CERTIFIKACIJA
R129/03
SOLUTION T I-FIX
Specific Vehicle
CYBEX Solution T i-Fix
100 – 150 cm
Preporučuje se za približno
od 3 godine do 12 godina
Hvala vam što ste se odlučili za Solution T i-Fix prilikom izbora auto sjedišta.
Pažljivo pročitajte ova Uputstva za upotrebu prije postavljanja auto sjedišta u svoje
vozilo i uvijek ih držite pri ruci, u za to namijenjenom pregratku (a).
VAŽNE INFORMACIJE
•
Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova, auto sjedište se ne smije mijenjati
niti dopunjavati ni na koji način.
•
Kako biste zaštitili svoje dijete, neophodno je da koristite dječje sjedište kako je
opisano u ovom priručniku.
•
Ovo dječje sjedište se smije instalirati samo na sjedištima u vozilu koja su
odobrena za upotrebu sistema vezivanja za dijete u skladu s priručnikom za
vozilo.
•
Pogodno samo za sjedišta u vozilu s automatskim pojasevima u tri tačke
odobrenim u skladu s UN uredbom 16 ili uporedivim standardom.
•
Nemojte upotrebljavati kontaktne tačke koje nose teret osim onih opisanih u
uputama i označenih na sistemu vezivanja za djecu.
•
Puna površina naslona dječjeg sjedišta mora biti u kontaktu s naslonom vozila.
•
Pojas za rame se mora kretati prema gore i unazad u naslonjaču. Nikada se ne
smije kretati prema naprijed do gornje tačke pojasa u vašem vozilu.
•
Kopča pojasa vozila nikada ne smije prelaziti vodilicu pojasa sjedišta. Ako je
kaiš pojasa predug, dječje sjedište nije prikladno za upotrebu u ovom položaju
u vozilu. Ukoliko imate nedoumice, obratite se proizvođaču sistema vezivanja
za djecu.
•
Pojas za vozilo u tri tačke smije prolaziti samo predviđenim smjerovima. Smjerovi
pojasa detaljno su opisani u ovom priručniku i na dječjem sjedištu su označeni
zelenom bojom.
•
Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg djeteta
kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
•
Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri tačke ispravno
podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo. Nikad nemojte uvrtati pojas!
Booster Seat
100 – 150 cm
030036
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
•
Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu djetetu može pružiti maksimalnu
zaštitu i udobnost, istovremeno obezbijeđujući glatko postavljanje ramenog
pojasa.
•
Dječje sjedište uvijek mora biti pravilno pričvršćeno pojasem za vozilo, čak i
kad se ne koristi.
•
Uvijek obezbijedite da se dječje sjedište ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata
automobila ili podešavanja zadnjeg sjedišta.
•
Dječje sjedište je takođe testirano i homologirano bez linearne zaštite od
bočnog udara.
•
Linearna zaštita od bočnog udara (L.S.P) okrenuta prema unutrašnjosti vozila
mora se preklopiti ako se auto sjedište koristi na suvozačevom sjedištu ili ako
druga osoba sjedi na zadnjem sjedištu vozila.
•
Ako auto sjedište koristite na srednjem sjedištu zadnje klupe vozila, linearna
zaštita od bočnog udara (L.S.P.) se nikako ne smije rasklapati.
•
Prtljag ili drugi predmeti prisutni u vozilu uvijek moraju biti sigurno učvršćeni. U
suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila, što može dovesti do
smrtonosnih ozljeda.
•
Dječje sjedište se nikada ne smije koristiti bez pokrivača sjedišta. Obezbjedite
da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sjedišta jer je pokrivač ključni
element njegovog funkcionisanja.
•
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu.
•
Dijelovi sistema vezivanja za dijete zagrijavaju se na suncu i potencijalno mogu
opeći kožu vašeg djeteta. Zaštitite svoje dijete i dječje sjedište od direktnog
izlaganja suncu.
•
Nesreća može prouzrokovati oštećenje dječjeg sjedišta koje nije moguće
identifikovati golim okom. Nakon nesreće zamijenite sjedište. U slučaju sumnje
obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
•
Ovo dječje sjedište nemojte da koristite duže od 9 godina. Dječje sjedište je
izloženo velikom stresu tokom svog radnog vijeka, što sa starenjem dovodi do
promjena u kvalitetu materijala.
BS
89