Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2x20V Max* Cordless Pressure Washer
Laveuse à pression sans fil 2 x 20 V Max*
Lavadora a presión inalámbrica 2x20V Max*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCPW1500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCPW1500

  • Página 1 2x20V Max* Cordless Pressure Washer Laveuse à pression sans fil 2 x 20 V Max* Lavadora a presión inalámbrica 2x20V Max* CMCPW1500 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCPW1500 High pressure hose Boyau à haute pression Manguera de alta presión Suction hose Boyau d’aspiration Manguera de succión Float ball Flotteur Bola de flotador Suction hose filter Filtre du boyau d’aspiration Filtro de manguera de succión Spray wand Lance de pulvérisation...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
  • Página 6 Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T...
  • Página 7: Intended Use

    English WARNING: Read all safety warnings and all connection from one terminal to another. Shorting the instructions. Failure to follow the warnings and battery terminals together may cause burns or a fire. instructions may result in electric shock, fire and/or 6 .
  • Página 8 English 5) Battery Tool Use and Care washer. Do not use a pressure washer while you are tired or under the influence of drugs, a ) Recharge only with the charger specified by the alcohol or medication. A moment of inattention manufacturer.
  • Página 9: Additional Safety Information

    English Do not overreach or stand on unstable support. • 14 . Never defeat the safety features of this product. Keep good footing and balance at all times. 15 . Do not operate machine with missing, broken or unauthorised parts. • Follow the maintenance instructions specified in 16 .
  • Página 10: Storage Recommendations

    Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel end of this manual for compatibility of batteries and chargers. gauge button is pressed and held, the LED lights will Charge the battery packs only in CRAFTSMAN • indicate the approximate level of charge remaining. This chargers.
  • Página 11 • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. way. Take it to an authorized service center. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically Do not disassemble the charger; take it to an •...
  • Página 12: Wall Mounting

    Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall...
  • Página 13 English nOTE: The nozzles listed below might not be included with your 2. To store the telescoping handle   16  , press the handle release button   17  and slide the telescoping handle pressure washer but are available for purchase at an additional cost. down and into the pressure washer body.
  • Página 14 English Attaching Soap Bottle (Fig. L) Proper Hand Position (Fig. N) 1. To connect the soap bottle to the spray wand   5  WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, pull the quick connect collar   6  toward the spray wand ALWAYS use proper hand position as shown.
  • Página 15 English Preparing Surface for Cleaning Moving the Pressure Washer (Fig. A–E) • Remove objects from the area which could create a 1. Turn OFF the pressure washer unit   11  toggle the speed hazard such as children's toys or outdoor furniture. selector switch   12 ...
  • Página 16 (including brush accidental start‑up can cause injury. inspection and replacement, when applicable) should Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate be performed by a CRAFTSMAN factory service center over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 17 Adjust float and ensure filter stays fully covered with liquid. Spray wand or extension leaks. Spray wand not properly attached. Please refer to Assembling Spray Wand under Assembly and Adjustments. Contact CRAFTSMAN customer service representative at 1-888-331-4569. Broken O-ring. Pump is excessively noisy. Pump is sucking air.
  • Página 18: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements piles et peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre bloc‑piles d'un autre type. les avertissements et les instructions peut entraîner un 4 . Utilisez des appareils seulement avec des blocs-piles choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 19: Sécurité Électrique

    FRAnçAis c ) Tenez les enfants et les passants éloignés lorsque b ) Retirez le bloc-piles de la laveuse à pression avant vous utilisez une laveuse à pression. Les distractions de faire des réglages, changer des accessoires ou entreposer l’appareil. Ces mesures de sécurité peuvent vous faire perdre le contrôle.
  • Página 20: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis f ) Ne pas exposer le bloc‑piles ou l’outil au feu ou à sous 40 °F (4 °C). Les dommages dus au gel ne sont pas une température excessive. L’ e xposition au feu ou couverts par la garantie. à une température supérieure à 265 °F (130 °C) peut 1 .
  • Página 21 FRAnçAis électrique ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait ou CA/CC ... courant alternatif ..... rayonnement visible entraîner des dommages matériels ou des blessures ne regardez pas la ou continu lumière corporelles....... Fabrication de ..... portez une AVERTISSEMENT : PORTEZ TOUJOURS des lunettes classe II (double protection de sécurité.
  • Página 22 à l'aide d'un linge ou d’une CRAFTSMAN . La charge d’autres types de blocs‑piles brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de peut causer la surchauffe et l’ é clatement de ceux‑ci, solution nettoyante.
  • Página 23: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où ou toute accumulation de particules métalliques • il pourrait faire trébucher les passants ou être devraient être éloignées des ouvertures du chargeur endommagé de quelque façon que ce soit. et des fentes de ventilation. Débranchez toujours le chargeur de l’alimentation Ne pas utiliser une rallonge à...
  • Página 24: Montage Mural

    D’ALIMENTATION D’EAU POUR DÉPLACER la Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être laveuse à pression. Cela pourrait endommager le boyau rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les et/ou l’ e ntrée de la pompe. crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez Cette laveuse à...
  • Página 25 FRAnçAis installez le boyau. La déformation du filetage peut causer les plantes, du fertilisant ou de l’ e au de Javel. Ne des fuites. l’utilisez pas avec de l’ e au salée. REMARQUE : Évitez de déformer le filetage lorsque vous 1.
  • Página 26 FRAnçAis FONCTIONNEMENT Une position des mains appropriée nécessite une main sur le manche de la poignée du pulvérisateur   8  et une autre main AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de sur la poignée du pulvérisateur   7  blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez Bouton de réglage de la vitesse (Fig.
  • Página 27 FRAnçAis Lavage à la pression (Fig. A–O) 1. La lance de pulvérisation doit être assemblée avant l’utilisation. Consultez la rubrique Assemblage de la AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque des lance de pulvérisation sous Assemblage et réglages. blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil 2.
  • Página 28  2  AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires, dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre et autres que ceux offerts par CRAFTSMAN, n’ o nt pas retirez‑le. été testés avec ce produit, utiliser de tels accessoires 2. Retirez la crépine à l’intérieur du filtre.
  • Página 29: Enregistrez-Vous En Ligne

    Pour demander une copie écrite des conditions de la en ligne vous aide à obtenir un service de garantie efficace garantie, contactez : Service à la clientèle chez CRAFTSMAN, au cas où vous auriez un problème avec votre produit. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le •...
  • Página 30 La lance de pulvérisation n’est pas bien fixée. Consultez la rubrique Assemblage de la lance de pulvérisation dans Assemblage et réglages. Contactez un représentant du SERVICE À LA CLIENTÈLE CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. Joint torique brisé. La pompe est excessivement bruyante.
  • Página 31: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 4 . Use aparatos únicamente con los paquetes de batería seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las designados específicamente. El uso de cualquier otro advertencias e instrucciones puede provocar descargas paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 32: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl c ) Mantenga a los niños y transeúntes alejados reducen el riesgo de arrancar la lavadora a presión mientras opere una lavadora a presión. Las accidentalmente. distracciones pueden hacer que pierda el control. c ) Guarde las lavadoras a presión inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no 2) Seguridad eléctrica familiarizadas con la lavadora a presión o estas...
  • Página 33: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 1 . Evite arranques accidentales. Mueva el interruptor de el paquete de batería o la herramienta fuera encendido en la unidad a la posición OFF (apagado) antes del rango de temperatura especificado en las de conectar o desconectar el paquete de batería.
  • Página 34: Baterías Y Cargadores

    La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes de las baterías y cargadores. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. V ......voltios Ah ....... amperios hora NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 35: Recomendaciones De Almacenamiento

    Guarde el paquete de batería completamente cargado • NO intente cargar el paquete de batería con ningún fuera del cargador. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . LOS CARGADORES Y PAQUETES DE BATERÍA CRAFTSMAN Instrucciones de Limpieza de Paquete están diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 36: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de 3. Las luces verdes de carga parpadearán continuamente descarga eléctrica. mientras carga. Un cable de extensión debe tener un tamaño de • 4. La carga está completa cuando las luces verdes de carga cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por permanecen encendidas continuamente.
  • Página 37: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    Montaje en Pared botón de liberación de manija   17  y deslice la manija Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para hacia arriba. Escuchará un cilc audible cuando se conecte poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una en posición. mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice 2.
  • Página 38: Conexión De Boquillas (Fig. I)

    EsPAñOl Conexión de Manguera de Jardín (Fig. H) 2. Apriete firmemente el collar de la manguera de succión   31  a mano. nOTA: Antes de conectar la manguera de jardín a la unidad nOTA: Siempre desconecte la manguera de succión de lavado a presión, haga correr agua por la manguera después del uso.
  • Página 39: Instalación Y Desinstalación De Paquete De Batería (Fig. M)

    EsPAñOl Instalación y desinstalación de Paquete de Interruptor selector de velocidad batería (Fig. M) (Fig. A, O) Esta lavadora a presión está diseñada para operar con dos Esta lavadora a presión le da la opción de operar en una paquetes de baterías de igual capacidad. La lavadora a presión menor o mayor para trabajos más delicados, y presión no funcionará...
  • Página 40: Preparación De Superficie Para Limpieza

    EsPAñOl Lavado a presión (Fig. A–O) 4. Oprima el gatillo   10  . Mantenga presionado el gatillo durante 30 segundos para purgar el sistema de aire. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 5. Si todavía se encuentra aire en la corriente de agua, personales serias, apague la unidad y retire el continúe haciendo correr agua a través de la varilla paquete de batería antes de realizar cualquier...
  • Página 41: Mantenimiento

    Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, por funcionar durante un largo período con un mínimo de favor póngase en contacto con CRAFTSMAN llame al mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio 1‑888‑331‑4569. depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una Reparaciones limpieza periódica.
  • Página 42: Excepciones

    Fecha de compra y/o entrega del producto: Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, ___________________________________________ 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Apague la unidad, presione el gatillo en la varilla de rocío para liberar la presión, y encienda la unidad. Lavadora a presión no usada por periodos prolongados. Póngase en contacto con el representante de servicio al cliente CRAFTSMAN al 1-888-331-4569.
  • Página 44 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA266967...

Tabla de contenido