Descargar Imprimir esta página

DermLite handyscope FFH2 Manual De Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para handyscope FFH2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor
medicale pentru iluminarea suprafeţelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea
vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput
pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către
profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozi-
tivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi
dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED.
Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul
examinărilor.
În cazul unui incident grav cu utilizarea
acestui dispozitiv, anunţaţi imediat Der-
mLite şi, dacă este necesar de regle-
mentările locale, autoritatea dumneavoas-
tră naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc
sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTIZARE: Acest produs conţine
magneţi. Nu folosiţi în apropiere de stim-
ulatoare cardiace sau alte dispozitive sau
obiecte sensibile la magnetică.
AVERTIZARE: Nu folosiţi acest articol
cu niciun produs de încărcare wireless
Qi. Piesele metalice pot provoca căldură
extremă, rezultând arsuri şi / sau deterio-
rarea dispozitivului.
AVERTISMENT: Acest produs vă poate
expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent,
care sunt cunoscute de statul California
pentru a provoca cancer sau toxicitate
asupra funcţiei de reproducere. Pent-
ru mai multe informaţii, accesaţi www.
P65Warnings.ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind
emisiile EMC şi nivelul imunităţii din stan-
dardul IEC 60601-1-2: 2014. Caracter-
isticile de emisie ale acestui echipament
îl fac potrivit pentru utilizarea în mediul
profesional de asistenţă medicală, precum
şi în mediul rezidenţial (Clasa B CISPR
11). Acest echipament oferă o protecţie
adecvată serviciului de comunicaţii radio.
În cazul rarelor interferenţe cu serviciul de
comunicaţii radio, utilizatorul ar putea fi
nevoit să ia măsuri de atenuare, precum
mutarea sau reorientarea echipamentelor.
AVERTIZARE: Folosirea acestui echipa-
ment adiacent sau stivuit cu alte echipa-
mente trebuie evitată, deoarece ar putea
duce la o funcţionare necorespunzătoare.
Dacă o astfel de utilizare este necesară,
acest echipament şi celelalte echipa-
mente ar trebui să fie respectate pentru a
verifica dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii
decât cele furnizate de producător-
ul acestui echipament poate duce la
creşterea emisiilor electromagnetice sau
la scăderea imunităţii electromagnetice
a acestui echipament şi poate duce la o
funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili
trebuie folosiţi nu mai aproape de 30 cm
(12 inci) de orice parte a dispozitivului. În
caz contrar, ar putea rezulta degradarea
performanţei acestui echipament.
Acest dispozitiv respectă partea 15 din
Regulile FCC. Funcţionarea este supusă
următoarelor două condiţii: (1) Acest
dispozitiv nu poate provoca interferenţe
dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie
să accepte orice interferenţă primită,
inclusiv interferenţe care pot provoca o
funcţionare nedorită. Orice modificare
/ modificare a acestui echipament care
nu este aprobată de DermLite ar putea
anula autoritatea utilizatorului de a opera
echipamentul.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea iniţială,
vă rugăm să încărcaţi bateria internă cu
ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încăr-
care" pentru detalii.
Instrucţiunile de utilizare
DermLite handyscope® este un derma-
toscop pentru smartphone cu lumină po-
larizată şi nepolarizată, iluminare clinică şi
funcţionalitate wireless. Poate fi ataşat la
majoritatea smartphone-urilor şi tabletelor
utilizând adaptorul MagnetiConnect®
Clamp (MCC) inclus. Pentru anumite dis-
pozitive mobile cu partea din spate care
nu este din sticlă, poate fi utilizat adaptor-
ul pentru inel adeziv (R) inclus.
Utilizarea adaptorului de prindere Magnet-
iConnect (Fig. A)
Poziţionaţi clema (MC) peste camera
principală a telefonului smartphone, apoi
fixaţi-o strângând butonul (KN). Ataşaţi
inelul magnetic filetat şi aşezaţi pe acesta
telescopul manual DermLite.
IceCap®: Pentru a sprijini măsurile de
control al infecţiei, trageţi una dintre cele
IceCaps (IC) de unică folosinţă incluse
pe placa de faţă instalată (FP). Pent-
ru a scoate şi a elimina, pur şi simplu
scoateţi-l.
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dis-
pozitiv foloseşte o baterie specializată de
ioni de litiu de 3.7V 670 mAh, care poate
fi achiziţionată doar de la DermLite sau de
la un dealer DermLite autorizat. Nu folosiţi
în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indi-
cator de încărcare (CI) la patru niveluri.
Când unitatea este pornită şi încărcată
complet, toate cele patru leduri se aprind.
Când rămâne mai puţin de 75% din du-
rata de viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt
iluminate. Dacă mai mult de jumătate din
baterie este evacuată, două LED-uri sunt
pornite, în timp ce un singur LED indică
faptul că rămâne mai puţin de 25% din
capacitatea bateriei. Pentru a încărca
dispozitivul, conectaţi cablul USB-C
furnizat la portul de încărcare (CP) şi orice
port USB compatibil cu IEC 60950-1 (5V).
Indicatorul de încărcare (CI) pulsează
pentru a indica încărcarea, numărul LED-
urilor pulsante corespunzând nivelului de
încărcare. Când încărcarea este com-
pletă, toate cele 4 LED-uri indicatoare se
aprind. După ani de utilizare, este posibil
să doriţi să repuneţi bateria, care este
disponibilă doar direct de la DermLite sau
de la un dealer DermLite autorizat.Pentru
a schimba bateria, contactaţi DermLite
sau distribuitorul local DermLite.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.
dermlite.com pentru cele mai actuale
informaţii de depanare. Dacă dispozitivul
dvs. necesită service, accesaţi www.der-
mlite.com/service sau contactaţi distribuit-
orul local DermLite.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o
modificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o
funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service
calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul
dispozitivului (cu excepţia părţilor optice)
poate fi şters curat cu alcool izopropilic
(70% vol.). Obiectivul trebuie tratat ca un
echipament fotografic de înaltă calitate şi
trebuie curăţat cu echipamente stan-
dard de curăţare a lentilelor şi protejat
de substanţele chimice dăunătoare. Nu
folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi nu
scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă
autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de
muncă. Bateria este garantată timp de 1
an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipa-
mente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare
şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile me-
najere generale. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale de eliminare.
Setul Handyscope include:
Dermatoscop pentru smartphone Handy-
scope (3 LED-uri polarizate, 3 LED-uri
nepolarizate), MagnetiConnect® Clamp
(MCC), 2 plăci de contact din sticlă, 3
aplicatoare de inele cu inel adeziv, geantă
de transport moale, şnur, sursă de probă
IceCap, cablu de încărcare USB la USB-C
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.
com/technical sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
ROMÂNĂ

Publicidad

loading