Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WNC254A0ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WNC254A0ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WNC254A0ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........  21 1.1 Advertencias de carácter ge- neral...........  4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
  • Página 3 14 Seguro para niños....  37 19 Solucionar pequeñas averí- as..........  50 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 37 19.1 Desbloqueo de emergencia..  65 14.2 Desactivar el seguro para 20 Transporte, almacenamien- niños ........ 37 to y eliminación de dese- chos .........  65 15 Sistema de dosificación in- 20.1 Desmontar el aparato ...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
  • Página 7 Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 9 Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. ▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalado sin Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no ¡ATENCIÓN! esté...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Dosificar el detergente en función dos pueden dañar la superficie del del grado de suciedad de la ropa. aparato. a Es suficiente una cantidad más No utilizar productos de limpieza ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es El aparato dispone de un aquasen- 4.2 Contenido suministrado sor. Al desembalar el aparato, comprobar a El aquasensor comprueba durante que estén todas las piezas y que no el aclarado el grado de turbiedad presenten daños ocasionados duran- del agua de lavado y, en función te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión Lugar de empla- Requisitos ADVERTENCIA zamiento Riesgo de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede Mueble de coci- Colocar el apara- volcar. to solo bajo una Antes de la primera puesta en encimera de tra- ▶ marcha es necesario que las pa- bajo bien unida a tas del aparato estén fijadas sobre...
  • Página 15 Instalación y conexión es Aflojar  ⁠   y retirar  todos los tor- Colocar las cuatro tapas cubeta. nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. Retirar el cable de conexión de la sujeción.
  • Página 16 es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo. → "Accesorios", Página 33 Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma...
  • Página 17 Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con una llave de tuer- cas de abertura 17.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- tergente Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las des- cripciones de los programas. Cámara de dosificación ma- nual / : cajetín de suavizante o...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Para visualizar las teclas adiciona- Teclas → Página 25 les, pulsar brevemente Más. 5.4 Lógica de manejo Algunas zonas de la pantalla son te- clas y reaccionan al tacto. Se pue- den activar, desactivar o modificar ajustes al pulsar las teclas. Los ajus- tes activados se resaltan con un bri- llo intenso en la pantalla.
  • Página 21 Antes de usar el aparato por primera vez es Cerrar el compartimento para de- Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de tergente. usar el aparato por pri- Pulsar para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra mera vez la duración restante del programa.
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Descripción Antiarrugas Estado del programa El nivel de secado está activado. ⁠   + El nivel de secado está activado. ⁠   - El nivel de secado está activado. Sangre Tipo de mancha activado. Vino tinto Tipo de mancha activado. Grasa/aceite de comida Tipo de mancha activado.
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Descripción ⁠ se ilumina: el sistema de control de voltaje pone en pau- sa el programa debido a sobrevoltajes o subvoltajes no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible y el programa continúa. Nota: La duración del programa se prolonga. ⁠...
  • Página 25 Sensores es Sensores 8 Sensores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Sensores Tecla Selección Descripción (interruptor ¡ conectar Encender el aparato o ponerlo en mo- de red) do preparado/standby. ¡ Modo preparado/ standby Multiselección Para modificar un ajuste, pulsar la te- cla de selección hasta que se muestre el valor de ajuste deseado.
  • Página 26 es Sensores Tecla Selección Descripción ⁠   Prelav. ¡ Activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ Desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal.
  • Página 27 Sensores es Tecla Selección Descripción ⁠   Hygiene ¡ Activar Activar o desactivar el pretratamiento Care suave de la ropa seca con aire calien- ¡ Desactivar te hasta 65 °C para mayores requisi- tos higiénicos. Después del pretratamiento con aire caliente, lavar las prendas con tempe- raturas bajas.
  • Página 28 es Sensores Tecla Selección Descripción ¡ Abrir menú Ho- me Connect...
  • Página 29 Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o 10,0 godão tejidos mixtos.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, – viscosa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas delicadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las pren- das que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
  • Página 31 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   Sport Lavar prendas deportivas y de ocio de fibras sintéticas, microfibras y forro polar. Utilizar un detergente adecuado para prendas deportivas. No utilizar suavizante. Consejo: Lavar la ropa muy sucia con el pro- grama .
  • Página 32 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Rápido 15 Lavar y secar prendas de algodón, lino, teji- min/Lavar & dos mixtos y sintéticos. Secar 45 min Adecuado para camisas finas o ligeras, cami- setas o prendas deportivas. Programa corto para pequeñas cargas de ro- pa ligeramente sucia.
  • Página 33 Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WMZ2200 jeción...
  • Página 34 es Manejo básico ¡ no usar productos que hayan su- Pulsar el programa deseado. perado su fecha de caducidad o → "Programas", Página 29 sean muy espesos ¡ No utilizar detergentes que conten- gan disolventes, agentes corrosi- vos o que emitan gases ¡ utilizar el colorante con modera- ción: la sal puede corroer el acero inoxidable ¡...
  • Página 35 Manejo básico es Abrir la puerta. 13.4 Guardar ajustes de los programas Se pueden guardar como favoritos los ajustes personalizados para un programa. Requisitos ¡ Se ha configurado un programa. → "Ajustar un programa", Página 34 ¡ Los ajustes del programa se han adaptado. → "Realizar ajustes en los progra- mas", Página 34 13.6 Cargar la colada...
  • Página 36 es Manejo básico cámara de dosificación manual, con Nota: Si se desea introducir ropa el fin de evitar una dosificación exce- adicional en la lavadora, tener en siva y la formación de espuma. cuenta las indicaciones del panel indicador. Nota: Tener en cuenta las indicacio- → "Panel indicador", Página 24 nes sobre Detergente y productos de Abrir la puerta.
  • Página 37 Seguro para niños es Mantener pulsado ⁠   3 seg duran- 13.13 Poner el aparato en mo- ▶ te aprox. 3 segundos. do preparado (Standby) Pulsar . Sistema de dosificación inteligente Secar el cierre de goma y retirar 15 Sistema de dosifica- los cuerpos extraños. ción inteligente En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente...
  • Página 38 es Sistema de dosificación inteligente ¡ Activar el sistema de dosificación 15.2 Llenar el cajetín de dosi- inteligente tras finalizar el progra- ficación → "Sensores", Página 27 Si se desea utilizar el sistema de do- → "Sensores", Página 27 sificación inteligente o si el aparato muestra un aviso cuando está en Requisitos funcionamiento, llenar el cajetín de ¡...
  • Página 39 Home Connect es Cargar el detergente líquido  y el Ajustar el contenido del cajetín de suavizante  en el cajetín de dosi- dosificación ficación correspondiente. Mantener pulsado i-DOS 2 durante → "Compartimento para detergen- aprox. 3 segundos. te", Página 19 Para ajustar , pulsar i-DOS 2. a En el panel indicador aparece .
  • Página 40 es Home Connect aplicación Home Connect, adaptar 16.1 Configurar la aplicación los ajustes básicos o supervisar el Home Connect estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no es- Instalar la aplicación Home Con- tán disponibles en todos los países. nect en el dispositivo móvil. La disponibilidad de la función Ho- me Connect depende de la disponi- bilidad de los servicios Home Con- nect en su país.
  • Página 41 Home Connect es 16.3 Menú Home Connect 16.5 Desactivar el wifi del aparato En el menú de Home Connect se pueden encontrar todos los ajustes Requisitos de Home Connect. ¡ Se ha accedido al menú de Ho- me Connect. Acceder al menú Home Connect → "Acceder al menú Home Con- Pulsar  ⁠   Inicio remoto durante al ▶...
  • Página 42 es Home Connect El registro inicial prepara la utiliza- Activar el inicio a distancia ción de las funciones Home Connect Requisitos y solo es necesario la primera vez ¡ El aparato está conectado a la red que se vayan a utilizar estas funcio- doméstica WLAN (wifi). nes Home Connect.
  • Página 43 Ajustes básicos es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 17.1 Vista de los ajustes básicos Posi- Ajuste básico Selección Descripción ción Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústi- ca tras el fin del programa.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Ejecutar el programa  Algodón/Al- 17.2 Modificar los ajustes bá- ▶ godão 90° sin ropa con un agente sicos de limpieza para cuidar el interior del aparato  Pulsar Más durante aprox. 3 se- → "Accesorios", Página 33 y o con gundos para acceder a los ajustes detergente en polvo con cloro.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. Limpiar la unidad de bomba con Retirar la unidad de bomba. un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- Limpiar el compartimento para de- mento para detergente por la parte tergente y la tapa con un paño...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza 18.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Apretar la tapa de la bomba hasta la rosca de la tapa de la bomba y el tope. su carcasa. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Cerciorarse de que los dos impul- sores giren sin dificultad.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Retirar las obstrucciones de la abertura de entrada. Nota: No utilizar utensilios afilados o puntiagudos.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El tiempo de secado Ventilar el lugar de instalación del aparato. ▶ es demasiado largo. Se han acumulado pelusas en el tambor. Ejecutar el programa Algodón/Algodão 90° sin ro- ▶ pa ni detergente en el aparato. Formación de arru- La cantidad de carga es demasiado alta.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Apagar el aparato. nado no arranca. Limpiar la unidad de bomba. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 44 Encender el aparato. Si el indicador vuelve a aparecer tras la limpieza de la unidad de bombeo, avisar al Servicio de Asisten- cia Técnica.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La dosificación del detergente es demasiado alta. de lavado. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- ⁠   Fácil está activado. cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ manguera de evacua- ción de agua. ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 33 Vaciar los cajetines dosificadores.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- grama se modifica du- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- rante el proceso de la- yendo varias veces la ropa. vado.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- La circulación del aire en el lugar de instalación del masiado húmedas. aparato es insuficiente. Ventilar el lugar de instalación del aparato. ▶ La presión del agua es demasiado baja. No hay solución posible.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruido de centrifugado Centrifugado térmico activo. durante la fase de se- cado. Ruidos en forma de El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento sonidos sibilantes. para detergente. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
  • Página 65 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Poner el aparato en modo prepa- 19.1 Desbloqueo de emergen- rado (Standby). → "Poner el aparato en modo pre- parado (Standby)", Página 37 Desbloquear la puerta Desenchufar el cable de conexión Requisito: La bomba de vaciado es- de la toma de corriente del apara- tá...
  • Página 66 es Servicio de Asistencia Técnica 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
  • Página 67 Servicio de Asistencia Técnica es nuestras instrucciones, incluyendo, 21.1 Número de producto (E- asimismo, la prolongación del sis- Nr.), número de fabrica- tema Aqua-Stop (accesorio origi- ción (FD) y número de nal) montada correctamente. conteo (Z-Nr.) Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que El número de producto (E-Nr.), el nú- conducen hasta el acoplamiento...
  • Página 68 es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 69 Datos técnicos es Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. Lana/Lãs ...
  • Página 70 Hay una declaración de conformidad de la UE. Seguir las instrucciones con RED detallada en www.bosch-ho- que se indican para buscar el mode- me.com en la página web del pro- lo. El identificador del modelo se de-...
  • Página 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.