Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin
tarkoituksiin kehon pintojen valaisemiseksi.
Sitä käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen
visuaaliseen tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu
vain lääketieteen ammattilaisten suorittamaan
ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä!
Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä merk-
kejä vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon.
Potilaiden on suljettava silmänsä tutkimuksen
ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän
laitteen käytössä, ilmoita siitä välittömästi
DermLiteille ja, jos paikalliset määräykset sitä
vaativat, kansalliselle terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara-
tai räjähdysalttiilla alueella (esim. happirikas
ympäristö).
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja. Älä
käytä sydämentahdistimien tai muiden mag-
neettisesti herkkien laitteiden tai esineiden
lähellä.
VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta minkään
langattoman Qi-lataustuotteen kanssa. Metal-
liosat voivat aiheuttaa voimakasta kuumuut-
ta, mikä voi aiheuttaa palovammoja ja / tai
vaurioita laitteellesi.
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut
kemikaaleille, mukaan lukien metyleenikloridi
ja kuusiarvoinen kromi, joiden Kalifornian
osavaltion tiedetään aiheuttavan syöpää tai
lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on osoit-
teessa www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC
60601-1-2: 2014 EMC-päästö- ja immu-
niteettitasovaatimukset. Tämän laitteen
päästöominaisuudet tekevät siitä sopivan
käytettäväksi ammattimaisessa terveyden-
hoitoympäristössä sekä asuinympäristössä
(CISPR 11 luokka B). Tämä laite tarjoaa
riittävän suojan radioviestintäpalveluille. Jos
radioviestintäpalveluun kohdistuu häiriöitä,
käyttäjä voi joutua toteuttamaan lieventäviä
toimenpiteitä, kuten siirtämään laitteita tai
suuntaamaan niitä uudelleen. VAROITUS:
Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vier-
essä tai pinottua niiden kanssa tulee välttää,
koska se voi johtaa virheelliseen toimintaan.
Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä
laitetta ja muita varusteita tulee tarkkailla
varmistaakseen, että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valm-
istajan toimittamien lisävarusteiden käyttö voi
lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai
vähentää sähkömagneettista häiriönsietoa ja
johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa
käyttää lähempänä kuin 30 cm (12 tuumaa)
laitteen mihinkään kohtaan. Muuten tämän
laitteen suorituskyky saattaa heikentyä.
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15
vaatimukset. Käyttöön sovelletaan seuraavia
ehtoja: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa
haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen tulee
hyväksyä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan
lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottuja
toimintoja.
Kaikki tähän laitteeseen tehdyt muutokset/
muuntelut, joita DermLite ei ole hyväksynyt,
voivat mitätöidä käyttäjän valtuuden käyttää
laitetta.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä lataa
sisäinen litiumioniakku. Katso tarkemmat
tiedot kohdasta "Akku ja lataaminen".
Käyttöohjeet
DermLite handyscope® on älypuhelimen der-
matoskooppi, jossa on polarisoitunut ja polar-
isoimaton valo, kliininen valaistus ja langaton
toiminnallisuus. Se voidaan liittää useimpiin
älypuhelimiin ja tabletteihin mukana toimitet-
ulla MagnetiConnect® Clamp -sovittimella
(MCC). Tietyille mobiililaitteille, joiden takaosa
ei ole lasia, mukana toimitettua liimarengasa-
dapteria voidaan käyttää.
MagnetiConnect-kiinnityssovittimen käyttö
(kuva A)
Aseta pidike (MC) älypuhelimen pääkameran
päälle ja kiinnitä se kiristämällä nuppia (KN).
Kiinnitä kierteinen magneettirengas ja aseta
DermLite-käsikooppi sen päälle.
Liimarenkaan käyttäminen (kuva B)
Jos laitteen takapuoli ei ole lasia, voit käyttää
liimarengasta (R). Keskitä toimitetun Ring
Applicator (RA) 30 mm: n ristikkä kameran
päälle ja selvitä, onko älypuhelimellasi tai
taulutietokoneellasi (tai sen kotelolla) tasain-
en, esteetön alue teräsrenkaan (R) sijoitta-
miseksi. Jos näin on, puhdista alue mukana
toimitetulla isopropyylialkoholipyyhkeellä,
poista renkaan liimakalvo (RF) paljastamaan
sen liima ja paina rengas tukevasti laitteesee-
si pitäen hiusristikko kameran päällä. Poista
rengassovitin. Aseta Handyscope renkaalle
ja kohdista objektiivi älypuhelimen kameraan.
Handyscope napsahtaa paikalleen, kun se on
asetettu oikein.
DermLite-liitäntäsarjan käyttäminen (kuva C)
Handyscopea voidaan käyttää myös Der-
mLite-liitäntäsarjojen (CK) kanssa, jotka on
suunniteltu erityisesti jokaiselle iPhone-malli-
lle ja myydään erikseen.
Lasinen etulevy
Napsautettava lasinen etulevy (FP) voidaan
poistaa kynsien lovista (FN).
Älypuhelimen pariliitos
Yhdistä Handyscope älypuhelimeen langat-
tomasti, katso Handyscope-yhteensopiva
sovellus.
IceCap®
Auta ehkäisemään infektioita napsauttamalla
mukana toimitettu kertakäyttöinen Ice-
Cap-kansi (IC) asennetun kuvapinnan (FP)
päälle.
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen
3.7V 670 mAh litiumioniakku, jota saa vain
DermLiteiltä tai valtuutetulta DermLite-jälleen-
myyjältä. Älä missään tapauksessa käytä
muuta kuin tälle laitteelle suunniteltua akkua.
Muutoin laite voi vaurioitua.
Tässä laitteessa on nelitasoinen latauksen
ilmaisin (CI). Akun ollessa ladattu täyteen,
kaikki neljä LED-merkkivaloa palavat laitteen
ollessa kytkettynä päälle. Kun akun varausta
on jäljellä alle 75 prosenttia, kolme LED-merk-
kivaloa palaa. Kun akun varauksesta on ku-
lunut yli puolet, kaksi LED-merkkivaloa palaa.
Yksi LED-valo ilmaisee, että alle 25 prosenttia
akun täydestä varauksesta on jäljellä.
Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu
USB-C – USB -kaapeli latausporttiin (CP) ja
standardin IEC 60950-1 mukaiseen USB-port-
tiin (5 V).
Latauksen ilmaisin (CI) vilkkuu lataamisen
merkiksi. Vilkkuvien LED-valojen määrä ilmai-
see lataustason.
Kun lataus on valmis, kaikki neljä LED-merk-
kivaloa palavat. Täyteen ladattuna laitteen
käyttöaika on noin 3–8 tuntia käytetystä
kirkkaustasosta riippuen.
Vuosien käytön jälkeen saattaa olla tarpeen
vaihtaa akku. Akkuja on saatavilla vain
DermLiteiltä tai valtuutetulta DermLite-jälleen-
myyjältä. Akun vaihtamista varten ota yhteyttä
DermLiteiin tai paikalliseen DermLite-jälleen-
myyjään.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoit-
teesta www.dermlite.com. Jos laitteesi vaatii
huoltoa, käy osoitteessa www. dermlite.com/
service tai ota yhteyttä paikalliseen Derm-
Lite-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei
sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään
käyttöön. Korjauksia saa suorittaa vain pätevä
huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta
(paitsi optiset osat) voidaan pyyhkiä puhtaiksi
isopropyylialkoholilla (70 tilavuusprosent-
tia). Linssiä on käsiteltävä korkealaatuisena
valokuvausvälineenä, ja se on puhdistet-
tava tavallisella linssinpuhdistuslaitteella ja
suojattava haitallisilta kemikaaleilta. Älä käytä
hankaavia puhdistusaineita tai upota laitetta
nesteeseen. Älä autoklaavoi.
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun takuu on
yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiu-
mioniakun, jotka on lajiteltava hävittämistä
varten. Niitä ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Noudata paikallisia jätteenkäsitte-
lymääräyksiä.
Handyscope-sarja sisältää:
Handyscope-älypuhelimen dermatoskooppi
(3 polarisoitua, 3 ei-polarisoitua LED-valoa),
MagnetiConnect® Clamp (MCC), 2 napsau-
tettavaa lasikontaktilevyä, 3 rengassovittelijaa
liimarenkaalla, pehmeä kantolaukku, kaula-
nauha, IceCap-näytteen syöttö, USB-USB-C-
latauskaapeli
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/tech-
nical/ tai ota yhteyttä paikalliseen Derm-
Lite-jälleenmyyjään.
SUOMI