Descargar Imprimir esta página

Teuco 286 Instrucciones De Montaje página 46

Publicidad

I
FISSAGGIO A PAVIMENTO DELL'IDRODOCCIA
Posizionare le staffe di fissaggio sui piedini della vasca come indicato, secondo la versione dell'idrodoccia.
Fissare le staffe a pavimento per mezzo delle viti con stop.
GB
ANCHORING THE HYDROSHOWER TO THE FLOOR
Offer the fixing brackets to the feet of the tub as illustrated, depending on the version.
Drill holes in the floor, and secure the brackets with screws and plugs.
F
FIXATION DE L'HYDRODOUCHE AU SOL
Placer les étriers de fixation sur les pieds de la baignoire comme le montre la figure, en fonction de la version de
l'hydrodouche.
Fixer les étriers au sol à l'aide de vis avec cran d'arrêt.
D
BODENBEFESTIGUNG DER KOMBIWANNE
Bringen Sie die Fixierbügel an den Wannenfüßen je nach Version der Kombiwanne gemäß den Abbildungen an.
Befestigen Sie die Bügel mit Schrauben und Anschlagscheiben.
E
FIJACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA HIDRODUCHA
Colocar las grapas de fijación en los pies de la bañera como indica la figura, de acuerdo con el modelo de hidroducha.
Las escuadras se fijan en el pavimento por medio de tornillos con tope.
NL
BEVESTIGING VAN DE HYDRODOUCHE AAN DE VLOER
Plaats de bevestigingsbeugels op de pootjes van het bad zoals aangegeven, afhankelijk van de uitvoering van de
hydrodouche.
Zet de beugels aan de vloer vast met behulp van de schroeven met stop.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆√À À¢ƒ√¡∆√À™ ™∆√ ¢∞¶∂¢√
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÛÙ· fi‰È· Ù˘ Ì·ÓȤڷ˜ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
ÙÔ˘ ˘‰ÚÔÓÙÔ‡˜.
™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ٷ ÛÙÔ.
P
FIXAÇÃO DO HIDRODUCHE AO PAVIMENTO
Posicione os suportes de fixação sobre os pés da banheira conforme indicado, segundo a versão do hidroduche.
Fixe os suportes ao pavimento mediante os parafusos com dispositivo de paragem.
46
30

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

286m