Página 1
Instrucciones de manejo y emplazamiento Secadora de salida de aire Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 11 090 030...
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Manejo de la secadora.................. 18 Panel de mandos....................18 Símbolos en el panel de mandos ................19 Símbolos en el display ..................20 Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras ..........
Página 3
Contenido Seleccionar los extras ................... 31 Delicado ......................31 Protección antiarrugas ..................31 Seleccionar Preselección de inicio................ 32 5. Iniciar un programa .................. 33 Iniciar un programa ....................33 6. Fin del programa - Extraer la ropa.............. 34 Fin del programa ....................34 Extraer la ropa .......................
Página 4
Contenido Instalación...................... 56 Vista frontal ......................56 Vista posterior ....................... 57 Situaciones de emplazamiento ................58 Vista lateral ....................... 58 Zócalo de acero....................58 Vista superior ....................58 Columna lavado-secado .................. 58 Transporte la secadora hasta el lugar de emplazamiento ........59 Emplazamiento......................
Página 5
Contenido Volumen melodía de bienvenida ................76 Tono de anomalía ....................77 Memory ......................... 77 Protección antiarrugas ..................77 Enfriamiento prolongado ..................77 Temp. enfriam......................77 Preselección de inicio.................... 78 Nombre de prog....................78 Grados sec. Blanca/color..................78 Grados sec. Sint./Mezc..................78 Grados sec.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable. ...
Página 9
En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele.
Página 11
Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado La carga máxima es de 7 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Re- lación de programas». No se apoye o recline contra la puerta puesto que la secadora po- dría volcar.
Página 13
Advertencias e indicaciones de seguridad El conducto del aire de salida nunca debe instalarse en una las si- guientes chimeneas o tiros. – Chimeneas de humo o de gases de escape que estén en funcio- namiento. – Tiros utilizados para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos.
Página 14
Advertencias e indicaciones de seguridad Compruebe regularmente el paso del aire y el buen funcionamien- to de todos los componentes del conducto del aire de salida (p. ej., el tubo de pared, la rejilla exterior, los codos, las curvas, etc.). En ca- so necesario, realice una limpieza.
Página 15
Advertencias e indicaciones de seguridad Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in- cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-...
Página 16
La secadora solo se puede utilizar con un sistema de carga máxima si está conectado a la secadora a través de la XCI-Box de Miele y se han realizado los ajustes correspondientes en la secadora.
Miele. Tenga en cuenta que el zócalo Miele que se ha adquirido como accesorio especial se adapte a esta secadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no...
Manejo de la secadora Panel de mandos a Tecla sensora Idioma e Interfaz óptica Para seleccionar el idioma de opera- Sirve como punto de comprobación dor actual en el display. y de transmisión al Servicio Post- Después de apagar y encender, se Venta.
Manejo de la secadora Símbolos en el panel de mandos Programas especiales Exprés Secado normal Sintéticos/Mezcla de algodón Secado normal plus Secado normal Secado plancha Lana Programa tiempo Aire caliente ...
Manejo de la secadora Símbolos en el display Extras: Con la tecla sensora Extras se pueden seleccionar otros extras para un programa de secado. Delicado: Con la tecla sensora Delicado se puede reducir la tensión me- cánica de los tejidos durante el secado. Protección antiarrugas: Con la tecla sensora Protección antiarrugas se ...
Manejo de la secadora Teclas sensoras y display Menú básico Touch con teclas sensoras Ropa blanca/ color Las teclas sensoras , y Start/ 1:43 Sec. normal Stop, así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas con las ...
Manejo de la secadora Ejemplos para el manejo normal Lista de selección Grados sec. Las flechas y en el lado derecho Blanca/col. del display le indican que se trata de una lista de selección. Una vez modificado el valor, pulse čeština dansk ...
El idioma seleccionado se señaliza con den modificarse en la primera puesta un marco y el display cambia al ajuste en funcionamiento. Posteriormente siguiente. solo el Servicio Post-venta de Miele podrá modificar los ajustes. Los ajustes también se describen en el capítulo «Nivel de usuario».
Primera puesta en funcionamiento Indicación sobre dispositivos Confirmar la consulta de la ho- externos Aparece una indicación sobre hardware externo. ¿Ocultar la indicación de hora? Conectar y activar Sí hardware externo al aparato Información Pulse la tecla sensora Sí...
Los programas se activan (marco) o se funcionamiento. Solicite información al desactivan (sin marco). Servicio Post-venta de Miele en caso Confirme con la tecla sensora de que quiera realizar alguna modifica- Confirmar selección ción posteriormente.
Primera puesta en funcionamiento Toque la tecla sensora del ajuste de- seado. La configuración del aparato recaudador Duración se describe en el capítulo «Nivel de usuario», sección «Aparato recaudador». Finalizar la puesta en funciona- ...
1. Cuidado de la ropa – Cosa o quite los aros de sujetadores Lavado descosidos. – Lave concienzudamente las prendas con un grado de suciedad especial- Símbolos de cuidado mente alto. Utilice una cantidad sufi- ciente de detergente y seleccione una Secado temperatura alta.
2. Cargar la secadora Introducir la ropa Cerrar la puerta Las prendas pueden resultar daña- das. Antes de introducir las prendas, lea detenidamente el capítulo «1. Cuida- do de la ropa». Cierre la puerta empujándola ligera- mente. Abra la puerta. ...
3. Seleccionar programa Seleccionar programas especiales Conectar la secadora con el ajuste de la selección de pro- Pulse la tecla . gramas Se conecta la iluminación del tambor. La iluminación del tambor se apaga automáticamente transcurridos unos minutos o después del inicio del pro- grama (ahorro de energía).
4. Seleccionar el ajuste de programa Selección de la duración (programas Menú básico de un programa por tiempo) Seleccionar el grado de secado Es posible elegir la duración de un En muchos programas es posible mo- programa.* dificar el grado de secado preajusta- * Los intervalos para elegir la duración do.
4. Seleccionar el ajuste de programa Delicado Seleccionar los extras Los tejidos delicados (con el símbolo de Es posible completar los programas cuidado , p. ej., acrílicos) se secan a de secado con diferentes extras. temperatura más baja y durante más tiempo.
4. Seleccionar el ajuste de programa Pulse la tecla sensora Seleccionar Preselección de inicio Si la preselección de inicio está ajusta- da en Fin a las Inicio a las , se La preselección de inicio debe estar muestra la hora actual.
5. Iniciar un programa Aparato recaudador Duración del programa / pro- nóstico de tiempo restante Consejo: Si hay disponible un aparato recaudador, tenga en cuenta la solicitud La duración del programa depende de de pago en el display. la cantidad, el tipo y la humedad resi- dual de las prendas, aunque también No abra la puerta o cancele el progra- de la dureza del agua.
6. Fin del programa - Extraer la ropa Fin del programa Extraer la ropa Las prendas se enfrían poco antes de finalizar el programa. La ropa se puede extraer de la secadora. El programa ha finalizado cuando en el display solamente aparece Si se ha seleccionado la Protección an- tiarrugas *, el tambor gira a interva- los.
Relación de programas Todas las cargas marcadas con * se refieren al peso de las prendas secas. Programas estándar Ropa blanca/de color máximo 7 kg* Secado normal plus, Secado normal Artículo – Tejidos de algodón de una o varias capas. –...
Página 36
Relación de programas Exprés máximo 4 kg* Artículo Tejidos resistentes para el programa Ropa blanca/de color en el grado de secado Secado normal. Advertencia Este programa tiene una duración más corta que el programa Ro- pa blanca/de color. Sintéticos/Mezcla de algodón máximo 4 kg* ...
Relación de programas Programas especiales Ropa de rizo máximo 7 kg* Artículo Grandes cantidades de ropa de rizo de una y varias capas. P. ej., toallas, toallas de baño, toallas de playa, albornoces, paños o ropa de cama de rizo. Advertencia En este programa solo se realizará un Secado normal plus. Camisas máximo 2 kg* Secado normal, Secado plancha plus...
Página 38
Relación de programas Vaqueros máximo 3,5 kg* Secado normal, Secado plancha plus Artículo Pantalones, cazadoras, faldas y camisas de tejido vaquero. Seda máximo 1 kg* Artículo Prendas de seda aptas para el secado a máquina: blusas, cami- sas. Advertencia – Programa para reducir la formación de arrugas. –...
Página 39
Advertencia – Este programa tan solo puede utilizarse en combinación con el cesto de secado de Miele (accesorios especiales). – Sin el cesto de secado no se logra un resultado de secado ade- cuado.
Relación de programas Paquetes de programas Puede seleccionar distintos paquetes de programas. Los programas seleccionados de los paquetes de programas se muestran en Programas especiales. Sport (Deporte) Outdoor máximo 2,5 kg* Secado normal, Secado plancha plus Artículo Prendas Outdoor aptas para el secado a máquina. Impermeabilizar máximo 2,5 kg* Tejidos...
Página 41
Relación de programas Textiles domésticos Rop. cama plumas máximo 2 kg* Artículo Ropa de campa apta para el secado a máquina (edredones o al- mohadas con relleno de plumón o plumas). Advertencia En este programa solo se realizará un Secado normal. Consejo Las plumas tienen la propiedad de producir olores con el calor.
Página 42
Relación de programas Antiséptico En los programas antisépticos, el secado se realizará manteniendo la misma temperatura durante un periodo de tiempo más largo (tiempo de mantenimiento de la temperatura más largo). Así se conseguirá eliminar algunos microorganis- mos de las prendas como, p. ej., gérmenes y ácaros y se reducirán los alérge- nos.
* Durante la primera puesta en funcio- Añadir ropa posteriormente namiento o posteriormente, el Servicio Abra la puerta. Post-venta de Miele puede determinar un tiempo de modificación, en el que se Peligro de sufrir quemaduras al permite una modificación del programa.
Limpieza y mantenimiento Intervalo de limpieza Limpie siempre que aparezcan estos mensajes en el display: Un filtro de pelusas de dos partes en Limpiar conductos de aire Limpiar filtros la zona de conducción de aire recoge las pelusas que se producen durante el secado.
Limpieza y mantenimiento Limpiar en seco las partes del filtro de pelusas Consejo: El mejor resultado de limpieza se obtiene con un aspirador. Extraiga el filtro de pelusas por el mango. Desmontar el filtro de pelusas Retire o aspire las pelusas. Limpiar en húmedo las partes del fil- tro de pelusas Si las partes del filtro de pelusas están...
Limpieza y mantenimiento Limpiar la zona de conducción de ai- Abra la puerta. Puede eliminar las pelusas con el as- pirador. La tapa redonda (D) no tiene ninguna fun- La rueda del ventilador en el interior ción y no se puede retirar. de la secadora puede estar pegada ...
Limpieza y mantenimiento Limpie con un trapo húmedo las pe- lusas existentes. Al hacerlo, evite da- Conecte entre sí la parte interior y ex- ñar la junta de goma. terior del filtro de pelusas (1.). Gire el interior del filtro de pelusas li- Montar e insertar el filtro de pelusas geramente en sentido horario hasta el tope (2.).
Limpieza y mantenimiento Limpie la secadora y la junta de la Cierre la tapa del filtro de pelusas. parte interior de la puerta con un pro- Solamente el filtro instalado correc- ducto de limpieza suave o con agua tamente y la tapa del filtro de pelu- jabonosa y un paño suave.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
Página 50
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Observe las indicaciones de limpieza en el capítulo se ilu- Limpiar filtros «Limpieza y mantenimiento». mina después de Limpie el filtro de pelusas. un intervalo de tiempo al final del ...
Página 51
Si el programa se interrumpe nuevamente y aparece interrupción de un un mensaje de anomalía, el aparato está defectuoso. programa. Informe al Servicio Post-venta de Miele. Las prendas se han repartido incorrectamente o en- Bloqueo reconocido. rollado.
¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo La carga está compuesta por diferentes tipos de teji- suficiente. dos. Realice un secado posterior con el programa Pro- grama tiempo caliente. Las prendas grandes se La carga de ropa no pudo soltarse en el programa han enrollado entre sí.
¿Qué hacer si ...? El proceso de secado es muy largo Problema Causa y solución El proceso de secado Es posible que se le solicite que limpie de nuevo los dura mucho tiempo o se conductos de aire o los filtros. interrumpe.* ...
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con las secadoras Problema Causa y solución En el tambor se forma La secadora está conectada a una conducción co- agua condensada. lectora de aire de salida. La secadora solo se puede conectar a una con- ducción colectora de aire de salida con una clape- ta antirretorno.
Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para esta se- cadora en los establecimientos espe- En caso de anomalías, que no pueda cializados Miele o a través del Servicio solucionar usted mismo, informe a su Post-venta. distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele.
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Cable de conexión e 4 patas roscadas regulables en altura b Panel de mandos f Abertura para el enfriamiento del aire c Puerta g Conducto de aire de salida en el lu- gar de emplazamiento (instalación en d Filtro de pelusas el lado derecho o izquierdo de la par- No debe abrirse la tapa cuando el...
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Interfaz para la comunicación con d Hueco para módulo (para un módulo otros aparatos de comunicaciones externo) b Cable de conexión e Conexiones para el aire de salida – La conexión de aire de salida no c Posibilidad de agarre bajo el extremo utilizada debe cerrarse con una ta- de la tapa para el transporte...
Zócalo de acero 1702 Es necesario un juego de unión*. El montaje debe realizarlo un técnico especialista auto- Zócalo de acero* (bases inferiores abiertas o rizado de Miele. cerradas) * Accesorio especial de Miele que no forma parte del suministro...
*INSTALLATION* Instalación Transportar la secadora al lugar de Transporte la secadora hasta emplazamiento el lugar de emplazamiento Peligro de sufrir daños debido a Daños por transporte incorrecto una tapa fijada incorrectamente. de la secadora. Por causas externas, la fijación trase- En caso de que la secadora se vuel- ra de la tapa podría romperse.
Sistema de cobro La secadora se puede equipar con un sistema de cobro (accesorio opcional de Miele no suministrado). Para ello, el Servicio Post-venta de Miele tiene que programar un ajuste en la electrónica de la secadora y conectar el sistema de cobro.
(peligro de in- exclusivamente por un distribuidor cendio). autorizado o el Servicio Post-venta de Miele. En caso de optar por una conexión fija, se deberá disponer de una desconexión para todos los polos en el lugar de la No instale dispositivos que desco- instalación.
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida – Abertura del conducto de aire de Principios básicos de la con- salida ducción del aire de salida p. ej., el tubo de pared* o la conexión a la ventana* Daños debidos a la falta de un conducto de aire de salida o a que es- Principios básicos de la entra- te no ha sido instalado correctamente.
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida Calcule la longitud total del tubo: su- Calcular la longitud total del ma todas las longitudes de tubos de tubo referencia obtenidas en los puntos El conducto de aire de salida completo y .
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida Aberturas del aire de salida en la Tabla II parte posterior de la secadora Longitud total del Diámetro del tubo tubo Cerrar la abertura del aire de salida máximo 20 m 100 mm El conducto de aire de salida se instala en el lado derecho o izquierdo de la par- máximo 40 m 125 mm...
– un tubo de pared* o una conexión a a Tubo de pared (al tubo de pared de la ventana* (* accesorios opcionales) Miele se adjuntan unas instrucciones – tubería de plástico para aguas resi- de montaje) duales de un establecimiento espe- b Racor de empalme cializado.
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida Canal plano Instalar la manguera flexible Si no hay espacio para una conexión en Puede instalar una manguera de aire la parte posterior, instale la manguera de salida utilizando un adaptador* o de aire de salida* en la secadora con un canal plano*.
Tubo con racor de empalme (= componentes del tubo de pared de Miele) b Adaptador para la manguera de aire de salida c Chimenea de aire de salida, con ais-...
Página 68
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida Conexión a la ventana a Conexión a la ventana (insertada en el panel de plexiglás) b Adaptador para la manguera de aire de salida El agua condensada puede entrar en la secadora. No coloque la manguera de aire de salida en bucles.
*INSTALLATION* Montaje del conducto del aire de salida Conducción colectora de aire de salida El agua condensada puede causar daños y alteraciones a la secadora, así como a su seguridad eléctrica. El agua condensada presente en la conducción colectora de aire de salida re- gresa a la secadora donde causa daños.
Página 70
Clapeta antirretorno Miele* c Adaptador Miele adicional* d Manguera de aire de salida Miele, altamente flexible Presione la clapeta antirretorno (2) hasta el fondo en el adaptador (3). Consejo: Las piezas marcadas con * son accesorios opcionales (no suministra-...
Datos de consumo Nivel de cen- Hume- Energía Dura- Carga trifugado: La- dad re- ción vadora sidual r. p. m. Algodón Eco, 1000 4,39 Secado normal 1000 2,65 Ropa blanca/de color, Secado normal 1200 4,01 1400 3,80 1550 3,58 1600 3,39 Ropa blanca/de color, Secado plancha...
Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Anchura (solo para el aparato con tapa 605 mm de acero inoxidable) Fondo 717 mm Fondo con la puerta abierta 1131 mm Peso 72 kg Volumen del tambor 130 l Cantidad de carga 7 kg (peso de la ropa seca) Longitud del cable de conexión 2000 mm Tensión nominal...
Datos técnicos Ficha para secadora según reglamento delegado (UE) nº 392/2012 MIELE Identificador del modelo PDR507EL 7,0 kg Capacidad asignada Tipo de secadora (Salida de aire / Condensación) ● / - Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) 546 kWh/año...
Página 74
Datos técnicos si está equipada con un sistema de gestión del consumo eléctrico Dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón. si la secadora es una secadora de tambor de condensación «programa normal de algodón»...
Nivel de usuario Acceder al nivel de usuario Niveles de manejo Abrir Pulse la tecla sensora . El menú de ajustes en los Niveles de manejo está bloqueado frente a ac- En el display aparece el símbolo si cesos indeseados.
Nivel de usuario Idioma Volumen tono fin El display puede mostrar diferentes Es posible modificar el volumen del idiomas. Puede seleccionar el idioma tono de señal que se emite al finalizar establecido a través del submenú el programa. Idioma. El ajuste se realiza en 7 niveles y tam- Puede cambiar el idioma de la manera bién puede desconectarse.
Nivel de usuario Tono de anomalía Enfriamiento prolongado Es posible desconectar la señal acús- Antes de finalizar el programa, se tica que indica una anomalía. comprueba la temperatura de la ropa seca y, en caso necesario, se prolon- – Ajuste de fábrica: conectado ga la fase de enfriamiento al final del programa.
Nivel de usuario Preselección de inicio Grados sec. Blanca/color El tipo de indicación de tiempo en la Grados sec. Sint./Mezc. preselección de inicio se puede modi- ficar o desconectar. Grados sec. Autom. plus – Desconectado Los grados de secado de los progra- No se puede seleccionar la Preselec- mas Ropa blanca/de color, Sintéticos/ ción de inicio.
Nivel de usuario La selección del intervalo horario ade- Limpiar conductos de aire cuado depende de la intensidad de la La electrónica de la secadora transmi- acumulación de pelusas o de la fre- te la gravedad del problema causado cuencia con la que se desee limpiar, por las pelusas o restos de detergente p. ej., por razones higiénicas.
– Ajuste de fábrica: desconectado XCI-Box de Miele. Esta opción debe seleccionarse – Ajuste de fábrica: sin función cuando no sea necesario accionar una tapa de salida de aire.
Si se conecta un ventilador adicional, Ajuste para aparatos recaudadores este debe conectarse en paralelo al Solicite información al Servicio Post- accionamiento. venta de Miele en caso de que quiera realizar alguna modificación posterior- – desconectado mente. – conectado Debe conectarse un aparato recauda- Sensor de presión...
Nivel de usuario Tiempo / impulso Sist. recaudador Para poder utilizar la secadora con los Para evitar manipulaciones, es posible aparatos recaudadores con múltiples configurar un bloqueo de programa en ranuras para monedas disponibles en el funcionamiento de programa. Si se el mercado, es posible ajustar cuánto abre la puerta de la secadora después tiempo se puede adquirir con cada in-...
Nivel de usuario Tiempo depur. recaud. Dur. prog. tiempo frío En el modo con monedas se puede Se puede ajustar la duración del pro- ajustar un tiempo de espera mínimo grama. que debe transcurrir para la señal de El tiempo se puede ajustar en pasos de pago.
Página 87
E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.