Resumen de contenidos para MaxPro PROFESSIONAL MPPS230
Página 1
DECLARATION OF CONFORMITY MPPS230 PROFESSIONAL CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards 1/4 Sheet palm sander DÉCLARATION DE CONFORMITE CE 7-13 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 1/4 Feuille de palmier ponceuse documents normalisés suivants:...
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power APPLICATION source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
(contact with or inhala of the dust may cause allergic rea s and/or respiratory diseases to the Depending on grain size there are degrees of coarseness. The coarseness is specified by a number on the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extr evice when connectable back of papers.
Página 5
Out of service at switch-on Shortcircuit in motor winding Replace stator/rotor by repairer Disc between plug and Put plug in power socket power socket Novoltage in supply socket Check and repair power supply Loose switching contact Replace switchboard by repairer Wearout of carbon brush Replace carbon brush by repairer Disc...
85dB(A) dans le lieu de travail. Dans ce cas-là, porter des prot ves. DONNÉES TECHNIQUES INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Modèle MPPS230 Le code d’ 111-0505 ATTENTION! Lisez tous les av nts de sécurité et toutes les ins . Ne pas suivre les...
Página 7
• Ce êtr rsonnes de moins de 16 ans f) Si l’usage d’un dans un emplacement humide est inévitable, sez un disjoncteur de fuite à la terre. L’ ’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. •...
Página 8
nt plus régulièrement doivent être correctement éliminées conformément aux règlements Prot yeux Protéger vos mains et vos pieds de toutes les locaux. ouvertures ENVIRONNEMENT INSTRUCTION D’OPERATION Ne jete et l’emballage dans les ordures ménagères - conformément à la dir ve européenne 2002/96/EG rela ve aux déchets d’équipements électriques ou Avant la premièr (Fig.3) électroniques, et à...
AMBIENTE............................19 La mauvaise effet du polissage L'usure grave ou le modèle Remplacer le papier d'émeri incorrect de papier d'émeri SOLUCIONES DE AVERíAS........................19 DATOS TÉCNICOS Modelo MPPS230 Códig 111-0505 Tensión nominal Potencia absorbida 230W Velocidad en vacío 13500/min Plato lijador 115×110mm...
solicitación por vibraciones durant total de trabajo. d) No el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni re de él para sacar el enchufe Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como de la toma de corriente.
de repuesto originales. Solamente así seman ramienta. Advertencia Ponerse máscara de polvos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS Aislamiento doble No debe disponer los aparatos viejos en la GENERAL basura domés ca • Esta herramient zarse por personas menores de 16 años •...
corriente. La máquina permanece en estado Deja el botón del control de Use un cepillo seco para limpiar las aberturas de aspiración (4). Limpie la carcasa con un paño húmedo, de baja velocidad al encenderla velocidad en el estado de alta zar nunca disolventes! Después hay que secarla bien.
Содержание ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ..........................21 СЕРТИФИКАЦИЯ............................21 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....................... 23 НАЗНАЧЕНИЕ............................23 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ.........................23 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ....................23 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ.........................24 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ........................25 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ......................26 ОБСЛУЖИВАНИЕ..........................27 ХРАНЕНИЕ..............................27 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ......................27 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ................27 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его работоспособности и ком- плектности, а...
Вес по EPTA-Procedure 01/2003 1,2 кг НАЗНАЧЕНИЕ Электрическая вибрационная плоскошлифовальная машина модель MPPS230 (в дальнейшем маши- на) предназначена для сухого шлифования поверхностей из различных материалов. Данное изделие может быть использовано как для предварительного (грубого) шлифования, так и для финишной полировки, а бла- годаря...
Правильно обращайтесь с электрическим кабелем изделия. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Не носите изделие, держась за кабель. Для отключения изделия от сети беритесь за штепсельную вилку, а не за кабель. Безопасная работа изделия возможна только после внимательного изучения потребителем настоя- Кабель должен быть защищен от случайного повреждения (острыми гранями, движущимся рабо- щей...
Замена шлифовального листа нием большого количества пыли вместо пылесборника необходимо подключить всасывающий строи- тельный пылесос. Внимание! Убедитесь, что машина отключена от электросети, т.е. что вилка электрического кабеля от- Не допускайте заклинивания подошвы. Внимание! При заклинивании немедленно выключите изделие! ключена от сетевой розетки. Продолжительность...