Resumen de contenidos para Silvercrest SSGRB 500 A1
Página 1
CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR ULTRASONIDOS SSGRB 500 A1 SPAZZOLA AD ULTRASUONI PER LA PULIZIA DEL VISO SSGRB 500 A1 CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL SPAZZOLA AD ULTRASUONI POR ULTRASONIDOS PER LA PULIZIA DEL VISO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso...
Página 2
1$6B$XVNODSSIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL Español..................2 Italiano .................. 14 Português ................26 English ................... 38 Deutsch .................. 50...
Página 3
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht...
(6B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Información general sobre el producto..........6 6. Carga del aparato ................7 7. Cambio de los cepillos adaptables ..........8 8.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El cepillo de limpieza facial ha sido diseña- do exclusivamente para uso externo. Se em- Le felicitamos por la compra de su nuevo ce- plea para limpiar la piel de maquillaje y pillo de limpieza facial.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Instrucciones para un manejo seguro ~ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL PELIGRO de descarga PELIGRO derivado de las eléctrica baterías ~ No ponga en funcionamiento el aparato ~ Proteja la batería de daños mecánicos. ¡Peligro de incendio! si éste, la estación de carga o el cable ~ No exponga el aparato directamente al presentan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo.
(6B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL ~ Coloque el cable de conexión de modo 5. Información general que nadie lo pise ni tropiece con él. sobre el producto ADVERTENCIA sobre daños El uso del cepillo facial|1 tiene un efecto materiales exfoliante suave.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL principio utilice el aparato sólo breve- No usar mente para que las posibles reacciones se mantengan al mínimo. ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! ~ No presione los accesorios con dema- ~ No use el aparato sobre lesiones, la siada fuerza sobre la piel.
(6B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 8. Uso del cepillo de 3. Desconecte el cepillo de limpieza fa- cial|1 con la tecla de encendido/apa- limpieza facial gado |2 si es necesario. 4. Enchufe la fuente de alimentación|8 a Nota: una toma de corriente fácilmente accesi- los cepillos adaptables no gi-...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL • Presionar tres veces: masaje suave, 8.3 Aplicación con productos ... abre los poros de cuidado de la piel ... limpieza a fondo y aplicación de productos de cuidado de la piel ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! movimientos de impulso lento (el indica- ~ Evite el contacto de los productos de...
(6B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 9. Limpieza y manteni- Aparato| y estación de carga| miento • Limpie la carcasa del cepillo de limpie- za facial|1 y la estación de carga|5 con un paño ligeramente humedecido. ¡PELIGRO de descarga Tenga cuidado de que el agua no entre eléctrica! en contacto con la parte inferior de la...
(6B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 13. Datos técnicos Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga Modelo: SSGRB 500 A1 las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. Cepillo de limpie- Entrada: 5 V za facial: , 500 mA 12.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 14. Solicitar cepillos 15. Garantía de adaptables HOYER Handel GmbH Para masajes y limpieza de la piel especial- Estimado cliente, mente respetuosa. Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- ducto presenta algún problema, usted tiene Solicitar en línea unos derechos legales de garantía frente al...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La spazzola per la pulizia del viso è destina- ta esclusivamente all'uso esterno. Serve ad Congratulazioni per l'acquisto della vostra eliminare dalla pelle il trucco e le parti stac- nuova spazzola per la pulizia del viso.
Página 18
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Istruzioni per un impiego sicuro ~ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL PERICOLO di scossa PERICOLO dovuto alle elettrica batterie ~ Non mettere in funzione l'apparecchio ~ Proteggere la batteria dai danni mecca- nici. Pericolo di incendio! se esso, la stazione di carica o il cavo ~ Non esporre l'apparecchio ai raggi so- presentano danni visibili o se l'apparec- chio è...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 5. Informazioni AVVERTENZA: rischio di danni materiali generali sul prodotto ~ Utilizzare solo gli accessori originali. L'impiego della spazzola|1 per il viso ha ~ Non collocare mai l'apparecchio e gli l'effetto di un leggero peeling. Si ottiene una accessori su superfici roventi (ad es.
Página 21
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Accessori spazzola Non utilizzare Normale (supporto verde) AVVERTENZA: rischio di lesioni! L’accessorio spazzola normale assicura una ~ Non usare l'apparecchio in presenza di pulizia efficace e a fondo per pelli normali ferite, pelle irritata, scottature o vesci- e non sensibili.
,7B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 6. Ricarica 7. Sostituzione degli accessori spazzola NOTE: • Figura A: per applicare gli accessori • Prima del primo utilizzo, caricare l'ap- spazzola|6 premere con precauzione parecchio per 15 ore, anche se la spia l'accessorio in questione sul supporto di funzionamento|4 è...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 8.1 Impostazioni - sulla fronte: 15 secondi - su naso e mento insieme: Premere il tasto di programma on/off 15 secondi per selezionare le seguenti impostazioni: - per ogni guancia: 15 secondi. •...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 9. Pulizia e cura Apparecchio| e stazione di carica| • Pulire l'alloggiamento della spazzola per la pulizia del viso|1 e la stazione di PERICOLO di scossa elettrica! carica|5 con un panno leggermente ~ Prima di pulire la stazione di carica|5 inumidito.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 13. Dati tecnici parecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale. Modello: SSGRB 500 A1 Spazzola per la Ingresso: 5 V Confezione pulizia del viso: , 500 mA...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 14. Ordinazione di 15.Garanzia della accessori spazzola HOYER Handel GmbH Per una pulizia delle pelle e un massaggio Gentile cliente, particolarmente delicati. questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- sto.
Página 27
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A escova de limpeza facial foi prevista ex- clusivamente para aplicação externa. Ela não só limpa a pele, removendo a maqui- Muitos parabéns por ter comprado uma es- lhagem e outras impurezas soltas, como cova de limpeza facial nova.
37B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL Instruções para uma utilização segura ~ O aparelho só pode ser utilizado por crianças com mais de 8|anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ou depois de terem sido informadas sobre a sua utilização em segurança e terem com- preendido os perigos resultantes.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL PERIGO devido a choque PERIGO devido às elétrico baterias ~ Não ponha o aparelho a funcionar, ~ Proteja a bateria de danos mecânicos. Perigo de incêndio! quando o aparelho, o carregador ou o ~ Não exponha o aparelho diretamente à...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL ~ Ponha sempre o cabo de modo que nin- 5. Informações gerais guém possa tropeçar nele ou pisá-lo. sobre o produto AVISO de danos materiais A aplicação da escova facial|1 produz um ~ Utilize apenas o acessório original.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL ~ Não prima demasiado os acessórios Não utilizar sobre a pele. AVISO de ferimentos! ~ Não utilize o aparelho sobre feridas Os acessórios de escova abertas, pele irritada, queimaduras so- lares ou bolhas. Normal (suporte verde) ~ Durante a utilização, não use o apare- O acessório de escova normal proporciona...
37B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 6. Carregamento 7. Mudança dos acessórios de escova NOTAS: • Figura A: para encaixar os acessórios • Carregue o aparelho durante 15 horas de escova|6, pressione com cuidado o antes da primeira utilização, mesmo respectivo acessório de escova sobre o quando a luz indicadora de funciona- suporte na cabeça do aparelho.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 8.1 Regulações - na testa: 15 segundos - no nariz e no queixo em conjunto: Prima a tecla Programa Ligar/Desligar 15 segundos para selecionar uma das regulações seguin- - em cada bochecha: 15 segundos. tes: •...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 9. Limpeza e conserva- Aparelho| e carregador| ção • Limpe a caixa exterior da escova de limpeza facial|1 e do carregador|5 com um pano ligeiramente húmido. Te- PERIGO devido a choque elé- nha o cuidado de não deixar entrar trico! água na parte inferior do carregador e...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 13. Dados técnicos Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respei- Modelo: SSGRB 500 A1 te as respetivas normas ambientais em vigor no seu país. Escova de limpe- Entrada: 5 V za facial: , 500 mA 12.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 14. Encomenda de 15. Garantia da acessórios de escova HOYER Handel GmbH Para uma limpeza da pele e uma massagem Estimado Cliente, especialmente cuidadosas. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- •...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Thank you for your trust! 2. Intended purpose The facial cleansing brush is intended exclu- Congratulations on the purchase of your sively for external use. Its purpose is cleans- new facial cleansing brush. ing the skin of make-up and loose flakes of skin, and massaging the skin of the face.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Página 43
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL socket, the voltage of which corre- WARNING! Risk of injury ~ When using, avoid the area around the sponds to the specifications on the rat- ing plate. The wall socket must continue eyes.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 4. Items supplied WARNING of skin irritation! ~ Individuals with sensitive skin may react 1 facial cleansing brush|1 with skin swelling or irritation. You 3 brush attachments|6: should therefore test the device before- 2 x normal (green frame) hand on a part of the skin which is less 1 x sensitive (white frame)
*%B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL • The induction charging function enables 2. Lay the power unit|8 cable into the ca- an enclosed design, meaning that the ble guide of the battery charger|5 and device can also safely be used in the place it onto a plane surface.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 8. Using the facial • Press four times: deep massage, ... opens up the pores cleansing brush ... deep cleansing and incorporation of skincare products Note: fast pulsating movements (the light|4 flashes blue.) the brush attachments do not •...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 9. Cleaning and care 8.3 Use with skincare products DANGER! Risk of electric shock! WARNING! Risk of injury! ~ Pull the power unit|8 out of the wall ~ Avoid contact between the skincare socket before you clean the battery product or the brushes and the area of charger|5.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 12. Troubleshooting Device| and battery charger| • Wipe the casing of the facial cleansing If your device fails to function as required, brush|1 and the battery charger|5 with please try this checklist first. Perhaps there is a damp cloth.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 13. Technical specifica- 14. Ordering brush tions attachments Providing an especially gentle cleaning and Model: SSGRB 500 A1 massaging of the skin. Facial cleansing Input: 5 V brush: , 500 mA Power unit model Input: 100–240 V ~...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 15.Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel|GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft- ware. Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 275457 Supplier...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Gesichtsreinigungsbürste ist ausschließ- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen lich zur äußeren Anwendung vorgesehen. Gesichtsreinigungsbürste. Sie dient der Reinigung der Haut von Make- up und von losen Hautpartien sowie der Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Massage der Gesichtshaut.
Página 54
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 55
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL GEFAHR durch Stromschlag GEFAHR durch Akkus ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ~ Schützen Sie den Akku vor mechani- schen Beschädigungen. Brandge- wenn das Gerät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist fahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son- oder wenn das Gerät zuvor fallen gelas-...
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL ~ Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem 5. Allgemeine Informa- beschädigten Bürstenaufsatz. tionen zum Produkt ~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Bürstenaufsatz aufstecken oder Der Einsatz der Gesichtsbürste|1 wirkt wie wechseln.
Página 57
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL WARNUNG vor Hautreizungen! • Sie können mit der Gesichtsreinigungs- ~ Personen mit empfindlicher Haut könn- bürste|1 auch Hautpflegeprodukte auf- ten mit Hautschwellungen oder -reizun- tragen und Ihre Gesichtshaut massieren, gen reagieren. Testen Sie das Gerät um die Blutzirkulation und die Elastizität zuvor an einer weniger empfindlichen zu verbessern.
'B1$6B6FKDOOUHLQLJXQJVEXHUVWHIP 6HLWH )UHLWDJ -XQL 6. Aufladen 7. Wechseln der Bürstenaufsätze HINWEISE: • Bild A: Zum Aufstecken der Bürstenauf- • Laden Sie das Gerät vor der Erstanwen- sätze|6 drücken Sie den entsprechen- dung 15 Stunden auf, auch wenn die den Bürstenaufsatz vorsichtig auf die Betriebsindikationsleuchte|4 konstant Halterung am Gerätekopf.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 8.1 Einstellungen 8.2 Anwendung ohne Hautpflegeprodukte Drücken Sie die Ein-/Aus-Programmtaste |2, um zwischen den folgenden Einstellun- Diese Funktion dient ausschließlich zur Mas- gen zu wählen: sage und hat keine Reinigungsfunktion. • Einmal drücken: sanfte Reinigung, 1.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 9. Reinigung und Pflege 8.3 Anwendung mit Hautpflegeprodukten GEFAHR durch Stromschlag! WARNUNG vor Verletzung! ~ Ziehen Sie das Netzteil|8 aus der Steck- ~ Vermeiden Sie Kontakt der Hautpflege- dose, bevor Sie die Ladestation|5 reini- produkte sowie der Bürsten mit Ihrer Au- gen.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL Gerät| und Ladestation| Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. • Wischen Sie das Gehäuse der Gesichts- reinigungsbürste|1 und der Ladestati- Verpackung on|5 mit einem leicht angefeuchteten Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- Tuch ab.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL 15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER|Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
BB1$6B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XQL • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden.
Página 66
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 06/2016 · Ident.-Nr.: SSGRB 500 A1 IAN 275457 NaS275457_Schallgesichtsreinigungsbürste_Cover_LB5.indd 1 15.06.16 13:19...