Página 5
3. Per rimuovere il Seggiolino Auto premere il • ATTENZIONE: Gli adattatori possono essere tasto posto nella zona posteriore dello stes- utilizzati solo con il passeggino Mysa. so e tirare verso l’alto utilizzando il maniglio- • ATTENZIONE: Solo i Seggiolini Auto ne del Seggiolino Auto (Fig.
Página 6
Once the adaptors have been properly mounted on either side, the stroller is ready to be attached to the car seat (Fig. 1B). RECARO AVAN ADAPTORS FOR MYSA STROLLER INSTALLATION AND USE OF ADAPTORS WITH THE RECARO AVAN CAR SEAT IMPORTANT –...
Página 7
ADAPTATEURS RECARO AVAN plastique sur le croisement (Fig. 1), en veil- POUSSETTE MYSA lant à faire correspondre l'adaptateur L (left) avec le côté gauche de marche et l'adap- IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT tateur R (right) avec le côté droit (Fig. 1A).
Página 8
2. Um den Autokindersitz RECARO AVAN zu WARNUNG montieren, die seitlichen Anschlüsse des • WARNUNG: Die Adapter können nur mit Autokindersitzes in die zuvor montierten dem Chicco Sportwagen Mysa verwendet Adapter einfügen (Abb. 2-2A). WARNUNG: Der Autokindersitz darf aus- werden. • WARNUNG:...
únicamente en la posición de cara a los • ADVERTENCIA: Los adaptadores solo pue- padres. den utilizarse con la silla de paseo Mysa. 3. Para desmontar la silla de auto, pulse el bo- • ADVERTENCIA: En las sillas de auto RECARO tón situado en la parte trasera de la misma...
• AVISO: Os adaptadores só podem ser utiliza- 3. Para remover a cadeira auto, aperte o ma- dos com o carrinho de passeio Mysa. nípulo situado na parte de trás do encosto • AVISO: Somente a Cadeira Auto RECARO da mesma e puxe-a para cima, utilizando a AVAN pode ser instalada nestes adaptadores.
Página 11
UPOZORNĚNÍ DEMONTÁŽ ADAPTÉRŮ • UPOZORNĚNÍ: Adaptéry lze používat pouze Kočárek lze složit pomocí adaptérů nainstalo- na kočárku Mysa. vaných na rámu. • UPOZORNĚNÍ: Na tyto adaptéry lze instalo- 4. Pro odepnutí adaptérů zatáhněte za vnitřní vat pouze autosedačky RECARO AVAN.
OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Fotelik samochodowy należy • OSTRZEŻENIE: Adaptery mogą być używa- montować wyłącznie w pozycji przodem do ne tylko z wózkiem Mysa. rodzica. • OSTRZEŻENIE: Tylko foteliki samochodowe 3. Aby zdjąć fotelik samochodowy, nacisnąć RECARO AVAN mogą być montowane na przycisk znajdujący się...
Página 13
(Fig. 1). Let er daarbij op dat de adapter L (links) aan de linkerkant RECARO AVAN ADAPTERS VOOR MYSA van de rijrichting en de adapter R (rechts) WANDELWAGEN aan de rechterkant (Fig. 1A) wordt geplaatst.
Página 14
ΑΝΤΑΠΤΟΡΕΣ RECARO AVAN ΓΙΑ πλαστικό εξάρτημα στην άρθρωση (Εικ. 1), ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ MYSA προσέχοντας ώστε να προσαρμόσετε τον αντάπτορα L (αριστερά) με την αριστερή ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ πλευρά κίνησης και τον αντάπτορα R (δεξιά) ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ...
3. Oto Koltuğunu sökmek için, oto koltuğu- nun arkasındaki düğmeye basınız ve Oto UYARILAR Koltuğundaki tutma sapını kullanarak, yuka- • UYARI: Adaptörler yalnızca Mysa puset ile rıya doğru çekiniz (Şek. 3). birlikte kullanılabilir. • UYARI: Bu adaptörlerin üzerine yalnızca ADAPTÖRLERİN SÖKÜLMESİ...
Página 16
VARNINGAR handtag (Fig. 3). • VARNING Adaptrarna kan endast användas med sittvagnen Mysa. DEMONTERING AV ADAPTRARNA • VARNING Endast bilbarnstolarna RECARO Sittvagnen kan fällas ihop med adaptrarna AVAN kan monteras på dessa adaptrar.
Página 17
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ззаду та потягніть його вгору за ручку ав- • УВАГА: Адаптери можна використовувати токрісла (мал. 3). лише з візком Mysa. • УВАГА: На ці адаптери можна встановлю- ЗНЯТТЯ АДАПТЕРІВ вати лише автокрісла RECARO AVAN. Візок можна скласти зі встановленими на...
Página 18
АДАПТЕРЫ RECARO AVAN ДЛЯ нир (рис. 1), следя за тем, чтобы адаптер L КОЛЯСКИ MYSA (левый) находился с левой стороны отно- сительно хода движения, а адаптер R (пра- ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ вый) - с правой стороны (рис. 1A). После...
Página 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ RECARO AVAN, поставете страничните • ВНИМАНИЕ: Адаптерите могат да се из- вложки на столчето в предварително ползват само с количка Mysa. монтираните адаптери (Фиг. 2-2A). • ВНИМАНИЕ: Върху тези адаптери могат ВНИМАНИЕ: Столчето за кола трябва да да се инсталират единствено столчета за...
Página 20
ADAPTERE RECARO AVAN påfesting av barnestolen (Fig. 1B). SPORTSVOGNEN MYSA INSTALLASJON OG BRUK AV ADAPTERE VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR MED BARNESETET RECARO AVAN FREMTIDIG BRUK. 2. For å installere barnestolen RECARO AVAN må...
Página 21
R (right) sidder i den højre side (Fig. 1A). Når de to adaptere er korrekt monteret i begge sider er klapvognen klar til RECARO AVAN ADAPTERE TIL MYSA påsætning af autostolen (Fig. 1B). KLAPVOGNE INSTALLATION OG BRUG AF ADAPTERE VIGTIGT –...
Página 22
VAROTOIMENPITEET päin turvaistuimen kantokahvaa käyttäen • VAROITUS: Adaptereita voi käyttää ainoas- (kuva 3). taan Mysa-rattaissa. • VAROITUS: Ainoastaan RECARO AVAN -tur- ADAPTEREIDEN IRROTUS vaistuimet voidaan asentaa näihin adapte- Rattaat voidaan sulkea, vaikka sen runkoon on- reihin.
Página 23
4. إلزال ـ ـة احمل ـ ـوالت، اسحب ال ـ ـذراع الداخلي وارف ـ ـع لألعلى .)4 (الشكل حتذيرات . فقطMysa • حتذير: ميكن استخدام احملوالت مع عربة األطفال RECARO AVAN • حتذير: ميكن فقط تركيب مقاعد السيارة الضمان هذا املنتج يتمتع بضمان جودة عند االستخدام في الظروف...
Página 24
125375 Россия, г. Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, эт. 5, 800-188 898 пом. 1, ком. 1 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru часы работы: 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время московское)