Kärcher NT 35/1 Tact Manual De Instrucciones
Kärcher NT 35/1 Tact Manual De Instrucciones

Kärcher NT 35/1 Tact Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NT 35/1 Tact:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

NT 35/1 Tact
NT 35/1 Tact Te
NT 35/1 Tact
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
12
Français
18
Italiano
25
Nederlands
31
Español
38
Português
45
Dansk
52
Norsk
58
Svenska
64
Suomi
70
Ελληνικά
76
Türkçe
83
Русский
89
Magyar
96
Čeština
102
Slovenščina
108
Polski
114
Româneşte
121
Slovenčina
127
Hrvatski
133
Srpski
139
Български
145
Eesti
152
Latviešu
158
Lietuviškai
164
Українська
170
59616920
07/11
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher NT 35/1 Tact

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com NT 35/1 Tact NT 35/1 Tact Te NT 35/1 Tact Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com “Click” “Click” “Click”...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle zung Ihres Gerätes diese Origi- recyclingfähige Materialien, die Deutsch nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach einer Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Página 7: Geräteelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Beim Aufsaugen von Feinstaub kann – Geräteelemente zusätzlich eine Papierfiltertüte oder ein Membranfilter (Sonderzubehör) ver- 1 Elektroden wendet werden. 2 Saugschlauch 3 Kabelhaken Einbau Papierfiltertüte 4 Luftaustritt, Arbeitsluft Abbildung  Saugkopf entriegeln und abnehmen. 5 Verriegelung des Saugkopfs ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com und der Behälter rechtzeitig entleert  Anschlussmuffe an den Anschluss des werden. Elektrowerkzeugs anpassen. Nach Beendigung des Nasssaugens: Abbildung – Flachfaltenfilter mit der Filterabreini-  Krümmer am Saugschlauch entfernen. gung abreinigen. Elektroden mit einer ...
  • Página 9: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport Saugturbine schaltet ab  Behälter entleeren. Vorsicht Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Saugturbine läuft nach Behälterent- Gewicht des Gerätes beim Transport be- leerung nicht wieder an achten.  Gerät ausschalten und 5 Sekunden  Saugrohr mit Bodendüse aus der Halte- warten, nach 5 Sekunden wieder ein- rung nehmen.
  • Página 10: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie EG-Konformitätserklärung In jedem Land gelten die von unserer zu- Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- gebenen Garantiebedingungen. Etwaige zipierung und Bauart sowie in der von uns Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-...
  • Página 11: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Tact Tact Te Netzspannung 220-240 220-240 Frequenz 50/60 50/60 Max. Leistung 1380 1380 Nennleistung 1200 1200 Behälterinhalt Füllmenge Flüssigkeit Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Leistungsanschlusswert der Elektrowerk- EUR: 100-2200 zeuge CH: 100-1100...
  • Página 12: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior English to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled.
  • Página 13: Device Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Device elements Dry vacuum cleaning Caution 1 Electrodes 2 Suction hose The flat pleated filter must must always be in place while vacuuming. 3 Cable hook When vacuuming fine dust, you may – 4 Air outlet, working air also use an additional paper filter bag or 5 Suction head lock...
  • Página 14: Clip Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com After the wet vacuuming: Clean the flat Illustration – folded filter with the filter cleaning.  Adjust the stepped power tool adaptor Clean the electrodes with a brush. to fit the connection of the electric pow- Clean the container with a damp rag er tool.
  • Página 15: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport Suction turbine turns off  Empty the container. Caution Risk of injury and damage! Observe the Suction turbine does not start again weight of the appliance when you transport it. after the container has been ...
  • Página 16: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty EC Declaration of Conformity The warranty terms published by the rele- We hereby declare that the machine de- vant sales company are applicable in each scribed below complies with the relevant country. We will repair potential failures of basic safety and health requirements of the your appliance within the warranty period EU Directives, both in its basic design and...
  • Página 17: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Tact Tact Te Mains voltage 220-240 220-240 Frequency 50/60 50/60 Max. performance 1380 1380 Rated power 1200 1200 Container capacity Filling quantity (liquid) Air volume (max.) Negative pressure (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Power connection data of the power tools...
  • Página 18: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire ces notice originale avant la Protection de première utilisation de votre ap- l’environnement Français pareil, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une Les matériaux constitutifs de utilisation ultérieure ou pour le propriétaire l’emballage sont recyclables.
  • Página 19: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Mise en service Avertissement Système antistatique Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer Uniquement Tact Te : des poussières nocives. Les charges statiques sont évacuées par Cet aapirateur est destiné au nettoyage –...
  • Página 20: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Généralités Travailler avec des outils électriques Attention Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré Uniquement Tact Te : durant l'aspiration. Danger Pour l'aspiration de saletés humides – Risque de blessure et d'endommagement ! avec le suceur plat ou le petit suceur, ou La prise n'est destinée qu'au raccord direct bien si l'aspiration consiste surtout à...
  • Página 21: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : la mise en ou hors service du Entreposage nettoyage de filtre automatique n'est pos- sible que si l'appareil est en service. Attention Mettre le nettoyage automatique de – Risque de blessure et d'endommagement ! filtre hors service : Prendre en compte le poids de l'appareil à...
  • Página 22: Dispositif Automatique De Coupure (Aspiration Humide) Ne Se Déclenche Pas

    All manuals and user guides at all-guides.com Turbine d'aspiration ne se remet Le nettoyage automatique ne se pas en marche après avoir vidé la laisse pas mettre en service cuve  Informer le service après-vente.  Mettre l'appareil hors marche et at- Garantie tendre 5 secondes avant de le remettre en marche.
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tact Tact Te Tension du secteur 220-240 220-240 Fréquence 50/60 50/60 Puissance maxi 1380 1380 Puissance nominale 1200 1200 Capacité de la cuve Plein de liquide Débit d'air (maxi) Dépression (maxi) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar)
  • Página 25: Protezione Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente per la prima volta, leggere le Italiano presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono ricicla- servarle per un uso futuro o in caso di riven- bili.
  • Página 26: Parti Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Parti dell'apparecchio Aspirazione a secco Attenzione 1 Elettrodi 2 Tubo flessibile di aspirazione Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto durante l'aspirazione. 3 Gancio per cavo L'aspirazione di polveri fini provvede la – 4 Fuoriuscita d'aria, aria d’esercizio possibilità...
  • Página 27: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com non viene spento a serbatoio pieno. Avviso: Il valore di alimentazione degli Controllare costantemente il livello utensili elettrici sono indicati nel capitolo del serbatoio e svuotarlo in tempo. "Dati tecnici". Figura l termine dell'aspirazione di liquidi: Pulire –...
  • Página 28: Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Deposito dell’apparecchio Pulizia degli elettrodi Figura  Sbloccare e staccare la testa aspirante.  Conservare il tubo flessibile di aspira-  Pulire gli elettrodi con una spazzola. zione ed il cavo di alimentazione secon- ...
  • Página 29: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità Il dispositivo automatico di disinserimento (aspirazione di liquidi) è difettoso Con la presente si dichiara che la macchina  Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi qui di seguito indicata, in base alla sua con- con una spazzola.
  • Página 30: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Tact Tact Te Tensione di rete 220-240 220-240 Frequenza 50/60 50/60 Potenza max. 1380 1380 Potenza nominale 1200 1200 Capacità serbatoio Quantità di riempimento di liquido Quantità d'aria (max.) Sottopressione (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar)
  • Página 31: Zorg Voor Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Zorg voor het milieu van uw apparaat deze originele Nederlands gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Het verpakkingsmateriaal is en bewaar hem voor later gebruik of voor herbruikbaar. Deponeer het ver- een latere eigenaar.
  • Página 32: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Reglementair gebruik Inbedrijfstelling Waarschuwing Antistatisch systeem Het apparaat is niet geschikt voor het op- Enkel Tact Te: zuigen van voor de gezondheid schadelijke Door de geaarde aansluitmof worden stati- stoffen. sche opladingen afgeleid. Daardoor wor- Deze zuiger is voor het natte en droge –...
  • Página 33: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen Werken met elektrische werktuigen Voorzichtig Enkel Tact Te: Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit Gevaar verwijderd worden. Gevaar voor letsels en beschadigingen! Het Bij het opzuigen van nat vuil met de –...
  • Página 34: Vervoer

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische filterreiniging inschakelen: – Onderhoud  schakelaar opnieuw bedienen. Contro- lelampje in de schakelaar brandt groen. Gevaar Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, Apparaat uitschakelen het apparaat uitschakelen en de netstekker  Schakel het apparaat aan de hoofd- uittrekken.
  • Página 35: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren en Er ontsnapt stof bij het zuigen reserveonderdelen  Controleren of de vlakvouwfilter correct geplaatst is. Er mogen uitsluitend toebehoren en re- –  Vlakvouwfilter vervangen. serveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi- Uitschakelmechanisme (natzuigen) nele toebehoren en reserveonderdelen springt niet aan...
  • Página 36: Eg-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun- damentele veiligheids- en gezondheidsei- sen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Página 37: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Tact Tact Te Netspanning 220-240 220-240 Frequentie 50/60 50/60 Max. vermogen 1380 1380 Nominaal vermogen 1200 1200 Inhoud reservoir Vulhoeveelheid vloeistof Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Vermogensaansluitwaarde van het elektri- EUR: 100-2200 sche gereedschap CH: 100-1100...
  • Página 38: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Protección del medio rato, lea este manual original, ambiente Español actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para propietario posterior.
  • Página 39: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Puesta en marcha Advertencia Sistema antiestático El aparato no es apto para aspirar polvos Sólo Tact Te: nocivos para la salud. A través del manguito de empalme se deri- Este aspirador está diseñado para la –...
  • Página 40: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com General Trabajar con herramientas eléctricas Precaución Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de Sólo Tact Te: papel plegado. Peligro Al aspirar suciedad húmeda con la bo- – ¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo quilla para tapicerías o juntas, o cuando está...
  • Página 41: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com  Pulsar el interruptor. El piloto de control Cuidados y mantenimiento del interruptor se apaga. Encender la limpieza automática de filtro: – Peligro  Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto Antes de efectuar cualquier trabajo en el de control del interruptor se ilumina en aparato, hay que desconectarlo de la red verde.
  • Página 42: La Capacidad De Aspiración Disminuye

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía La capacidad de aspiración disminuye En todos los países rigen las condiciones  Eliminar las obstrucciones de la boqui- de garantía establecidas por nuestra em- lla, tubo o manguera de aspiración o el presa distribuidora.
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce Es

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes.
  • Página 44: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Tact Tact Te Tensión de red 220-240 220-240 Frecuencia 50/60 50/60 Potencia Máx. 1380 1380 Potencial nominal 1200 1200 Capacidad del depósito Cantidad de líquido Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar)
  • Página 45: Protecção Do Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Protecção do meio-ambiente nal antes de utilizar o seu apare- Português lho. Proceda conforme as indicações no Os materiais da embalagem manual e guarde o manual para uma con- são recicláveis.
  • Página 46: Elementos Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos do aparelho Aspirar a seco Atenção 1 Eléctrodos 2 Tubo flexível de aspiração Nunca retirar o filtro de pregas plano duran- te a aspiração. 3 Gancho de cabo Durante a aspiração de poeira fina –...
  • Página 47: Manuseamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Com líquidos não conductíveis (por Aviso: o aspirador apresenta um retardamento – exemplo, emulsões de rectificação, inicial de 0,5 segundos e um período de funcio- óleos e graxas) o aparelho não se namento por inércia de 15 segundos. desliga quando o recipiente estiver Aviso: os dados de ligação e de potência cheio.
  • Página 48: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Sempre depois de utilizar a Mudar o filtro de pregas plano máquina  Abrir a cobertura do filtro.  Esvaziar o recipiente.  Mudar o filtro de pregas plano.  Aspirar e esfregar o aparelho por dentro e ...
  • Página 49: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios e peças Durante a aspiração sai pó sobressalentes  Verificar a posição correcta do filtro de pregas plano. Só devem ser utilizados acessórios e –  Mudar o filtro de pregas plano. peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho.
  • Página 50: Declaração De Conformidade Ce Pt

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de conformidade Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado.
  • Página 51: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Tact Tact Te Tensão da rede 220-240 220-240 Frequência 50/60 50/60 Potência máx. 1380 1380 Potência nominal 1200 1200 Conteúdo do recipiente Quantidade de enchimento do líquido Volume de ar (máx.) Subpressão (máx.) 23,0 (230) 23,0 (230)
  • Página 52: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Miljøbeskyttelse den første brug, følg anvisnin- Dansk gerne og opbevar vejledningen til senere Emballagen kan genbruges. efterlæsning eller til den næste ejer. Smid ikke emballagen ud sam- Inden første ibrugtagelse skal betje- –...
  • Página 53: Maskinelementer

    All manuals and user guides at all-guides.com Maskinelementer Tørsugning Forsigtig 1 Elektroder 2 Sugeslange Under sugningen må det flade foldefilter al- drig fjernes. 3 Kabelkrog Hvis der opsuges fintstøv, kan der yder- – 4 Luftudtag, arbejdsluft ligere bruges en papirfilterpose eller en 5 Sugehovedets låsemekanisme membranfilter (ekstratilbehør).
  • Página 54: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Efter opsugning af våd snavs er afslut- – Automatisk filterrengøring tet: Rens det flade folderfilter med filte- rensningen. Rens elektroderne med en Sugeren er udstyret med et nyudviklet filter- børste. Rens beholderen med en fugtet rengøringssystem, særdeles effektivt til fint klud og tør beholderen.
  • Página 55: Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Opbevaring Nedsat sugeevne  Fjern forstoppelser fra dysen, sugerør, Forsigtig sugeslangen eller det flade foldefilter. Fare for person- og materialeskader! Hold  Udskifte papirfilterposen. øje med maskinens vægt ved opbevaring.  Sørg for, at filterafdækningen går rigtigt Denne maskine må...
  • Página 56: Tilbehør Og Reservedele

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør og reservedele EU-overensstemmelseser- klæring Der må kun anvendes tilbehør og reser- – vedele, der er godkendt af producen- Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- ten. Originaltilbehør og -reservedele er te maskine i design og konstruktion og i den en garanti for, at maskinen kan fungere af os i handlen bragte udgave overholder sikkert og uden fejl.
  • Página 57: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tact Tact Te Netspænding 220-240 220-240 Frekvens 50/60 50/60 Max. effekt 1380 1380 Nominel ydelse 1200 1200 Beholderindhold Fyldmængde væske Luftmængde (max.) Undertryk (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Tilslutningseffekt af el-værktøjet EUR: 100-2200 CH: 100-1100 Kapslingsklasse...
  • Página 58: Symboler I Bruksanvisningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Anvisninger om innhold (REACH) ratet, les denne originale bruks- Aktuell informasjon om stoffene i innholdet Norsk anvisningen , følg den og oppbevar den for finner du under: senere bruk eller fo overlevering til neste ei- www.kaercher.com/REACH Symboler i bruksanvisningen...
  • Página 59: Maskinorganer

    All manuals and user guides at all-guides.com Maskinorganer Støvsuging Forsiktig! 1 Elektroder 2 Sugeslange Ved suging skal aldri det flate foldefilteret fjernes. 3 Kabelkroker Ved suging av fint støv kan man i tillegg – 4 Luftutløp, arbeidsluft bruke en papirfilterpose eller et mem- 5 Låsing av sugehode branfilter (ekstratilbehør).
  • Página 60: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Etter avsluttet våtsuging: Rengjør folde- Figur – filteret med filterrensingen. Rengjør  Ta av det bøyde rørstykket på su- elektrodene med en børste. Rengjør geslangen. beholderen med en fuktig klut og tørk  Monter tilkoblingsmuffen på sugeslan- den.
  • Página 61: Ring

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport Sugeturbinen kobler ut  Tøm beholderen. Forsiktig! Fare for personskader og materielle skader! Sugeturbinen slår seg ikke på etter Pass på vekten av apparatet ved transport. at beholderen er tømt  Ta sugerør med gulvdyse ut av hode- ...
  • Página 62: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti EU-samsvarserklæring Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- enkelte land har utgitt garantibetingelsene enfor oppfyller de grunnleggende sikker- som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle hets- og helsekravene i de relevante EF- feil på...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tact Tact Te Nettspenning 220-240 220-240 Frekvens 50/60 50/60 Maks. effekt 1380 1380 Nominell effekt 1200 1200 Beholderinnhold Fyllingsmengde væske Luftmengde (maks.) Undertrykk (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Effektforbruk for elektroverktøy EUR: 100-2200 CH: 100-1100 Beskyttelsestype...
  • Página 64: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Symboler i bruksanvisningen innan aggregatet används första Svenska gången, följ anvisningarna och spara drifts- Fara anvisningen för framtida behov, eller för För en omedelbart överhängande fara som nästa ägare. kan leda till svåra skador eller döden.
  • Página 65: Aggregatelement

    All manuals and user guides at all-guides.com Aggregatelement Torrsugning Varning 1 Elektroder 2 Sugslang Under sugning får platveckfiltret aldrig tas bort. Vid uppsugning av fint damm kan en fil- 3 Kabelkrok – terpåse av papper eller ett membranfilt- 4 Luftutströmning, arbetsluft er (specialtillbehör), användas som 5 Spärr av sughuvud komplement.
  • Página 66: Handhavande

    All manuals and user guides at all-guides.com Efter avslutad våtsugning: Rengör platt- – Automatisk filterrengöring veckfilter med filterrengöringen. Rengör Dammsugaren förfogar över en ny slags fil- elektroder med en borste. Torka ren be- terrengöring - särskilt effektiv mot fint hållaren med en fuktig trasa och låt den damm.
  • Página 67: Förvaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring Sugkraften nedsatt  Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug- Varning rör, sugslang eller plattvecksfilter. Risk för person och egendomsskada! Ob-  Byt pappersfilterpåse. servera maskinens vikt vid lagring.  Haka fast filterskyddet ordentligt. Denna maskin får endast lagras inomhus.
  • Página 68: Tillbehör Och Reservdelar

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör och reservdelar Försäkran om EU-överensstämmelse Endast av tillverkaren godkända tillbe- – hör och reservdelar får användas. Origi- Härmed försäkrar vi att nedanstående be- nal-tillbehör och original-reservdelar tecknade maskin i ändamål och konstruk- garanterar att apparaten kan användas tion samt i den av oss levererade versionen säkert och utan störning.
  • Página 69: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tact Tact Te Nätspänning 220-240 220-240 Frekvens 50/60 50/60 Max. effekt 1380 1380 Normeffekt 1200 1200 Behållarvolym Påfyllnadsmängd vätska Luftmängd (max.) Undertryck (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Elverktygens effektanslutningsvärden EUR: 100-2200 CH: 100-1100 Skydd IP X4...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Ympäristönsuojelu ennen laitteesi käyttämistä, säi- Suomi lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Pakkausmateriaalit ovat kierrä- mahdollista myöhempää omistajaa varten. tettäviä. Älä käsittelee pakkauk- Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto- – sia kotitalousjätteenä, vaan masti luettava ennen laitteen ensim- toimita ne jätteiden kierrätyk- mäistä...
  • Página 71: Laitteen Osat

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Kuivaimu Varo 1 Elektrodit 2 Imuletku Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa poimusuodatinta. 3 Kaapelikoukku Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi- – 4 Ilman ulostulo, työilma daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus- 5 Imupään lukitus sia tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
  • Página 72: Puristinliitos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ei-johtavien nesteiden ollessa ky- Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho- – seessä (esimerkiksi porausnesteet, tiedot, katso Tekniset tiedot. öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois Kuva päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-  Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii- tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja täntään.
  • Página 73: Kuljetus

    All manuals and user guides at all-guides.com Kuljetus Imuturbiini kytkeytyy pois päältä  Tyhjennä säiliö. Varo Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara- Imuturbiini ei käynnisty astian vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai- tyhjentämisen jälkeen  Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-  Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik- tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun- keestä.
  • Página 74: Takuu

    All manuals and user guides at all-guides.com Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- mamme myyntiorganisaation julkaisemat Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen- muksia.
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tact Tact Te Verkkojännite 220-240 220-240 Taajuus 50/60 50/60 Maks. teho 1380 1380 Nimellisteho 1200 1200 Säiliön tilavuus Täyttömäärä neste Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Sähkötyökalujen liitäntäteho EUR: 100-2200 CH: 100-1100 Suojatyyppi...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Προστασία περιβάλλοντος σκευή σας για πρώτη φορά, δια- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες Τα υλικά συσκευασίας είναι χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον συσκευασίες...
  • Página 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση σύμφωνα με τους Έναρξη λειτουργίας κανονισμούς Αντιστατικό σύστημα Προειδοποίηση Μόνον Tact Te: Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό- Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών. διοχετεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία. Αυτή...
  • Página 78: Ενεργοποίηση Της Μηχανής

    All manuals and user guides at all-guides.com Γενικά Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία Προσοχή Μόνον Tact Te: Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να Κίνδυνος απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί- φίλτρο ζα προορίζεται αποκλειστικά για την άμεση Κατά...
  • Página 79: Φροντίδα Και Συντήρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Υπόδειξη: Η απενεργοποίηση/ενεργοποί- Αποθήκευση ηση του αυτόματου καθαρισμού φίλτρου εί- ναι δυνατή μόνον όταν η συσκευή είναι Προσοχή ενεργοποιημένη. Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά Απενεργοποίηση αυτόματου καθαρι- – την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος σμού...
  • Página 80: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου ενεργοποιείται μετά το άδειασμα δεν απενεργοποιείται του κάδου  Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη- σης πελατών.  Απενεργοποιήστε τη συσκευή, περιμέ- νετε 5 δευτερόλεπτα και ενεργοποιήστε Ο...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά- νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας...
  • Página 82: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Tact Tact Te Τάση ηλεκτρικού δικτύου 220-240 220-240 Συχνότητα 50/60 50/60 Μέγ. ισχύς 1380 1380 Ονομαστική ισχύς 1200 1200 Χωρητικότητα κάδου Ποσότητα πλήρωσης υγρού Ποσότητα αέρα (μέγ.) Υποπίεση (μέγ.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Τιμή...
  • Página 83: Çevre Koruma

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Çevre koruma bu orijinal kullanma kılavuzunu Türkçe okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha Ambalaj malzemeleri geri dö- sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- nüştürülebilir. Ambalaj malze- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. melerini evinizin çöpüne atmak İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa- –...
  • Página 84: Cihaz Elemanları

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz elemanları Kuru emme Dikkat 1 Elektrotlar 2 Emme hortumu Emme sırasında yassı katlama filtresi ke- sinlikle çıkartılmamalıdır. 3 Kablo kancası İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola- – 4 Hava çıkışı, çalışma havası rak bir kağıt filtre torbası...
  • Página 85: Kullanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com Sulu süpürmenin tamamlanmasından Şekil – sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-  Bağlantı manşonunu elektrikli alete mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek- bağlayın. trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi Otomatik filtre temizleme nemli bir bezle temizleyin ve kurutun. Cihaz, özellikle ince tozlarda etkili olan yeni Klips bağlantısı...
  • Página 86: Taşıma

    All manuals and user guides at all-guides.com Taşıma Vakum türbini kapanıyor  Kabı boşaltın. Dikkat Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra- Hazne boşaldıktan sonra vakum sında cihazın ağırlığına dikkat edin. türbini tekrar çalışmaya başlıyor  Süpürme borusunu taban memesiyle  Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5 birlikte tutucudan alın.
  • Página 87: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti AB uygunluk bildirisi Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın- İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- ranti süresi içinde cihazınızda oluşan yasaya sürülen modeliyle AB muhtemel hasarları, arızanın kaynağı...
  • Página 88: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler Tact Tact Te Şebeke gerilimi 220-240 220-240 Frekans 50/60 50/60 Maks. güç 1380 1380 Nominal güç 1200 1200 Kap içeriği Sıvı doldurma miktarı Hava miktarı (maks.) Vakum (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Elektrikli aletlerin güç...
  • Página 89: Защита Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Защита окружающей среды вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- Упаковочные материалы при- атации, после этого действуйте соот- годны для вторичной перера- ветственно и сохраните ее для ботки. Пожалуйста, не дальнейшего...
  • Página 90: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com 26 Держатель для всасывающей трубки Использование по 27 Сетевой шнур назначению 28 Заводская табличка с данными Предупреждение Начало работы Прибор не предназначен для сбора вредной для здоровья пыли. Система антистатик Этот пылесос предназначен для –...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Удаление бумажного фильтровально- Клипсовое соединение го пакета Рисунок При сборе влажной пыли необходи- – Всасывающий шланг оснащен системой мо снимать бумажный фильтроваль- клипсового соединения. Могут быть ный пакет или мембранный фильтр подсоединены все комплектующие из- (специальные...
  • Página 92: Уход И Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Рисунок Хранение прибора  Размер соединительной муфты по- Рисунок догнать под размер узла подключе-  Сохранять всасывающий шланг и се ния электрического инструмента, тевой шнур в соответствии с рисун Рисунок ками.  Снять со всасывающего шланга ко ...
  • Página 93: Помощь В Случае Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com Замена складчатого фильтра Мощность всасывания упала  Открыть крышку фильтра.  Удалить мусор из всасывающего со- пла, всасывающей трубки, всасыва-  Заменить складчатый фильтр. ющего шланга или складчатого  Закрыть крышку фильтра так, чтобы фильтра.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Заявление о соответствии ЕС В каждой стране действуют соответс- твенно гарантийные условия, изданные Настоящим мы заявляем, что нижеуказан- уполномоченной организацией сбыта ный прибор по своей концепции и конструк- нашей продукции в данной стране. Воз- ции, а...
  • Página 95: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Tact Tact Te Напряжение сети 220-240 220-240 Частота 50/60 50/60 Макс. мощность 1380 1380 Номинальная мощность 1200 1200 Емкость бака Заправочный объем жидкости Количество воздуха (макс.) Нижнее давление (макс.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Потребляемая...
  • Página 96: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt Környezetvédelem olvassa el ezt az eredeti hasz- Magyar nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- A csomagolási anyagok újra- sa meg a későbbi használatra vagy a hasznosíthatók. Kérjük, ne dob- következő...
  • Página 97: Készülék Elemek

    All manuals and user guides at all-guides.com Készülék elemek Száraz porszívózás Vigyázat 1 Elektródok 2 Szívótömlő Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí- tani az összehajtható szűrőt. 3 Kábel tartó Ha finom port fognak felszívni, kiegé- – 4 Levegő kimenet, munka levegő szítőleg használhatnak papírszűrőt 5 Szívófej zárja vagy membránszűrőt (különleges tarto- 6 Futókerék...
  • Página 98: Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com A nedves porszívózás befejezése után: Ábra – A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-  Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé- az elektromos szerszám csatlakozójá- vel tisztítsa meg. A tartályt nedves hoz.
  • Página 99: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Segítség üzemzavar esetén A készülék tárolása Ábra Balesetveszély  A szívótömlőt és a hálózati kábelt az A készüléken történő bármiféle munka előtt ábrának megfelelően tárolja. kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há- ...
  • Página 100: Garancia

    All manuals and user guides at all-guides.com EK konformitási nyiltakozat Az automatikus szűrőletisztítás nem működik Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban  A szívócső nincs csatlakoztatva. megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- Az automatikus szűrőletisztítást zott kivitelben megfelel az EK irányelvek nem lehet kikapcsolni vonatkozó, alapvető...
  • Página 101: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Tact Tact Te Hálózati feszültség 220-240 220-240 Frekvencia 50/60 50/60 Max. teljesítmény 1380 1380 Névleges teljesítmény 1200 1200 Tartály űrtartalom Folyadék töltési szintje Légmennyiség (max.) Nyomáshiány (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Az elektromos szerszámok teljesítmény fel- EUR: 100-2200...
  • Página 102: Ochrana Životního Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého Ochrana životního prostředí zařízení si přečtěte tento původ- eština ní návod k používání, řiďte se jím a uložte Obalové materiály jsou recyklo- jej pro pozdější použití nebo pro dalšího vatelné.
  • Página 103: Prvky Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com Prvky přístroje Vysávání za sucha Pozor 1 Elektrody 2 Sací hadice Při vysávání se nesmí v žádném případě fil- trační skládaný sáček vyjmout. 3 Kabelový hák Při vysávání jemného prachu lze dále – 4 Vývod vzduchu, pracovní...
  • Página 104: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Po ukončení mokrého sání: Očistěte ilustrace – plochý skládaný filtr pomocí čištění filt-  Připojte připojovací návlačku k elektric- ru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. kému nářadí. Nádoby vyčistěte vlhkým hadrem a Automatické čištění filtru osušte.
  • Página 105: Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com Přeprava Sací turbína vypíná  Nádobu vyprázdněte Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Sací turbína se po vyprázdnění Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. nádrže nerozběhne  Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi- ...
  • Página 106: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Prohlášení o shodě pro ES V každé zemi platí záruční podmínky vyda- Tímto prohlašujeme, že níže označené né příslušnou distribuční společností. Pří- stroje odpovídají jejich základní koncepcí a padné poruchy zařízení odstraníme během konstrukčním provedením, stejně...
  • Página 107: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Tact Tact Te Napětí sítě 220-240 220-240 Frekvence 50/60 50/60 Max. výkon 1380 1380 Jmenovitý výkon 1200 1200 Obsah nádoby Objem nádoby na kapalinu Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Příkon elektrického nářadí...
  • Página 108: Vsebinsko Kazalo

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Simboli v navodilu za ve preberite to originalno navo- uporabo Slovenšina dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo Nevarnost ali za naslednjega lastnika. Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi Pred prvim zagonom obvezno preberite –...
  • Página 109: Elementi Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi naprave Suho sesanje Pozor 1 Elektrode 2 Gibka sesalna cev Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra nikoli ne sme odstraniti. 3 Kljuka za kabel Pri sesanju drobnega prahu se lahko doda- – 4 Izstop zraka, delovni zrak tno uporabi papirnata filtrska vrečka ali 5 Blokiranje sesalne glave...
  • Página 110: Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com Po končanem mokrem sesanju: Ploski Slika – nagubani filter očistite s čiščenjem filtra.  Priključno objemko priključite na elek- Elektrode očistite s krtačo. Posodo oči- trično orodje. stite z vlažno krpo in jo posušite. Avtomatsko čiščenje filtra Spoj Sesalnik ima čiščenje filtra novega tipa, kar...
  • Página 111: Skladiščenje

    All manuals and user guides at all-guides.com Skladiščenje Sesalna moč upada  Odstranite zamašitev iz sesalne šobe, Pozor sesalne cevi, gibke sesalne cevi ali plo- Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje- ščato nagubanega filtra. vanju upoštevajte težo naprave.  Zamenjajte papirnato filtrsko vrečko. Ta naprava se sme shraniti le v notranjih ...
  • Página 112: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancija ES-izjava o skladnosti V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni jih določa naše prodajno predstavništvo. stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- Morebitne motnje na napravi, ki so posledi- ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- ca materialnih ali proizvodnih napak, v času vstvenim zahtevam EU-standardov.
  • Página 113: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Tact Tact Te Omrežna napetost 220-240 220-240 Frekvenca 50/60 50/60 Max. moč 1380 1380 Nazivna moč 1200 1200 Vsebina zbiralnika Količina polnjenja tekočine Količina zraka (max.) Podtlak (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Vrednost priključne moči električnega orodja EUR: 100-2200...
  • Página 114: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Ochrona środowiska dzenia należy przeczytać orygi- Polski nalną instrukcję obsługi, postępować Materiał, z którego wykonano według jej wskazań i zachować ją do póź- opakowanie nadaje się do po- niejszego wykorzystania lub dla następne- wtórnego przetworzenia.
  • Página 115: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie zgodne z Uruchamianie przeznaczeniem System Antystatyczny Ostrzeżenie Tylko Tact Te: Urządzenie nie nadaje się do odsysania Za pomoc uziemionego króćca przyłącze- pyłów szkodliwych dla zdrowia. niowego odprowadzane są ładunki statycz- Odkurza przeznaczony jest do czysz- –...
  • Página 116: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne Praca przy użyciu elektronarzędzi Uwaga Tylko Tact Te: Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować Niebezpieczeństwo płaskiego filtra falistego. Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- Podczas zasysania mokrych zanie- – nia! Gniazdko przeznaczone jest jedynie czyszczeń dyszą do tapicerki lub do do bezpośredniego podłączenia narzędzi szczelin, ewentualnie gdy do zbiornika elektrycznych do odkurzacza.
  • Página 117: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Wyłączanie automatycznego czyszcze- – Przechowywanie nia filtra:  Uruchomić przełącznik. Lampka kon- Uwaga trolna w przełączniku gaśnie. Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- Włączanie automatycznego czyszcze- – nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia nia filtra: przy jego przechowywaniu.
  • Página 118: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Moc ssania słabnie  Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssą- W każdym kraju obowiązują warunki gwa- cej, węża ssącego albo filtra wkładko- rancji określone przez odpowiedniego lo- wego. kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki ...
  • Página 119: Deklaracja Zgodności Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia.
  • Página 120: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Tact Tact Te Napięcie zasilające 220-240 220-240 Częstotliwość 50/60 50/60 Moc maksymalna 1380 1380 Moc znamionowa 1200 1200 Pojemność zbiornika Pojemność cieczy Ilość powietrza (maks.) Podciśnienie (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elek- EUR: 100-2200...
  • Página 121: Protecţia Mediului Înconjurător

    All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Protecţia mediului ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- înconjurător Românete nil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- Materialele de ambalare sunt buinţarea ulterioară sau pentru următorii reciclabile.
  • Página 122: Utilizarea Corectă

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea corectă Punerea în funcţiune Avertisment Sistem antistatic Aparatul nu este prevăzut pentru aspirarea Numai Tact Te: pulberilor nocive. Prin intermediul ştuţurilor de racordare cu Aspiratorul este proiectat pentru curăţa- – împământare sunt descărcate sarcinile sta- rea umedă...
  • Página 123: Utilizarea

    All manuals and user guides at all-guides.com cipal apă dintr-un recipient, se reco- Lampa de control luminează, aspiratorul se mandă dezactivarea funcţiei „Curăţarea află în modul Standby (de aşteptare) (2). automată a filtrului". Notă: Aspiratorul este pornit şi oprit auto- mat cu aparatul electric.
  • Página 124: Depozitarea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com După fiecare utilizare Curăţarea electrozilor  Goliţi rezervorul.  Deblocaţi capul de aspirare şi îndepăr- taţi-l.  Interiorul şi exteriorul aparatului se cu- răţă prin aspirare şi ştergere cu o cârpă  Curăţaţi electrozii cu o perie. umedă.
  • Página 125: Garanţie

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate CE Sistemul de oprire automată (aspirare umedă) nu reacţionează Prin prezenta declarăm că aparatul desem-  Curăţaţi electrozii precum şi spaţiul din- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- tre aceştia cu o perie. mentale privind siguranţa în exploatare şi ...
  • Página 126: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Tact Tact Te Tensiunea de alimentare 220-240 220-240 Frecvenţa 50/60 50/60 Putere max. 1380 1380 Putere nominală 1200 1200 Capacitatea rezervorului Cantitate de umplere lichid Cantitate aer (max.) Subpresiune (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Putere de conectare pentru aparate electrice...
  • Página 127: Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Ochrana životného prostredia riadenia si prečítajte tento pô- Slovenina vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné. Obalové materiály láska- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
  • Página 128: Prvky Prístroja

    All manuals and user guides at all-guides.com Prvky prístroja Suché vysávanie Pozor 1 Elektródy 2 Sacia hadica Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo- chý skladaný filter. 3 Hák na kábel Pri vysávaní jemného prachu sa môže – 4 Výstup vzduchu, pracovný vzduch naviac použiť...
  • Página 129: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Pri nevodivých kvapalinách (naprík- Upozornenie: Vysávač má oneskorenie – lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa rozbehu do 0,5 sekúnd a čas dobehu až 15 zariadenie nevypne po naplnení ná- sekúnd. drže. Výška náplne sa musí neustále Upozornenie: Výkonové...
  • Página 130: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Pomoc pri poruchách Uskladnenie prístroja Obrázok Nebezpečenstvo  Hadicu a elektrický kábel uložte podľa Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- vyobrazenia. tiahnite sieťovú zástrčku.  Prístroj je nutné odkladať do suchej Vysávacia turbína nebeží miestnosti a chrániť...
  • Página 131: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode s Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť normami EÚ  Informujte zákaznícky servis. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie Automatické čistenie filtra sa nedá a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré zapnúť...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Tact Tact Te Sieťové napätie 220-240 220-240 Frekvencia 50/60 50/60 Max. výkon 1380 1380 Menovitý výkon 1200 1200 Objem nádoby Plniace množstvo kvapaliny Množstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Výkonové...
  • Página 133: Pregled Sadržaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Zaštita okoliša ja pročitajte ove originalne radne Hrvatski upute, postupajte prema njima i sačuvajte Materijali ambalaže se mogu re- ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- ciklirati. Molimo Vas da ambala- žu ne odlažete u kućne otpatke, Prije prvog stavljanja u pogon obave- –...
  • Página 134: Sastavni Dijelovi Uređaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni dijelovi uređaja Suho usisavanje Oprez 1 Elektrode 2 Usisno crijevo Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo- snati naborani filtar. 3 Kukica za kvačenje kabela Za usisavanje fine prašine dodatno se – 4 Ispuh radnog zraka može koristiti i papirnata filtarska vrećica 5 Zapor usisne glave ili membranski filtar (poseban pribor).
  • Página 135: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com U slučaju nevodljivih tekućina (kao Napomena: Usisavač se pokreće sa za- – što su primjerice emulzije za hlađe- drškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po nje bušilica, ulja i masti) uređaj se ne isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.
  • Página 136: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Čuvanje uređaja Usisna tubina ne radi Slika  Provjerite kabel, utikač, osigurač, utični-  Usisno crijevo i strujni kabel treba čuva- cu i elektrode. ti kao što je prikazano na slici.  Uključite uređaj. ...
  • Página 137: Automatsko Čišćenje Filtra Se Nemože Uključiti

    All manuals and user guides at all-guides.com EZ izjava o usklađenosti Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-  Obavijestite servisnu službu. misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i Jamstvo zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni-...
  • Página 138: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Tact Tact Te Napon el. mreže 220-240 220-240 Frekvencija 50/60 50/60 Maks. snaga 1380 1380 Nazivna snaga 1200 1200 Zapremnina spremnika Količina punjenja tekućine Maks. protok zraka Maks. podtlak 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Specifikacija priključka električnog alata...
  • Página 139: Zaštita Životne Sredine

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Zaštita životne sredine uređaja pročitajte ove originalno Srpski uputstvo za rad, postupajte prema njemu i Ambalaža se može ponovo sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za preraditi. Molimo Vas da ambalažu sledećeg vlasnika.
  • Página 140: Sastavni Delovi Uređaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni delovi uređaja Suvo usisavanje Oprez 1 Elektrode 2 Usisno crevo Tokom usisavanja nikada ne uklanjati pljosnati naborani filter. 3 Kuka za kačenje kabla Za usisavanje fine prašine dodatno – 4 Izlaz radnog vazduha može da se koristi i papirna filterska 5 Blokada usisne glave kesa ili membranski filter (poseban...
  • Página 141: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com U slučaju neprovodnih tečnosti (kao Napomena: Usisivač se pokreće sa – što su na primer emulzije za hlađenje zadrškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po bušilica, ulja i masti) uređaj se ne isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.
  • Página 142: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Skladištenje uređaja Slika Opasnost  Usisno crevo i strujni kabl treba čuvati Uređaj pre svih radova na njemu isključite i kao što je prikazano na slici. izvucite strujni utikač iz utičnice. ...
  • Página 143: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com Izjava o usklađenosti sa Automatsko čišćenje filtera ne radi propisima EZ  Usisno crevo nije priključeno. Automatsko čišćenje filtera ne Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim može da se isključi njenim modelima koje smo izneli na tržište, ...
  • Página 144: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Tact Tact Te Napon el. mreže 220-240 220-240 Frekvencija 50/60 50/60 Maks. snaga 1380 1380 Nominalna snaga 1200 1200 Zapremina posude Količina punjenja tečnosti Maks. protok vazduha Maks. podpritisak 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Specifikacija priključka električnog alata...
  • Página 145: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Опазване на околната среда Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, Опаковъчните материали мо- действайте според него и го запазете за гат да се рециклират. Моля не по-късно използване или за следващия хвърляйте...
  • Página 146: Употреба По Предназначение

    All manuals and user guides at all-guides.com Употреба по Пускане в експлоатация предназначение Антистатична система Предупреждение Само Tact Te: Уредът не е подходящ за изсмукване на През заземения присъединителен щу- вредни за здравето прахове. цер се отвеждат статичните заряди. По Тази...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Общи положения Работа с електрически инструменти Внимание При изсмукване никога да не се от- Само Tact Te: странява плоския филтър. Опасност При изсмукване на мокри замърсява- – Опасност от нараняване и повреда! ния с дюзата за мека мебел или фу- Щепселът...
  • Página 148: Грижи И Поддръжка

    All manuals and user guides at all-guides.com Tранспoрт Автоматично почистване на филтъра Внимание Уредът разполага с почистване на фил- Опасност от нараняване и повреда! търа от нов вид, особено ефикасно при При транспорт имайте пред вид те- фин прах. При това плоския филтър се глото...
  • Página 149: Всмукващата Турбина Изключва

    All manuals and user guides at all-guides.com Смукателната турбина не работи Автоматичното почистване на филтъра не работи  Проверете кабела, щепсела, предпа- зителя, контакта и електродите.  Всмукателният маркуч не е свързан.  Да се включи уредът. Автоматичното почистване на Всмукващата...
  • Página 150: Декларация За Съответствие На Ео

    All manuals and user guides at all-guides.com Декларация за съответ- ствие на ЕО С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производ- ство, прилаган от нас, на съответните ос- новни изисквания за техническа безопасност...
  • Página 151: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Tact Tact Te Напрежение от мрежата 220-240 220-240 Честота 50/60 50/60 Макс. мощност 1380 1380 Номинална мощност 1200 1200 Съдържание на резервоара Ниво на пълнене на течността Количество въздух (макс.) Вакуум (макс.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar)
  • Página 152: Sihipärane Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Keskkonnakaitse sutuselevõttu lugege läbi algu- Eesti pärane kasutusjuhend, toimige sellele Pakendmaterjalid on taaskasu- vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- tatavad. Palun ärge visake pa- se või uue omaniku tarbeks alles. kendeid majapidamisprahi Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- –...
  • Página 153: Seadme Elemendid

    All manuals and user guides at all-guides.com Seadme elemendid Kuivimemine Ettevaatust 1 Elektroodid 2 Imemisvoolik Madalvoltfiltrit ei tohi imemisel kunagi ee- maldada. 3 Kaablikonks Peentolmu imemisel võib lisaks paber- – 4 Õhu väljumisava, tööõhk filtrikotti või membraanfiltrit (lisavarus- 5 Imipea lukustus tus) kasutada.
  • Página 154: Käsitsemine

    All manuals and user guides at all-guides.com Pärast märgimu lõpetamist: Puhastage – Automaatne filtripuhastus lamevoltfiltrit filtripuhastusseadisega. Puhastage elektroode harjaga. Puhas- Seade on varustatud uudse filtripuhastus- tage mahutit niiske lapiga ja kuivatage. süsteemiga, mis on eriti tõhus peene tolmu puhul. Seejuures puhastab õhuvool madal- Kiirühendus voltfiltrit iga 15 sekundi järel automaatselt Joonis...
  • Página 155: Hoiulepanek

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoiulepanek Imemisjõud väheneb  Eemaldage imidüüsi, imitoru, imivooliku Ettevaatust või madalvoltfiltri ummistused. Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme  Vahetage paberfiltrikott. kaalu.  Kinnitage filtri kate korralikult. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-  Puhastage või vahetage membraanfilt- mides.
  • Página 156: Lisavarustus Ja Varuosad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lisavarustus ja varuosad EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- – osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tud seade vastab meie poolt turule toodud tarvikud ja -varuosad annavad teile mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- garantii, et seadmega on võimalik töö- sioonilt EÜ...
  • Página 157: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed Tact Tact Te Võrgupinge 220-240 220-240 Sagedus 50/60 50/60 Maksimaalne võimsus 1380 1380 Nominaalvõimsus 1200 1200 Paagi maht Vedeliku täitekogus Õhukogus (maks.) Alarõhk (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Elektritööriistade võimsus EUR: 100-2200 CH: 100-1100 Kaitse liik...
  • Página 158: Satura Rādītājs

    All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Vides aizsardzība izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- Latviešu dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem Iepakojuma materiāli ir atkārtoti tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai pārstrādājami. Lūdzu, neizme- vai turpmākiem lietotājiem. tiet iepakojumu kopā ar māj- Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt –...
  • Página 159: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Noteikumiem atbilstoša lieto- Ekspluatācijas uzsākšana šana Antistatiskā sistēma Brīdinājums Tikai Tact Te: Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu- Pa sazemēto pieslēguma uzmavu tiek no- tekļu iesūkšanai. vadīti statiskie lādiņi. Tādējādi ar strāvu va- Putekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un –...
  • Página 160: Apkalpošana

    All manuals and user guides at all-guides.com  Elektroinstrumenta kontaktdakšu ie- Vispārīgā informācija spraust putekļu sūcējā. Uzmanību  Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi. Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst no- Deg kontrollampiņa, putekļu sūcējs ir gaidī- ņemt plakanrievu filtru. šanas režīmā. Uzsūcot slapjus netīrumus ar sprauslu –...
  • Página 161: Transportēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Palīdzība darbības traucēju- Pēc katras lietošanas mu gadījumā  Iztukšojiet tvertni.  Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz- Bīstami tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa- Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie- tiņu.
  • Página 162: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com EK Atbilstības deklarācija Nedarbojas automātiskā filtru tīrīša- Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā  Nav pievienota sūkšanas šļūtene. iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrī- bā...
  • Página 163: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Tact Tact Te Barošanas tīkla spriegums 220-240 220-240 Frekvence 50/60 50/60 Maks. jauda 1380 1380 Nominālā jauda 1200 1200 Tvertnes tilpums Iepildāmais šķidruma daudzums Gaisa daudzums (maks.) Zemspiediens (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Elektroinstrumentu pieslēguma jaudas vēr-...
  • Página 164: Aplinkos Apsauga

    All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Aplinkos apsauga naudotis prietaisu, būtina ati- Lietuviškai džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Pakuotės medžiagos gali būti dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų perdirbamos. Neišmeskite pa- naudotis vėliau arba perduoti naujam savi- kuočių...
  • Página 165: Prietaiso Dalys

    All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso dalys Sausas valymas Atsargiai 1 Elektrodai 2 Siurbimo žarna Siurbimo metu niekada negalima pašalinti plokščiojo klostuoto filtro. 3 Kabelio kablys Siurbiant labai smulkias dulkes galima – 4 Oro išėjimo anga, darbinis oras papildomai naudoti popierinį...
  • Página 166: Valdymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Baigę siurbti drėgnus nešvarumus:  Prijungimo įvorę pritaisykite prie siurblio – plokščiąjį klostuotą filtrą išvalykite filtro žarnos. valikliu; elektrodus nuvalykite šepečiu; Paveikslas rezervuarą išvalykite drėgna šluoste ir  Prijungimo įvorę prijunkite prie elektri- nusausinkite.
  • Página 167: Transportavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportavimas Siurblio turbina neveikia  Patikrinkite laidą, kištuką, saugiklį ir kiš- Atsargiai tukinį lizdą. Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-  Įjunkite prietaisą. tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.  Išimkite iš laikiklio siurbimo vamzdį su Siurblio turbina išsijungia antgaliu grindims.
  • Página 168: Neįsijungia Automatinio Filtro Valymo Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com EB atitikties deklaracija Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-  Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB Garantija direktyvų...
  • Página 169: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Tact Tact Te Tinklo įtampa 220-240 220-240 Dažnis 50/60 50/60 Maks. galia 1380 1380 Nominalioji galia 1200 1200 Kameros talpa Skysčio užpildymo lygis Oro kiekis (maks.) Subatmosferinis slėgis (maks.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Prijungiamo elektrinio įrankio galingumo...
  • Página 170: Захист Навколишнього Середовища

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням Захист навколишнього вашого пристрою прочитайте середовища цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте Матеріали упаковки відповідно неї та збережіть її для піддаються переробці для подальшого користування або для повторного використання. наступного...
  • Página 171: Правильне Застосування

    All manuals and user guides at all-guides.com Правильне застосування Введення в експлуатацію Попередження Система антистатик Забороняється експлуатація Тільки Tact Te: пристрою для збору шкідливого для Статичні заряди видаляються завдяки здоров'я пилу. заземленому сполучному патрубку. Цей пилосос призначений для вологого – Таким...
  • Página 172: Ввімкнення Пристрою

    All manuals and user guides at all-guides.com Загальні положення Встановити силу всмоктування Увага! Тільки Tact Te: Забороняється видалення  Настроїти силу Всмоктування (мін. - складчастого фільтра під час роботи. макс.) за допомогою ручки При засмоктуванні вологого бруду – настроювання. форсункою для чищення оббивки Використання...
  • Página 173: Автоматичне Очищення Фільтра

    All manuals and user guides at all-guides.com Транспортування Автоматичне очищення фільтра Прилад має новий пристрій очищення Увага! фільтра, який особливо ефективний при Небезпека отримання травм та роботі з дрібним пилом. При цьому за ушкоджень! При транспортуванні слід допомогою подачі повітря кожні 15 звернути...
  • Página 174: Допомога У Випадку Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com Допомога у випадку Автоматичне відключення (чищення у вологому режимі) не неполадок спрацьовує Обережно!  Очистити електроди, а також простір До проведення будь-яких робіт слід між електродами за допомогою вимкнути пристрій та витягнути щітки. штекер.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Приладдя й запасні деталі Заява при відповідність Європейського При цьому будуть використовуватись – співтовариства лише ті комплектуючі та запасні частини, що надаються виробником. Цим ми повідомляємо, що нижче Оригінальні комплектуючі та запасні зазначена машина на основі своєї частини...
  • Página 176: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Tact Tact Te Номінальна напруга 220-240 220-240 Частота 50/60 50/60 Макс. потужність 1380 1380 Номінальна потужність 1200 1200 Місткість резервуару Об'єм заповнення рідини Кількість повітря (макс.) Нижній тиск (макс.) 23,0 (230) 23,0 (230) (mbar) Споживана...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfalten- Papierfilter- Membran- Spezialfilter- Flachfalten- filter * tüte 2-lagig * filter tüte, nass filter (PES) * Flat pleated Paper filter Diaphragm Special filter Flat pleated filter * bag double filter...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör / Accessories / Accessoires 4.440-626 CDN 35 4.440-653 CDN 35 EL 6.906-208 C 35 6.906-241 C 35 6.906-242 C 35 10,0 6.906-321 C 40 6.906-279 C 40 10,0 6.906-546 C 40 EL 6.906-714 C 40 Oil 6.906-237...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com 6.906-513 DN 35 6.906-384 DN 35 M 6.906-554 DN 40 6.903-018 DN 40 M 6.906-383 DN 40 M 6.906-511 DN 35 6.900-922 DN 35 M 6.903-033 DN 40 0,29 6.902-104 DN 35 6.902-105 DN 40 6.903-862 DN 35...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com NT 35/1 Tact...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com NT 35/1 Tact Te...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, (South), Dubai, United Arab Emirates, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, +971 4 886-1177, www.kaercher.com Miyagi 981-3408, +81-22-344-3140, www.karcher.co.jp AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,...

Este manual también es adecuado para:

Nt 35/1 tact te

Tabla de contenido