3
BINDERÜCKEN ÖFFNEN
●
PLASTIQUE
● ● ●
CHRBTOV
●
INVOEREN
Binderücken hinter die Aufziehhaken legen.
Öffnung nach oben.
Hebel zum Öffnen des Binderückens
nach hinten drücken.
D
Lay the plastic binding comb with its spine behind the
vertical retaining fi ngers.
The rings must face upwards through the gaps in the fi ngers
Push the lever backwards to open the binding comb.
E
Colocar el canutillo plástico detrás del peine encuadernador
con la abertura hacia arriba.
Accionar la palanca hacia atrás para abrir el canutillo plástico.
ESP
Placer la baguette plastique derrière le peigne de retenue
de facon à ce que l'ouverture montre vers le haut.
Pousser le levier de reliure vers l'arrière pour ouvrir la
baguette plastique.
F
Přiložte vázací hřbet za háky, otevřte tahem nahoru,
stlačením páky vzad vázací hřbet otevřete.
CZ
De bindrug achter de opentrek haakjes leggen.
Opening naar boven.
Hendel, om de bindrug te openen naar achteren duwen.
NL
Viazacie chrbty vložte za napínacie háčiky.
Otvor smerom hore.
K otvoreniu viazacích chrbtov zatlačte páku dozadu.
SK
Inserire la spirale di plastica lasciando la banda nella parte
posteriore del pettine, l'anello deve essere rivolto verso l'alto.
Premere la leva per aprire l'anello.
I
●
OPENING BINDING COMB
OTEVŘENÍ VÁZACÍHO HŘBETU
●
EINKÄMMEN
INSERT
● ● ●
VLOŽENIE
APRIRE LA SPIRALE
●
ESPINAS ABIERTA
●
STEKELS TE OPENEN
●
●
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
●
INSERIRE
Papier senkrecht in den geöffneten Binderücken einführen.
Mit der Vorderseite des Buchblocks beginnen.
Papier nach vorne ablegen,
Hebel wieder senkrecht stellen.
Bindegut nach oben wegnehmen.
Insert the paper vertically into the open binding comb.
Start with the front page of the book.
Lay down the paperand put the lever back into vertical position.
Remove the bound brochure.
Inserte el papel verticalmente en el Abierto de los peines.
Empezar desde la parte delantera del bloque del libro.
Documento presentado,
Palanca a su posición original.
Material de unión a tomar.
Introduire le papier verticalement dans la baguette ouverte.
Commencer avec la première page de votre bloc.
Déposez le papier vers l'avan Remettre le leviier en
position verticale.
Enlever le bloc relié.
Vložte papír vertikálně do otevřeného vázacího hřbetu.
Začněte přední stranou knižního bloku.
Vložte papír dopředu a nastavte znovu páku
do vertikální polohy.
Enlever le bloc relié.
Verticaal Plaats het papier in de open kammen.
Start vanaf de voorkant van het boekblok.
Het plaatsen van papier naar voren,
Hendel in de oorspronkelijke rechtop.
Binding materiaal op te nem.
Vložte kolmo papier do otvorených viazacích chrbtov.
Začínajte s prednou stranou knižné bloku.
Odložte papier dopredu, páku dajte opäť do zvislej polohy.
Väzbu odoberte smerom nahor.
Inserire la carta all'interno della spirale inserendo per prima la copertina.
Rimettere la leva in posizione verticale e rimuovere
il prodotto rilegato
●
OUVRIR BAGUETTE
●
OTVORENIE VIAZACÍCH
●
NAVLEČENÍ
●