Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-048-920-31 (2)
Personal
Component
System
Manual de instrucciones
PHC-Z10
©2000 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PHC-Z10

  • Página 1 3-048-920-31 (2) Personal Component System Manual de instrucciones PHC-Z10 ©2000 Sony Corporation...
  • Página 2: Sistema De Componentes

    Sistema de Componentes ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar incendios o el riesgo de Sólo es posible utilizar este electrocución, no exponga el reproductor con fuente de reproductor a la lluvia ni a la alimentación de ca. No es posible humedad. alimentarlo con pilas. Cuando utilice este reproductor por primera vez, o si no lo ha utilizado Para evitar descargas eléctricas, no...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Operaciones básicas 4 Reproducción de CD 6 Recepción de la radio 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en cintas Reproductor de CD Temporizador 12 Uso del visor 24 Ajuste del reloj 13 Localización de una pista 25 Activación automática del específica sistema 14 Reproducción de pistas de forma...
  • Página 4: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de CD Con respecto a las instrucciones de conexión, consulte las páginas 31 - 34. Pulse Z CD OPEN/CLOSE Con el lado de la Z CD OPEN/CLOSE etiqueta hacia arriba (activación directa) y coloque el CD en la bandeja de CD. Asegúrese de alinear el centro del CD con el centro de la bandeja de Nota...
  • Página 5 Visor Pulse CD u . El reproductor reproducirá una vez todas las pistas de todos los discos compactos de la bandeja de CD. Número Número Tiempo de de CD de pista reproducción Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales POWER Z CD OPEN/CLOSE DISC CHANGE VOLUME...
  • Página 6: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Con respecto a las instrucciones de conexión, consulte las páginas 31 - 34. Pulse RADIO BAND•AUTO Visor AUTO PRESET PRESET hasta que el visor RADIO BAND muestre la banda que desee (activación directa). Mantenga pulsado + TUNE o Indica emisiones de FM en estéreo.
  • Página 7 Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales POWER VOLUME MODE Sugerencias Para Realice lo siguiente • Las bandas “FM1” y ajustar el volumen Gire VOLUME (pulse VOL +, – “FM2” tienen las mismas funciones. en el mando a distancia). Puede almacenar las encender/apagar la radio Pulse POWER.
  • Página 8: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas Con respecto a las instrucciones de conexión, consulte las páginas 31 - 34. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Z PUSH OPEN/CLOSE cintas e inserte una cinta grabada. Utilice solamente cintas TYPE I (normales). Con la cara que desee reproducir orientada hacia fuera...
  • Página 9 Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales POWER COUNTER RESET DECK A/B VOLUME M TAPE, TAPE m Z PUSH OPEN/CLOSE Sugerencias Para Realice lo siguiente • Pulse COUNTER RESET ajustar el volumen Gire VOLUME (pulse VOL +, – para reajustar el contador a “000”.
  • Página 10: Grabación En Cintas

    Grabación en cintas Con respecto a las instrucciones de conexión, consulte las páginas 31 - 34. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la platina B para abrir el Z PUSH OPEN/CLOSE compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Utilice solamente cintas TYPE I (normales).
  • Página 11 Visor Inicie la grabación. Del reproductor de CD DUBBING Para grabar del reproductor de CD o de cintas, pulse DUBBING. Del reproductor de cintas De la radio Para grabar de la radio, pulse z/X y, a continuación, TAPE N. TAPE Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales POWER...
  • Página 12: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Uso del visor Es posible comprobar información sobre el CD mediante el visor. DISPLAY Sugerencia Comprobación del número de pistas y tiempo Si hay dos o tres discos de reproducción totales del CD actual insertados, pulse DISC Pulse DISPLAY en el modo de parada.
  • Página 13: Localización De Una Pista Específica

    Localización de una pista POWER CD OPEN/ CLOSE SLEEP específica DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 1 – 3 CD/RADIO Es posible localizar rápidamente Botones numéricos cualquier pista mediante los botones numéricos del mando a distancia. También es posible localizar un punto específico de una pista mientras se DISPLAY SURROUND...
  • Página 14: Reproducción De Pistas De Forma Repetida

    Reproducción de pistas de forma DISC repetida CHANGE (Reproducción repetida) MULTI JOG MODE Es posible reproducir pistas de forma REPEAT repetida en los modos de reproducción normal, aleatoria o de programa CD u (consulte las páginas 17 - 18). En el mando a distancia Reproducción de una sola pista de forma Reproducción de una repetida...
  • Página 15: Reproducción De Pistas De Un Solo Cd En Orden Aleatorio De Forma Repetida

    En el mando a distancia Reproducción de pistas de un solo CD en Reproducción de orden aleatorio de forma repetida pistas de un solo CD Pulse MODE hasta que “SHUF” aparezca en el en orden aleatorio de visor. forma repetida 1 Pulse MODE hasta Si el visor muestra “ALL DISCS”, pulse MODE que “SHUF”...
  • Página 16: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio

    Reproducción de pistas en orden aleatorio DISC CHANGE (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir pistas en orden MODE aleatorio. CD u En el mando a distancia Reproducción de pistas de un solo CD en Reproducción de orden aleatorio pistas de un solo CD Pulse MODE hasta que “SHUF”...
  • Página 17: Creación De Su Propio Programa

    Creación de su propio programa (Reproducción de programa) DISC CHANGE Es posible crear un programa compuesto por un máximo de 20 MODE pistas de todos los discos compactos en el orden en que desee que se ENTER reproduzcan. MULTI JOG CD u En el mando a distancia Pulse MODE hasta que “ALL DISCS PGM”...
  • Página 18: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    Creación de su propio programa (Reproducción de programa) (continuación) Sugerencias Para cancelar la reproducción de programa • Es posible volver a Pulse MODE hasta que “PGM” desaparezca del visor. reproducir el mismo programa, ya que éste queda almacenado Para comprobar el orden de las pistas antes de la hasta que abra la reproducción bandeja de CD.
  • Página 19: Memorización De Emisoras De Radio

    Radio Memorización de emisoras de RADIO BAND radio AUTO PRESET TUNE – Es posible almacenar emisoras de + TUNE radio en la memoria del ENTER reproductor. Puede memorizar un máximo de 30 emisoras, 10 para cada banda en el orden que desee. MULTI JOG Sugerencia Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para...
  • Página 20: Sintonización De Emisoras Memorizadas

    Sintonización de emisoras memorizadas RADIO BAND AUTO PRESET Una vez memorizadas las emisoras, MULTI JOG utilice MULTI JOG del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar las emisoras que desee. En el mando a distancia Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para 1 Pulse BAND para seleccionar la banda.
  • Página 21: Énfasis De Sonido

    Énfasis de sonido Selección del énfasis de sonido SOUND (SOUND/MEGA BASS) SURROUND MEGA BASS Es posible ajustar el énfasis del sonido que escuche. Selección de la característica de sonido Pulse SOUND para seleccionar el énfasis de sonido que desee. La indicación cambiará cada vez que pulse el botón. Elija Para obtener ROCK...
  • Página 22: Selección Del Énfasis De Sonido (Sound/Mega Bass)

    Selección del énfasis de sonido (SOUND/MEGA BASS) (continuación) Potenciación de los graves Pulse MEGA BASS. El visor mostrará “MEGA BASS”. Para recuperar el sonido normal, vuelva a pulsar el botón. Obtención del efecto envolvente Pulse SURROUND. “SUR” aparece en el visor. Es posible obtener el efecto envolvente sin conectar altavoces de sonido envolvente.
  • Página 23: Visualización Del Analizador De Espectros

    Visualización del analizador de POWER CD OPEN/ CLOSE SLEEP espectros DISC 1 DISC 2 DISC 3 CD/RADIO Utilizando el mando a distancia, es posible visualizar 3 patrones diferentes de la señal de audio que escuche. DISPLAY SURROUND SOUND REPEAT RADIO TUNE BAND TAPE...
  • Página 24: Temporizador

    Temporizador Ajuste del reloj La indicación “- -:- -” aparecerá en el visor hasta que ajuste el reloj. CLOCK ENTER MULTI JOG Sugerencia Antes de comenzar, conecte el sistema (consulte las Sistema de páginas 31 - 34). visualización de la hora: Sistema de 12 horas Pulse y mantenga pulsado CLOCK hasta que...
  • Página 25: Activación Automática Del Sistema

    Activación automática del sistema STANDBY TIMER Es posible despertarse con música o con un programa de radio a una hora programada. Compruebe ENTER que ha ajustado el reloj (“Ajuste del reloj”, página 24). MULTI JOG Nota Antes de comenzar, compruebe que la indicación No es posible (reloj) no está...
  • Página 26 Activación automática del sistema (continuación) Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que comience a reproducirse la música. 1 Gire MULTI JOG para ajustar la hora y pulse ENTER MEM. 2 Gire MULTI JOG para ajustar los minutos y pulse ENTER MEM.
  • Página 27: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Grabación de programas de radio con el temporizador STANDBY TIMER Es posible ajustar el temporizador para ENTER grabar programas de radio a una hora determinada. También es posible grabar el sonido del componente conectado a las tomas LINE IN del reproductor.
  • Página 28 Grabación de programas de radio con el temporizador (continuación) Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que comience la grabación. 1 Gire MULTI JOG para ajustar la hora y pulse ENTER MEM. 2 Gire MULTI JOG para ajustar los minutos y pulse ENTER MEM.
  • Página 29 Para emplear el reproductor antes de que se inicie la grabación con temporizador Si enciende el reproductor, puede emplearlo con normalidad. Antes de la hora programada, sintonice la emisora que desee grabar y desactive la alimentación. Para detener la grabación con temporizador Pulse POWER para desactivar la alimentación.
  • Página 30: Desactivación Automática Del Sistema

    Desactivación automática del sistema Puede programar el reproductor para SLEEP que se apague automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 o 120 minutos, de forma que pueda quedarse dormido escuchando música. Sugerencias Reproduzca la fuente de música que desee. • El visor no se ilumina Pulse SLEEP para que aparezca “SLEEP”.
  • Página 31: Instalación

    Instalación Conexión del 2 Antena de cable de FM sistema 2 Antena cerrada de AM De acuerdo con las ilustraciones, conecte los cables firmemente. Si realiza las conexiones incorrectamente, se producirán fallos de funcionamiento. Conecte el cable de alimentación de ca Altavoz en último lugar.
  • Página 32: Conexión De Las Antenas

    Conexión del sistema (continuación) Nota 2 Conexión de las antenas No conecte la antena exterior a los terminales AM EXT ANT. Retire el revestimiento del extremo del cable y retuerza los hilos. Conecte los hilos a los terminales. Antena de FM* (suministrada) A N T 7 5 Ω...
  • Página 33 Para mejorar la recepción de las emisiones de Conecte una antena exterior de FM (no suministrada). Si emplea un distribuidor, también podrá utilizar la antena del TV. Antena exterior de FM (no suministrada) A N T 7 5 Ω F M E X T A N T A M E X T Tierra...
  • Página 34: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexión del sistema (continuación) 3 Conexión del cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca a la toma mural. Acerca del modo de demostración El reproductor entra en el modo de demostración después de unos 10 segundos tras conectar el cable de alimentación de ca a la toma mural.
  • Página 35: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Incluso con la alimentación desactivada, este reproductor consume DISPLAY unos 7,5 W para la indicación de hora, el funcionamiento del temporizador y la recepción de control remoto. Si utiliza la función de ahorro de energía, podrá reducir el consumo de energía a menos de 1 W.
  • Página 36: Conexión De Componentes Opcionales

    Conexión de componentes opcionales Podrá disfrutar del sonido de una videograbadora, TV o reproductor/ grabadora de minidiscos mediante los LINE altavoces de este reproductor. Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del componente que vaya a conectar.
  • Página 37: Información Complementaria

    Información complementaria Precauciones Seguridad Ubicación • Puesto que el haz láser utilizado en la • No deje el reproductor cerca de sección del reproductor de CD es fuentes de calor, ni en lugares sujetos perjudicial para los ojos, no intente a la luz solar directa, polvo excesivo o desmontar la caja.
  • Página 38 Si desea utilizar la cinta Sony más próximo. de nuevo para grabar, cubra el orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva. Notas sobre los discos compactos •...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución Ausencia de sonido. • Pulse POWER para encender el reproductor. • Conecte firmemente el cable de alimentación de ca a una toma mural. • Compruebe que la función que desea utilizar aparece en el visor. •...
  • Página 40 Si el reproductor sigue sin funcionar correctamente después de intentar las anteriores soluciones, pulse el botón RESET, situado en la parte posterior, con un objetivo puntiagudo. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más próximo. Información complementaria...
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de los cabezales y del Desmagnetización de los cabezales de recorrido de la cinta cinta Limpie los cabezales, los rodillos de Tras 20 a 30 horas de uso, se acumula apriete y los cabrestantes con un suficiente magnetismo residual en los bastoncillo de algodón ligeramente cabezales de la cinta como para empezar humedecido con un líquido de limpieza...
  • Página 42: Especificaciones

    Antena de cable de FM (1) 4 pistas, 2 canales estéreo Antena cerrada de AM (1) Tiempo de bobinado rápido Aprox. 100 s (seg.) con casetes Sony C-60 Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo Respuesta de frecuencia aviso.
  • Página 43: Índice Alfabético

    Índice alfabético A, B Ajuste del reloj 24 Limpieza Selección Analizador de espectros 23 cabezales y recorrido de énfasis de sonido 21 cinta 41 pistas 13 exterior 41 Solución de problemas 39 Localización de pistas SOUND 21 Conexión específicas 13 SURROUND 22 altavoces 31 antenas 32...
  • Página 44 Sony Corporation Printed in China Información complementaria...

Tabla de contenido