Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN6F5922FB
ES
Lavadora
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN6F5922FB

  • Página 1 EN6F5922FB Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar •...
  • Página 5 ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño humedecido. Utilice • solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los La instalación debe accesorios que puede utilizar.
  • Página 6 2.5 Asistencia tecnica • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado • Para reparar el aparato, póngase en durante mucho tiempo, o donde se contacto con el centro de servicio hayan realizado trabajos o se hayan autorizado.
  • Página 7 ESPAÑOL 2.6 Eliminación • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas ADVERTENCIA! queden atrapados en el tambor. Existe riesgo de lesiones o • Deseche el aparato de acuerdo con asfixia. los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos •...
  • Página 8 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión Ancho / alto / fondo total 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐...
  • Página 9 ESPAÑOL 5.2 Información para la manguera. instalación Situación y nivelado Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. El aparato debe estar nivelado y estable.
  • Página 10 45º 45º 20º 20º 2. En el borde de un fregadero - Acople la guía al grifo de agua o a la pared. 2. Colóquela hacia la izquierda o la derecha en función de la posición del grifo de agua. Asegúrate de que la manguera de entrada no esté...
  • Página 11 ESPAÑOL manguera de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero. 6. Coloque directamente la manguera en un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida. El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado;...
  • Página 12 Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 6.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no...
  • Página 13 ESPAÑOL 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Características especiales SensiCare» para obtener más información. Esta nueva lavadora cumple con todos • Este aparato se ha diseñado con un los requisitos modernos para un sistema de desagüe autolimpiable, tratamiento efectivo de la ropa con bajo que permite que las fibras de pelusa consumo de agua, energía y detergente ligera que se desprenden de la ropa...
  • Página 14 7.3 Pantalla Indicador de puerta bloqueada. Indicador de bloqueo de segu‐ ridad para niños. El indicador digital puede mos‐ trar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (por ejemplo, •...
  • Página 15 ESPAÑOL 8.5 Pre-Lava. Si toca el botón Inicio/Pausa , el aparato realiza la fase de Con esta opción, puede añadir una fase centrifugado y desagua. de prelavado a un programa de lavado. • Silencioso . Se enciende el Se enciende el indicador indicador correspondiente.
  • Página 16 9. PROGRAMAS 9.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ]...
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Anti-Alergia 1200 rpm 9 kg Prendas de algodón blanco.
  • Página 18 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] 1200 rpm Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
  • Página 19 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] 800 rpm 4 kg Programa especial para prendas de tela Denim (1200- vaquera con una fase de lavado delicado...
  • Página 20 Programa Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia Edred. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs Sport ■...
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 22 • Para activar/desactivar esta opción, 10.3 Extra Aclar./Enxag. mantenga presionado el botón Pre- permanente lav. hasta que el indicador Con esta opción puede tener de forma correspondiente se ilumine/ permanente un aclarado extra cuando apague. ajuste un nuevo programa.
  • Página 23 ESPAÑOL 12.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
  • Página 24 • No utilice detergentes líquidos El indicador correspondiente deja de gelatinosos ni gruesos. parpadear y permanece fijo. • No ponga más detergente líquido El programa se inicia y la puerta se que el límite mostrado en la tapa bloquea. La pantalla muestra el indicador abatible.
  • Página 25 ESPAÑOL 12.8 Detección de carga 12.10 Cancelación de un SensiCare System programa en curso 1. Pulse el botón On/Off para cancelar La duración del programa en el programa y apagar el aparato. la pantalla se refiere a una 2. Pulse de nuevo el botón On/Off para carga media/alta.
  • Página 26 El programa o el inicio diferido • El área de tiempo muestra y la continúan. pantalla muestra la puerta bloqueada • El tambor sigue girando a intervalos regulares para evitar arrugas en las prendas. • La puerta permanece bloqueada.
  • Página 27 ESPAÑOL Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función de espera no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. 13. CONSEJOS pelusa que pueda bloquear el circuito ADVERTENCIA! de desagüe y que, por lo tanto, Consulte los capítulos sobre requieran la asistencia del Servicio.
  • Página 28 Existen quitamanchas especiales. Utilice El exceso de detergente puede el quitamanchas especial adecuado al provocar: tipo de mancha y tejido. • espuma jabonosa • efecto de lavado reducido, 13.3 Tipo y cantidad de • aclarado inadecuado. • un mayor impacto para el medio detergente ambiente.
  • Página 29 ESPAÑOL 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14.2 Eliminación de objetos ADVERTENCIA! extraños Consulte los capítulos sobre seguridad. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que El aparato está diseñado todos los elementos sueltos exclusivamente para uso estén atados antes de doméstico normal.
  • Página 30 Asegúrese de que no queden prendas tambor vacío y usar un descalcificador. enganchadas entre la junta y la puerta. Limpie con un paño húmedo cualquier Siga siempre las resto de suciedad o agua que quede en instrucciones que encontrará...
  • Página 31 ESPAÑOL 2. Retire la parte superior del 4. Inserte el depósito dosificador de compartimento de aditivo para detergente en los carriles guía y ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con ciérrelo. Ejecute el programa de agua templada para eliminar restos aclarado sin colada en el tambor. de detergente acumulado.
  • Página 32 45° 20° 14.10 Medidas anticongelación 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! donde la temperatura puede llegar a Asegúrese de que la valores de 0 °C o inferiores, retire el...
  • Página 33 ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
  • Página 34 Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐ ejecución del progra‐...
  • Página 36 16.2 Leyenda Carga de la colada. hh:m Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
  • Página 37 ESPAÑOL Programa Litros hh:mm °C Algod. 1.65 80.0 3:30 53.00 1200 60 °C Algod. 0.35 80.0 3:00 53.00 1200 20 °C Sintéticos 0.85 75.0 2:30 35.00 1200 40 °C Delicados 0.35 60.0 1:25 35.00 1200 30 °C Lana/Lãs 0.30 70.0 1:05 30.00 1200...
  • Página 38 17.2 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 9 kg suciedad normal. Algod. 9 kg Algodón blanco y de color. Sintéticos 4 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y...
  • Página 39 ESPAÑOL póngase en contacto con su oficina marcados con el símbolo junto con municipal. los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...