Gude UNI MIG 165 SYN Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94
SYNERGIC-FUNKTION
Beim MIG/MAG und Fülldrahtschweißen wird das entsprechende Verfahren, die Drahtstärke, sowie die Schweißspannung eingestellt, die entsprechende Drahtvorschubgeschwindigkeit ist
DE
über eine festgelegte Synergiekurve als entsprechende Einstellung hinterlegt.
For MIG/MAG and flux-cored welding, the corresponding process, wire thickness, and welding voltage are set, and the corresponding wire feed speed is stored as a corresponding setting via a
EN
defined synergy curve.
Pour le soudage MIG/MAG et le soudage avec fil fourré, le procédé correspondant, l'épaisseur du fil et la tension de soudage sont réglés, et la vitesse d'avance du fil est
FR
enregistrée comme réglage correspondant via une courbe de synergie définie.
Per la saldatura MIG/MAG e con filo animato, il processo corrispondente, lo spessore del filo e la tensione di saldatura sono impostati, e la velocità di avanzamento del filo corrispondente è
IT
memorizzata come impostazione corrispondente attraverso una curva di sinergia definita
Voor MIG/MAG en flux-cored lassen worden het overeenkomstige proces, de draaddikte en de lasspanning ingesteld, en wordt de overeenkomstige
NL
draadaanvoersnelheid via een gedefinieerde synergiecurve als overeenkomstige instelling opgeslagen.
Pro svařování metodou MIG/MAG a svařování pod tavidlem se nastaví odpovídající proces, tloušťka drátu a svařovací napětí a odpovídající rychlost
CZ
posuvu drátu se uloží jako odpovídající nastavení prostřednictvím definované synergické křivky.
Pri zváraní MIG/MAG a zváraní pod tavidlom sa nastaví príslušný proces, hrúbka drôtu a zváracie napätie a príslušná rýchlosť posuvu drôtu sa uloží
SK
ako príslušné nastavenie prostredníctvom definovanej synergickej krivky.
A MIG/MAG és a porközi hegesztéshez a megfelelő folyamat, a huzalvastagság és a hegesztési feszültség van beállítva, és a megfelelő
HU
huzalelőállítási sebesség egy meghatározott szinergiagörbén keresztül megfelelő beállításként van tárolva.
W przypadku spawania MIG/MAG i spawania rdzeniowego ustawia się odpowiedni proces, grubość drutu i napięcie spawania, a odpowiednia
PL
prędkość podawania drutu jest zapisywana jako odpowiednie ustawienie za pomocą zdefiniowanej krzywej synergii.
En el caso de la soldadura MIG/MAG y con núcleo de fundente, se ajusta el proceso correspondiente, el grosor del hilo y la tensión de soldadura, y la
ES
velocidad de avance del hilo correspondiente se almacena como ajuste correspondiente a través de una curva de sinergia definida.
T I P
Art.-Nr. 16924
T I P
Art.-Nr. 41690

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uni mig 205 syn2007720083

Tabla de contenido