Llenado De La Base - Lifetime 90022 Instrucciones De Ensamblaje

Tabla de contenido

Publicidad

 SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
120 lb
(≈55kg)
• If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video.
• En cas de problème avec cette section, scanner le QR code en dessous pour voir un vidéo sur l'assemblage.
• En caso de problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video sobre el ensamblaje.
FILLING THE BASE WITH SAND
3.1a
• While one adult holds the pole, use a funnel to add sand through the hole
in the top of the base until it is just below the hole (Fig. 1). With the help of a
second adult, carefully pull the system up until it is almost upright. Finish
fi lling the base with sand (Fig. 2). Insert the base plug (AZY) into the fi ll hole.
• Pendant qu'un adulte maintient le poteau, employer un entonnoir pour
ajouter sable à travers le trou dans la surface supérieure de la base jusqu'à
ce qu'il soit juste sous le trou de remplisseur (Fig. 1). Á l'aide d'un autre
adulte, lever avec soin le système jusqu'à ce qu'il soit presque vertical.
Terminer de remplir la base avec sable (Fig. 2). Insérez le capuchon (AZY)
dans le trou de remplisseur.
• Mientras que un adulto mantenga el poste, usar un embudo para añadir
arena por el orifi cio en la superfi cie superior de la base hasta que esté
llenado apenas abajo el orifi cio de llenado (Fig. 1). Con la ayuda de otro
adulto, levantar cuidadosamente el sistema hasta que esté prácticamente
vertical. Terminar de llenar la base con arena (Fig. 2). Inserte el tapón (AZY)
en el orifi cio de llenado.
!
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the base. If a leak develops,
water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting in serious personal injuries or property
damage. If using Water, check the base carefully for leaks. If a leak is found, lay the system down on the
ground and call Customer Service. Do not use, stand up, or play on a leaking system.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif de sable plutôt que d'eau. En
cas de fuite, l'écoulement de l'eau risque de passer inaperçu, ce qui peut entraîner une chute du système
et de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuiller à assurer que
le pied reste toujours sur une surface lisse, libre d'objets risquant de le perforer.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil. Si hay alguna fuga,
el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede caerse y causar lesiones personales
graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Colocar siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos
que puedan perforarla. Si encuentra una fuga, colocar la unidad en el suelo, y llamar a nuestro departamento
de servicios a clientes. Si la unidad tiene fugas, no usarla, poner en posición vertical, ni jugar en ella.
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
AZY (x1)
/ REMPLISSAGE DE LA BASE DE LA SABLE
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• http://go.lifetime.com/youthfi llingthebase
/ LLENADO DE LA BASE CON ARENA
17
Fig. 1
Fig. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido