la cera mientras se funde. En cuanto se fundan los discos de cera 9 (el fundido de 6 discos de cera dura aprox. 25 - 30 minutos), puede comenzar la depilación. │ ■ 10 SWWS 240 C1...
Tire siempre de las tiras de cera lo más cerca posible de la superficie de la piel. ► Asegúrese de que no pueda caerle cera en la ropa. Los res- tos de cera son difíciles de quitar y suelen decolorar la ropa. │ 11 ■ SWWS 240 C1...
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control 2 se apaga. │ ■ 12 SWWS 240 C1...
8) Para depilar la parte inferior de la axila, aplique la cera desde la parte central de la axila hacia abajo. 9) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca. │ 13 ■ SWWS 240 C1...
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control 2 se apaga. │ ■ 14 SWWS 240 C1...
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice utensilios puntiagudos ni afilados para extraer la cera ya fría del aparato. ► No use productos de limpieza químicos, abrasivos ni agresivos para limpiar el aparato. │ 15 ■ SWWS 240 C1...
Página 19
¡Asegúrese especialmente de que no quede ningún resto de – cera en el reborde 5 para cerrar la tapa 7! Retire los restos de aceite con un papel de cocina limpio y – seco. │ ■ 16 SWWS 240 C1...
7 y el aparato. En tal caso, deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos con la tapa 7 cerrada (según la cantidad de cera). Con esto, la cera se ablandará y podrá abrirse la tapa 7. │ 17 ■ SWWS 240 C1...
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 18 SWWS 240 C1...
123456_7890) indicado en la portada de estas instruccio- nes de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ 19 ■ SWWS 240 C1...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 20 SWWS 240 C1...
Página 24
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instruc- ciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ 21 ■ SWWS 240 C1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 22 SWWS 240 C1...
Este aparelho destina-se exclusi- vamente à utilização privada. Não o utilize para fins comerciais. Conteúdo da embalagem Kit de cera quente 18 Discos de cera Espátula Manual de instruções │ ■ 24 SWWS 240 C1...
8 Espátula 9 Disco de cera Dados técnicos 220 - 240 V ∼ Tensão (corrente alternada), 50 Hz Consumo de energia 20 W Capacidade Aprox. 530 ml Classe de proteção II / (isolamento duplo) │ 25 ■ SWWS 240 C1...
Antes da utilização, verifique a existência ► de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funciona- mento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. │ ■ 26 SWWS 240 C1...
Página 30
As crianças não podem brincar com o ► aparelho. │ 27 ■ SWWS 240 C1...
Página 31
Após a utilização, a superfície do elemento ► de aquecimento ainda dispõe de aqueci- mento residual. Em caso de utilização indevida do apare- ► lho existe perigo de ferimentos. Utilize o aparelho sempre de forma correta! │ ■ 28 SWWS 240 C1...
Página 32
Nunca mergulhe o aparelho em água ou ► noutros líquidos! Não utilize o aparelho em caso de doenças ► cardíacas, eritemas, inflamações, inchaços, áreas sensíveis, diabetes, feridas abertas, queimaduras, eczemas ou psoríase. │ 29 ■ SWWS 240 C1...
Página 33
Não utilize um temporizador externo ou um ► sistema de controlo remoto em separado para operar o aparelho. Não utilize objetos afiados ou cortantes ► para retirar a cera arrefecida do aparelho. │ ■ 30 SWWS 240 C1...
1) Retire os discos de cera 9 da embalagem. 2) Coloque a quantidade de discos de cera 9 necessária no recipiente interior 1. Oriente-se pelos valores teóricos abaixo, que poderão variar um pouco: │ 31 ■ SWWS 240 C1...
Página 35
6) Mexa a cera de vez em quando enquanto derrete. Assim que os discos de cera 9 estiverem derretidos (em caso de 6 discos de cera, aprox. 25 a 30 minutos), pode iniciar a depilação. │ ■ 32 SWWS 240 C1...
Puxe as tiras de cera sempre o mais próximo possível da superfície da pele. ► Tenha atenção para que não caia cera na sua roupa. Res- tos de cera são de remoção difícil e provocam eventualmen- te alterações de cor na roupa. │ 33 ■ SWWS 240 C1...
(do tornozelo para o joelho). Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo 2 desliga-se. │ ■ 34 SWWS 240 C1...
8) Para depilar a parte inferior da axila, aplique a cera do meio da axila para baixo. 9) Aguarde entre 30 a 60 segundos até que a cera esteja seca. │ 35 ■ SWWS 240 C1...
Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo 2 desliga-se. │ ■ 36 SWWS 240 C1...
Deixe o aparelho arrefecer um pouco, antes de o limpar! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize objetos afiados ou cortantes, para retirar a cera arrefecida do aparelho! ► Não utilize produtos de limpeza químicos, abrasivos ou agres- sivos, para limpar o aparelho! │ 37 ■ SWWS 240 C1...
Página 41
Deve ter especial cuidado para que não se encontrem resíduos – de cera nas calhas 5 de bloqueio da tampa 7! Retire resíduos de óleo com um lenço de papel limpo e seco. – │ ■ 38 SWWS 240 C1...
7 e o aparelho. Neste caso, deixe aquecer o aparelho, com a tampa 7 fechada, aprox. 10 minutos (consoante a quantidade de cera). A cera fica mole e a tampa 7 pode ser aberta. │ 39 ■ SWWS 240 C1...
1 - 7: plásticos, 20 - 22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 40 SWWS 240 C1...
IAN 123456_7890), que se encontra na folha de rosto deste manual de instruções. ► Tenha em atenção que a encomenda online de peças sobresselentes não está disponível para todos os países de envio. │ 41 ■ SWWS 240 C1...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 42 SWWS 240 C1...
Página 46
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto. │ 43 ■ SWWS 240 C1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 44 SWWS 240 C1...
Página 48
Importeur ..........67 DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWWS 240 C1...
Achseln und der Bikinizone am menschlichen Körper. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Warmwachs-Set 18 Wachsscheiben Spatel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 46 SWWS 240 C1...
Händen an. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SWWS 240 C1...
Página 52
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ 49 ■ SWWS 240 C1...
Página 53
Verwendung. Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche ► des Heiz elements noch über Restwärme. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Ver- ► letzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! │ DE │ AT │ CH ■ 50 SWWS 240 C1...
Página 54
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herz- ► erkrankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia- betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SWWS 240 C1...
Página 55
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SWWS 240 C1...
1) Entnehmen Sie die Wachsscheiben 9 aus der Verpackung. 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsscheiben 9 in die Innen- schale 1. Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: DE │ AT │ CH │ 53 ■ SWWS 240 C1...
Página 57
6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um. Sobald die Wachsscheiben 9 geschmolzen sind (bei 6 Wachsschei- ben ca. 25 - 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SWWS 240 C1...
Hautoberfläche ab. ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihre Kleidung gelangt. Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SWWS 240 C1...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte 2 erlischt. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SWWS 240 C1...
8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf. 9) Warten Sie 30 - 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SWWS 240 C1...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte 2 erlischt. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SWWS 240 C1...
Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! DE │ AT │ CH │ 59 ■ SWWS 240 C1...
Página 63
Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in – den Schienen 5 für die Verriegelung des Deckels 7 befinden! Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch. – │ DE │ AT │ CH ■ 60 SWWS 240 C1...
Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel 7 ca. 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen. Das Wachs wird weich und der Deckel 7 lässt sich öffnen. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SWWS 240 C1...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung │ DE │ AT │ CH ■ 62 SWWS 240 C1...
123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsan- leitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SWWS 240 C1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SWWS 240 C1...
Página 68
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SWWS 240 C1...
Página 69
Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 377269_2110 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SWWS 240 C1...
IAN 377269_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 67 ■ SWWS 240 C1...
Página 72
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 12 / 2021 · Ident.-No.: SWWS240C1-112021-1 IAN 377269_2110...